ABOUT THE SPEAKER
Bobby Ghosh - Editor
Bobby Ghosh is the Managing Editor at Quartz.

Why you should listen

Bobby Ghosh was the longest serving print journalist in Iraq until he left in 2007 to become Time's World Editor. Formerly an editor-at-large for Time, his work encompasses his broad interests, from restaurant reviews to an extended interview with Egyptian president Mohammad Morsi for his latest cover story. He recently went on patrol in Yemen to view what many hope is the end of the transnational al-Qaeda movement. Ghosh is now the Managing Editor of Quartz.

To explore more of the ideas in Ghosh's talk, read his recent essay for Time Worldwide: "11 Years After 9/11, the Holy World War Is Over and All Jihad is Local" >>

 
More profile about the speaker
Bobby Ghosh | Speaker | TED.com
TEDxGeorgetown

Bobby Ghosh: Why global jihad is losing

Bobby Ghosh: Varför global jihad håller på att förlora

Filmed:
725,096 views

Genom hela Islams historia har har det funnits två sidor av jihad , säger journalisten Bonny Ghosh: en av dem intern, en personlig kamp för förbättring, och den andra en utåtrikad. En liten minoritet (senast Osama bin Laden) har lagt beslag på den andra betydelsen, och använt den som en ursäkt för dödligt globalt våld mot "västvärlden". Ghosh föreslår att det är dags att återerövra ordet nu när bin Laden's globala organisation har splittrats. (Filmat på TEDxGeorgetown.)
- Editor
Bobby Ghosh is the Managing Editor at Quartz. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about the powerkraft of a wordord:
0
891
3214
Jag ska prata om kraften i ett ord:
00:20
jihadJihad.
1
4105
3056
jihad.
00:23
To the vastomfattande majoritymajoritet of practicingpraktiserande MuslimsMuslimer,
2
7161
4356
För majoriteten av utövande muslimer,
00:27
jihadJihad is an internalinre strugglekamp for the faithtro.
3
11517
4024
är jihad en inre kamp för tron.
00:31
It is a strugglekamp withininom, a strugglekamp againstmot vicevice, sinsynd,
4
15541
4686
Det är en kamp inom dig själv,
en kamp mot fördärv, synd,
00:36
temptationfrestelse, lustlusta, greedgirighet.
5
20227
2290
frestelse, lust, girighet.
00:38
It is a strugglekamp to try and liveleva a life
6
22517
3629
Det är en kamp för att försöka leva ett liv
00:42
that is setuppsättning by the moralmoralisk codeskoder writtenskriven in the KoranKoranen.
7
26146
6698
som är styrt av de moraliska
reglerna som står i Koranen.
00:48
In that originaloriginal- ideaaning, the conceptbegrepp of jihadJihad is as importantViktig
8
32844
5470
I den läran är konceptet jihad lika viktigt
00:54
to MuslimsMuslimer as the ideaaning of graceGrace is to ChristiansKristna.
9
38314
5858
för muslimer som begreppet nåd är för kristna.
01:00
It's a very powerfulkraftfull wordord, jihadJihad, if you look at it in that respectrespekt,
10
44172
3746
Det är ett väldigt mäktigt ord, jihad,
om du betraktar det på det sättet,
01:03
and there's a certainvissa almostnästan mysticalmystiska resonanceresonans to it.
11
47918
4982
och det har en nästan mystisk genklang.
01:08
And that's the reasonanledning why, for hundredshundratals of yearsår,
12
52900
2386
Det är skälet till
att muslimer i flera hundra år
01:11
MuslimsMuslimer everywhereöverallt have namedsom heter theirderas childrenbarn JihadJihad,
13
55286
2819
har gett sina barn namnet Jihad,
01:14
theirderas daughtersdöttrar as much as theirderas sonssöner, in the samesamma way
14
58105
2522
både till sina döttrar och till sina söner,
på samma sätt.
01:16
that, say, ChristiansKristna namenamn theirderas daughtersdöttrar GraceGrace,
15
60627
3822
som kristna döpt sina döttrar till Grace (nåd),
01:20
and HindusHinduer, my people, namenamn our daughtersdöttrar BhaktiBhakti,
16
64449
3968
och hinduer, mitt folk,
gett våra döttrar namnet Bhakti,
01:24
whichsom meansbetyder, in SanskritSanskrit, spiritualandlig worshipdyrkan.
17
68417
5472
som betyder "andakt" på Sanskrit.
01:29
But there have always been, in IslamIslam, a smallsmå groupgrupp,
18
73889
2765
Men det har alltid funnits en liten grupp inom islam,
01:32
a minorityminoriteten, who believe that jihadJihad
19
76654
2469
en minoritet, som tror att jihad
01:35
is not only an internalinre strugglekamp but alsoockså an externalextern strugglekamp
20
79123
2974
inte bara är en inre kamp, men även en yttre kamp
01:37
againstmot forceskrafter that would threatenhotar the faithtro, or the faithulfaithul.
21
82097
6376
mot krafter som kan hota tron, eller de troende.
01:44
And some of these people believe that in that strugglekamp,
22
88473
3121
Och vissa av dessa personer tror att i den kampen,
01:47
it is sometimesibland okay to take up armsvapen.
23
91594
3599
är det ibland okej att ta till vapen.
01:51
And so the thousandstusentals of youngung MuslimMuslimska menmän
24
95193
2707
Så tänkte de tusentals unga muslimska män
01:53
who flockedflockad to AfghanistanAfghanistan in the 1980s
25
97900
2917
som samlades i Afghanistan på 1980-talet
01:56
to fightbekämpa againstmot the SovietSovjetiska occupationockupation of a MuslimMuslimska countryland,
26
100817
3728
för att strida mot den sovjetiska ockupationen
av ett muslimskt land,
02:00
in theirderas mindssinnen they were fightingstridande a jihadJihad,
27
104545
2728
De var övertygade att de stred i en jihad,
02:03
they were doing jihadJihad,
28
107273
2416
de utförde jihad,
02:05
and they namedsom heter themselvessig själva the MujahideenMujahedin,
29
109689
2792
och de kallade sig själva Mujahideen,
02:08
whichsom is a wordord that comeskommer from the samesamma rootrot as jihadJihad.
30
112481
4784
som är ett ord från samma rot som jihad.
02:13
And we forgetglömma this now, but back then
31
117265
2840
Vi har glömt det nu, men på den tiden
02:16
the MujahideenMujahedin were celebratedberömd in this countryland, in AmericaAmerika.
32
120105
3958
var Mujahideen hyllade i detta land, i Amerika.
02:19
We thought of them as holyheliga warriorskrigare who were takingtar
33
124063
2498
Vi tänkte på dem som heliga krigare som förde
02:22
the good fightbekämpa to the ungodlyogudaktiga communistskommunisterna.
34
126561
3756
den goda striden mot de gudlösa kommunisterna.
02:26
AmericaAmerika gavegav them weaponsvapen, gavegav them moneypengar,
35
130317
2045
Amerika gav dem vapen, gav dem pengar,
02:28
gavegav them supportStöd, encouragementuppmuntran.
36
132362
2999
gav dem stöd, uppmuntran.
02:31
But withininom that groupgrupp, a tinymycket liten, smallermindre groupgrupp,
37
135361
2326
Men inom den gruppen fanns det
en mycket liten grupp,
02:33
a minorityminoriteten withininom a minorityminoriteten withininom a minorityminoriteten,
38
137687
3882
en minoritet inom en minoritet inom en minoritet,
02:37
were comingkommande up with a newny and dangerousfarlig
39
141569
2985
som höll på att komma fram till
en ny och farlig
02:40
conceptionuppfattning of jihadJihad,
40
144554
2819
föreställning om vad jihad är,
02:43
and in time this groupgrupp would come to be led by OsamaOsama binbin LadenLastad,
41
147373
5309
och med tiden skulle den här gruppen
ledas av Osama bin Laden,
02:48
and he refinedraffinerad the ideaaning.
42
152682
1500
och han renodlade begreppet.
02:50
His ideaaning of jihadJihad was a globalglobal warkrig of terrorskräck,
43
154182
4638
Hans föreställning om jihad var
ett globalt terrorkrig,
02:54
primarilyprimärt targetedmålinriktad at the farlångt enemyfiende,
44
158820
2510
främst riktat mot en avlägsen fiende.
02:57
at the crusadersCrusaders from the WestVäst, againstmot AmericaAmerika.
45
161330
4399
mot korsriddarna från väst, mot Amerika.
03:01
And the things he did in the pursuitjakt of this jihadJihad
46
165729
2839
Och det han gjorde i sin strävan efter denna jihad
03:04
were so horrendousfasansfulla, so monstrousmonstruösa,
47
168568
2680
var så fasansfullt, så monstruöst,
03:07
and had suchsådan great impactinverkan,
48
171248
1975
och hade en så enorm inverkan,
03:09
that his definitiondefinition was the one that stuckfastnat,
49
173223
4204
att hans definition blev den som fastnade,
03:13
not just here in the WestVäst.
50
177427
1279
inte bara här i väst.
03:14
We didn't know any better. We didn't pausepaus to askfråga.
51
178706
3859
Vi visste inte bättre.
Vi stannade inte upp och frågade.
03:18
We just assumedantog that if this insanesinnessjuk man and his psychopathicpsykopatiska followersföljare
52
182565
4570
Vi bara antog att om den här galna mannen
och hans psykopatiska följeslagare
03:23
were callingkallelse what they did jihadJihad, then that's what jihadJihad mustmåste mean.
53
187135
5210
kallade det de gjorde för jihad,
så är det vad jihad betyder.
03:28
But it wasn'tvar inte just us. Even in the MuslimMuslimska worldvärld,
54
192345
3257
Men det var inte bara vi.
Även i den muslimska världen,
03:31
his definitiondefinition of jihadJihad beganbörjade to gain acceptanceacceptans.
55
195602
4671
började hans definition av jihad bli accepterad.
03:36
A yearår agosedan I was in TunisTunis, and I metuppfyllda the imamImam
56
200273
3352
För ett år sen var jag i Tunis,
och jag träffade imamen
03:39
of a very smallsmå mosquemoskén, an oldgammal man.
57
203625
1940
från en väldigt liten moské, en gammal man.
03:41
FifteenFemton yearsår agosedan, he namedsom heter his granddaughtersondotter JihadJihad,
58
205565
3965
För femton år sedan gav han
sin dotterdotter namnet Jihad,
03:45
after the oldgammal meaningmenande. He hopedhoppats that a namenamn like that
59
209530
2967
i den gamla betydelsen.
Han hoppades att ett sånt namn
03:48
would inspireinspirera her to liveleva a spiritualandlig life.
60
212497
4432
skulle inspirera henne att leva ett andligt liv.
03:52
But he told me that after 9/11,
61
216929
2680
Men han berättade för mig att efter 9/11,
03:55
he beganbörjade to have secondandra thoughtstankar.
62
219609
2680
började han tvivla på sitt val.
03:58
He worriedorolig that if he calledkallad her by that namenamn,
63
222289
1946
Han oroade sig för att om han kallade henne för det ,
04:00
especiallyspeciellt outdoorsutomhus, outsideutanför in publicoffentlig,
64
224235
2525
speciellt utomhus, offentligt,
04:02
he mightmakt be seensett as endorsinggodkänna binbin Laden'sLastade ideaaning of jihadJihad.
65
226760
5918
kunde han anses stödja
bin Ladens uppfattning om jihad.
04:08
On FridaysFredagar in his mosquemoskén, he gavegav sermonspredikningar
66
232678
2463
På fredagar predikade han i sin moské,
04:11
tryingpåfrestande to reclaimåtervinna the meaningmenande of the wordord,
67
235141
4417
och försökte återerövra ordets betydelse,
04:15
but his congregantscongregants, the people who camekom to his mosquemoskén,
68
239558
3739
men hans församling, folket som kom till hans moské,
04:19
they had seensett the videosvideoklipp. They had seensett picturesbilder
69
243297
2228
de hade sett filmerna.
De hade sett bilder
04:21
of the planesplan going into the towerstorn, the towerstorn comingkommande down.
70
245525
5742
av flygplanen som flög in i tornen,
av tornen som föll.
04:27
They had heardhört binbin LadenLastad say that that was jihadJihad,
71
251267
3026
De hade hört bin Laden säga
att det var det som var jihad,
04:30
and claimedhävdade victoryseger for it. And so the oldgammal imamImam worriedorolig
72
254293
2961
och hävdade att det var en seger.
Och så oroade sig den gamla imamen
04:33
that his wordsord were fallingfaller on deafdöv earsöron. No one was payingbetalande attentionuppmärksamhet.
73
257254
4296
att han talade för döva öron.
Ingen lyssnade på honom.
04:37
He was wrongfel. Some people were payingbetalande attentionuppmärksamhet,
74
261550
3272
Han hade fel.
Några lyssnade noga,
04:40
but for the wrongfel reasonsskäl.
75
264822
1906
men av fel skäl.
04:42
The UnitedUnited StatesStaterna, at this pointpunkt, was puttingsätta pressuretryck
76
266728
2774
USA höll vid den här tiden på att sätta press
04:45
on all its ArabArabiska alliesallierade, includingInklusive TunisiaTunisien,
77
269502
2439
på alla sina allierade arabstater, inklusive Tunisien,
04:47
to stampstämpel out extremismextremism in theirderas societiessamhällen,
78
271941
4337
för att utrota extremism i sina samhällen,
04:52
and this imamImam foundhittades himselfhan själv suddenlyplötsligt in the crosshairshårkorset
79
276278
3467
och denna imam var helt plötsligt i centrum
04:55
of the TunisianTunisiska intelligenceintelligens serviceservice.
80
279745
2871
för den tunisiska underrättelsetjänstens intresse.
04:58
They had never paidbetald him any attentionuppmärksamhet before --
81
282616
1456
De hade aldrig brytt sig om honom förut --
04:59
oldgammal man, smallsmå mosquemoskén --
82
284072
3225
en gammal man i en liten moské --
05:03
but now they beganbörjade to paybetala visitsbesök,
83
287297
2210
men nu började de komma på besök,
05:05
and sometimesibland they would dragdrag him in for questionsfrågor,
84
289507
1662
och ibland släpade de iväg honom på förhör,
05:07
and always the samesamma questionfråga:
85
291169
1348
och ställde alltid samma frågor:
05:08
"Why did you namenamn your granddaughtersondotter JihadJihad?
86
292517
4211
"Varför gav du din dotterdotter namnet Jihad?
05:12
Why do you keep usinganvänder sig av the wordord jihadJihad in your FridayFredag sermonspredikningar?
87
296728
4599
Varför fortsätter du använda ordet jihad i din fredagspredikan?
05:17
Do you hatehata AmericansAmerikaner?
88
301327
2065
Hatar du amerikaner?
05:19
What is your connectionförbindelse to OsamaOsama binbin LadenLastad?"
89
303392
4120
Vad är din koppling till Osama bin Laden?"
05:23
So to the TunisianTunisiska intelligenceintelligens agencybyrå,
90
307512
2015
Så för den tunisiska underrättelsetjänsten,
05:25
and organizationsorganisationer like it all over the ArabArabiska worldvärld,
91
309527
2833
och liknande organisationer i hela arabvärlden,
05:28
jihadJihad equaledequaled extremismextremism,
92
312360
4464
var jihad lika med extremism,
05:32
BinBin Laden'sLastade definitiondefinition had becomebli institutionalizedinstitutionaliserade.
93
316824
3934
Bin Ladens definition hade blivit institutionaliserad.
05:36
That was the powerkraft of that wordord that he was ablestånd to do.
94
320758
3789
Det var kraften i det ordet som han kunde ta.
05:40
And it filledfylld this oldgammal imamImam, it filledfylld him with great sadnesssorg.
95
324547
5722
Och det fyllde denna gamla imam,
det fyllde honom med stor sorg.
05:46
He told me that, of binbin Laden'sLastade manymånga crimesbrott, this was,
96
330269
2915
Han sa till mig att, av bin Ladens
många brott, så var detta
05:49
in his mindsinne, one that didn't get enoughtillräckligt attentionuppmärksamhet,
97
333184
3072
ett som inte fick tillräckligt med uppmärksamhet,
05:52
that he tooktog this wordord, this beautifulvacker ideaaning.
98
336256
3798
att han tog det här ordet, detta vackra begrepp.
05:55
He didn't so much appropriatelämplig it as kidnappedkidnappad it
99
340054
4466
Han lade inte riktigt beslag på det
utan han kidnappade det
06:00
and debasedförnedrade it and corruptedskadad it
100
344520
2880
och försämrade det och förvrängde det
06:03
and turnedvände it into something it was never meantbetydde to be,
101
347400
3360
och gjorde det till något som
det aldrig var ämnat att vara,
06:06
and then persuadedövertalade all of us that it always was
102
350760
5677
och sedan övertygade han oss alla
att det alltid var
06:12
a globalglobal jihadJihad.
103
356437
2642
en global jihad.
06:14
But the good newsNyheter is
104
359079
3543
Men de goda nyheterna är
06:18
that the globalglobal jihadJihad is almostnästan over, as binbin LadenLastad defineddefinierad it.
105
362622
5779
att den globala jihaden är nästan över,
som bin Laden definierade ordet.
06:24
It was dyingdöende well before he did,
106
368401
2558
Den höll på att dö ut långt innan han dog,
06:26
and now it's on its last legsben.
107
370959
2309
och nu sjunger den på sista versen.
06:29
OpinionYttrande pollsopinionsundersökningar from all over the MuslimMuslimska worldvärld showshow
108
373268
2339
Opinionsmätningar från hela
den muslimska världen visar
06:31
that there is very little interestintressera amongbland MuslimsMuslimer
109
375607
4552
att det finns väldigt lite intresse hos muslimer
06:36
in a globalglobal holyheliga warkrig againstmot the WestVäst,
110
380159
2510
av ett globalt heligt krig mot västvärlden,
06:38
againstmot the farlångt enemyfiende.
111
382669
3314
mot en avlägsen fiende.
06:41
The supplytillförsel of youngung menmän willingvillig to fightbekämpa and die for this causeorsak is dwindlingkrympande.
112
385983
4210
Antalet unga män villiga att strida och dö
för denna sak minskar
06:46
The supplytillförsel of moneypengar — just as importantViktig, more importantViktig perhapskanske
113
390193
2695
Tillförseln av pengar -- lika viktigt,
kanske ännu viktigare --
06:48
the supplytillförsel of moneypengar to this activityaktivitet is alsoockså dwindlingkrympande.
114
392888
2663
tillförseln av pengar till
den här verksamheten minskar också
06:51
The wealthyrik fanaticsfanatiker who were previouslytidigare
115
395551
2808
De rika fanatikerna som tidigare
06:54
sponsoringsponsring this kindsnäll of activityaktivitet are now lessmindre generousgenerös.
116
398359
6616
främjade sådana aktiviteter är nu mindre generösa.
07:00
What does that mean for us in the WestVäst?
117
404975
1433
Vad betyder det här för oss i västvärlden?
07:02
Does it mean we can breakha sönder out the champagnechampagne,
118
406408
3719
Betyder det att vi kan ta fram Champagnen,
07:06
washtvätta our handshänder of it, disengageKoppla ur, sleepsova easylätt at night?
119
410127
5228
två våra händer, dra oss ur,
sova gott om natten?
07:11
No. DisengagementTillbakadragande is not an optionalternativ,
120
415355
5084
Nej. Att dra sig ur är inget alternativ,
07:16
because if you let locallokal jihadJihad surviveöverleva,
121
420439
6496
för om man låter lokal jihad överleva,
07:22
it becomesblir internationalinternationell jihadJihad.
122
426935
2784
så blir den internationell jihad.
07:25
And so there's now a lot of differentannorlunda
123
429719
2681
Och dessutom finns det nu väldigt många olika
07:28
violentvåldsam jihadsJihad all over the worldvärld.
124
432400
2536
våldsamma jihad över hela världen.
07:30
In SomaliaSomalia, in MaliMali, in NigeriaNigeria,
125
434936
2287
I Somalia, i Mali, i Nigeria,
07:33
in IraqIrak, in AfghanistanAfghanistan, PakistanPakistan, there are groupsgrupper that claimkrav
126
437223
5151
i Irak, i Afghanistan, Pakistan,
så finns det grupper som påstår sig
07:38
to be the inheritorsarvtagare of the legacyarv of OsamaOsama binbin LadenLastad.
127
442374
5398
vara Osama bin Ladens arvtagare.
07:43
They use his rhetoricretorik.
128
447772
1516
De använder hans retorik.
07:45
They even use the brandvarumärke namenamn he createdskapad for his jihadJihad.
129
449288
5167
De använder varumärket han skapade för sin jihad.
07:50
So there is now an alal QaedaQaida in the IslamicIslamiska MaghrebMaghreb,
130
454455
4158
Så nu finns det en al Qaida i islamiska Maghreb,
07:54
there's an alal QaedaQaida in the ArabianArabian PeninsulaHalvön,
131
458613
1629
och det finns en al Qaida på den arabiska halvön,
07:56
there is an alal QaedaQaida in MesopotamiaMesopotamien.
132
460242
2650
det finns en al Qaida i Mesopotamien.
07:58
There are other groupsgrupper -- in NigeriaNigeria, BokoBoko HaramHaram,
133
462892
2087
Det finns andra grupper -- Boko Haram i Nigeria,
08:00
in SomaliaSomalia, alal ShabaabShabab -- and they all paybetala homagehyllning to OsamaOsama binbin LadenLastad.
134
464979
6113
al Shabaab i Somalia,
-- och de hyllar alla Osama bin Laden.
08:06
But if you look closelynära,
135
471092
1934
Men om du tittar närmare
08:08
they're not fightingstridande a globalglobal jihadJihad.
136
473026
2801
strider de inte i en global jihad.
08:11
They're fightingstridande battlesstrider over much narrowersmalare issuesfrågor.
137
475827
4086
De slåss om mycket mindre frågor.
08:15
UsuallyVanligtvis it has to do with ethnicityetnicitet or racelopp or sectarianismsekterism,
138
479913
4369
Vanligtvis har det att göra med etnicitet
eller ras eller sekterism,
08:20
or it's a powerkraft strugglekamp.
139
484282
1192
eller så är det är en maktkamp.
08:21
More oftenofta than not, it's a powerkraft strugglekamp
140
485474
1840
Oftast är det en maktkamp
08:23
in one countryland, or even a smallsmå regionområde withininom one countryland.
141
487314
3596
i ett land, eller till och med
en liten region inom ett land.
08:26
OccasionallyIbland they will go acrosstvärs över a bordergräns,
142
490910
2964
Emellanåt korsar de en gräns,
08:29
from IraqIrak to SyriaSyrien, from MaliMali to AlgeriaAlgeriet,
143
493874
6279
från Irak till Syrien, från Mali till Algeriet,
08:36
from SomaliaSomalia to KenyaKenya, but they're not fightingstridande
144
500153
1880
från Somalia till Kenya, men de utkämpar inte
08:37
a globalglobal jihadJihad againstmot some farlångt enemyfiende.
145
502033
5041
en global jihad mot någon avlägsen fiende
08:42
But that doesn't mean
146
507074
3087
Men det betyder inte
08:46
that we can relaxkoppla av.
147
510161
2327
att vi kan slappna av.
08:48
I was in YemenJemen recentlynyligen, where -- it's the home
148
512488
2251
Jag var nyligen i Jemen -- det är basen
08:50
of the last alal QaedaQaida franchisefranchise
149
514739
3311
för den sista resten av al Qaida
08:53
that still aspiressträvar efter to attackge sig på AmericaAmerika, attackge sig på the WestVäst.
150
518050
4112
som fortfarande strävar efter att attackera Amerika, attackera västvärlden.
08:58
It's oldgammal schoolskola alal QaedaQaida.
151
522162
2223
Det är gammaldags al Qaida.
09:00
You mayMaj rememberkom ihåg these guys.
152
524385
1187
Ni kanske kommer ihåg dem
09:01
They are the onesettor who triedförsökte to sendskicka the underwearUnderkläder bomberbombplan here,
153
525572
2681
Det var dom som försökte
skicka kalsongbombaren hit,
09:04
and they were usinganvänder sig av the InternetInternet to try and instigateinleda
154
528253
2949
och de använde Internet
för att försöka uppvigla till
09:07
violencevåld amongbland AmericanAmerikansk MuslimsMuslimer.
155
531202
2840
våldsamheter bland amerikanska muslimer.
09:09
But they have been distractedförvirrad recentlynyligen.
156
534042
1340
Men de har blivit distraherade nyligen.
09:11
Last yearår, they tooktog controlkontrollera over a portiondel of southernsydlig YemenJemen,
157
535382
2707
Förra året tog de över en del av södra Jemen,
09:13
and ransprang it, Taliban-styleTalibanerna-stil.
158
538089
2757
och styrde det på Talibaners vis.
09:16
And then the YemeniJemenitiska militarymilitär- got its actspela teater togethertillsammans,
159
540846
2799
Och sen ryckte den jemenitiska militären upp sig,
09:19
and ordinaryvanlig people rosereste sig up againstmot these guys
160
543645
3317
och vanligt folk gjorde uppror mot dem
09:22
and drovekörde them out, and sincesedan then, mostmest of theirderas activitiesaktiviteter,
161
546962
3286
och körde ut dem, och sedan dess
har de flesta av deras handlingar
09:26
mostmest of theirderas attacksattacker have been directedriktad at YemenisJemeniter.
162
550248
4201
har de flesta av deras attacker,
varit riktade mot jemeniter.
09:30
So I think we'vevi har come to a pointpunkt now where we can say
163
554449
4041
Så jag tror att vi har kommit
till en punkt där vi kan säga
09:34
that, just like all politicspolitik, all jihadJihad is locallokal.
164
558490
3496
att, precis som all politik, så är jihad alltid lokal.
09:37
But that's still not reasonanledning for us to disengageKoppla ur,
165
561986
4472
Men det är fortfarande inte
ett skäl för oss att dra oss ur,
09:42
because we'vevi har seensett that moviefilm before, in AfghanistanAfghanistan.
166
566458
3745
för vi har sett det förut.
I Afghanistan.
09:46
When those MujahideenMujahedin defeatedbesegrade the SovietSovjetiska UnionUnionen,
167
570203
3799
När Mujahideen besegrade Sovjetunionen,
09:49
we disengagedfrikopplad.
168
574002
2696
drog vi oss ur striden.
09:52
And even before the fizzFizz had goneborta out of our celebratoryfestliga champagnechampagne,
169
576698
7089
Och redan innan bubblorna hade försvunnit
från vår segerchampagne,
09:59
the TalibanTalibanerna had takentagen over in KabulKabul,
170
583787
2780
hade Talibanerna tagit över i Kabul,
10:02
and we said, "LocalLokala jihadJihad, not our problemproblem."
171
586567
3914
och vi sa "Lokal jihad, inte vårt problem."
10:06
And then the TalibanTalibanerna gavegav the keysnycklar of KandaharKandahar
172
590481
2726
Och sen gav Talibanerna nycklarna till Kandahar
10:09
to OsamaOsama binbin LadenLastad. He madegjord it our problemproblem.
173
593207
2536
till Osama bin Laden.
Han gjorde det till vårt problem.
10:11
LocalLokala jihadJihad, if you ignoreignorera it, becomesblir globalglobal jihadJihad again.
174
595743
6281
Lokal jihad blir global jihad igen
om man struntar i det.
10:17
The good newsNyheter is that it doesn't have to be.
175
602024
3607
De goda nyheterna är att det inte behöver bli så.
10:21
We know how to fightbekämpa it now.
176
605631
2173
Vi vet hur vi ska kämpa nu.
10:23
We have the toolsverktyg. We have the knowhowkunnande,
177
607804
2771
Vi har verktygen.
Vi har kunnandet,
10:26
and we can take the lessonslektioner we'vevi har learnedlärt mig
178
610575
1587
och vi kan ta läxorna vi har lärt oss,
10:28
from the fightbekämpa againstmot globalglobal jihadJihad, the victoryseger againstmot globalglobal jihadJihad,
179
612162
3901
från kampen mot global jihad,
segern mot global jihad,
10:31
and applytillämpa those to locallokal jihadJihad.
180
616063
3480
och tillämpa dom på lokal jihad.
10:35
What are those lessonslektioner? We know who killeddödade binbin LadenLastad:
181
619543
4792
Vilka läxor?
Vi vet vem som dödade bin Laden:
10:40
SEALSEAL TeamTeam SixSex.
182
624335
1935
SEAL Team Six.
10:42
Do we know, do we understandförstå, who killeddödade binbin LadenismLadenism?
183
626270
4462
Men vet vi, förstår vi,
vem som dödade bin Ladenismen?
10:46
Who endedslutade the globalglobal jihadJihad?
184
630732
3363
Vem gjorde slut på den globala jihaden?
10:49
There lielögn the answerssvar to the solutionlösning to locallokal jihadJihad.
185
634095
3371
Där är svaren.
Lösningen på lokal jihad.
10:53
Who killeddödade binbin LadenismLadenism? Let's startStart with binbin LadenLastad himselfhan själv.
186
637466
4278
Vem dödade Bin Ladenismen?
Låt oss börja med bin Laden själv.
10:57
He probablyförmodligen thought 9/11 was his greateststörst achievementprestation.
187
641744
2391
Han trodde säkert att 9/11 var hans största bedrift.
11:00
In realityverklighet, it was the beginningbörjan of the endslutet for him.
188
644135
4152
I verkligheten så var det
början till slutet för honom.
11:04
He killeddödade 3,000 innocentoskyldig people, and that filledfylld
189
648287
2872
Han dödade 3.000 oskyldiga
människor, och det fyllde
11:07
the MuslimMuslimska worldvärld with horrorSkräck and revulsionavsmak,
190
651159
4184
den muslimska världen med förfäran och avsky,
11:11
and what that meantbetydde was that his ideaaning of jihadJihad
191
655343
3193
och vad det betydde var att hans uppfattning om jihad
11:14
could never becomebli mainstreamvanliga.
192
658536
1579
aldrig skulle kunna bli allmänt accepterad.
11:16
He condemneddömd himselfhan själv to operatingrörelse on the lunaticLunatic fringesfransar
193
660115
3879
Han fördömde sig själv till att
verka i de sinnessjuka ytterkanterna
11:19
of his ownegen communitygemenskap.
194
663994
4061
av sin egen folkgrupp.
11:23
9/11 didn't empowerbemyndiga him; it doomeddömd him.
195
668055
5108
9/11 stärkte honom inte, det blev hans undergång.
11:29
Who killeddödade binbin LadenismLadenism? AbuAbu MusabMusab al-ZarqawiAl-Zarqawi killeddödade it.
196
673163
4818
Vem dödade bin Ladenismen?
Abu Musab al-Zarqawi dödade den.
11:33
He was the especiallyspeciellt sadisticsadistiska headhuvud of alal QaedaQaida in IraqIrak
197
677981
3193
Han var den mycket sadistiska
ledaren för al Qaida i Irak
11:37
who sentskickat hundredshundratals of suicidesjälvmord bombersbomb to attackge sig på
198
681174
3321
som skickade hundratals självmordsbombare
för att attackera
11:40
not AmericansAmerikaner but IraqisIrakier. MuslimsMuslimer. SunniSunni as well as ShiitesShiiter.
199
684495
6472
inte amerikaner, utan irakier.
Muslimer. Sunni och shiiter.
11:46
Any claimkrav that alal QaedaQaida had to beingvarelse protectorsbeskyddare of IslamIslam
200
690967
3968
Varje anspråk som al Qaida hade
på vara beskyddare av Islam
11:50
againstmot the WesternWestern crusadersCrusaders
201
694935
2843
mot de västerländska korsriddarna
11:53
was drowneddrunknade in the bloodblod of IraqiIrakiska MuslimsMuslimer.
202
697778
5674
drunknade i blodet från irakiska muslimer.
11:59
Who killeddödade OsamaOsama binbin LadenLastad? The SEALSEAL TeamTeam SixSex.
203
703452
3403
Vem dödade Osama bin Laden?
SEAL Team Six.
12:02
Who killeddödade binbin LadenismLadenism? AlAl JazeeraJazeera did,
204
706855
2708
Vem dödade bin Ladenismen?
Det gjorde Al Jazeera,
12:05
AlAl JazeeraJazeera and halfhalv a dozendussin other satellitesatellit newsNyheter stationsstationer in ArabicArabiska,
205
709563
5060
Al Jazeera och ett halvt dussin andra
arabiska satellitkanaler
12:10
because they circumventedkringgås the oldgammal, state-ownedstatligt ägda
206
714623
3017
för de kringgick de gamla, statsägda
12:13
televisiontv stationsstationer in a lot of these countriesländer
207
717640
3495
TV-kanalerna i många av dessa länder
12:17
whichsom were designeddesignat to keep informationinformation from people.
208
721135
2992
som höll informationen borta ifrån folket.
12:20
AlAl JazeeraJazeera broughttog med informationinformation to them, showedvisade them
209
724127
3448
Al Jazeera gav folket information,
visade dem
12:23
what was beingvarelse said and doneGjort in the namenamn of theirderas religionreligion,
210
727575
3397
vad som sades och gjordes
i islams namn,
12:26
exposedutsatt the hypocrisyhyckleri of OsamaOsama binbin LadenLastad and alal QaedaQaida,
211
730972
5273
avslöjade hyckleriet hos
Osama bin Laden och al Qaida,
12:32
and allowedtillåten them, gavegav them the informationinformation
212
736245
1906
och lät dem -- gav dem den information
12:34
that allowedtillåten them to come to theirderas ownegen conclusionsSlutsatser.
213
738151
4493
som lät dem dra sina egna slutsatser.
12:38
Who killeddödade binbin LadenismLadenism? The ArabArabiska SpringVåren did,
214
742644
3336
Vem dödade bin Ladenismen?
Den gjorde den arabiska våren,
12:41
because it showedvisade a way for youngung MuslimsMuslimer
215
745980
3464
eftersom den visade hur unga muslimer
12:45
to bringföra about changeByta
216
749444
3848
kunde få till stånd en förändring
12:49
in a mannersätt that OsamaOsama binbin LadenLastad, with his
217
753292
1785
på ett sätt som Osama bin Laden, med sin
12:50
limitedbegränsad imaginationfantasi, could never have conceivedtänkt.
218
755077
3663
begränsade fantasi, aldrig skulle kommit på.
12:54
Who defeatedbesegrade the globalglobal jihadJihad? The AmericanAmerikansk militarymilitär- did,
219
758740
3398
Vem besegrade den globala jihaden?
Det gjorde den amerikanska militären,
12:58
the AmericanAmerikansk soldierssoldater did, with theirderas alliesallierade,
220
762138
2482
de amerikanska soldaterna, med sina allierade,
13:00
fightingstridande in farawayavlägsna battlefieldsslagfält.
221
764620
5016
som slogs på avlägsna slagfält.
13:05
And perhapskanske, a time will come when they get the rightfulrättmätiga creditkreditera for it.
222
769636
5176
Och kanske får de en dag
den rättmätiga äran för det.
13:10
So all these factorsfaktorer, and manymånga more besidesFörutom,
223
774812
3057
Alla dessa orsaker, och många fler,
13:13
we don't even fullyfullt understandförstå some of them yetän,
224
777869
3167
Vissa av dem förstår vi inte till fullo ännu,
13:16
these camekom togethertillsammans
225
781036
2833
dessa samverkade
13:19
to defeatnederlag a monstrosityvidunder as bigstor as binbin LadenismLadenism,
226
783869
3791
för att besegra den monstruösa bin Ladenismen,
13:23
the globalglobal jihadJihad, you neededbehövs this groupgrupp effortansträngning.
227
787660
3848
den globala jihaden,
så behövdes det här samarbetet.
13:27
Now, not all of these things will work in locallokal jihadJihad.
228
791508
2080
Men, allt kommer inte fungera för en lokal jihad.
13:29
The AmericanAmerikansk militarymilitär- is not going to marchMars into NigeriaNigeria
229
793588
2922
Den amerikanska militären kommer inte
att marschera in i Nigeria
13:32
to take on BokoBoko HaramHaram,
230
796510
2609
för att ta sig an Boko Haram,
13:35
and it's unlikelyosannolik that SEALSEAL TeamTeam SixSex will rappelrappel
231
799119
1937
och det är osannolikt att
SEAL Team Six kommer storma
13:36
into the homeshem of alal Shabaab'sShababs leadersledare and take them out.
232
801056
4534
in i al Shabaabs ledares hem och slå ut dem.
13:41
But manymånga of these other factorsfaktorer that were in playspela
233
805590
3554
Men många av de andra orsakerna
13:45
are now even strongerstarkare than before. HalfHälften the work is alreadyredan doneGjort.
234
809144
5874
är ännu starkare än förut.
Halva jobbet är redan gjort.
13:50
We don't have to reinventåteruppfinna the wheelhjul.
235
815018
3021
Vi behöver inte uppfinna hjulet igen.
13:53
The notionbegrepp of violentvåldsam jihadJihad in whichsom more MuslimsMuslimer are killeddödade
236
818039
3471
Tanken på en våldsam jihad
där fler muslimer dör
13:57
than any other kindsnäll of people is alreadyredan thoroughlygrundligt discreditedmisskrediteras.
237
821510
3576
än något annat folkslag
har redan tappat all trovärdighet.
14:00
We don't have to go back to that.
238
825086
3616
Det behöver inte hända igen.
14:04
SatelliteSatellit televisiontv and the InternetInternet are informinginformera
239
828702
4034
Satellit-TV och Internet informerar
14:08
and empoweringbemyndiga youngung MuslimsMuslimer in excitingspännande newny wayssätt.
240
832736
4387
och ger unga muslimer nya spännande möjligheter.
14:13
And the ArabArabiska SpringVåren has producedproduceras governmentsregeringar,
241
837123
2625
Och den arabiska våren har format regeringar,
14:15
manymånga of them IslamistIslamistiska governmentsregeringar,
242
839748
3104
många är islamistiska regeringar,
14:18
who know that, for theirderas ownegen self-preservationsjälvbevarelsedrift,
243
842852
2965
som vet att de, för sin egen skull,
14:21
they need to take on the extremistsextremister in theirderas midstsrestuarants.
244
845817
5910
måste bemöta extremisterna
som de har mitt ibland sig.
14:27
We don't need to persuadeövertyga, övertala them, but we do need to help them,
245
851727
2855
Vi behöver inte övertyga dem,
men vi behöver hjälpa dem,
14:30
because they haven'thar inte really come to this placeplats before.
246
854582
5246
för de har inte riktigt kommit så långt förut.
14:35
The good newsNyheter, again, is that a lot of the things they need
247
859828
3754
De goda nyheterna, än en gång,
är att mycket av det de behöver
14:39
we alreadyredan have, and we are very good at givingger:
248
863582
2799
har vi redan, och vi är väldigt duktiga på att ge:
14:42
economicekonomisk assistancebistånd, not just moneypengar, but expertiseexpertis,
249
866381
3923
ekonomiskt bistånd, inte bara pengar,
utan även expertis,
14:46
technologyteknologi, knowhowkunnande,
250
870304
2637
teknik, kunnande,
14:48
privateprivat investmentinvestering, fairrättvis termsvillkor of tradehandel,
251
872941
4038
privata investeringar,
rättvisa villkor för handel,
14:52
medicinemedicin, educationutbildning, technicalteknisk supportStöd for trainingutbildning
252
876979
4210
läkemedel, utbildning,
teknisk hjälp för att träna upp
14:57
for theirderas policepolis forceskrafter to becomebli more effectiveeffektiv,
253
881189
3091
deras egna polisstyrkor att bli kraftfullare,
15:00
for theirderas anti-terroranti-skräcken forceskrafter to becomebli more efficienteffektiv.
254
884280
4867
så att deras anti-terrorstyrkor blir skickligare..
15:05
We'veVi har got plentymassor of these things.
255
889147
1414
Vi gör många såna saker.
15:06
Some of the other things that they need
256
890561
2293
Vissa andra saker som de behöver
15:08
we're not very good at givingger. Maybe nobodyingen is.
257
892854
3455
är vi inte så duktiga på att ge.
Kanske är ingen det.
15:12
Time, patiencetålamod, subtletysubtilitet, understandingförståelse --
258
896309
5197
Tid, tålamod, finess, förståelse --
15:17
these are harderhårdare to give.
259
901506
2042
dessa är svårare att ge.
15:19
I liveleva in NewNya YorkYork now. Just this weekvecka,
260
903548
2377
Jag bor nu i New York.
Just den här veckan,
15:21
postersposters have goneborta up in subwaytunnelbana stationsstationer in NewNya YorkYork
261
905925
2538
sattes det upp affischer i
tunnelbanestationerna i New York
15:24
that describebeskriva jihadJihad as savagevilde.
262
908463
5726
som beskriver jihad som barbariskt.
15:30
But in all the manymånga yearsår that I have coveredtäckt the MiddleMitten EastÖster,
263
914189
4353
Men under alla år som jag har
bevakat mellanöstern,
15:34
I have never been as optimisticoptimistisk as I am todayi dag
264
918542
3232
har jag aldrig varit så optimistisk
som jag är idag
15:37
that the gapgap betweenmellan the MuslimMuslimska worldvärld and the WestVäst
265
921774
3663
att klyftan mellan den muslimska världen
och västvärlden
15:41
is narrowingförträngning fastsnabb,
266
925437
2624
snabbt håller på att minska,
15:43
and one of the manymånga reasonsskäl for my optimismoptimism
267
928061
1673
och en av de många skälen till min optimism
15:45
is that, because I know there are millionsmiljoner,
268
929734
3312
är att, eftersom jag vet att det finns miljoner,
15:48
hundredshundratals of millionsmiljoner of people, MuslimsMuslimer like that oldgammal imamImam
269
933046
3823
hundratals miljoner människor,
muslimer som den där gamla imamen
15:52
in TunisTunis, who are reclaimingåtererövra this wordord
270
936869
6742
i Tunis, som håller på
att återerövra det här ordet
15:59
and restoringåterställa to its originaloriginal-, beautifulvacker purposesyfte.
271
943611
5348
och återställa det till sin ursprungliga, vackra mening.
16:04
BinBin LadenLastad is deaddöd. BinBin LadenismLadenism has been defeatedbesegrade.
272
948959
2616
Bin Laden är död.
Bin Ladenismen är besegrad.
16:07
His definitiondefinition of jihadJihad can now be expungedstrukits.
273
951575
4381
Hans definition av jihad kan nu utplånas.
16:11
To that jihadJihad we can say, "GoodbyeHej då. Good riddanceRiddance."
274
955956
4541
Till den jihaden kan vi säga
"Hejdå. Skönt att slippa dig."
16:16
To the realverklig jihadJihad we can say, "WelcomeVälkommen back. Good lucktur."
275
960497
6534
Till den verkliga jihaden kan vi säga,
"Välkommen tillbaka. Lycka till."
16:22
Thank you. (ApplauseApplåder)
276
967031
3632
Tack.
(Applåder)
Translated by Matti Jääaro
Reviewed by Daniel Deimert

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bobby Ghosh - Editor
Bobby Ghosh is the Managing Editor at Quartz.

Why you should listen

Bobby Ghosh was the longest serving print journalist in Iraq until he left in 2007 to become Time's World Editor. Formerly an editor-at-large for Time, his work encompasses his broad interests, from restaurant reviews to an extended interview with Egyptian president Mohammad Morsi for his latest cover story. He recently went on patrol in Yemen to view what many hope is the end of the transnational al-Qaeda movement. Ghosh is now the Managing Editor of Quartz.

To explore more of the ideas in Ghosh's talk, read his recent essay for Time Worldwide: "11 Years After 9/11, the Holy World War Is Over and All Jihad is Local" >>

 
More profile about the speaker
Bobby Ghosh | Speaker | TED.com