ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Clay Shirky: Institutions vs. collaboration

Клеј Ширки (Clay Shirky), о институцијама наспрам сарадње

Filmed:
1,321,687 views

У овом пророчанском говору из 2005., Клеј Ширки показује како ће се затворене групе и компаније повући пред опуштенијим мрежама, где они који мало доприносе имају велике улоге, а несметана сарадња замењује строго планирање.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How do groupsгрупе get anything doneГотово? Right?
0
0
3000
Како групе било шта ураде?
00:15
How do you organizeорганизовати a groupгрупа of individualsпојединци
1
3000
2000
Како организовати групу појединаца
00:17
so that the outputизлаз of the groupгрупа
2
5000
2000
тако да је њихов производ
00:19
is something coherentkoherentan and of lastingkoji je trajao valueвредност,
3
7000
2000
јасан и од трајне вредности,
00:21
insteadуместо тога of just beingбиће chaosхаос?
4
9000
2000
уместо хаотичан?
00:23
And the economicекономски framingкадрирање of that problemпроблем
5
11000
3000
Економски оквир тог проблема
00:26
is calledпозвани coordinationкоординација costsтрошкови.
6
14000
2000
зове се трошкови координације.
00:28
And a coordinationкоординација costтрошак is essentiallyУ суштини all of the financialфинансијски
7
16000
4000
То су у ствари све финансијске или институционалне
00:32
or institutionalинституционално difficultiespoteškoće in arrangingraspoređivanje groupгрупа outputизлаз.
8
20000
4000
тешкоће организације групног рада.
00:36
And we'veми смо had a classicкласика answerодговор for coordinationкоординација costsтрошкови,
9
24000
3000
Постоји класичан одговор за трошкове координације,
00:39
whichкоја is, if you want to coordinateKoordinirajte the work of a groupгрупа of people,
10
27000
3000
а то је да, ако желите да координирате рад групе људи,
00:42
you startпочетак an institutioninstitucija, right? You raiseподићи some resourcesресурса.
11
30000
2000
оснивате институцију. Скупите нека средства.
00:44
You foundнашао something. It can be privateприватни or publicјавно.
12
32000
3000
Оснујете нешто, приватно или јавно.
00:47
It can be for profitпрофит or not profitпрофит. It can be largeвелики or smallмали.
13
35000
3000
Профитно или непрофитно. Велико или мало.
00:50
But you get these resourcesресурса togetherзаједно.
14
38000
2000
Али скупите ресурсе.
00:52
You foundнашао an institutioninstitucija, and you use the institutioninstitucija
15
40000
3000
Оснујете институцију и користите је
00:55
to coordinateKoordinirajte the activitiesактивности of the groupгрупа.
16
43000
2000
да бисте координисали активности те групе.
00:57
More recentlyнедавно, because the costтрошак of lettingизнајмљивање groupsгрупе
17
45000
4000
Од недавно, због значајног смањења
01:01
communicateкомуницирајте with eachсваки other has fallenпао throughкроз the floorпод --
18
49000
3000
трошкова комуникације међу групама --
01:04
and communicationкомуникација costsтрошкови are one of the bigвелики
19
52000
2000
а они представљају једно од већих
01:06
inputsинпутс to coordinationкоординација -- there has been a secondдруго answerодговор,
20
54000
4000
улагања у координацију - постоји и други одговор,
01:10
whichкоја is to put the cooperationсарадња into the infrastructureинфраструктуре,
21
58000
4000
а то је уграђивање сарадње у инфраструктуру,
01:14
to designдизајн systemsсистема that coordinateKoordinirajte the outputизлаз
22
62000
3000
ради дизајнирања система који координирају производ
01:17
of the groupгрупа as a by-productproizvod of the operatingоперативно of the systemсистем,
23
65000
3000
групе као нуспродукт рада система,
01:20
withoutбез regardпоглед to institutionalинституционално modelsмодели.
24
68000
3000
независно од институционалних модела.
01:23
So, that's what I want to talk about todayданас.
25
71000
2000
О томе желим данас да говорим.
01:25
I'm going to illustrateилустровати it with some fairlyпоштено concreteбетон examplesпримери,
26
73000
2000
Илустроваћу прилично конкретним примерима,
01:27
but always pointingPostavljanje pokazivača to the broaderшире themesТеме.
27
75000
4000
али увек са нагласком на шире теме.
01:31
So, I'm going to startпочетак by tryingпокушавајући to answerодговор a questionпитање
28
79000
2000
Почећу покушајем да одговорим на питање
01:33
that I know eachсваки of you will have askedпитао yourselfсами at some pointтачка or other,
29
81000
2000
за које знам да ћете некад себи поставити,
01:35
and whichкоја the InternetInternet is purpose-builtnamjenski gradi to answerодговор,
30
83000
2000
а интернет је намерно направљен да би
на њега одговорио,
01:37
whichкоја is, where can I get a pictureслика of a roller-skatingrolera mermaidsirena?
31
85000
4000
а то је: где могу наћи слику сирене на ролерима?
01:41
So, in NewNovi YorkYork CityGrad, on the first SaturdayU subotu of everyсваки summerлето,
32
89000
4000
Прве суботе сваког лета, у Њујорку
01:45
ConeyKoni IslandOstrvo, our localлокално, charminglyљarmantno run-downna kulama amusementzabavni parkпарк,
33
93000
3000
на Кони Ајленду, наш локални, симпатично
пропали забавни парк
01:48
hostsдомаћини the MermaidSirena ParadeParada. It's an amateurаматер paradeпарада;
34
96000
3000
организује Параду сирена. То је аматерска парада;
01:51
people come from all over the cityград; people get all dressedобучен up.
35
99000
3000
долазе људи из целог града, сви се маскирају.
01:54
Some people get lessмање dressedобучен up.
36
102000
2000
Неки се мање обуку.
01:56
YoungMladi and oldстари, dancingплес in the streetsулице.
37
104000
3000
Млади и стари, играју на улицама.
01:59
ColorfulSlikoviti charactersкарактера, and a good time is had by all.
38
107000
3000
Ликови су живописни и сви се лепо забављају.
02:02
And what I want to call your attentionпажњу to is not the MermaidSirena ParadeParada itselfсам,
39
110000
2000
Не желим да вам скренем пажњу на саму
Параду сирена,
02:04
charmingšarmantan thoughипак it is, but ratherприлично to these photosфотографије.
40
112000
3000
колико год да је симпатична, него на ове фотографије.
02:07
I didn't take them. How did I get them?
41
115000
3000
Нисам их ја фотографисао. Како сам дошао до њих?
02:10
And the answerодговор is: I got them from FlickrFlickr.
42
118000
2000
Одговор је: са Фликера.
02:12
FlickrFlickr is a photo-sharingdeljenje fotografija serviceуслуга
43
120000
3000
То је сервис за дељење фотографија
02:15
that allowsомогућава people to take photosфотографије, uploadотпремити them,
44
123000
2000
који омогућава људима да поставе фотке
02:17
shareОбјави them over the WebWeb and so forthнапред.
45
125000
1000
и деле их преко Мреже и даље.
02:18
RecentlyNedavno, FlickrFlickr has addedдодато an additionaldodatne functionфункција calledпозвани taggingозначавање.
46
126000
4000
Недавно је Фликер увео нову функцију која се зове таговање (означавање).
02:22
TaggingOznačavanje was pioneeredbili pioniri by DeliciousUkusno and JoshuaJoshua SchachterЉahter.
47
130000
3000
Таговање су смислили Delicious и Џошуа Шахтер.
02:25
DeliciousUkusno is a socialсоцијално bookmarkingsajtove serviceуслуга.
48
133000
2000
Delicious је сервис за креирање личних профила омиљених сајтова.
02:27
TaggingOznačavanje is a cooperativekooperativno infrastructureинфраструктуре answerодговор to classificationklasifikacija.
49
135000
5000
Означавање је одговор кооперативне инфраструктуре на класификацију.
02:32
Right? If I had givenдато this talk last yearгодине,
50
140000
3000
Да сам ово говорио прошле године
02:35
I couldn'tније могао do what I just did,
51
143000
2000
не бих могао ово да урадим,
02:37
because I couldn'tније могао have foundнашао those photosфотографије.
52
145000
2000
јер не бих могао да пронађем оне фотке.
02:39
But insteadуместо тога of sayingговорећи,
53
147000
2000
Али уместо да кажемо
02:41
we need to hireнајам a professionalпрофесионално classкласа of librariansбиблиотекари
54
149000
2000
да су нам потребни професионални библиотекари
02:43
to organizeорганизовати these photosфотографије onceједном they're uploadedуплоадед,
55
151000
2000
да организују те фотке кад буду постављене,
02:45
FlickrFlickr simplyједноставно turnedокренуо се over to the usersкорисници
56
153000
3000
Фликер је једноставно корисницима
02:48
the abilityспособност to characterizeopisali the photosфотографије.
57
156000
2000
омогућио да карактеришу фотке.
02:50
So, I was ableу могуцности to go in and drawнацртати down photosфотографије that had been taggedTagged
58
158000
3000
Могао сам да одем на сајт и скинем фотке
02:53
"MermaidSirena ParadeParada." There were 3,100 photosфотографије takenузети by 118 photographersфотографи,
59
161000
6000
означене као "Парада сирена". Постоји 3 100 фотки од 118 фотографа,
02:59
all aggregatedarhivskih and then put underиспод this niceлеп, neatуредан nameиме,
60
167000
3000
све су скупљене и стављене под ово згодно име,
03:02
shownпоказано in reverseобратно chronologicalhronološkom orderнаручи.
61
170000
2000
поређане обрнутим хронолошким редоследом.
03:04
And I was then ableу могуцности to go and retrievepreuzimanje them
62
172000
2000
Могао сам да их пронађем
03:06
to give you that little slideshowслидесхов.
63
174000
2000
како бих вам показао ову кратку презентацију.
03:08
Now, what hardтешко problemпроблем is beingбиће solvedрешено here?
64
176000
3000
Какав тежак проблем се овде решава?
03:11
And it's -- in the mostнајвише schematicсхематски possibleмогуће viewпоглед,
65
179000
2000
У најшематскијем могућем приказу,
03:13
it's a coordinationкоординација problemпроблем, right?
66
181000
2000
то је проблем координације, зар не?
03:15
There are a largeвелики numberброј of people on the InternetInternet,
67
183000
2000
На интернету постоји велики број људи,
03:17
a very smallмали fractionфракција of them have photosфотографије of the MermaidSirena ParadeParada.
68
185000
4000
а веома мали број њих има фотке са Параде сирена.
03:21
How do we get those people togetherзаједно to contributeдопринети that work?
69
189000
4000
Како да окупимо те људе да поставе свој рад?
03:25
The classicкласика answerодговор is to formобразац an institutioninstitucija, right?
70
193000
3000
Класичан одговор је да формирамо институцију, зар не?
03:28
To drawнацртати those people into some prearrangedunapred pripremljenog structureструктура
71
196000
4000
Да их доведемо у претходно одређену структуру
03:32
that has explicitексплицитно goalsциљеве.
72
200000
2000
која има јасне циљеве.
03:34
And I want to call your attentionпажњу to
73
202000
2000
Желим да вам скренем пажњу
03:36
some of the sideстрана effectsефекте of going the institutionalинституционално routeрута.
74
204000
5000
на неке споредне ефекте институционалног пута.
03:41
First of all, when you formобразац an institutioninstitucija,
75
209000
2000
Прво, кад оснујете институцију,
03:43
you take on a managementменаџмент problemпроблем, right?
76
211000
2000
суочени сте са проблемом управљања.
03:45
No good just hiringзапошљавање employeesзапослени,
77
213000
2000
Не можете само запослити раднике,
03:47
you alsoтакође have to hireнајам other employeesзапослени to manageуправљати those employeesзапослени
78
215000
3000
морате да запослите друге који управљају првима
03:50
and to enforceизвршити the goalsциљеве of the institutioninstitucija and so forthнапред.
79
218000
3000
и спроводе циљеве институције итд.
03:53
SecondlyKao drugo, you have to bringдовести structureструктура into placeместо.
80
221000
3000
Друго, морате да уведете структуру.
03:56
Right? You have to have economicекономски structureструктура.
81
224000
2000
Је л' тако? Економску структуру,
03:58
You have to have legalправни structureструктура.
82
226000
2000
правну структуру,
04:00
You have to have physicalфизички structureструктура.
83
228000
1000
физичку структуру.
04:01
And that createsствара additionaldodatne costsтрошкови.
84
229000
3000
То ствара додатне трошкове.
04:04
ThirdTreći, formingформирање an institutioninstitucija is inherentlyсуштински exclusionaryurođene.
85
232000
4000
Треће, оснивање институције је искључиво.
04:08
You noticeобјава we haven'tније got everybodyсвима who has a photoфотографија.
86
236000
4000
Видите да немамо свакога ко има фотографију.
04:12
You can't hireнајам everyoneсви in a companyкомпанија, right?
87
240000
3000
Не можете запослити свакога у компанију.
04:15
You can't recruitregrut everyoneсви into a governmentalвладин organizationорганизација.
88
243000
3000
Не можете све ангажовати у владиној организацији.
04:18
You have to excludeIsključi some people.
89
246000
2000
Неке људе морате искључити.
04:20
And fourthчетврто, as a resultрезултат of that exclusionискључивање,
90
248000
2000
И четврто, као резултат тог искључења,
04:22
you endкрај up with a professionalпрофесионално classкласа. Look at the changeпромена here.
91
250000
4000
добијате професионалце. Погледајте промену овде.
04:26
We'veMoramo goneотишла from people with photosфотографије to photographersфотографи.
92
254000
3000
Од људи са фотографијама дошли смо до фотографа.
04:29
Right? We'veMoramo createdстворено a professionalпрофесионално classкласа of photographersфотографи
93
257000
4000
Створили смо професионалну класу фотографа
04:33
whoseчије goalЦиљ is to go out and photographфотографија the MermaidSirena ParadeParada,
94
261000
2000
чији је циљ да фотографишу Параду сирена
04:35
or whateverшта год elseдруго they're sentпослат out to photographфотографија.
95
263000
5000
или шта год су послати да фотографишу.
04:40
When you buildизградити cooperationсарадња into the infrastructureинфраструктуре,
96
268000
3000
Када у инфраструктуру уградите сарадњу,
04:43
whichкоја is the FlickrFlickr answerодговор,
97
271000
3000
што је одговор Фликера,
04:46
you can leaveодлази the people where they are
98
274000
2000
можете људе оставити тамо где су
04:48
and you take the problemпроблем to the individualsпојединци, ratherприлично than
99
276000
4000
и дати проблем појединцима,
04:52
movingкретање the individualsпојединци to the problemпроблем.
100
280000
1000
уместо обрнуто.
04:53
You arrangeRasporedi the coordinationкоординација in the groupгрупа, and by doing that
101
281000
7000
Уредите координацију у групи и тиме
05:00
you get the sameисти outcomeисход, withoutбез the institutionalинституционално difficultiespoteškoće.
102
288000
4000
добијате исти резултат, без институционалних тешкоћа.
05:04
You loseизгубити the institutionalинституционално imperativeимператив.
103
292000
2000
Губите институционални императив.
05:06
You loseизгубити the right to shapeоблик people'sљуди work when it's volunteerволонтер effortнапор,
104
294000
3000
Губите право да обликујете рад људи
кад је он волонтерски,
05:09
but you alsoтакође shedprolivena the institutionalинституционално costтрошак,
105
297000
3000
али такође сте се отарасили трошкова институције,
05:12
whichкоја givesдаје you greaterвеће flexibilityфлексибилност.
106
300000
2000
што вам даје много већу флексибилност.
05:14
What FlickrFlickr does is it replaceszamenjuje planningпланирање with coordinationкоординација.
107
302000
5000
Фликер је планирање заменио координацијом.
05:19
And this is a generalгенерално aspectаспект of these cooperativekooperativno systemsсистема.
108
307000
3000
Ово је општа особина ових кооперативних система.
05:22
Right. You'llCu te have experiencedИскусан this in your life
109
310000
3000
Искусили сте ово и сами
05:25
wheneverбило кад you boughtкупио your first mobileмобилни phoneтелефон,
110
313000
2000
кад сте купили први мобилни телефон
05:27
and you stoppedпрестала makingстварање plansпланове.
111
315000
2000
и престали да правите планове.
05:29
You just said, "I'll call you when I get there."
112
317000
2000
Само кажете: "Назваћу те кад стигнем тамо."
05:31
"Call me when you get off work." Right?
113
319000
2000
"Јави се кад изађеш са посла". Је л' тако?
05:33
That is a point-to-pointPoint-to-Point replacementзамена of coordinationкоординација with planningпланирање.
114
321000
5000
То је буквална замена планирања координацијом.
05:38
Right. We're now ableу могуцности to do that kindкинд of thing with groupsгрупе.
115
326000
4000
Сада то можемо да урадимо са групама.
05:42
To say insteadуместо тога of, we mustмора make an advanceунапред planплан,
116
330000
3000
Уместо да кажемо како морамо да направимо детаљан план,
05:45
we mustмора have a five-yearpet godina projectionпројекција
117
333000
1000
морамо да направимо петогодишњу пројекцију
05:46
of where the WikipediaWikipedia is going to be, or whateverшта год,
118
334000
3000
будућности Википедије или слично,
05:49
you can just say, let's coordinateKoordinirajte the groupгрупа effortнапор,
119
337000
3000
можете само рећи: "Хајде да координишемо групни рад
05:52
and let's dealдоговор with it as we go,
120
340000
2000
и позабавимо се тиме успут,
05:54
because we're now well-enoughPa dovoljno coordinatedkoordinirali
121
342000
1000
јер смо довољно добро координисани
05:55
that we don't have to take on the problemsпроблеми of decidingодлучујући in advanceунапред what to do.
122
343000
5000
да не морамо да се бавимо проблемима
као што је планирање унапред."
06:00
So here'sево anotherдруги exampleпример. This one'sједан је somewhatдонекле more sombertmurno.
123
348000
3000
Ево још једног примера. Мало је мрачнији.
06:03
These are photosфотографије on FlickrFlickr taggedTagged "IraqIrak."
124
351000
2000
Ово су фотке на Фликеру означене са "Ирак".
06:09
And everything that was hardтешко about the coordinationкоординација costтрошак
125
357000
3000
Све што је тешко у вези са трошковима координације
06:12
with the MermaidSirena ParadeParada is even harderтеже here.
126
360000
3000
за Параду сирена, овде је још теже.
06:15
There are more picturesслике. There are more photographersфотографи.
127
363000
3000
Има више фотографија. Више фотографа.
06:18
It's takenузети over a widerшире geographicгеографски areaподручје.
128
366000
4000
Направљене су на широј географској области.
06:22
The photosфотографије are spreadширити out over a longerдуже periodраздобље of time.
129
370000
2000
Покривају дужи временски период.
06:24
And worstнајгоре of all, that figureфигура at the bottomдно,
130
372000
4000
И најгоре од свега, тај број у дну,
06:28
approximatelyПриближно tenдесет photosфотографије perпер photographerфотограф, is a lieлажи.
131
376000
4000
просечно 10 фотографија по фотографу, је лаж.
06:32
It's mathematicallymatematički trueистина,
132
380000
2000
Математички је тачно,
06:34
but it doesn't really talk about anything importantважно --
133
382000
2000
али заправо не говори ни о чему важном --
06:36
because in these systemsсистема, the averageпросек isn't really what mattersпитања.
134
384000
5000
јер у овим системима просек није оно што је важно.
06:41
What mattersпитања is this.
135
389000
2000
Важно је ово.
06:43
This is a graphграф of photographsфотографије taggedTagged IraqIrak
136
391000
5000
Ово је график фотографија означених "Ирак"
06:48
as takenузети by the 529 photographersфотографи who contributedдопринели the 5,445 photosфотографије.
137
396000
6000
које је направило 529 фотографа који су направили
5 445 фотографија.
06:54
And it's rankedna mestu in orderнаручи of numberброј of photosфотографије takenузети perпер photographerфотограф.
138
402000
5000
Оне су рангиране према броју фотографија
по фотографу.
06:59
You can see here, over at the endкрај,
139
407000
2000
Овде на крају можете видети
07:01
our mostнајвише prolificplodni photographerфотограф has takenузети around 350 photosфотографије,
140
409000
4000
да је најактивнији фотограф направио око 350 фотки,
07:05
and you can see there's a fewнеколико people who have takenузети hundredsстотине of photosфотографије.
141
413000
4000
а видите да има неколико људи
који имају стотине фотки.
07:09
Then there's dozensдесетине of people who'veко је takenузети dozensдесетине of photosфотографије.
142
417000
3000
Потом, десетине људи направило је десетине фотки.
07:12
And by the time we get around here,
143
420000
2000
И док стигнемо довде,
07:14
we get tenдесет or fewerмање photosфотографије, and then there's this long, flatраван tailРеп.
144
422000
4000
имамо 10 и мање фотки и овај дугачки, равни реп.
07:18
And by the time you get to the middleсредина,
145
426000
2000
До средине
07:20
you've got hundredsстотине of people
146
428000
2000
имате стотине људи
07:22
who have contributedдопринели only one photoфотографија eachсваки.
147
430000
3000
који су поставили свако по једну фотку.
07:25
This is calledпозвани a power-lawsnagu zakona distributionдистрибуција.
148
433000
2000
Ово се зове закон дистрибуције моћи.
07:27
It appearsсе појављује oftenчесто in unconstrainedneusiljeno socialсоцијално systemsсистема
149
435000
5000
Често се јавља у слободним друштвеним системима
07:32
where people are allowedдозвољен to contributeдопринети as much or as little as they like --
150
440000
4000
где људи могу да допринесу колико год желе --
07:36
this is oftenчесто what you get. Right?
151
444000
2000
често добијате ово. ОK?
07:38
The mathматематика behindиза the power-lawsnagu zakona distributionдистрибуција is that whatever'sŠta god da je in the nthn-ti positionпозиција
152
446000
4000
Математика у основи овога је, да ко год
се налази на n-том месту,
07:42
is doing about one-nth1-n-tog of whatever'sŠta god da je beingбиће measuredизмерена,
153
450000
3000
он ради око један n-ти део нечега што се мери,
07:45
relativeу односу to the personособа in the first positionпозиција.
154
453000
2000
у односу на особу на првом месту.
07:47
So, we'dми смо expectочекујте the tenthдесети mostнајвише prolificplodni photographerфотограф
155
455000
2000
Дакле, очекивали бисмо да десети
најактивнији фотограф
07:49
to have contributedдопринели about a tenthдесети of the photosфотографије,
156
457000
3000
допринесе са десетином фотографија,
07:52
and the hundredthстотина mostнајвише prolificplodni photographerфотограф
157
460000
2000
а стоти најактивнији
07:54
to have contributedдопринели only about a hundredсто as manyмноги photosфотографије
158
462000
3000
са само стотим делом фотографија
07:57
as the mostнајвише prolificplodni photographerфотограф did.
159
465000
2000
у односу на најактивнијег фотографа.
07:59
So, the headглава of the curveкрива can be sharperoštrija or flatterласкави.
160
467000
4000
Врх криве може бити оштрији или равнији.
08:03
But that basicосновно mathматематика accountsрачуне bothи једно и друго for the steepстрм slopeнагиб
161
471000
2000
Али проста математика укључује и стрму линију
08:05
and for the long, flatраван tailРеп.
162
473000
2000
и дугачак, раван "реп".
08:07
And curiouslyЗанимљиво, in these systemsсистема, as they growрасту largerвеће,
163
475000
3000
Занимљиво је да се ови системи, како постају већи,
08:10
the systemsсистема don't convergekonvergira; they divergeдиверге more.
164
478000
4000
не приближавају, више се одвајају.
08:14
In biggerвеће systemsсистема, the headглава getsдобива biggerвеће
165
482000
1000
У већим системима врх је већи,
08:15
and the tailРеп getsдобива longerдуже, so the imbalanceneravnoteže increasesповећава се.
166
483000
6000
а реп је дужи, па се неравнотежа повећава.
08:21
You can see the curveкрива is obviouslyочигледно heavilyу великој мери left-weightedizmereno levo. Here'sEvo how heavilyу великој мери:
167
489000
4000
Видите да је кривуља озбиљно нагнута у леву страну. Ево колико озбиљно:
08:25
if you take the topврх 10 percentпроценат of photographersфотографи contributingдоприносећи to this systemсистем,
168
493000
4000
ако узмете првих 10% фотографа
који доприносе овом систему,
08:29
they accountрачун for threeтри quartersчетврти of the photosфотографије takenузети --
169
497000
4000
они доносе три четвртине свих фотографија -
08:33
just the topврх 10 percentпроценат mostнајвише prolificplodni photographersфотографи.
170
501000
3000
само 10 посто најактивнијих фотографа.
08:36
If you go down to fiveпет percentпроценат,
171
504000
2000
Ако узмете 5 посто,
08:38
you're still accountingračunovodstvo for 60 percentпроценат of the photosфотографије.
172
506000
3000
још увек је обухваћено 60 посто фотографија.
08:41
If you go down to one percentпроценат, excludeIsključi 99 percentпроценат of the groupгрупа effortнапор,
173
509000
6000
Ако узмете 1 посто, искључите 99% групног рада,
08:47
you're still accountingračunovodstvo for almostскоро a quarterчетвртина of the photosфотографије.
174
515000
3000
још увек обухватате скоро четвртину фотографија.
08:50
And because of this left weightingtezina,
175
518000
2000
Због овог накривљења у лево,
08:52
the averageпросек is actuallyзаправо here, way to the left.
176
520000
5000
просек је овде, далеко на левој страни.
08:57
And that soundsзвуци strangeчудан to our earsуши,
177
525000
2000
То нам звучи чудно,
08:59
but what endsКрајеви up happeningдогађај is that 80 percentпроценат of the contributorsдоприносиоци
178
527000
3000
али дешава се да је 80% људи
09:02
have contributedдопринели a below-averageispod proseka amountизнос.
179
530000
3000
допринело са исподпросечном количином.
09:05
That soundsзвуци strangeчудан because we expectочекујте averageпросек and middleсредина
180
533000
2000
То звучи чудно јер очекујемо да су просек и средина
09:07
to be about the sameисти, but they're not at all.
181
535000
3000
отприлике исти, али уопште није тако.
09:10
This is the mathматематика underlyingosnovne the 80/20 ruleправило. Right?
182
538000
4000
Ово је математика у корену правила 80/20.
09:14
WheneverKad god you hearчујеш anybodyбило ко talkingпричају about the 80/20 ruleправило,
183
542000
2000
Кад год чујете да неко говори о правилу 80/20,
09:16
this is what's going on. Right?
184
544000
2000
ради се о овоме. ОК?
09:18
20 percentпроценат of the merchandiseроба accountsрачуне for 80 percentпроценат of the revenueприхода,
185
546000
4000
20% робе доноси 80% прихода,
09:22
20 percentпроценат of the usersкорисници use 80 percentпроценат of the resourcesресурса --
186
550000
2000
20% корисника користи 80% ресурса --
09:24
this is the shapeоблик people are talkingпричају about when that happensсе дешава.
187
552000
5000
о овом облику људи говоре кад се то дешава.
09:29
InstitutionsInstitucije only have two toolsалати: carrotsšargarepa and stickspalice.
188
557000
3000
Институције имају само два алата: шаргарепе и штапове.
09:32
And the 80 percentпроценат zoneзоне is a no-carrotNe-mrkva and no-stickNe-štap zoneзоне.
189
560000
4000
Зона од 80% је зона без шаргарепе и штапа.
09:36
The costsтрошкови of runningтрчање the institutioninstitucija mean that you cannotне може
190
564000
9000
Трошкови управљања институцијом значе
09:45
take on the work of those people easilyлако in an institutionalинституционално frameРам.
191
573000
3000
да не можете рад тих људи једноставно укључити у институционални систем.
09:48
The institutionalинституционално modelмодел always pushesгура leftwardsleftwards,
192
576000
4000
Институционални модел увек вуче на лево,
09:52
treatingлечење these people as employeesзапослени.
193
580000
2000
третирајући те људе као запослене.
09:54
The institutionalинституционално responseодговор is,
194
582000
1000
Одговор институције је:
09:55
I can get 75 percentпроценат of the valueвредност for 10 percentпроценат of the hiresunajmljuje -- great,
195
583000
5000
могу добити 75% вредности за 10% запослења - одлично,
10:00
that's what I'll do.
196
588000
2000
то ћу и урадити.
10:02
The cooperativekooperativno infrastructureинфраструктуре modelмодел saysкаже,
197
590000
2000
Модел кооперативне инфраструктуре каже:
10:04
why do you want to give up a quarterчетвртина of the valueвредност?
198
592000
3000
зашто бисте се одрекли четвртине вредности?
10:07
If your systemсистем is designedдизајниран
199
595000
2000
Ако ти је систем дизајниран тако
10:09
so that you have to give up a quarterчетвртина of the valueвредност,
200
597000
3000
да мораш да се одрекнеш четвртине вредности,
10:12
re-engineerreorganizaciju the systemсистем.
201
600000
3000
редизајнирај систем.
10:15
Don't take on the costтрошак that preventssprečava you
202
603000
2000
Не преузимај трошак који те спречва
10:17
from gettingдобијања to the contributionsдоприноси of these people.
203
605000
2000
да дођеш до доприноса ових људи.
10:19
BuildIzgradi the systemсистем so that anybodyбило ко can contributeдопринети at any amountизнос.
204
607000
5000
Направи систем у ком било ко може нешто да допринесе.
10:24
So the coordinationкоординација responseодговор asksпита not,
205
612000
6000
Дакле координисани одговор не пита:
10:30
how are these people as employeesзапослени, but ratherприлично,
206
618000
3000
"какви су радници ови људи", него:
10:33
what is theirњихова contributionдопринос like? Right?
207
621000
2000
"на који начин они доприносе"?
10:35
We have over here PsychoPsiho MiltMilt, a FlickrFlickr userкорисник,
208
623000
3000
Овде имамо "Психо Милта", корисника Фликера,
10:38
who has contributedдопринели one, and only one, photoфотографија titledpod nazivom "IraqIrak."
209
626000
5000
који је поставио само једну фотку са називом "Ирак".
10:43
And here'sево the photoфотографија. Right. LabeledSa oznakom, "BadLoše Day at Work."
210
631000
4000
Ево те фотке. Обележена са "лош дан на послу".
10:47
Right? So the questionпитање is,
211
635000
3000
Дакле, питање је
10:50
do you want that photoфотографија? Yes or no.
212
638000
3000
да ли желите ту фотку? Да или не.
10:53
The questionпитање is not, is PsychoPsiho MiltMilt a good employeeзапослени?
213
641000
4000
Питање није да ли је Психо Милт добар радник.
10:57
And the tensionнапетост here is betweenизмеђу institutioninstitucija as enablerенаблер
214
645000
5000
Напетост настаје између институције која оспособљава
11:02
and institutioninstitucija as obstacleprepreka.
215
650000
2000
и институције која је препрека.
11:04
When you're dealingбављење with the left-handлевица edgeИвица
216
652000
2000
Када имате посла са левим крајем
11:06
of one of these distributionsDistribucija,
217
654000
2000
једне од ових расподела,
11:08
when you're dealingбављење with the people who spendпотрошити a lot of time
218
656000
2000
кад имате посла с људима који проводе много времена
11:10
producingпроизводњу a lot of the materialматеријал you want,
219
658000
2000
производећи много материјала који желите,
11:12
that's an institution-as-enablerinstitucija kao alkoholicara worldсвет.
220
660000
2000
то је ситуација где вас институција оспособљава.
11:14
You can hireнајам those people as employeesзапослени, you can coordinateKoordinirajte theirњихова work
221
662000
3000
Можете запослити те људе као раднике,
можете координисати њихов рад
11:17
and you can get some outputизлаз.
222
665000
2000
и можете добити неки резултат.
11:19
But when you're down here, where the PsychoPsiho MiltsMilts of the worldсвет
223
667000
2000
Али кад сте овде, где Психо Милтови овог света
11:21
are addingдодавање one photoфотографија at a time,
224
669000
3000
додају једну по једну фотку,
11:24
that's institutioninstitucija as obstacleprepreka.
225
672000
3000
то је институција као препрека.
11:27
InstitutionsInstitucije hateмрзим beingбиће told they're obstaclesпрепреке.
226
675000
4000
Институције мрзе кад им се каже да су препреке.
11:31
One of the first things that happensсе дешава
227
679000
2000
Једна од ствари која се догађа
11:33
when you institutionalizeinstitucionalizovati a problemпроблем
228
681000
2000
кад институционализујете неки проблем,
11:35
is that the first goalЦиљ of the institutioninstitucija
229
683000
4000
је да први циљ те институције
11:39
immediatelyодмах shiftsсмене from whateverшта год the nominalNominalna goalЦиљ was
230
687000
2000
одмах прелази са првобитног циља
11:41
to self-preservationsvog opstanka.
231
689000
2000
на само-очување.
11:43
And the actualстварно goalЦиљ of the institutioninstitucija goesиде to two throughкроз n.
232
691000
4000
И прави циљ институције одлази на 2 до n.
11:47
Right? So, when institutionsинституције are told they are obstaclesпрепреке,
233
695000
3000
Дакле, кад им се каже да су препреке
11:50
and that there are other waysначини of coordinatingkoordinira the valueвредност,
234
698000
2000
и да постоје другачији начини координисања вредности,
11:52
they go throughкроз something a little bitмало like the Kubler-RossKigel Ros stagesфазе --
235
700000
5000
оне пролазе кроз нешто као што су Кублер-Рос нивои --
11:57
(LaughterSmeh)
236
705000
1000
(Смех)
11:58
-- of reactionреакција, beingбиће told you have a fatalфаталан illnessболест:
237
706000
2000
-- реакције коју имате кад сазнате да сте смртно болесни:
12:00
denialпорицање, angerбес, bargainingpregovaranje, acceptancePrihvatanje.
238
708000
4000
порицање, љутња, ценкање, прихватање.
12:04
MostVećina of the cooperativekooperativno systemsсистема we'veми смо seenвиђено
239
712000
2000
Већина кооперативних система које смо видели
12:06
haven'tније been around long enoughдовољно
240
714000
1000
нису присутни довољно дуго
12:07
to have gottenготтен to the acceptancePrihvatanje phasefaza.
241
715000
3000
да би стигли до фазе прихватања.
12:10
ManyMnogi, manyмноги institutionsинституције are still in denialпорицање,
242
718000
2000
Много институција је и даље у фази порицања,
12:12
but we're seeingвиди recentlyнедавно a lot of bothи једно и друго angerбес and bargainingpregovaranje.
243
720000
5000
али од недавно виђамо много љутње и ценкања.
12:17
There's a wonderfulДивно, smallмали exampleпример going on right now.
244
725000
2000
Управо сада постоји један диван, мали пример.
12:19
In FranceFrancuska, a busаутобус companyкомпанија is suingtuži people for formingформирање a carpoolzaustavnoj,
245
727000
5000
Једна аутобуска компанија у Француској
тужи људе због организоване вожње
12:24
right, because the factчињеница that they have coordinatedkoordinirali
246
732000
3000
јер, због тога што су се координисали како би добили
12:27
themselvesсами to createстворити cooperativekooperativno valueвредност is deprivinguskraćuje them of revenueприхода.
247
735000
6000
кооперативну вредност, компанија губи приход.
12:33
You can followпратити this in the GuardianStaratelj.
248
741000
1000
Можете ово пратити у Гардијану.
12:34
It's actuallyзаправо quiteприлично entertainingзабавно.
249
742000
4000
Прилично је забавно.
12:38
The biggerвеће questionпитање is,
250
746000
2000
Важније питање је
12:40
what do you do about the valueвредност down here?
251
748000
3000
шта радите са вредношћу овде?
12:43
Right? How do you captureхватање that?
252
751000
3000
Је л' тако? Како да то ухватите?
12:46
And institutionsинституције, as I've said, are preventedспречено from capturingхватање that.
253
754000
4000
Као што рекох, институције су спречене да то ухвате.
12:50
SteveSteve BallmerBalmer, now CEOGENERALNI DIREKTOR of MicrosoftMicrosoft,
254
758000
2000
Стив Балмер, садашњи директор Мајкрософта,
12:52
was criticizingkritikovati LinuxLinux a coupleпар of yearsгодине agoпре, and he said,
255
760000
2000
пре пар година је критиковао Линукс и рекао је:
12:54
"Oh, this businessбизнис of thousandsхиљаде of programmersпрограмери
256
762000
2000
"О, та ствар, где хиљаду програмера
12:56
contributingдоприносећи to LinuxLinux, this is a mythmit.
257
764000
2000
доприноси Линуксу, је мит.
12:58
We'veMoramo lookedпогледао at who'sко је contributedдопринели to LinuxLinux,
258
766000
3000
Гледали смо ко је учествовао у томе
13:01
and mostнајвише of the patchesзакрпе have been producedпроизведено by programmersпрограмери
259
769000
3000
и већину "закрпа" направили су програмери
13:04
who'veко је only doneГотово one thing." Right?
260
772000
4000
који су урадили само једну ствар."
13:08
You can hearчујеш this distributionдистрибуција underиспод that complaintžalbu.
261
776000
4000
У тој жалби можете чути ову расподелу.
13:12
And you can see why, from Ballmer'sBalmer je pointтачка of viewпоглед,
262
780000
2000
И можете видети зашто је то, из Балмеровог угла,
13:14
that's a badлоше ideaидеја, right?
263
782000
1000
лоша идеја, је л' тако?
13:15
We hiredангажован this programmerпрограматор, he cameДошао in, he drankпио our CokesKoka kola
264
783000
3000
Запослили смо тог програмера, дошао је,
попио наше кока-коле
13:18
and playedиграо FoosballFudbal for threeтри yearsгодине and he had one ideaидеја.
265
786000
2000
и три године играо стони фудбал,
а имао само једну идеју.
13:20
(LaughterSmeh)
266
788000
1000
(Смех)
13:21
Right? BadLoše hireнајам. Right?
267
789000
3000
Зар не? Лоша одлука.
13:24
(LaughterSmeh)
268
792000
2000
(Смех)
13:26
The PsychoPsiho MiltMilt questionпитање is, was it a good ideaидеја?
269
794000
5000
Психо Милт питање је, да ли је то била добра идеја.
13:31
What if it was a securityсигурност patchзакрпа?
270
799000
2000
Шта да је то била сигурносна закрпа?
13:33
What if it was a securityсигурност patchзакрпа for a bufferBafer overflowvišak exploitексплоатисати,
271
801000
4000
Шта да је то била сигурносна закрпа против прекорачења бафера,
13:37
of whichкоја WindowsWindows has not some, [but] severalнеколико?
272
805000
2000
којих Windows има неколико?
13:39
Do you want that patchзакрпа, right?
273
807000
4000
Да ли желите ту закрпу?
13:43
The factчињеница that a singleједно programmerпрограматор can,
274
811000
2000
Чињеница да један програмер може,
13:45
withoutбез havingимати to moveпотез into a professionalпрофесионално relationodnos
275
813000
3000
без обавезе да улази у професионални однос
13:48
to an institutioninstitucija, improveпобољшати LinuxLinux onceједном
276
816000
3000
са неком институцијом, да побољша Линукс
13:51
and never be seenвиђено from again, should terrifyprestravilo BallmerBalmer.
277
819000
4000
једном и да после тога нестане, престрављује Балмера.
13:55
Because this kindкинд of valueвредност is unreachablenije dostupno in classicкласика
278
823000
4000
Јер оваква вредност није доступна у класичним
13:59
institutionalинституционално frameworksOkviri, but is partдео of cooperativekooperativno
279
827000
2000
институционалним оквирима, него је део кооперативних
14:01
systemsсистема of open-sourceотвореног кода softwareсофтвер, of fileфиле sharingдељење,
280
829000
3000
система софтвера отвореног кода, дељења података,
14:04
of the WikipediaWikipedia. I've used a lot of examplesпримери from FlickrFlickr,
281
832000
3000
Википедије. Користим много примера са Фликера
14:07
but there are actuallyзаправо storiesприче about this from all over.
282
835000
3000
али о овоме постоје приче са свих страна.
14:10
MeetupMeetup, a serviceуслуга foundedоснован so that usersкорисници could find people
283
838000
3000
Meetup, сервис основан како би корисници
у својој околини
14:13
in theirњихова localлокално areaподручје who shareОбјави theirњихова interestsинтереса and affinitiesafinitetima
284
841000
2000
пронашли људе који деле исте интересе и афинитете
14:15
and actuallyзаправо have a real-worldстварни свет meetingсастанак offlineодсутан in a cafeCafe
285
843000
4000
и стварно се срели у реалном животу, у кафићу
14:19
or a pubpub or what have you.
286
847000
2000
или пабу или где год.
14:21
When ScottScott HeifermanHeiferman foundedоснован MeetupMeetup,
287
849000
2000
Када је Скот Хајферман основао Meetup,
14:23
he thought it would be used for, you know,
288
851000
2000
мислио је да ће га користити људи
14:25
trainвоз spottersosmatraиe and catцат fanciersLjubitelji -- classicкласика affinityafinitet groupsгрупе.
289
853000
2000
који гледају возове или воле мачке -
класичне интересне групе.
14:27
The inventorsпроналазачи don't know what the inventionизум is.
290
855000
3000
Оснивачи не знају шта су направили.
14:30
NumberBroj one groupгрупа on MeetupMeetup right now,
291
858000
2000
Која је тренутно је најпопуларнија Meetup група,
14:32
mostнајвише chaptersпоглавља in mostнајвише citiesградова with mostнајвише membersчланови, mostнајвише activeактиван?
292
860000
3000
која има највише огранака у највише градова
са највише чланова и најактивнија је?
14:35
Stay-at-homeOnih momsmame. Right?
293
863000
2000
Маме-домаћице.
14:37
In the suburbanizedsuburbanized, dual-incomedual-prihod UnitedUjedinjeni StatesDržava,
294
865000
3000
У Америци предграђа и две плате,
14:40
stay-at-homeonih momsmame are actuallyзаправо missingнедостаје
295
868000
3000
маме-домаћице пропуштају
14:43
the socialсоцијално infrastructureинфраструктуре that comesдолази from extendedпродужено familyпородица
296
871000
3000
инфраструктуру коју има шира породица
14:46
and localлокално, small-scaleмала neighborhoodsсуседства.
297
874000
3000
и локалне, мале комшијске заједнице.
14:49
So they're reinventingреинвентинг it, usingКористећи these toolsалати.
298
877000
3000
И оне је поново осмишљавају, користећи ове алате.
14:52
MeetupMeetup is the platformплатформа,
299
880000
1000
Meetup је платформа,
14:53
but the valueвредност here is in socialсоцијално infrastructureинфраструктуре.
300
881000
3000
али је њена вредност у друштвеној инфраструктури.
14:56
If you want to know what technologyтехнологија is going to changeпромена the worldсвет,
301
884000
3000
Ако желите да знате која технологија ће променити свет,
14:59
don't payплатите attentionпажњу to 13-year-old-година стар boysдечаци --
302
887000
2000
не обраћајте пажњу на тринаестогодишње дечаке --
15:01
payплатите attentionпажњу to youngмлади mothersмајке,
303
889000
2000
обратите пажњу на младе маме,
15:03
because they have got not an ounceунца of supportподршка for technologyтехнологија
304
891000
3000
јер оне нимало не подржавају технологију
15:06
that doesn't materiallymaterijalno make theirњихова livesживи better.
305
894000
3000
која материјално не побољшава њихове животе.
15:09
This is so much more importantважно than XboxXbox,
306
897000
2000
Ово је много важније од Xbox-а,
15:11
but it's a lot lessмање glitzyblještave.
307
899000
2000
али је много мање бљештаво.
15:13
I think this is a revolutionреволуција.
308
901000
2000
Мислим да је ово револуција.
15:15
I think that this is a really profoundдубок changeпромена
309
903000
3000
Мислим да је ово заиста дубока промена
15:18
in the way humanљудско affairsствари are arrangedуређено.
310
906000
1000
начина на који су организовани наши односи.
15:19
And I use that wordреч advisedlypametno.
311
907000
2000
Намерно користим ту реч.
15:21
It's a revolutionреволуција in that it's a changeпромена in equilibriumравнотежа.
312
909000
3000
То је револуција зато што мења стање равнотеже.
15:24
It's a wholeцела newново way of doing things, whichкоја includesукључује newново downsidesslabije strane.
313
912000
6000
Потпуно нов начин рађења ствари,
што укључује нове мане.
15:30
In the UnitedUjedinjeni StatesDržava right now, a womanжена namedназван JudithJudith MillerMiler
314
918000
3000
Тренутно у Сједињеним Државама,
жена по имену Џудит Милер
15:33
is in jailзатвор for not havingимати givenдато to a FederalFederalni GrandGrand JuryPorota her sourcesизвори --
315
921000
5000
је у затвору јер није открила своје изворе
федералној великој пороти --
15:38
she's a reporterрепортер for the NewNovi YorkYork TimesPuta --
316
926000
1000
она је новинарка за Њујорк Тајмс --
15:39
her sourcesизвори, in a very abstractапстрактан and hard-to-followteško da pratite caseслучај.
317
927000
3000
своје изворе, у веома апстрактном случају, тешком за праћење.
15:42
And journalistsновинари are in the streetулица rallyingreli to improveпобољшати the shieldштит lawsЗакони.
318
930000
3000
Новинари протестују на улицама,
за побољшање закона о заштити.
15:45
The shieldштит lawsЗакони are our lawsЗакони -- prettyприлично much a patchworkPatchwork of stateдржава lawsЗакони --
319
933000
4000
Закони о заштити су комбинација државних закона --
15:49
that preventспречити a journalistновинар from havingимати to betrayizdati a sourceизвор.
320
937000
3000
који омогућавају новинару да не открије свој извор.
15:52
This is happeningдогађај, howeverМеђутим, againstпротив the backgroundбацкгроунд
321
940000
3000
Међутим, ово се дешава упоредо са
15:55
of the riseпораст of WebWeb loggingлоговање.
322
943000
2000
успоном блоговања.
15:57
WebWeb loggingлоговање is a classicкласика exampleпример of massмаса amateurizationamateurization.
323
945000
4000
Блоговање је класични пример масовне аматеризације.
16:01
It has de-professionalizedde-professionalized publishingиздавање.
324
949000
2000
Оно је де-професионализовало издаваштво.
16:03
Want to publishобјавити globallyглобално anything you think todayданас?
325
951000
3000
Желите да данас свима објавите
било шта што вам је у мислима?
16:06
It is a one-button1-dugme operationоперација that you can do for freeбесплатно.
326
954000
4000
Притиском на једно дугме,
то можете урадити бесплатно.
16:10
That has sentпослат the professionalпрофесионално classкласа of publishingиздавање down
327
958000
4000
Ово је професионалну класу издаваштва
16:14
into the ranksrangira of massмаса amateurizationamateurization.
328
962000
3000
спустило на ниво масове аматеризације.
16:17
And so the shieldштит lawзакон, as much as we want it --
329
965000
4000
И закон о заштити, колико год га желели --
16:21
we want a professionalпрофесионално classкласа of truth-tellersIstina-blagajnika --
330
969000
2000
желимо професионалну класу оних који говоре истину --
16:23
it is becomingпостаје increasinglyсве више incoherentnepovezano, because
331
971000
3000
постаје све мање јасан,
16:26
the institutioninstitucija is becomingпостаје incoherentnepovezano.
332
974000
2000
јер институција постаје све мање јасна.
16:28
There are people in the StatesDržava right now
333
976000
2000
Неки људи у Сједињеним Државама
16:30
tyingvezivanje themselvesсами into knotskm/h, tryingпокушавајући to figureфигура out
334
978000
3000
се тренутно убијају у појам, покушавајући
16:33
whetherда ли је or not bloggersблогери are journalistsновинари.
335
981000
2000
да схвате да ли су блогери новинари.
16:35
And the answerодговор to that questionпитање is,
336
983000
2000
А одговор на то питање је,
16:37
it doesn't matterматерија, because that's not the right questionпитање.
337
985000
3000
нема везе, јер то није право питање.
16:40
JournalismNovinarstvo was an answerодговор to an even more importantважно questionпитање,
338
988000
4000
Новинарство је било одговор на важније питање,
16:44
whichкоја is, how will societyдруштво be informedинформисани?
339
992000
2000
а то је "како ће друштво бити информисано"?
16:46
How will they shareОбјави ideasидеје and opinionsмишљења?
340
994000
3000
Како ће делити идеје и мишљења?
16:49
And if there is an answerодговор to that that happensсе дешава outsideспоља
341
997000
3000
Ако на то постоји одговор
16:52
the professionalпрофесионално frameworkоквир of journalismновинарство,
342
1000000
2000
изван професионалног оквира новинарства,
16:54
it makesчини no senseсмисао to take a professionalпрофесионално metaphorметафора
343
1002000
4000
нема смисла професионалну метафору
16:58
and applyприменити it to this distributedдистрибуирани classкласа.
344
1006000
4000
применити на ову дистрибуирану класу.
17:02
So as much as we want the shieldштит lawsЗакони,
345
1010000
2000
Дакле, колико год ми желели законе о заштити,
17:04
the backgroundбацкгроунд -- the institutioninstitucija to whichкоја they were attachedу прилогу --
346
1012000
4000
позадина -- институције за које су они били везани --
17:08
is becomingпостаје incoherentnepovezano.
347
1016000
2000
постаје мање јасна.
17:10
Here'sEvo anotherдруги exampleпример.
348
1018000
2000
Ево још једног примера.
17:12
Pro-anaPro-ana, the pro-anaPro-ana groupsгрупе.
349
1020000
2000
"Про-ана" групе.
17:14
These are groupsгрупе of teenageтинејџери girlsдевојке
350
1022000
2000
То су групе тинејџерки
17:16
who have takenузети on WebWeb logsдневнике, bulletinbilten boardsбоардс,
351
1024000
3000
које користе блогове, форуме
17:19
other kindsврсте of cooperativekooperativno infrastructureинфраструктуре,
352
1027000
2000
и осталу кооперативну инфраструктуру,
17:21
and have used it to setкомплет up supportподршка groupsгрупе for
353
1029000
2000
како би основале групе подршке за
17:23
remainingпреостало anorexicod anoreksije by choiceизбор.
354
1031000
2000
намерно одржавање анорексије.
17:25
They postпошта picturesслике of thinтанак modelsмодели, whichкоја they call "thinspirationthinspiration."
355
1033000
3000
Постављају слике мршавих манекенки, које називају "инспирација за мршавост."
17:28
They have little slogansslogane, like "SalvationSpasenje throughкроз StarvationGladi."
356
1036000
3000
Имају слогане попут "Гладовањем до спаса".
17:31
They even have LanceLens Armstrong-styleArmstrong-stil braceletsнаруквице,
357
1039000
2000
Чак имају и наруквице у стилу Ленса Армстронга,
17:33
these redцрвена braceletsнаруквице, whichкоја signifypredstavlja, in the smallмали groupгрупа,
358
1041000
3000
ове црвене, које у овој малој групи означавају
17:36
I am tryingпокушавајући to maintainуспоставити my eatingјести disorderпоремећај.
359
1044000
3000
"Желим да одржим свој поремећај исхране".
17:39
They tradeтрговина tipsSaveti, like, if you feel like eatingјести something,
360
1047000
2000
Размењују савете: ако ти се нешто једе,
17:41
cleanчист a toiletтоалет or the litterleglo boxбок. The feelingОсећај will passпасс.
361
1049000
5000
очисти WC или канту за смеће. Глад ће проћи.
17:46
We're used to supportподршка groupsгрупе beingбиће beneficialblagotvorno.
362
1054000
3000
Навикли смо да су групе подршке корисне.
17:49
We have an attitudeстав that supportподршка groupsгрупе are inherentlyсуштински beneficialblagotvorno.
363
1057000
3000
Гајимо став да су оне у основи корисне.
17:52
But it turnsокреће се out that the logicлогика of the supportподршка groupгрупа is valueвредност neutralнеутрално.
364
1060000
4000
Али испоставља се да је логика група подршке вредносно неутрална.
17:56
A supportподршка groupгрупа is simplyједноставно a smallмали groupгрупа that wants to maintainуспоставити
365
1064000
4000
Група подршке је само мала група која жели да одржи
18:00
a way of livingживи in the contextконтекст of a largerвеће groupгрупа.
366
1068000
3000
начин живота у контексту неке веће групе.
18:03
Now, when the largerвеће groupгрупа is a bunchгомилу of drunkspijanice,
367
1071000
2000
Kад је већа група гомила пијаница,
18:05
and the smallмали groupгрупа wants to stayостани sobertrezan, then we think,
368
1073000
2000
а мала група жели да остане трезна,
18:07
that's a great supportподршка groupгрупа.
369
1075000
2000
ми мислимо да је то супер група подршке.
18:09
But when the smallмали groupгрупа is teenageтинејџери girlsдевојке
370
1077000
2000
Али кад малу групу чине тинејџерке
18:11
who want to stayостани anorexicod anoreksije by choiceизбор, then we're horrifiedужаснут.
371
1079000
4000
које намерно желе да остану анорексичне,
онда смо ужаснути.
18:15
What's happenedдесило is that the normativenormativni goalsциљеве
372
1083000
3000
Десило се то да су нормативни циљеви
18:18
of the supportподршка groupsгрупе that we're used to,
373
1086000
2000
група подршке на које смо навикли
18:20
cameДошао from the institutionsинституције that were framingкадрирање them,
374
1088000
3000
дошли од институција које су их обликовале,
18:23
and not from the infrastructureинфраструктуре.
375
1091000
1000
а не од инфраструктуре.
18:24
OnceJednom the infrastructureинфраструктуре becomesпостаје genericallygeneriиki availableдоступан,
376
1092000
4000
Када инфраструктура постане широко доступна,
18:28
the logicлогика of the supportподршка groupгрупа has been revealedotkrivena to be
377
1096000
2000
открива се да је логика групе подршке
18:30
accessibleприступачан to anyoneбило ко, includingукључујући people pursuingследи these kindsврсте of goalsциљеве.
378
1098000
5000
доступна свима, укључујући људе
са оваквим циљевима.
18:35
So, there are significantзначајно downsidesslabije strane to these changesПромене
379
1103000
2000
Дакле, код ових промена постоје значајне мане
18:37
as well as upsidesdobra stvar. And of courseкурс, in the currentТренутни environmentЖивотна средина,
380
1105000
3000
као и вредности. Наравно, тренутно
18:40
one need alludealudira only lightlyolako to the work of non-state-stanja actorsглумци
381
1108000
5000
можемо само да наговестимо рад незваничних чинилаца
18:45
tryingпокушавајући to influenceутицај globalглобално affairsствари, and takingузимајући advantageprednost of these.
382
1113000
3000
који покушавају да утичу на светске токове
и ово искоришћавају.
18:48
This is a socialсоцијално mapМапа of the hijackersKidnaperi and theirњихова associatessaradnici
383
1116000
3000
Ово је друштвена мапа отмичара и њихових сарадника
18:51
who perpetratedpočinjeno the 9/11 attackнапад.
384
1119000
4000
који су извели напад 11. септембра.
18:55
It was producedпроизведено by analyzinganaliziranje theirњихова communicationsкомуникације patternsобрасци
385
1123000
4000
Направљена је анализом њихових
образаца комуникације,
18:59
usingКористећи a lot of these toolsалати. And doubtlessNema sumnje the intelligenceинтелигенција communitiesзаједнице of the worldсвет
386
1127000
3000
коришћењем многих од ових алата. Нема сумње да интелигентне заједнице света
19:02
are doing the sameисти work todayданас for the attacksнапади of last weekНедеља.
387
1130000
4000
данас исто то раде за нападе од прошле недеље.
19:06
Now, this is the partдео of the talk where I tell you
388
1134000
2000
Ово је део говора где вам кажем
19:08
what's going to come as a resultрезултат of all of this,
389
1136000
2000
шта ће бити резултат свега овога,
19:10
but I'm runningтрчање out of time, whichкоја is good,
390
1138000
3000
али понестаје ми времена, што је добро,
19:13
because I don't know.
391
1141000
2000
јер не знам одговор.
19:15
(LaughterSmeh)
392
1143000
2000
(Смех)
19:17
Right. As with the printingштампање pressпритисните, if it's really a revolutionреволуција,
393
1145000
4000
Као и са штампарском пресом, ако је ово револуција,
19:21
it doesn't take us from PointTačka A to PointTačka B.
394
1149000
2000
не води нас од тачке А до тачке Б.
19:23
It takes us from PointTačka A to chaosхаос.
395
1151000
3000
Води нас од тачке А до хаоса.
19:26
The printingштампање pressпритисните precipitatedje uzrok 200 yearsгодине of chaosхаос,
396
1154000
5000
Штампарска преса је створила 200 година хаоса,
19:31
movingкретање from a worldсвет where the CatholicKatolik ChurchCrkva
397
1159000
2000
померивши свет са тачке где је католичка црква
19:33
was the sortврста of organizingорганизовање politicalполитички forceсила to the TreatySporazum of WestphaliaWestphalia,
398
1161000
4000
била организациона политичка сила,
до вестфалског мира,
19:37
when we finallyконачно knewзнала what the newново unitјединица was: the nationнација stateдржава.
399
1165000
3000
кад смо коначно знали шта је
нова јединица: нација-држава.
19:40
Now, I'm not predictingпредвиђање 200 yearsгодине of chaosхаос as a resultрезултат of this. 50.
400
1168000
5000
Ја не предвиђам 200 година хаоса као последицу овога. Педесет.
19:45
50 yearsгодине in whichкоја looselyлабаво coordinatedkoordinirali groupsгрупе
401
1173000
4000
50 година током којих ће слабо координисане групе
19:49
are going to be givenдато increasinglyсве више highвисоко leverageлевераге,
402
1177000
3000
добити све већу предност
19:52
and the more those groupsгрупе foregoodreknu traditionalтрадиционални institutionalинституционално imperativesимперативи --
403
1180000
4000
и што више оне буду претходиле традиционалним институционалним императивима --
19:56
like decidingодлучујући in advanceунапред what's going to happenдесити се,
404
1184000
3000
као што је планирање унапред
19:59
or the profitпрофит motiveмотив -- the more leverageлевераге they'llони ће get.
405
1187000
3000
или мотив за профитом -- то ће више предности имати.
20:02
And institutionsинституције are going to come underиспод
406
1190000
2000
Институције ће доспети
20:04
an increasingповећање degreeстепен of pressureпритисак,
407
1192000
2000
под све већи притисак
20:06
and the more rigidlykruto managedуправља, and the more they relyослонити
408
1194000
2000
и што се ригидније њима управља, више се ослањају
20:08
on informationинформације monopoliesMonopoli, the greaterвеће the pressureпритисак is going to be.
409
1196000
4000
на монополе у информацијама, притисак ће бити већи.
20:12
And that's going to happenдесити се one arenaарена at a time,
410
1200000
2000
То ће се десити у једној по једној
20:14
one institutioninstitucija at a time. The forcesсиле are generalгенерално,
411
1202000
3000
институцији. Силе су опште,
20:17
but the resultsрезултате are going to be specificспецифични.
412
1205000
2000
али резултати ће бити конкретни.
20:19
And so the pointтачка here is not,
413
1207000
2000
Овде није суштина у томе:
20:21
"This is wonderfulДивно," or "We're going to see a transitionпрелаз
414
1209000
3000
"Ово је дивно" или "Видећемо прелаз од
20:24
from only institutionsинституције to only cooperativekooperativno frameworkоквир."
415
1212000
3000
искључивости институција, на
искључивост оквира сарадње".
20:27
It's going to be much more complicatedкомпликован than that.
416
1215000
2000
Биће много компликованије од тога.
20:29
But the pointтачка is that it's going to be a massiveмасивни readjustmentfokus.
417
1217000
3000
Али то ће бити огромна промена.
20:32
And sinceОд we can see it in advanceунапред and know it's comingдолазе,
418
1220000
2000
А пошто можемо да унапред видимо да то долази,
20:34
my argumentрасправа is essentiallyУ суштини: we mightМожда as well get good at it.
419
1222000
3000
ја кажем: могли бисмо да постанемо добри у томе.
20:37
Thank you very much.
420
1225000
2000
Много вам хвала.
20:39
(ApplauseAplauz)
421
1227000
2000
(Аплауз)
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com