ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.

Why you should listen

Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.

Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.

Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.

More profile about the speaker
Andrew Pelling | Speaker | TED.com
TED2016

Andrew Pelling: This scientist makes ears out of apples

Andrew Pelling: Denna galna vetenskapsman gör öron av äpplen

Filmed:
1,293,052 views

Andrew Pelling, TED Fellow, är en biohackare och naturen är hans hårdvara. Hans favoritmaterial är de enklaste (och ofta finner han dem i soporna). Byggandes på cellulosastrukturer som ger äpplen dess form, "odlar" han levande, mänskliga öron. En banbrytande process som kanske en dag kan användas för att reparera kroppsdelar på ett säkert och billigt sätt. Och han har vissa, till och med vildare idéer att dela med sig av ... "Vad jag verkligen är nyfiken på är om det en dag kommer vara möjligt att reparera, återbygga och utöka våra egna kroppar med saker vi gör i köket", säger han.
- Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've got a confessionbekännelse.
0
860
1696
Jag har något att bekänna.
00:14
I love looking throughgenom people'smänniskors garbagesopor.
1
2580
2558
Jag älskar att leta genom folks skräp.
Men det är inte nån sån där läskig grej.
00:17
Now, it's not some creepyläskiga thing.
2
5812
1905
Jag letar vanligtvis bara efter
gammal elektronik,
00:19
I'm usuallyvanligtvis just looking
for oldgammal electronicselektronik,
3
7741
2166
grejer jag kan ta med till
min verkstad för att hacka.
00:21
stuffgrejer I can take to my workshopverkstad and hackhacka.
4
9931
2426
Jag har dock en fetisch
för CD-ROM enheter.
00:24
I do have a fetishfetisch for CD-ROMCD-ROM drivesenheter.
5
12381
3639
00:28
EachVarje one'ssIN got threetre differentannorlunda motorsmotorer,
6
16044
2609
Varenda enhet har tre olika motorer,
så nu kan man bygga saker som rör sig.
00:30
so now you can buildbygga things that moveflytta.
7
18677
1937
Det finns brytare så att man kan
sätta på och stänga av saker.
00:32
There's switchesswitchar so you can
turnsväng things on and off.
8
20638
2715
00:35
There's even a freakingfreaking laserlaser,
9
23377
1858
Det finns till och med en jäkla laser,
00:37
so you can make a coolHäftigt robotrobot
into an awesomegrymt bra robotrobot.
10
25259
4776
så man kan göra en cool robot
till en grym robot.
00:42
Now, I've builtbyggd
a lot of stuffgrejer out of garbagesopor,
11
30778
3166
Jag har byggt mycket av skräp,
00:45
and some of these things
have even been kindsnäll of usefulanvändbar.
12
33968
2781
och några av dessa saker har
till och med varit nästan användbara.
00:48
But here'shär är the thing,
13
36773
1185
Men nu kommer grejen,
00:49
for me, garbagesopor is just a chancechans to playspela,
14
37982
2601
för mig är skräp bara
en möjlighet att leka,
att vara kreativ och bygga saker
för att roa mig själv.
00:52
to be creativekreativ and buildbygga things
to amuseAmuse myselfjag själv.
15
40607
2923
Det här är vad jag älskar att göra, så
jag gjorde det till en del av min vardag.
00:55
This is what I love doing,
so I just madegjord it partdel of my day jobjobb.
16
43554
3636
00:59
I leadleda a university-baseduniversitetsbaserad
biologicalbiologisk researchforskning lablabb,
17
47214
2557
Jag leder ett universitetsbaserat
biologiskt forskningslabb,
01:01
where we valuevärde curiositynyfikenhet
and explorationutforskning aboveovan all elseannan.
18
49795
3937
där vi uppskattar nyfikenhet
och utforskande över allt annat.
01:05
We aren'tinte focusedfokuserade
on any particularsärskild problemproblem,
19
53756
2596
Vi fokuserar inte
på något speciellt problem,
och vi försöker inte lösa någon sjukdom.
01:08
and we're not tryingpåfrestande to solvelösa
any particularsärskild diseasesjukdom.
20
56376
2562
Det här är bara en plats
dit folk kan komma
01:10
This is just a placeplats where people can come
21
58962
2684
01:13
and askfråga fascinatingfascinerande questionsfrågor
and find answerssvar.
22
61670
3776
och fråga fascinerande frågor
och hitta svar.
Och jag insåg för länge sedan
01:17
And I realizedinsåg a long time agosedan
23
65470
1865
att om jag utmanar folk
att bygga den utrustning de behöver
01:19
that if I challengeutmaning people
to buildbygga the equipmentUtrustning they need
24
67359
3242
av det skräp jag hittar,
01:22
out of the garbagesopor I find,
25
70625
2113
är det ett jättebra sätt
att främja kreativitet.
01:24
it's a great way to fosterfrämja creativitykreativitet.
26
72762
2763
Och vad som hände
01:27
And what happenedhände
27
75549
1151
var att konstnärer och vetenskapsmän
från hela världen
01:28
was that artistsartister and scientistsvetenskapsmän
from around the worldvärld
28
76724
2881
började komma till mitt labb.
01:31
startedsatte igång comingkommande to my lablabb.
29
79629
2016
Och det är inte bara för att
vi värderar okonventionella idéer,
01:33
And it's not just because
we valuevärde unconventionalokonventionell ideasidéer,
30
81669
3209
det är för att vi testar och validerar dem
01:36
it's because we testtesta and validateValidera them
31
84902
2318
med vetenskaplig stringens.
01:39
with scientificvetenskaplig rigorstränghet.
32
87244
1427
01:41
So one day I was hackingdataintrång something,
I was takingtar it apartisär,
33
89620
3901
Så en dag hackade jag något,
jag tog sönder det,
och fick den här idén:
01:45
and I had this suddenplötslig ideaaning:
34
93545
1857
Kunde jag behandla biologi som hårdvara?
01:47
Could I treatbehandla biologybiologi like hardwarehårdvara?
35
95426
3439
Kunde jag demontera ett biologiskt system,
01:50
Could I dismantleDemontera a biologicalbiologisk systemsystemet,
36
98889
2251
blanda och matcha delarna
01:53
mixblanda and matchmatch the partsdelar
37
101164
1423
och sedan sätta ihop det igen
på något nytt och kreativt sätt?
01:54
and then put it back togethertillsammans
in some newny and creativekreativ way?
38
102611
2954
01:57
My lablabb startedsatte igång workingarbetssätt on this,
39
105946
2084
Mitt labb började arbeta på detta,
och jag vill visa er resultaten.
02:00
and I want to showshow you the resultresultat.
40
108054
1893
02:03
Can any of you guys
tell me what fruitfrukt this is?
41
111601
2690
Kan någon av er
berätta vilken frukt detta är?
02:07
AudienceMålgrupp: AppleApple!
42
115278
1151
Publik: Äpple!
Andrew Pelling:
Just det - det är ett äpple.
02:08
AndrewAndrew PellingPelling:
That's right -- it's an appleäpple.
43
116453
2157
Nu vill jag faktiskt att ni även märker
02:10
Now, I actuallyfaktiskt want you to noticelägga märke till as well
44
118634
2009
att detta är mycket rödare
än de flesta äpplen.
02:12
that this is a lot redderrödare
than mostmest applesäpplen.
45
120657
2804
02:16
And that's because
we grewväxte humanmänsklig cellsceller into it.
46
124294
2726
Och det beror på att
vi odlar mänskliga celler i den.
Vi tog ett helt oskyldigt
Macintosh-äpple,
02:19
We tooktog a totallytotalt innocentoskyldig
MacintoshMacintosh appleäpple,
47
127044
4178
avlägsnade alla äppelceller och DNA
02:23
removedtog bort all the appleäpple cellsceller and DNADNA
48
131246
3019
och implanterade sedan mänskliga celler.
02:26
and then implantedimplanterad humanmänsklig cellsceller.
49
134289
2019
Och vad som kvarstår
efter att ha tagit bort alla äppelcellerna
02:28
And what we're left with
after removingavlägsnande all the appleäpple cellsceller
50
136332
3049
är denna ställning av cellulosa.
02:31
is this cellulosecellulosa scaffoldbyggnadsställning.
51
139405
1741
Detta är de saker som ger växter
sin form och textur.
02:33
This is the stuffgrejer that givesger plantsväxter
theirderas shapeform and texturetextur.
52
141170
3137
Och dessa små hål som du kan se,
02:36
And these little holeshål that you can see,
53
144331
1972
det är där alla äppelceller brukade vara.
02:38
this is where all
the appleäpple cellsceller used to be.
54
146327
2401
Sedan gick vi vidare,
02:41
So then we come alonglängs,
55
149254
1184
vi implanterade några däggdjursceller
som man kan se i blått.
02:42
we implantimplantatet some mammalianhos däggdjur cellsceller
that you can see in blueblå.
56
150462
3062
Vad som händer är
att dessa börjar föröka sig
02:45
What happenshänder is,
these guys startStart multiplyingmultiplicera
57
153548
2208
och de fyller upp hela denna ställning.
02:47
and they fillfylla up this entirehel scaffoldbyggnadsställning.
58
155780
1994
02:50
As weirdkonstig as this is,
59
158414
1808
Hur konstigt det än är,
02:52
it's actuallyfaktiskt really reminiscentpåminner
of how our ownegen tissuesvävnader are organizedorganiserad.
60
160775
4156
så påminner det faktiskt väldigt mycket
om hur våra egna vävnader organiseras.
Och i vårt förkliniska arbete hittade vi
02:56
And we foundhittades in our pre-clinicalprekliniska work
61
164955
2253
att man kan implantera
dessa byggnadsställningar i kroppen,
02:59
that you can implantimplantatet
these scaffoldsbyggnadsställningar into the bodykropp,
62
167232
2396
03:01
and the bodykropp will sendskicka in cellsceller
and a bloodblod supplytillförsel
63
169652
2683
och kroppen kommer att skicka in
celler och blodtillförsel
03:04
and actuallyfaktiskt keep these things aliveLevande.
64
172359
2215
och faktiskt hålla liv i dessa saker.
03:07
This is the pointpunkt
when people startedsatte igång askingbe me,
65
175348
3097
Det var vid denna tidpunkten
folk började fråga mig,
"Andrew, kan du göra
kroppsdelar av äpplen?"
03:10
"AndrewAndrew, can you make
bodykropp partsdelar out of applesäpplen?"
66
178469
4547
Och jag liksom bara,
"Du har kommit till rätt ställe."
03:15
And I'm like, "You've come
to the right placeplats."
67
183794
2231
(Skratt)
03:18
(LaughterSkratt)
68
186049
1277
03:19
I actuallyfaktiskt broughttog med this up with my wifefru.
69
187715
2185
Jag tog faktiskt upp detta med min fru.
Hon skapar musikinstrument,
03:21
She's a musicalmusikalisk instrumentinstrument makertillverkare,
70
189924
1734
och hon gör mycket träsnideri i sitt yrke.
03:23
and she does a lot
of woodträ carvingträsnideri for a livinglevande.
71
191682
2313
03:26
So I askedfrågade her,
72
194529
1731
Så jag frågade henne,
"Skulle du kunna, typ, bokstavligen
tälja några öron av ett äpple till oss?"
03:28
"Could you, like,
literallybokstavligen carverista some earsöron
73
196865
3237
03:32
out of an appleäpple for us?"
74
200126
1532
03:33
And she did.
75
201682
1451
Och hon gjorde det.
Så jag tog hennes öron till labbet.
03:35
So I tooktog her earsöron to the lablabb.
76
203157
2772
Och började sedan förbereda dem.
03:37
We then startedsatte igång preparingframställning them.
77
205953
1753
03:40
Yeah, I know.
78
208979
1337
Ja, jag vet.
(Skratt)
03:42
(LaughterSkratt)
79
210340
3033
Det är ett bra labb.
03:45
It's a good lablabb, man.
80
213397
1718
(Skratt)
03:47
(LaughterSkratt)
81
215139
1461
03:48
And then we grewväxte cellsceller on them.
82
216624
1707
Och sedan odlade vi celler på dem.
03:51
And this is the resultresultat.
83
219008
1385
Och detta är resultatet.
03:53
Listen, my lablabb is not
in the ear-manufacturingöra-tillverkning businessföretag.
84
221916
4433
Hör upp, mitt labb är inte i
örontillverkningsbranschen.
03:59
People have actuallyfaktiskt been workingarbetssätt
on this for decadesårtionden.
85
227778
3336
Man har faktiskt arbetat med detta
i flera årtionden.
Här är problemet:
04:03
Here'sHär är the issueproblem:
86
231138
1648
kommersiella ställningar kan vara
riktigt dyra och problematiska,
04:04
commercialkommersiell scaffoldsbyggnadsställningar can be
really expensivedyr and problematicproblematisk,
87
232810
4406
eftersom de anskaffas
från märkesprodukter,
04:09
because they're sourcedanskaffas
from proprietaryegenutvecklade productsProdukter,
88
237240
2601
djur eller kadaver.
04:11
animalsdjur or cadaverskadaver.
89
239865
2103
04:19
We used an appleäpple and it costkosta penniespennies.
90
247259
2876
Vi använde ett äpple
och det kostade väldigt lite.
04:22
What's alsoockså really coolHäftigt here
91
250873
2037
Vad som också är häftigt är
att det inte är så svårt
att göra dessa saker.
04:24
is it's not that hardhård
to make these things.
92
252934
2145
Utrustningen du behöver
kan byggas av skräp,
04:27
The equipmentUtrustning you need
can be builtbyggd from garbagesopor,
93
255103
2932
och det viktigaste processteget
kräver endast tvål och vatten.
04:30
and the keynyckel- processingbearbetning stepsteg
only requireskräver soaptvål and watervatten.
94
258059
4183
04:34
So what we did was put all
the instructionsinstruktioner onlineuppkopplad as openöppen sourcekälla.
95
262866
3842
Så vad vi gjorde var att lägga upp
alla instruktioner offentligt online.
Och sedan grundade vi
ett uppdragsdrivet företag,
04:39
And then we foundedgrundad
a mission-drivenuppdrag driven- companyföretag,
96
267393
2136
och vi utvecklar byggsatser
för att göra det lättare
04:41
and we're developingutvecklande kitsbyggsatser
to make it easierlättare
97
269553
2378
för vem som helst med ett handfat
och en lödkolv
04:43
for anyonenågon with a sinksjunka
and a solderinglödning ironjärn
98
271955
2571
att skapa dessa saker hemma.
04:46
to make these things at home.
99
274550
1558
Vad jag är riktigt nyfiken på är,
om det en dag
04:48
What I'm really curiousnyfiken
about is if one day,
100
276132
4073
kommer vara möjligt att reparera, återbygga
och förstärka våra egna kroppar
04:52
it will be possiblemöjlig to repairreparera, rebuildåteruppbygga
and augmentöka our ownegen bodieskroppar
101
280229
5251
med grejer vi skapar i köket.
04:57
with stuffgrejer we make in the kitchenkök.
102
285504
1996
05:01
SpeakingTala of kitchenskök,
103
289321
2097
På tal om kök,
här är lite sparris.
05:03
here'shär är some asparagussparris.
104
291442
1936
De är goda, och de gör att
ditt kiss luktar konstigt.
05:05
They're tastyvälsmakande, and they make
your peekissa smelllukt funnyrolig.
105
293402
2683
(Skratt)
05:08
(LaughterSkratt)
106
296109
1253
Jag var i köket, och la märke till
05:09
Now, I was in my kitchenkök,
and I was noticingmärker
107
297386
2623
att när man tittar ner
på stjälkarna på dessa sparrisarna,
05:12
that when you look down
the stalksstjälkar of these asparagussparris,
108
300033
2586
kan man se en massa pyttesmå kärl.
05:14
what you can see
are all these tinymycket liten little vesselskärl.
109
302643
2991
Och när vi avbildade dem i labbet,
05:17
And when we imagebild them in the lablabb,
110
305658
1649
05:19
you can see how the cellulosecellulosa
formsformer these structuresstrukturer.
111
307331
2989
kan man se hur cellulosan
bildar dessa strukturer.
05:22
This imagebild remindspåminner me of two things:
112
310832
2273
Denna bild påminner mig om två saker:
05:25
our bloodblod vesselskärl
113
313701
1882
våra blodkärl
och strukturen och organisationen
av våra nerver och ryggrad.
05:27
and the structurestrukturera and organizationorganisation
of our nervesnerver and spinalryggrads- cordsladd.
114
315607
3748
05:31
So here'shär är the questionfråga:
115
319854
1297
Så här är frågan:
05:33
Can we growväxa axonsaxoner and neuronsneuroner
down these channelskanaler?
116
321860
4180
Kan vi odla axoner och neuroner
längs med dessa kanaler?
För om vi kan det,
05:38
Because if we can,
117
326064
1626
så kan vi kanske använda sparris
för att forma nya kopplingar
05:39
then maybe we can use asparagussparris
to formform newny connectionsanslutningar
118
327714
4267
mellan ändarna av skadade
och avhuggna nerver.
05:44
betweenmellan the endsändarna of damagedskadad
and severedavhuggna nervesnerver.
119
332005
2857
05:47
Or maybe even a spinalryggrads- cordsladd.
120
335627
1803
Eller kanske till och med ryggmärgen.
05:50
Don't get me wrongfel --
121
338126
1286
Missförstå mig inte -
detta är utomordentligt utmanande
05:51
this is exceptionallyexceptionellt challengingutmanande
122
339436
2004
och riktigt hårt jobb att utföra
05:53
and really hardhård work to do,
123
341464
1595
och vi är inte de enda
som arbetar på detta.
05:55
and we are not the only onesettor
workingarbetssätt on this.
124
343083
2618
05:58
But we are the only onesettor usinganvänder sig av asparagussparris.
125
346116
2940
Men vi är de enda som använder sparris.
(Skratt)
06:01
(LaughterSkratt)
126
349080
2507
06:04
Right now, we'vevi har got
really promisinglovande pilotpilot datadata.
127
352060
3118
Just nu har vi väldigt lovande pilotdata.
Och vi arbetar med vävnadsingenjörer
och neurokirurger
06:07
And we're workingarbetssätt with tissuevävnad engineersingenjörer
128
355202
1883
06:09
and neurosurgeonsneurokirurger
129
357109
1166
för att ta reda på
vad som faktiskt är möjligt.
06:10
to find out what's actuallyfaktiskt possiblemöjlig.
130
358299
1896
06:12
So listen, all of the work I've shownvisad you,
131
360793
2554
Så lyssna nu, allt arbete jag visat er,
grejerna jag byggt
som finns överallt runt mig på denna scen
06:15
the stuffgrejer that I've builtbyggd
that's all around me on this stageskede
132
363371
3193
och de andra projekten som
mitt labb är involverade i
06:18
and the other projectsprojekt
my lablabb is involvedinvolverade in
133
366588
2670
06:21
are all a directdirekt resultresultat
of me playingspelar with your garbagesopor.
134
369282
4087
är alla ett direkt resultat
av att jag leker med ditt skräp.
Lek - lek är en viktig del
av min vetenskapliga praxis.
06:25
PlaySpela -- playspela is a keynyckel- partdel
of my scientificvetenskaplig practiceöva.
135
373393
6037
Det är så jag tränar mina tankar till att
vara okonventionella och att vara kreativa
06:31
It's how I traintåg my mindsinne
to be unconventionalokonventionell and to be creativekreativ
136
379454
3984
och att besluta mig för att skapa
mänskliga äppelöron.
06:35
and to decidebesluta to make humanmänsklig appleäpple earsöron.
137
383462
3005
Så nästa gång någon av er
tittar på någon gammal,
06:38
So, the nextNästa time any of you
are looking at some oldgammal,
138
386491
4651
söndrig, felaktig skräpteknologi,
06:43
broken-downnedslitet, malfunctioningfunktionsstörningen,
piece-of-crapbit-of-crap technologyteknologi,
139
391166
4579
vill jag att ni tänker på mig.
06:47
I want you to think of me.
140
395769
1597
06:50
Because I want it.
141
398199
1158
För jag vill ha den.
(Skratt)
06:51
(LaughterSkratt)
142
399381
1151
Ärligt talat, vänligen hitta något sätt
att komma i kontakt med mig,
06:52
SeriouslyPå allvar, please find any way
to get in touchRör with me,
143
400556
4007
och låt oss se vad vi kan bygga.
06:56
and let's see what we can buildbygga.
144
404587
1941
Tack.
06:58
Thank you.
145
406552
1151
(Applåder)
06:59
(ApplauseApplåder)
146
407727
4543
Translated by Nina Lindholm
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.

Why you should listen

Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.

Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.

Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.

More profile about the speaker
Andrew Pelling | Speaker | TED.com