ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com
TED2003

Steven Johnson: The Web as a city

Стивен Џонсон (Steven Johnson) о интернету као граду

Filmed:
395,928 views

Стивен Џонсон, из "Outside.in"-а, каже да је интернет као град: изградило га је много људи, нико га потпуно не контролише, веома је сложен и повезан, а функционише као много независних делова. Док се на једном месту дешава катастрофа, на другом се живот наставља.
- Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I want to take you back basicallyу основи to my hometownродни град,
0
0
3000
Желим да вас одведем
у свој родни град,
00:21
and to a pictureслика of my hometownродни град of the weekНедеља
1
3000
2000
да покажем како је изгледао
оне недеље
00:23
that "EmergenceNastanku" cameДошао out.
2
5000
2000
када је изашла моја књига "Emergence".
00:25
And it's a pictureслика we'veми смо seenвиђено severalнеколико timesпута.
3
7000
3000
Ту смо слику видели неколико пута.
00:33
BasicallyU osnovi, "EmergenceNastanku" was publishedобјављен on 9/11.
4
15000
3000
Књига је изашла 11. септембра.
00:36
I liveживи right there in the WestZapad VillageSelo,
5
18000
5000
Живим управо овде у Вест Вилиџу
00:41
so the plumeoblak was luckilyсрећом blowingдува westзапад, away from us.
6
23000
5000
и дим је брзо одлазио на запад,
даље од нас.
00:46
We had a two-and-a-half-day-oldTwo-and-a-Half-Day-Old babyбеба in the houseкућа that was oursнаша --
7
28000
7000
Имали смо бебу стару два и по дана,
која је била наша -
00:53
we hadn'tније takenузети it from somebodyнеко elseдруго.
8
35000
2000
нисмо је узели од неког другог.
00:55
(LaughterSmeh)
9
37000
2000
(Смех)
00:57
And one of the thoughtsмисли that I had dealingбављење with these two separateзасебан emergencesemergences
10
39000
7000
Док сам се борио са овим ситуацијама,
01:04
of a bookкњига and a babyбеба, and havingимати this eventдогађај happenдесити се so closeБлизу --
11
46000
4000
књигом и бебом и овим догађајем
у непосредној близини,
01:08
that my first thought, when I was still kindкинд of in the apartmentстан looking out at it all
12
50000
4000
моја прва мисао, док сам још
седео у стану и посматрао све
01:12
or walkingХодање out on the streetулица and looking out on it just in frontфронт of our buildingзграде,
13
54000
3000
или кад сам изашао напоље и
посматрао то испред зграде,
01:15
was that I'd madeмаде a terribleстрашно miscalculationprocena in the bookкњига that I'd just writtenнаписано.
14
57000
5000
била је да сам направио ужасно лошу
процену у књизи коју сам управо написао.
01:20
Because so much of that bookкњига was a celebrationproslava of the powerмоћ
15
62000
4000
Јер велики део те књиге слави моћ
01:24
and creativeкреативан potentialпотенцијал of densityгустина, of largelyу великој мери urbanурбано densityгустина,
16
66000
4000
и креативни потенцијал урбане гужве,
01:28
of connectingповезивање people and puttingстављање them togetherзаједно in one placeместо,
17
70000
3000
повезивања људи и њиховог налажења
на једном месту заједно,
01:31
and puttingстављање them on sidewalksтротоара togetherзаједно and havingимати them shareОбјави ideasидеје
18
73000
3000
на тророарима где деле идеје
01:34
and shareОбјави physicalфизички spaceпростор togetherзаједно.
19
76000
2000
и деле физички простор.
01:36
And it seemedизгледало је to me looking at that -- that towerторањ burningгорење and then fallingпада,
20
78000
3000
Гледајући у те торњеве који горе
и потом падају, изгледало ми је
01:39
those towersторњеви burningгорење and fallingпада -- that in factчињеница, one of the lessonsлекције
21
81000
2000
- у ствари једна од лекција
01:41
here was that densityгустина killsубија.
22
83000
2000
била је да гужва убија.
01:43
And that of all the technologiesтехнологије that were exploitedIzrabljivan
23
85000
3000
И сва технологија која је искоришћена
01:46
to make that carnageцарнаге come into beingбиће,
24
88000
4000
како би се тај покољ остварио,
01:51
probablyвероватно the singleједно groupгрупа of technologiesтехнологије that costтрошак the mostнајвише livesживи
25
93000
6000
група технологија која је
одузела највише живота
01:57
were those that enableомогућите 50,000 people to liveживи in two buildingsзграде
26
99000
4000
је она која омогућава да
50.000 људи живи у две зграде
02:01
110 storiesприче aboveгоре the groundземља.
27
103000
2000
110 спратова изнад земље.
02:03
If they hadn'tније been crowdedгужва --
28
105000
2000
Да ту није било гужве -
02:05
you compareупоредити the lossгубитак of life at the PentagonPentagon to the TwinBlizanac TowersKule,
29
107000
2000
упоредите губитак живота
у Пентагону и у Близнакињама
02:08
and you can see that very powerfullyIzražajno.
30
110000
2000
и биће вам јасно.
02:10
And so I startedпочела to think, well, you know, densityгустина, densityгустина --
31
112000
3000
Почео сам да размишљам о гужви -
02:13
I'm not sure if, you know, this was the right call.
32
115000
3000
нисам био сигуран да је то права ствар.
02:17
And I kindкинд of ruminatedruminated on that for a coupleпар of daysдана.
33
119000
3000
Размишљао сам о томе неколико дана.
02:20
And then about two daysдана laterкасније, the windветер startedпочела to changeпромена a little bitмало,
34
122000
4000
После два дана,
ветар је почео да се мења
02:24
and you could senseсмисао that the airваздух was not healthyздрав.
35
126000
3000
и могли сте да осетите
да ваздух није здрав.
02:27
And so even thoughипак there were no carsаутомобили still in the WestZapad VillageSelo
36
129000
4000
Иако још увек није било аутомобила
у Вест Вилиџу,
02:31
where we livedживели, my wifeжена sentпослат me out to buyкупити a, you know,
37
133000
3000
где смо живели,
жена ме је послала да купим
02:34
a largeвелики airваздух filterфилтер at the BedKrevet BathKupanje and BeyondIzvan,
38
136000
4000
велики филтер за ваздух,
у продавницу кућне опреме,
02:38
whichкоја was locatedналази се about 20 blocksблокови away, northсевер.
39
140000
3000
која је била удаљена
око 20 блокова северно.
02:41
And so I wentотишао out.
40
143000
2000
Изашао сам напоље.
02:43
And obviouslyочигледно I'm physicallyфизички a very strongјак personособа, as you can tell -- (LaughterSmeh) --
41
145000
3000
Очегледно, физички сам веома јак,
што се види (Смех)
02:47
so I wasn'tније worriedзабринуто about carryingношење this thing 20 blocksблокови.
42
149000
3000
и нисам бринуо како ћу да носим
то чудо 20 блокова.
02:50
And I walkedходао out, and this really miraculousчудесан thing happenedдесило to me
43
152000
4000
Изашао сам и док сам ишао северно
да купим тај филтер,
02:54
as I was walkingХодање northсевер to buyкупити this airваздух filterфилтер,
44
156000
3000
десила ми се невероватна ствар,
02:57
whichкоја was that the streetsулице were completelyу потпуности aliveжив with people.
45
159000
4000
а то је да су улице врвеле од људи.
03:02
There was an incredibleневероватан -- it was, you know, a beautifulЛепа day,
46
164000
3000
Био је прелеп дан,
03:05
as it was for about a weekНедеља after,
47
167000
2000
као и око недељу дана касније,
03:07
and the WestZapad VillageSelo had never seemedизгледало је more livelyživahna.
48
169000
3000
и Вест Вилиџ никад није изгледао живље.
03:10
I walkedходао up alongзаједно HudsonHudson StreetUlica --
49
172000
2000
Шетао сам улицом Хадсон -
03:12
where JaneJane JacobsJacobs had livedживели and writtenнаписано her great bookкњига
50
174000
2000
где је Џејн Џејкобс живела
и написала своју одличну књигу
03:14
that so influencedпод утицајем what I was writingписање in "EmergenceNastanku" --
51
176000
2000
која је утицала на оно
о чему сам у својој књизи писао -
03:16
pastпрошлост the Whitebeo HorseKonj TavernTaverna,
52
178000
2000
поред таверне Бели коњ,
03:18
that great oldстари barбар where DylanDylan ThomasTomas drankпио himselfсам to deathсмрт,
53
180000
3000
оног великог старог бара
где се Дилан Томас опијао до смрти,
03:21
and the BleeckerBliker StreetUlica playgroundигралиште was filledиспуњен with kidsклинци.
54
183000
3000
а игралиште у улици Бликер
је било пуно деце.
03:24
And all the people who livedживели in the neighborhoodкомшилук,
55
186000
2000
И сви људи из комшилука
03:26
who ownedвласништво restaurantsресторана and barsбарови in the neighborhoodкомшилук,
56
188000
2000
који су водили ресторане и барове
03:28
were all out there -- had them all openотворен.
57
190000
2000
су били тамо - све је било отворено.
03:30
People were out.
58
192000
2000
Људи су били напољу.
03:32
There were no carsаутомобили, so it seemedизгледало је even better, in some waysначини.
59
194000
2000
Није било аутомобила,
па је изгледало још боље.
03:34
And it was a beautifulЛепа urbanурбано day,
60
196000
3000
Био је леп градски дан,
03:37
and the incredibleневероватан thing about it was that the cityград was workingрад.
61
199000
4000
а невероватно је било то што је град радио.
03:41
The cityград was there.
62
203000
2000
Град је био ту.
03:43
All the things that make a great cityград successfulуспјешно
63
205000
2000
Све ствари које град чине успешним
03:45
and all the things that make a great cityград stimulatingstimulisanje --
64
207000
2000
и стимулативним
03:47
they were all on displayприказ there on those streetsулице.
65
209000
2000
биле су присутне на тим улицама.
03:49
And I thought, well, this is the powerмоћ of a cityград.
66
211000
4000
Помислио сам да је то моћ града.
03:53
I mean, the powerмоћ of the cityград --
67
215000
2000
Мислим, моћ града -
03:55
we talkedпричао about citiesградова as beingбиће centralizedцентрализован in spaceпростор,
68
217000
2000
говорили смо да су градови
локацијски централизовани,
03:57
but what makesчини them so strongјак mostнајвише of the time
69
219000
2000
али оно што их најчешће чини јаким
03:59
is they're decentralizedдецентрализовано in functionфункција.
70
221000
2000
је децентрализованост у функцији.
04:01
They don't have a centerцентар executiveизвршни branchогранак that you can take out
71
223000
2000
Немају централни извршни орган
који онеспособите
04:03
and causeузрок the wholeцела thing to failпропасти.
72
225000
2000
и све пропадне.
04:05
If they did, it probablyвероватно was right there at GroundZemlju ZeroNula.
73
227000
3000
Кад би имали, вероватно би се налазио
на месту рушевина кула близнакиња.
04:08
I mean, you know, the emergencyхитан bunkerbunker was right there,
74
230000
2000
Мислим, бункер за хитне случајеве је био тамо,
04:10
was destroyedуништено by the attacksнапади,
75
232000
2000
уништен је у нападима,
04:12
and obviouslyочигледно the damageштета doneГотово to the buildingзграде and the livesживи.
76
234000
2000
а штета је нанета згради и животима.
04:14
But nonethelessипак, just 20 blocksблокови northсевер, two daysдана laterкасније,
77
236000
4000
Али ипак, само 20 блокова северно,
после два дана,
04:18
the cityград had never lookedпогледао more aliveжив.
78
240000
3000
град никад није изгледао живље.
04:21
If you'dти би goneотишла into the mindsумови of the people,
79
243000
2000
Да сте могли ући у мисли људи,
04:23
well, you would have seenвиђено a lot of traumatraume,
80
245000
2000
видели бисте много патње,
04:25
and you would have seenвиђено a lot of heartachebol u srcu,
81
247000
2000
много бола и много ствари
04:27
and you would have seenвиђено a lot of things that would take a long time to recoverопоравити се.
82
249000
3000
за чије залечење
је потребно много времена.
04:30
But the systemсистем itselfсам of this cityград was thrivingrasteći.
83
252000
2000
Али сам систем овог града је напредовао.
04:33
So I tookузела heartсрце in seeingвиди that.
84
255000
3000
У томе сам нашао утеху.
04:36
So I wanted to talk a little bitмало about the reasonsразлоге why that worksИзвођење радова so well,
85
258000
6000
Желим да говорим мало о томе
зашто то тако добро функционише,
04:42
and how some of those reasonsразлоге kindкинд of mapМапа
86
264000
2000
и како неки од тих разлога обележавају
04:44
on to where the WebWeb is going right now.
87
266000
2000
путању којом се тренутно интернет креће.
04:47
The questionпитање that I foundнашао myselfЈа сам askingпитајући to people
88
269000
2000
Ухватио сам се како,
у каснијим разговорима о књизи
04:49
when I was talkingпричају about the bookкњига afterwardsпосле тога is --
89
271000
2000
постављам људима питање -
04:51
when you've talkedпричао about emergentevolutivni behaviorпонашање,
90
273000
2000
кад говорите о сложеном понашању,
04:53
when you've talkedпричао about collectiveколектив intelligenceинтелигенција,
91
275000
2000
о колективној интелигенцији,
04:55
the bestнајбоље way to get people to kindкинд of wrapзавити theirњихова headsглаве around that
92
277000
2000
најбољи начин да помогнете људима
да то схвате
04:57
is to askпитати, who buildsгради a neighborhoodкомшилук?
93
279000
3000
је да питате: ко гради комшилук?
05:00
Who decidesодлучује that SohoSoho should have this personalityличност
94
282000
3000
Ко одлучује да Сохо треба да има
један карактер,
05:03
and that the LatinLatinski QuarterKvartal should have this personalityличност?
95
285000
2000
а Латино четврт неки други?
05:05
Well, there are some kindкинд of executiveизвршни decisionsОдлуке,
96
287000
2000
Па, постоје неке извршне одлуке,
05:07
but mostlyуглавном the answerодговор is -- everybodyсвима and nobodyнико.
97
289000
2000
али углавном је одговор - сви и нико.
05:09
EverybodySvi contributesдоприноси a little bitмало.
98
291000
2000
Сви доприносе по мало.
05:11
No singleједно personособа is really the ultimateкрајњи actorглумац
99
293000
4000
Ниједна појединачна особа
није једини чинилац
05:15
behindиза the personalityличност of a neighborhoodкомшилук.
100
297000
2000
који обликује карактер неког краја.
05:17
SameIsti thing to the questionпитање of, who was keepingчување the streetsулице aliveжив
101
299000
3000
Исто важи за питање:
ко је одржавао улице у мом крају
05:20
post-Post-9/11 in my neighborhoodкомшилук?
102
302000
2000
живим после 11. септембра?
05:22
Well, it was the wholeцела cityград.
103
304000
2000
Био је то цео град.
05:24
The wholeцела systemсистем kindкинд of workingрад on it,
104
306000
2000
Цео систем је радио на томе,
05:26
and everybodyсвима contributingдоприносећи a smallмали little partдео.
105
308000
2000
сви су по мало доприносили.
05:28
And this is increasinglyсве више what we're startingпочевши to see on the WebWeb
106
310000
3000
Ово у великој мери виђамо на интернету
05:31
in a bunchгомилу of interestingзанимљиво waysначини --
107
313000
2000
на много занимљивих начина -
05:33
mostнајвише of whichкоја weren'tнису around, actuallyзаправо,
108
315000
2000
од којих већина,
05:35
exceptосим in very experimentalекспериментално things,
109
317000
2000
осим експерименталних ствари,
није била ту
05:37
when I was writingписање "EmergenceNastanku" and when the bookкњига cameДошао out.
110
319000
2000
када сам писао "Emergence"
и кад је књига изашла.
05:39
So it's been a very optimisticоптимистичан time, I think,
111
321000
2000
Време је веома оптимистично
05:41
and I want to just talk about a fewнеколико of those things.
112
323000
2000
и желим да говорим
о неколико тих ствари.
05:43
I think that there is effectivelyефикасно a newново kindкинд of modelмодел of interactivityinteraktivnost
113
325000
4000
Мислим да постоји буквално
нови модел интерактивности
05:47
that's startingпочевши to emergeпојавити се onlineонлине right now.
114
329000
2000
који сада почиње да се појављује на нету.
05:49
And the oldстари one lookedпогледао like this.
115
331000
3000
А стари је овако изгледао.
05:54
This is not the futureбудућност KingKralj of EnglandEngleska, althoughиако it looksизглед like it.
116
336000
4000
Ово није будући краљ Енглеске,
иако тако изгледа.
05:58
It's some guy, it's a GeoCitiesGeoCities homepageПочетна страница of some guy that I foundнашао onlineонлине
117
340000
3000
То је "GeoCities" главна страна
неког лика ког сам нашао на нету,
06:01
who'sко је interestedзаинтересован, if you look at the bottomдно, in soccerфудбал and JesusIsuse
118
343000
3000
ког, ако погледате на дну,
интересују фудбал, Исус
06:04
and GarthGart BrooksBrooks and ClintKlint BeckhamBeckham and "my hometownродни град" -- those are his linksлинкови.
119
346000
3000
Гарт Брукс, Клинт Бекам и
"мој родни град" - то су његови линкови.
06:07
But nothing really saysкаже
120
349000
2000
Али ништа не говори
06:09
this modelмодел of interactivityinteraktivnost -- whichкоја was so excitingузбудљиво and capturesснима the realправи,
121
351000
4000
о овом моделу интерактивности
- који је био тако узбудљив
06:13
the WebWeb ZeitgeistZeitgeist of 1995 -- than
122
355000
3000
и осликава прави дух интернета 1995. -
06:16
"ClickKliknite na dugme here for a pictureслика of my dogпас."
123
358000
2000
као "Кликни овде
да видиш слику мог пса".
06:18
That is -- you know, there's no sentencerečenice
124
360000
2000
Знате, мислим да
не постоји реченица
06:20
that kindкинд of conjuressavlada up that periodраздобље better than that, I think,
125
362000
3000
која боље осликава тај период од те,
06:24
whichкоја is that you suddenlyизненада have the powerмоћ to put up a pictureслика of your dogпас
126
366000
3000
а то је да одједном имате моћ
да ставите слику пса
06:27
and linkлинк to it, and somebodyнеко readingчитање the pageстрана
127
369000
3000
и линк ка њој, а неко ко чита ту страну
06:30
has the powerмоћ to clickкликните on that linkлинк or not clickкликните on that linkлинк.
128
372000
3000
има моћ да кликне
или не кликне на тај линк.
06:33
And, you know, I don't want to belittleomalovažavam that. That, in a senseсмисао --
129
375000
3000
Не желим да омаловажавам то.
06:36
to referenceреференца what JeffJeff was talkingпричају about yesterdayјуче --
130
378000
3000
Да се надовежем на оно
што је Џеф говорио јуче -
06:39
that was, in a senseсмисао, the kindкинд of interfaceприступ electricityелектрична енергија that
131
381000
2000
то је на неки начин,
електрична енергија
06:41
poweredповеред a lot of the explosionексплозија of interestинтерес in the WebWeb:
132
383000
3000
која је омогућила експлозију
заинтересованости за мрежу -
06:44
that you could put up a linkлинк, and somebodyнеко could clickкликните on it,
133
386000
2000
да можете да поставите линк
на који неко може да кликне
06:46
and it could take you anywhereбило где you wanted to go.
134
388000
2000
и који ће вас одвести
куда год желите да одете.
06:48
But it's still a very one-to-onejedan na jedan kindкинд of relationshipоднос.
135
390000
2000
Али то је и даље
веза један-на-један.
06:50
There's one personособа puttingстављање up the linkлинк, and there's anotherдруги personособа
136
392000
2000
Једна особа поставља линк,
а друга особа,
06:52
on the other endкрај tryingпокушавајући to decideодлучити whetherда ли је to clickкликните on it or not.
137
394000
4000
на другом крају, покушава да одлучи
да ли да кликне или не.
06:57
The newново modelмодел is much more like this,
138
399000
2000
Нови модел је више овакав
06:59
and we'veми смо alreadyвећ seenвиђено a coupleпар of referencesреференце to this.
139
401000
2000
и већ смо видели неколико примера.
07:01
This is what happensсе дешава when you searchПретрага "StevenSteven JohnsonJohnson" on GoogleGoogle.
140
403000
4000
Ово је оно што се деси
кад на Гуглу укуцате "Стивен Џонсон".
07:05
About two monthsмесеци agoпре, I had the great breakthroughпробој --
141
407000
4000
Пре око два месеца доживео сам пробој -
07:09
one of my great, kindкинд of shiningсјајан achievementsdostignuća --
142
411000
3000
једно од мојих великих,
сјајних постигнућа -
07:12
whichкоја is that my websiteвеб сајт finallyконачно becameпостао a topврх resultрезултат for "StevenSteven JohnsonJohnson."
143
414000
3000
а то је да је мој сајт коначно постао
први резултат за "Стивен Џонсон".
07:15
There's some theoreticalтеоријски physicistфизичар at MITMIT-A namedназван StevenSteven JohnsonJohnson
144
417000
6000
Неки теоријски физичар на МИТ-у,
Стивен Џонсон,
07:21
who has droppedпао two spotsспотови, I'm happyсрећан to say.
145
423000
3000
пао је за два места,
што ми је драго.
07:24
(LaughterSmeh)
146
426000
1000
(Смех)
07:25
And, you know, I mean, I'll look at a coupleпар of things like this,
147
427000
4000
Мислим, показаћу пар оваквих ствари,
07:29
but GoogleGoogle is obviouslyочигледно the greatestнајвећи technologyтехнологија ever inventedизмишљен for navelpupak gazinggledanje.
148
431000
4000
али Гугл је очигледно најбоља технологија
за преокупираност собом.
07:33
It's just that there are so manyмноги other people in your navelpupak when you gazepogled.
149
435000
3000
Али кад погледате,
ту има много више људи.
07:36
Because effectivelyефикасно, what's happeningдогађај here,
150
438000
4000
Јер буквално, оно што се овде дешава,
07:41
what's creatingстварање this pageстрана, obviouslyочигледно -- and we all know this,
151
443000
2000
оно што креира ову страницу
- сви то знамо,
07:43
but it's worthвреди just thinkingразмишљање about it --
152
445000
2000
али вредно је размислити о томе -
07:45
is not some personособа decidingодлучујући that I am the numberброј one answerодговор for StevenSteven JohnsonJohnson,
153
447000
4000
није нека одоба која одлучује да сам ја
први резултат за "Стивен Џонсон",
07:49
but ratherприлично somehowнекако the entireцео webвеб of people
154
451000
4000
него некако цела мрежа људи
07:53
puttingстављање up pagesстранице and decidingодлучујући to linkлинк to my pageстрана or not linkлинк to it,
155
455000
3000
која поставља странице и одлучује
да постави линк ка мојој страни,
07:56
and GoogleGoogle just sittingседење there and runningтрчање the numbersбројеви.
156
458000
3000
а Гугл само седи и сабира бројеве.
07:59
So there's this collectiveколектив decision-makingодлучивати that's going on.
157
461000
4000
Дешава се једно колективно одлучивање.
08:03
This pageстрана is effectivelyефикасно, collectivelykolektivno authoredAutorska by the WebWeb,
158
465000
3000
Ову страницу буквално
колективно пише Мрежа,
08:06
and GoogleGoogle is just helpingпомажући us
159
468000
2000
а Гугл нам само помаже
08:08
kindкинд of to put the authorshipауторство in one kindкинд of coherentkoherentan placeместо.
160
470000
3000
да ауторство ставимо на једно место.
08:11
Now, they're more innovativeиновативан -- well, Google'sGoogle- prettyприлично innovativeиновативан --
161
473000
3000
Гугл је прилично иновативан,
08:14
but there are some newново twistsobrtima on this.
162
476000
2000
али постоје неке новине овде.
08:17
There's this incrediblyневероватно interestingзанимљиво newново siteсите -- TechnoratiTechnorati --
163
479000
2000
Постоји један стварно занимљив нови сајт
"Тechnorati"
08:19
that's filledиспуњен with lots of little widgetsVidžeti that are expandingширење on these.
164
481000
4000
који је пун некаквих нових стварчица.
08:23
And these are looking in the blogблог worldсвет and the worldсвет of weblogsWeblogovi.
165
485000
4000
Они претражују блогове.
08:27
He's analyzedанализирани basicallyу основи all the weblogsWeblogovi out there that he's trackingпраћење.
166
489000
4000
Анализирао је скоро све блогове које прати.
08:31
And he's trackingпраћење how manyмноги other weblogsWeblogovi linkedповезано to those weblogsWeblogovi,
167
493000
3000
И прати колико је других блогова
повезано са тим блоговима
08:34
and so you have kindкинд of an authorityУправа --
168
496000
2000
и имате некакав ауторитет -
08:36
a weblogвеблог that has a lot of linksлинкови to it
169
498000
2000
блог до ког води више линкова
08:38
is more authoritativeautoritativan than a weblogвеблог that has fewнеколико linksлинкови to it.
170
500000
4000
ауторитативнији је од блога
до ког води мање линкова.
08:43
And so at any givenдато time, on any givenдато pageстрана on the WebWeb, actuallyзаправо,
171
505000
2000
Дакле, било када,
за било коју страницу на нету
08:45
you can say, what does the weblogвеблог communityзаједница think about this pageстрана?
172
507000
3000
можете знати шта блог заједница
о њој мисли.
08:48
And you can get a listлиста.
173
510000
2000
Можете добити листу.
08:50
This is what they think about my siteсите; it's rankedna mestu by blogблог authorityУправа.
174
512000
3000
Ево шта мисле о мом сајту;
рангиран је према ауторитету блога.
08:53
You can alsoтакође rankrang it by the latestнајновије postsobjavljene poruke.
175
515000
2000
Можете да га рангирате
и по последњим објавама.
08:55
So when I was talkingпричају in "EmergenceNastanku,"
176
517000
3000
У својој књизи "Emergence"
08:58
I talkedпричао about the limitationsограничења of the one-wayu jednom pravcu linkingповезивање architectureархитектура
177
520000
2000
сам говорио о ограничењима
једносмерне структуре,
09:00
that, basicallyу основи, you could linkлинк to somebodyнеко elseдруго
178
522000
2000
где можете да поставите линк
ка некоме,
09:02
but they wouldn'tне би necessarilyнужно know that you were pointingPostavljanje pokazivača to them.
179
524000
2000
али они не би знали
да сте то урадили.
09:04
And that was one of the reasonsразлоге why the webвеб
180
526000
3000
И то је био један од разлога
што се мрежа
09:07
wasn'tније quiteприлично as emergentevolutivni as it could be
181
529000
2000
није развијала као што је могла,
09:09
because you neededпотребно two-waydvosmerna linkingповезивање, you neededпотребно that kindкинд of feedbackповратна информација mechanismмеханизам
182
531000
2000
јер потребно је двосмерно повезивање,
таква повратна информација
09:11
to be ableу могуцности to really do interestingзанимљиво things.
183
533000
2000
да бисте могли да радите
занимљиве ствари.
09:13
Well, something like TechnoratiTechnorati is supplyingsnabdevanje that.
184
535000
3000
"Technorati" вам то омогућава.
09:16
Now what's interestingзанимљиво here is that this is a quoteкуоте from DaveDave WeinbergerWainberger,
185
538000
3000
Занимљив је овај цитат
Дејва Вајнбергера,
09:19
where he talksразговоре about everything beingбиће purposivepurposive in the WebWeb --
186
541000
4000
где каже да све на мрежи има сврху -
09:23
there's nothing artificialвештачки.
187
545000
2000
ништа није вештачко.
09:25
He has this lineлине where he saysкаже, you know, you're going to put up a linkлинк there,
188
547000
2000
Он каже да ћете поставити линк овде,
09:27
if you see a linkлинк, somebodyнеко decidedодлучио to put it there.
189
549000
3000
ако га видите, неко је одлучио
да га ту постави.
09:30
And he saysкаже, the linkлинк to one siteсите didn't just growрасту on the other pageстрана "like a treeдрво fungusgljivice."
190
552000
5000
Каже да се линк ка неком сајту није тамо појавио
"као маховина на дрвету".
09:35
And in factчињеница, I think that's not entirelyу потпуности trueистина anymoreвише.
191
557000
3000
Ја мислим да то више није
у потпуности тачно.
09:38
I could put up a feedнапајање of all those linksлинкови generatedгенерисан by TechnoratiTechnorati
192
560000
4000
Могао бих све линкове
које је "Technorati" набројао
09:42
on the right-handдесна рука sideстрана of my pageстрана,
193
564000
2000
да поставим на десну страну свог сајта,
09:44
and they would changeпромена as the overallукупно ecologyекологија of the WebWeb changesПромене.
194
566000
3000
а они би се мењали
са променом живота мреже.
09:47
That little listлиста there would changeпромена.
195
569000
2000
Та мала листа би се мењала.
09:49
I wouldn'tне би really be directlyдиректно in controlконтрола of it.
196
571000
2000
Ја је не бих директно контролисао.
09:51
So it's much closerближе, in a way, to a dataподаци fungusgljivice, in a senseсмисао,
197
573000
3000
Дакле, на неки начин је сличнија
маховини података
09:54
wrappedомотан around that pageстрана, than it is to a deliberatenamerno linkлинк that I've placedпостављени there.
198
576000
4000
обмотаној око тог сајта,
него неком намерно постављеном линку.
10:00
Now, what you're havingимати here is basicallyу основи a globalглобално brainмозак
199
582000
3000
Овде имате глобални мозак
10:03
that you're ableу могуцности to do lots of kindкинд of experimentsексперименте on to see what it's thinkingразмишљање.
200
585000
3000
на ком можете да вршите многе експерименте
да бисте видели како размишља.
10:06
And there are all these interestingзанимљиво toolsалати.
201
588000
2000
Постоје сви ти занимљиви алати.
10:08
GoogleGoogle does the GoogleGoogle ZeitgeistZeitgeist,
202
590000
2000
Гугл прави "Google Zeitgeist",
10:10
whichкоја looksизглед at searchПретрага requestsзахтева to testтест what's going on, what people are interestedзаинтересован in,
203
592000
5000
који посматра упите претраге да тестира
шта се догађа, шта људе занима,
10:15
and they publishобјавити it with lots of funзабавно graphsграфи.
204
597000
2000
и то се објављује уз много
забавних графикона.
10:17
And I'm sayingговорећи a lot of niceлеп things about GoogleGoogle,
205
599000
2000
Говорим много лепих ствари о Гуглу,
10:19
so I'll be I'll be sayingговорећи one little criticalкритичан thing.
206
601000
1000
па ћу рећи и једну критику.
10:20
There's a problemпроблем with the GoogleGoogle ZeitgeistZeitgeist,
207
602000
2000
Постоји проблем
са "Google Zeitgeist",
10:22
whichкоја is it oftenчесто comesдолази back with newsвести that a lot of people are searchingпретраживање
208
604000
4000
а то је да често саопштава
да људи траже
10:26
for BritneyBritney SpearsKoplja picturesслике, whichкоја is not necessarilyнужно newsвести.
209
608000
4000
слике Бритни Спирс,
а то нису обавезно вести.
10:30
The ColumbiaColumbia blowsударе up, suddenlyизненада there are a lot of searchesPretraga on ColumbiaColumbia.
210
612000
4000
Спејс шатл експлодира,
одједном имате много вести о томе.
10:34
Well, you know, we should expectочекујте to see that.
211
616000
2000
Требало би да очекујемо да то видимо.
10:36
That's not necessarilyнужно something we didn't know alreadyвећ.
212
618000
2000
То није нешто што већ нисмо знали.
10:38
So the keyкључ thing in termsуслови of these newново toolsалати
213
620000
2000
Кључна ствар у вези са овим
новим алатима
10:40
that are kindкинд of plumbingводовод the depthsDubina of the globalглобално brainмозак,
214
622000
3000
који продиру у дубине глобалног мозга,
10:43
that are sendingслање kindкинд of traceтраг dyesboje throughкроз that wholeцела bloodstreamkrvotok --
215
625000
4000
који шаљу боју за праћење
кроз цео крвоток -
10:47
the questionпитање is, are you findingпроналажење out something newново?
216
629000
2000
питање је, да ли откривамо нешто ново?
10:49
And one of the things that I experimentedeksperimentisala with is this thing calledпозвани GoogleGoogle ShareUdeo
217
631000
3000
Једна од ствари са којима сам експериментисао
је "Google Share",
10:52
whichкоја is basicallyу основи, you take an abstractапстрактан termтермина,
218
634000
4000
где узмете неки апстрактни појам,
10:56
and you searchПретрага GoogleGoogle for that termтермина,
219
638000
3000
потражите га на Гуглу,
10:59
and then you searchПретрага the resultsрезултате that you get back for somebody'sНеко је nameиме.
220
641000
3000
а онда претражите резултате
које добијете о некоме.
11:02
So basicallyу основи, the numberброј of pagesстранице that mentionпомени this termтермина,
221
644000
4000
У основи, број страница
које помиљу тај термин,
11:06
that alsoтакође mentionпомени this pageстрана, the percentageпроценат of those pagesстранице
222
648000
3000
које такође помињу ту страницу
и проценат тих страница
11:09
is that person'sособа GoogleGoogle ShareUdeo of that termтермина.
223
651000
2000
је Гугл удео (Google Share)
те особе за тај термин.
11:11
So you can do kindкинд of interestingзанимљиво conteststakmičenja.
224
653000
2000
Можете правити занимљива такмичења.
11:13
Like for instanceпример, this is a GoogleGoogle ShareUdeo of the TEDTED ConferenceKonferencija.
225
655000
4000
Ово је, на пример, Гугл удео
за TED конференцију.
11:17
So RichardRichard SaulSol WurmanWurman
226
659000
3000
Ричард Сол Вурман
11:20
has about a 15 percentпроценат GoogleGoogle ShareUdeo of the TEDTED conferenceконференција.
227
662000
4000
има око 15% Гугл удела
за TED конференцију.
11:24
Our good friendпријатељ ChrisKris has about a sixшест percentпроценат -- but with a bulletбуллет, I mightМожда addдодати.
228
666000
5000
Наш пријатељ Крис има око 6%.
11:29
(LaughterSmeh)
229
671000
2000
(Смех)
11:31
But the interestingзанимљиво thing is, you can broadenproširi the searchПретрага a little bitмало.
230
673000
3000
Али можете и да проширите претрагу.
11:34
And it turnsокреће се out, actuallyзаправо, that 42 percentпроценат is the MolaMola molamola fishриба.
231
676000
3000
Испоставља се да 42%
има риба буцањ.
11:37
I had no ideaидеја.
232
679000
2000
Нисам имао појма.
11:39
No, that's not trueистина.
233
681000
1000
Не, то није истина.
11:40
(LaughterSmeh)
234
682000
3000
(Смех)
11:43
I madeмаде that up because I just wanted to put up a slideклизање
235
685000
2000
То сам измислио јер сам желео
11:45
of the MolaMola molamola fishриба.
236
687000
2000
да поставим слику ове рибе.
11:47
(LaughterSmeh)
237
689000
2000
(Смех)
11:49
I alsoтакође did -- and I don't want to startпочетак a little fightборба in the nextследећи panelпанел --
238
691000
3000
Не желим да започнем свађу
у следећој сесији,
11:52
but I did a GoogleGoogle ShareUdeo analysisанализа of evolutionеволуција and naturalприродно selectionизбор.
239
694000
3000
али такође сам урадио анализу
еволуције и природне селекције.
11:55
So right here -- now this is a bigвелики categoryкатегорија, you have smallerмањи percentagesпроценти,
240
697000
5000
Ово је велика категорија,
имамо мање проценте,
12:00
so this is 0.7 percentпроценат -- DanDen DennettDennett, who'llKo ce be speakingговорећи shortlyUbrzo.
241
702000
5000
ово је 0,7% - Ден Денет,
који ће ускоро говорити.
12:05
Right belowдоле him, 0.5 percentпроценат, StevenSteven PinkerPinkera.
242
707000
4000
Одмах испод њега, 0,5%
има Стивен Пинкер.
12:10
So Dennett'sDennett je in the leadолово a little bitмало there.
243
712000
2000
Денет помало води овде.
12:12
But what's interestingзанимљиво is you can then broadenproširi the searchПретрага
244
714000
2000
Занимљиво је што можете
да проширите претрагу
12:14
and actuallyзаправо see interestingзанимљиво things and get a senseсмисао of what elseдруго is out there.
245
716000
4000
и да видите занимљивости
и шта се све тамо налази.
12:18
So GaryGary BauerBauer is not too farдалеко behindиза --
246
720000
3000
Гери Бауер не заостаје много -
12:21
has slightlyмало differentразличит theoriesтеорије about evolutionеволуција and naturalприродно selectionизбор.
247
723000
5000
има мало другачије теорије о еволуцији
и природној селекцији.
12:26
And right behindиза him is L. RonRon HubbardHubbard. So --
248
728000
3000
Одам иза њега је Л. Рон Хабард, дакле -
12:29
(LaughterSmeh)
249
731000
2000
(Смех)
12:31
you can see we're in the ascotna modnu pistu, whichкоја is always good.
250
733000
2000
видите да је мртва трка,
што је увек добро.
12:33
And by the way, ChrisKris, that would'vebi sam been a really good panelпанел,
251
735000
2000
Успут, Крис, мислим да би то
12:35
I think, right there.
252
737000
1000
била добра дискусија.
12:36
(LaughterSmeh)
253
738000
5000
(Смех)
12:41
HubbardHubbard apparentlyочигледно startedпочела to reachдостигнути, but besidesОсим тога that,
254
743000
2000
Хабард сустиже, али осим тога,
12:43
I think it would be good nextследећи yearгодине.
255
745000
2000
мислим да би било добро
за следећу годину.
12:45
AnotherDrugi quickбрзо thing -- this is a slightlyмало differentразличит thing,
256
747000
2000
Још једна кратка ствар,
нешто другачија,
12:47
but this analysisанализа some of you mayможе have seenвиђено.
257
749000
2000
можда су неки од вас
видели ову анализу.
12:49
It just cameДошао out. This is burstybursty wordsречи,
258
751000
2000
Управо је изашла.
Ово су изненадне речи,
12:51
looking at the historicalисторијски recordзапис of StateDržava of the UnionSindikat AddressesAdrese.
259
753000
4000
кад се посматрају председничка
обраћања Конгресу кроз историју.
12:56
So these are wordsречи that suddenlyизненада startпочетак to appearпојавити out of nowhereНигде,
260
758000
4000
То су речи које изненада
почну да се појављују,
13:00
so they're kindкинд of, you know, memesмемес that startпочетак takingузимајући off,
261
762000
2000
меме које крену
13:02
that didn't have a lot of historicalисторијски precedentпреседан before.
262
764000
2000
које раније нису постојале.
13:05
So the first one is -- these are the burstybursty wordsречи around 1860s --
263
767000
3000
Ово су речи из половине 19. века,
а прве су:
13:08
slavesробови, emancipationemancipacija, slaveryропство, rebellionPobuna, KansasKansas.
264
770000
2000
робови, еманципација, ропство,
побуна, Канзас.
13:11
That's BritneyBritney SpearsKoplja. I mean, you know, OK, interestingзанимљиво.
265
773000
2000
То је Бритни Спирс.
Знате, занимљиво.
13:13
They're talkingпричају about slaveryропство in 1860.
266
775000
2000
Половином 19. века они говоре о ропству.
13:15
1935 -- reliefрељеф, depressionдепресија, recoveryza oporavak banksбанке.
267
777000
3000
1935 - помоћ, депресија, банке.
13:18
And OK, I didn't learnучи anything newново there as well -- that's prettyприлично obviousочигледан.
268
780000
3000
Ни ту нисам сазнао ништа ново,
то је очигледно.
13:21
1985, right at the centerцентар of the ReaganReagan yearsгодине --
269
783000
3000
1985. у сред Реганове владавине:
13:25
that's, we're, there's, we'veми смо, it's.
270
787000
3000
то је, ми смо, постоји, јесте.
13:28
(LaughterSmeh)
271
790000
2000
(Смех)
13:30
Now, there's one way to interprettumačenje this, whichкоја is to say that
272
792000
3000
Ово може да се протумачи тако,
да кажемо
13:33
"emancipationemancipacija" and "depressionдепресија" and "recoveryza oporavak" all have a lot of syllablesслогови.
273
795000
3000
да "еманципација", "депресија" и "опоравак"
имају много сугласника.
13:36
So you know, you can actuallyзаправо downloadпреузимање -- it's hardтешко to rememberзапамтити those.
274
798000
3000
Знате, тешко их је запамтити.
13:41
But seriouslyозбиљно, actuallyзаправо, what you can see there,
275
803000
2000
Али озбиљно, оно што овде видите
13:43
in a way that would be very hardтешко to detectоткрити otherwiseиначе,
276
805000
2000
на неки начин би било тешко
другачије открити,
13:45
is ReaganReagan reinventingреинвентинг the politicalполитички languageЈезик of the countryземљу
277
807000
3000
а то је да Реган преобликује
политички језик државе,
13:48
and shiftingпомерање to a much more intimateintimni, much more folksydruћeljubiv, much more telegenicvole me kamere --
278
810000
4000
помера га на много интимнији, народскији,
погодан за ТВ
13:52
contractingуговарање all those verbsglagoli.
279
814000
2000
коришћењем свих тих глагола.
13:54
You know, 20 yearsгодине before it was still, "AskPitaj not what you can do,"
280
816000
2000
Знате, 20 година пре тога се говорило
"Не питајте шта можете да учините",
13:56
but with ReaganReagan, it's, "that's where, there's NancyNancy and I," that kindкинд of languageЈезик.
281
818000
5000
али са Реганом је: "Ево тамо, ту смо Ненси и ја"
и слично изражавање.
14:01
And so something we kindкинд of knewзнала,
282
823000
3000
Нешто што смо као знали,
14:04
but you didn't actuallyзаправо noticeобјава syntacticallysintakticki.sintakticki.to what he was doing.
283
826000
2000
али нисте приметили
шта је радио синтаксички.
14:06
I'll go very quicklyбрзо.
284
828000
2000
Завршићу брзо.
14:08
The questionпитање now -- and this is the really interestingзанимљиво questionпитање --
285
830000
2000
Врло је интересантно питање
14:10
is, what kindкинд of higher-levelвиши ниво shapeоблик is emergingу настајању right now
286
832000
4000
какав облик вишег нивоа
се сада појављује
14:14
in the overallукупно WebWeb ecosystemекосистем -- and particularlyпосебно in the ecosystemекосистем of the blogsблогови
287
836000
4000
у целокупном екосистему Мреже -
посебно у систему блогова,
14:18
because they are really kindкинд of at the cuttingсечење edgeИвица.
288
840000
3000
јер они су последње достигнуће.
14:21
And I think what happensсе дешава there will alsoтакође happenдесити се in the widerшире systemсистем.
289
843000
2000
Мислим да ће оно што се ту дешава,
да се деси и у ширем систему.
14:23
Now there was a very interestingзанимљиво articleчланак by ClayGlina ShirkyShirky
290
845000
3000
Клеј Ширки је написао
веома занимљив чланак
14:26
that got a lot of attentionпажњу about a monthмесец дана agoпре,
291
848000
2000
који је пре око месец дана
привукао много пажње,
14:28
and this is basicallyу основи the distributionдистрибуција of linksлинкови
292
850000
2000
а то је у основи дистрибуција линкова
14:30
on the webвеб to all these variousразни differentразличит blogsблогови.
293
852000
3000
на мрежи до ових разних блогова.
14:35
It followsу наставку a powerмоћ lawзакон, so that there are a fewнеколико extremelyизузетно well-linkeddobro povezani to, popularпопуларно blogsблогови,
294
857000
5000
Она прати закон моћи, дакле постоји неколико
веома добро повезаних, популарних блогова
14:40
and a long tailРеп of blogsблогови with very fewнеколико linksлинкови.
295
862000
4000
и велика листа блогова
са веома мало линкова.
14:44
So 20 percentпроценат of the blogsблогови get 80 percentпроценат of the linksлинкови.
296
866000
3000
Дакле, 20% блогова има
80% линкова.
14:47
Now this is a very interestingзанимљиво thing.
297
869000
2000
Ово је веома занимљиво.
14:49
It's causedизазвана a lot of controversyконтроверзи
298
871000
2000
Изазвало је много контраверзи,
14:51
because people thought that this was the ultimateкрајњи kindкинд of one man,
299
873000
2000
јер су људи мислили да је то
некаква крајња
14:53
one modemmodem democracyдемократија, where anybodyбило ко can get out there and get theirњихова voiceглас heardслушао.
300
875000
4000
демократија, где свачији глас
може да се чује.
14:57
And so the questionпитање is, "Why is this happeningдогађај?"
301
879000
2000
Питање је зашто се ово догађа.
14:59
It's not beingбиће imposednametnuo by fiatфиат from aboveгоре.
302
881000
4000
Нема неког "од горе" ко то намеће.
15:03
It's an emergentevolutivni propertyимовина of the blogosphereblogosferi right now.
303
885000
3000
То је особина тренутне блогосфере.
15:06
Now, what's great about it is that people are workingрад on --
304
888000
3000
Оно што је супер у вези са тим
15:09
withinу склопу secondsсекунде of ClayGlina publishingиздавање this pieceпиеце, people startedпочела workingрад on changingпромена
305
891000
5000
је да су људи, одмах по објављивању чланка,
почели да раде на мењању
15:14
the underlyingosnovne rulesправила of the systemсистем so that a differentразличит shapeоблик would startпочетак appearingпојављивање.
306
896000
3000
правила која су у основи система,
како би се појавио другачији облик.
15:17
And basicallyу основи, the shapeоблик appearsсе појављује
307
899000
2000
Заправо, облик се јавља
15:19
largelyу великој мери because of a kindкинд of a first-moverPrvo-radnika advantageprednost.
308
901000
2000
углавном због предности првог.
15:21
if you're the first siteсите there, everybodyсвима linksлинкови to you.
309
903000
2000
Ако је ваш сајт први,
сви линкују до вас.
15:23
If you're the secondдруго siteсите there, mostнајвише people linkлинк to you.
310
905000
2000
Ако је ваш сајт други,
већина линкује до вас.
15:25
And so very quicklyбрзо you can accumulateакумулирати a bunchгомилу of linksлинкови,
311
907000
3000
Веома брзо можете да нагомилате
много линкова,
15:28
and it makesчини it more likelyвероватно for newcomersnove članice to linkлинк to you in the futureбудућност,
312
910000
2000
што чини вероватнијим да новајлије
у будућности линкују до вас,
15:30
and then you get this kindкинд of shapeоблик.
313
912000
2000
а онда добијате овакав облик.
15:32
And so what DaveDave SifrySifry at TechnoratiTechnorati startedпочела workingрад on,
314
914000
3000
Дејв Сифри, из "Technorati"-a,
почео је да ради на -
15:35
literallyбуквално as ShirkyShirky startedпочела -- after he publishedобјављен his pieceпиеце --
315
917000
3000
исто кад и Ширки,
после објављивања чланка -
15:38
was something that basicallyу основи just gaveдала a newново kindкинд of priorityприоритет to newcomersnove članice.
316
920000
4000
нечему што је давало другачији приоритет
новопридошлима.
15:42
And he startedпочела looking at interestingзанимљиво newcomersnove članice that don't have a lot of linksлинкови,
317
924000
3000
Почео је да посматра занимљиве новајлије
који немају много линкова,
15:45
that suddenlyизненада get a bunchгомилу of linksлинкови in the last 24 hoursсати.
318
927000
4000
а који одједном прикупе гомилу линкова
у року од 24 сата.
15:49
So in a senseсмисао, burstybursty weblogsWeblogovi comingдолазе from newново voicesгласови.
319
931000
3000
У неку руку, то су изненадни блогови
који потичу од нових гласова.
15:52
So he's workingрад on a toolоруђе right there that can actuallyзаправо changeпромена the overallукупно systemсистем.
320
934000
5000
Он управо ради на алату
који може да промени цео систем.
15:57
And it createsствара a kindкинд of plannedпланирано emergenceпојављивање.
321
939000
2000
То ствара планирани развој.
15:59
You're not totallyтотално in controlконтрола,
322
941000
2000
Немате потпуну контролу,
16:01
but you're changingпромена the underlyingosnovne rulesправила in interestingзанимљиво waysначини
323
943000
2000
али мењате правила система
на занимљиве начине,
16:03
because you have an endкрај resultрезултат whichкоја is
324
945000
2000
јер имате крајњи резултат,
16:05
maybe a more democraticдемократски spreadширити of voicesгласови.
325
947000
2000
а то је можда демократскија
расподела гласова.
16:07
So the mostнајвише amazingНевероватно thing about this -- and I'll endкрај on this noteБелешка --
326
949000
2000
Овим ћу завршити -
најзанимљивије у вези са овим
16:09
is, mostнајвише emergentevolutivni systemsсистема, mostнајвише self-organizingсамоорганизујуће systemsсистема
327
951000
3000
је да, већину нових,
самоорганизованих система
16:12
are not madeмаде up of componentсаставни део partsделови that are capableспособан of looking at the overallукупно patternобразац
328
954000
5000
не чине делови који
могу да гледају целокупан шаблон
16:17
and changingпромена theirњихова behaviorпонашање basedзаснован on whetherда ли је they like the patternобразац or not.
329
959000
3000
и мењају понашање на основу
тога да ли им се шаблон свиђа.
16:21
So the mostнајвише wonderfulДивно thing, I think, about this wholeцела debateдебате
330
963000
2000
Најбоља ствар у вези са
целом овом дебатом
16:23
about powerмоћ lawsЗакони and softwareсофтвер that could changeпромена it
331
965000
2000
у вези са законима моћи
и софтвером који може да га мења,
16:25
is the factчињеница that we're havingимати the conversationразговор.
332
967000
3000
је чињеница да је разговор у току.
16:28
I hopeнадати се it continuesнаставља here.
333
970000
2000
Надам се да ће се овде наставити.
16:30
ThanksHvala ti a lot.
334
972000
1000
Много вам хвала.
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Bosko Erakovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com