ABOUT THE SPEAKER
Anil Gupta - Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources.

Why you should listen

Looking to the poor of India, business professor Anil Gupta saw innovations and talent that were not being supported. In response, he started the Honey Bee Network and began searching the country with colleagues, often on foot, finding a myriad of inventions developed out of necessity. These discoveries are documented and often shared with the global community, just as pollen is gathered by the honeybee to the benefit of both. Since 1988, the network's database of original inventions has grown to over 12,000, and its newsletter is now published in eight languages and distributed to 75 countries.

Gupta also worked with the government of India to establish the National Innovation Foundation, which holds national competitions to encourage new inventors and helps sustain them through the National Micro Venture Innovation Fund. Through his efforts, Gupta has uncovered groundbreakingly useful devices such as a pedal-operated washing machine, a micro-windmill battery charger, a hoe powered by a bicycle, and many more.

More profile about the speaker
Anil Gupta | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Anil Gupta: India's hidden hotbeds of invention

அணில் குப்தா : இந்தியாவின் மறைந்து கிடக்கும் கண்டுபிடிப்புகளின் நாற்றங்கால்

Filmed:
764,089 views

அணில் குப்தா வளரும் நாடுகளின் போற்றப்படாத கண்டுபிடிப்பாளர்களை தேடும் பணியில் இருக்கிறார் - பலரது வாழ்கையை மாற்ற கூடிய புத்தி கூர்மையுடைய , வறுமையால் மறைந்துள்ள, தத்தம் நாட்டு தொழில் முனைவர்கள். அவர் எப்படி தேனிக்கள் வலைபின்னல் அவர்களின் தொடர்புக்கும் அவர்களுக்கான அங்கீகாரத்தை அடைவதற்கும் உதவுகிறது என்பதை காண்பிக்கிறார்.
- Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I bringகொண்டு to you
0
1000
2000
நாட்டின் நிலப்பகுதியில்
00:19
a messageசெய்தி from
1
4000
2000
கிராமங்களில் குடிசை பகுதிகளில்,
00:22
tensகணக்கான of thousandsஆயிரக்கணக்கான of people --
2
7000
2000
எந்தவொரு வெளிப்புற உதவியில்லாமல்,
00:25
in the villagesகிராமங்களில், in the slumsகுடிசைப் பகுதிகள்,
3
10000
2000
தத்தம் நுண்ணறிவினால்
00:27
in the hinterlandஉருவாக்கப்படும் of the countryநாட்டின் --
4
12000
2000
அவர்களது பிரச்சினைகளை
00:29
who have solvedதீர்க்கப்பட problemsபிரச்சினைகள்
5
14000
2000
தீர்த்து கொள்ளும்
00:31
throughமூலம் theirதங்கள் ownசொந்த geniusமேதை,
6
16000
2000
பல்லாயிரக் கணக்கான மக்களிடம்
00:33
withoutஇல்லாமல் any
7
18000
2000
இருந்து ஒரு
00:35
outsideவெளியே help.
8
20000
2000
செய்தியை கொண்டு வந்துள்ளேன்.
00:37
When our home ministerஅமைச்சர் announcesஅறிவிப்பு
9
22000
3000
சில வாரங்களுக்கு முன்னால்,
00:40
a fewசில weeksவாரங்கள் agoமுன்பு
10
25000
3000
எங்களது உள்துறை அமைச்சர்,
00:43
a warபோர் on
11
28000
2000
சுமார் 200 ஆட்சி செலுத்த இயலாத
00:45
one thirdமூன்றாவது of Indiaஇந்தியா,
12
30000
2000
மாவட்டங்களை சுட்டி காட்டி,
00:47
about 200 districtsமாவட்டங்கள் that he mentionedகுறிப்பிட்டுள்ள
13
32000
3000
மூன்றில் ஒரு பங்கு இந்தியாவின்
00:50
were ungovernableநிர்வாகம்,
14
35000
2000
மேல் போர் அறிவிக்கும் பொழுது,
00:52
he missedதவறவிட்டார் the pointபுள்ளி.
15
37000
2000
நாங்கள் 21 வருடங்களாய் அழுத்தி
00:55
The pointபுள்ளி that we have been stressingவலியுறுத்திய
16
40000
2000
கூறி வந்த
00:57
for the last 21 yearsஆண்டுகள்,
17
42000
2000
முக்கிய கருத்தை, அவர் விட்டு விட்டார்
00:59
the pointபுள்ளி that
18
44000
2000
மக்கள் பொருளாதார அடிப்படையில் வறுமையால் வாடலாம்,
01:01
people mayமே be economicallyபொருளாதார poorஏழை,
19
46000
2000
ஆனால் அவர்கள் புத்தி வறுமையால் வாடவில்லை
01:03
but they're not poorஏழை in the mindமனதில்.
20
48000
3000
என்ற கருத்து.
01:06
In other wordsவார்த்தைகள்,
21
51000
2000
அதாவது,
01:08
the mindsமனதில் on the marginமார்ஜின்
22
53000
2000
எளியவர்களின் புத்தியை
01:10
are not the marginalகுறு mindsமனதில்.
23
55000
3000
குறைவாக மதிப்பிட முடியாது.
01:13
That is the messageசெய்தி,
24
58000
2000
அந்த செய்தியை தான்
01:15
whichஎந்த we startedதொடங்கியது 31 yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு.
25
60000
2000
நாங்கள் 31 வருடங்களுக்கு முன்னாள் துவங்கினோம்.
01:17
And what did it startதொடக்கத்தில்?
26
62000
2000
மற்றும், அது என்ன தொடங்கியது?
01:19
Let me just tell you, brieflyசுருக்கமாக, my personalதனிப்பட்ட journeyபயணம்,
27
64000
2000
விரிவாக, என்னை இக்கணம் வரை கொண்டு வந்த
01:21
whichஎந்த led me to come to this pointபுள்ளி.
28
66000
3000
எனது பயணத்தை இங்கு நான் பகிர்ந்து கொள்கிறேன்.
01:24
In '85, '86, I was in Bangladeshபங்களாதேஷ்
29
69000
2000
85 to 86, நான் பங்களாதேசத்தில்,
01:26
advisingஅறிவுரை the governmentஅரசாங்கம் and the researchஆராய்ச்சி councilசபை there
30
71000
2000
அங்குள்ள அரசாங்கத்திற்கும் ஆராய்ச்சி கூடத்திற்கும்,
01:28
how to help scientistsவிஞ்ஞானிகள் work on the landsநிலங்கள்,
31
73000
2000
எப்படி விஞ்ஞானிகள் ஏழைகளின் நிலங்களில் உழைக்கலாம்
01:30
on the fieldsதுறைகள் of the poorஏழை people,
32
75000
3000
என்பது பற்றியும், எப்படி மக்களின் அறிவு சார்ந்த தொழில்நுட்ப
01:33
and how to developஉருவாக்க researchஆராய்ச்சி technologiesதொழில்நுட்பங்கள்,
33
78000
2000
அறிவியலை வளர்க்கலாம் என்பது சம்பந்தமாகவும்
01:35
whichஎந்த are basedசார்ந்த on the knowledgeஅறிவு of the people.
34
80000
3000
அறிவுரை கூறி கொண்டிருந்தேன்.
01:39
I cameவந்தது back in '86.
35
84000
3000
நான் 86'ல் திரும்பினேன்.
01:42
I had been tremendouslyவியக்கத்தக்க invigoratedசெய்யத்
36
87000
2000
60 சதவிதம் நிலமில்லாத அந்த நாட்டின் அறிவையும்,
01:44
by the knowledgeஅறிவு and creativityபடைப்பாற்றல் that I foundகண்டறியப்பட்டது in that countryநாட்டின்,
37
89000
2000
கற்பனை திறனையும் கண்டதில்,
01:46
whichஎந்த had 60 percentசதவீதம் landlessnessநிலமற்றோர்
38
91000
2000
நான் மிகவும் உற்சாகமுடன் இருந்தேன்.
01:48
but amazingஅற்புதமான creativityபடைப்பாற்றல்.
39
93000
3000
ஆனால் வியக்கத்தக்க கற்பனைத்திறன்.
01:51
I startedதொடங்கியது looking at my ownசொந்த work:
40
96000
2000
நான் என்னுடைய வேலைகளை கூர்ந்து நோக்கினேன்.
01:53
The work that I had doneமுடிந்ததாகக்
41
98000
2000
ஏறக்குறைய ஒவ்வொரு முறையும்,
01:55
for the previousமுந்தைய 10 yearsஆண்டுகள்,
42
100000
2000
கடந்த 10 வருடங்களில்
01:57
almostகிட்டத்தட்ட everyஒவ்வொரு time,
43
102000
2000
நான் செய்த வேலைகளில்,
01:59
had instancesநிகழ்வுகளை of knowledgeஅறிவு
44
104000
2000
மக்கள் என்னிடம் பகிர்ந்து கொண்ட
02:01
that people had sharedபகிர்ந்துள்ளார்.
45
106000
2000
அறிவின் பதிவுகள் இருந்தன.
02:03
Now, I was paidபணம் in dollarsடாலர்கள் as a consultantஆலோசகர்,
46
108000
3000
இப்பொழுது, ஆலோசனை சொல்பவராய், நான் டாலர்களில் சம்பாதித்து கொண்டிருந்தேன்,
02:06
and I lookedபார்த்து at my incomeவருமானம் taxவரி returnதிரும்ப
47
111000
2000
மற்றும் வருமான வரி சான்றிதழை கவனித்து பார்த்தேன்.
02:08
and triedமுயற்சி to askகேட்க myselfநானே: "Is there a lineவரி in my returnதிரும்ப,
48
113000
3000
மற்றும், நானே என்னை கேட்டு கொள்ள முயற்சித்தேன் :
02:11
whichஎந்த showsநிகழ்ச்சிகள் how much of this incomeவருமானம் has goneசென்று
49
116000
2000
எனது சான்றிதழில் அறிவை பகர்ந்து
02:13
to the people whoseயாருடைய knowledgeஅறிவு
50
118000
2000
எனது வேலைகளை முடிக்க உதவியவர்களுக்கு எனது வருமானத்தில்
02:15
has madeசெய்து it possibleசாத்தியமான?
51
120000
2000
எவ்வளவு போகின்றது என்பதை காண்பிக்கிறதா?
02:17
Was it because I'm brilliantபுத்திசாலித்தனமான
52
122000
2000
நான் திறமை வாய்ந்தவன் என்பதால்,
02:19
that I'm gettingபெறுவது this rewardவெகுமதி, or because of the revolutionபுரட்சி?
53
124000
3000
இந்த பாராட்டுகள் எனக்கு கிடைக்கிறதா?
02:22
Is it that I writeஎழுத very well?
54
127000
2000
இல்லை நான் நன்றாக எழுதுவேன் என்பதாலா?
02:24
Is it that I articulateவிளக்கத்தையும் very well?
55
129000
2000
இல்லை நான் நன்றாக பேசுவேன் என்பதாலா?
02:26
Is it that I analyzeஆய்வு the dataதகவல்கள் very well?
56
131000
2000
இல்லை நான் செய்திகளை நன்றாக ஆராய்வேன் என்பதாலா?
02:28
Is it because I'm a professorபேராசிரியர், and, thereforeஎனவே,
57
133000
2000
இல்லை நான் ஒரு பேராசிரியர், எனவே,
02:30
I mustவேண்டும் be entitledஎன்ற தலைப்பில் to this rewardவெகுமதி from societyசமூகத்தின்?"
58
135000
3000
இந்த பாராட்டுகள் எனக்கு கொடுக்கப்பட வேண்டுமா?
02:33
I triedமுயற்சி to convinceசமாதானப்படுத்த myselfநானே that, "No, no,
59
138000
2000
நான் என்னையே சமாதானப்படுத்திக் கொண்டேன் - " இல்லை, இல்லை,
02:35
I have workedவேலை for the policyகொள்கை changesமாற்றங்கள்.
60
140000
2000
நான் திட்ட மாற்றங்களுக்கு வாக்களிப்பேன்.
02:37
You know, the publicபொது policyகொள்கை will becomeஆக
61
142000
2000
மக்களுக்கான திட்டங்கள் ஏழைகளின் தேவைகளை
02:39
more responsiveபதிலளிக்க to the needsதேவைகளை of the poorஏழை,
62
144000
2000
மேலும் அறிந்து பூர்த்தி செய்யும்.
02:41
and, thereforeஎனவே I think it's okay."
63
146000
2000
எனவே அது சரி என்று நினைக்கிறேன்."
02:43
But it appearedதோன்றியது to me
64
148000
3000
ஆனால் எவ்வளவு வருஷங்களாக, நான் சுரண்டல்களிலேயே
02:46
that all these yearsஆண்டுகள் that I'd been workingவேலை on exploitationசுரண்டல் --
65
151000
3000
வேலைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தேன்.
02:49
exploitationசுரண்டல் by landlordsநிலக்கிழார்கள்,
66
154000
2000
நிலவுரிமையாளரின் சுரண்டல்,
02:51
by moneylendersகந்து, by tradersவியாபாரிகள் --
67
156000
3000
கடன் கொடுப்பவர்கள் மற்றும் வியாபாரிகளின் சுரண்டல்,
02:54
gaveகொடுத்தார் me an insightநுண்ணறிவால் that
68
159000
2000
அது நானும் ஒரு சுயநலவாதியாக இருந்தேன்
02:56
probablyஒருவேளை I was alsoமேலும் an exploiterசுரண்டலாளர்,
69
161000
2000
என்று எனக்கு புரிய வைத்தது.
02:58
because there was no lineவரி in my incomeவருமானம் taxவரி returnதிரும்ப
70
163000
2000
ஏனெனில், என்னை பொறுப்பானவனாக நம்பி அவர்களது அறிவை
03:00
whichஎந்த showedகாட்டியது this incomeவருமானம் accruedகூடியுள்ள
71
165000
2000
என்னுடன் பகிர்ந்த அந்த மக்களின் திறமையினால், நான் திரட்டிய
03:02
because of the brillianceதிறமை of the people --
72
167000
2000
வருமானம், என்னுடைய வருமான வரி
03:04
those people who have sharedபகிர்ந்துள்ளார் theirதங்கள் knowledgeஅறிவு and good faithநம்பிக்கை and trustநம்பிக்கை with me --
73
169000
2000
சான்றிதழில் காட்டப்படவில்லை.
03:06
and nothing ever wentசென்றார் back to them.
74
171000
2000
மேலும் அவர்களுக்கு ஒன்றும் போய் சேரவில்லை.
03:08
So much so, that much of my work tillவரை that time
75
173000
2000
அது எந்த அளவிற்கு என்றால், நான் பணியாற்றிய
03:10
was in the Englishஆங்கிலம் languageமொழி.
76
175000
2000
பெரும்பான்மையான ஆராய்ச்சிகள் ஆங்கிலத்திலேயே இருந்தது.
03:12
The majorityபெரும்பான்மை of the people from whomயாரை I learnedகற்று didn't know Englishஆங்கிலம்.
77
177000
3000
நான் கற்றுக் கொண்ட அந்த மக்களில் பெரும்பான்மையானவர்களுக்கு ஆங்கிலமே தெரியாது.
03:15
So what kindவகையான of a contributorபங்களிப்பாளர் was I?
78
180000
2000
அப்படியானால், எந்த மாதிரியான பங்கேற்ப்பாளி நான்?
03:17
I was talkingபேசி about socialசமூக justiceநீதி,
79
182000
2000
நான் சமூக நியாயத்தை பற்றி பேசி கொண்டிருந்தேன்,
03:19
and here I was, a professionalதொழில்முறை
80
184000
2000
இங்கு நான் ஒரு தொழிலாளியாக
03:21
who was pursuingதுரத்துகின்ற the mostமிகவும் unjustஅநியாயம் actசெயல் --
81
186000
2000
மிக பெரிய அநியாயம் செய்துக் கொண்டிருந்தேன்,
03:23
of takingஎடுத்து knowledgeஅறிவு from the people, makingதயாரித்தல் them anonymousஅநாமதேய,
82
188000
3000
மக்களின் அறிவை எடுத்துக் கொண்டு,
03:26
gettingபெறுவது rentவாடகைக்கு from that knowledgeஅறிவு
83
191000
2000
அவர்களின் பெயரை மறைத்து, மற்றவர்களுக்கு பகிர்ந்து,
03:28
by sharingபகிர்ந்து it and doing consultancyஆலோசனை, writingஎழுத்து papersஆவணங்கள் and
84
193000
2000
ஆலோசகம் செய்து, ஆராய்ச்சி கட்டுரை எழுதி,
03:30
publishingவெளியீட்டு them in the papersஆவணங்கள்,
85
195000
2000
அந்த அறிவின் மூலம் உயர்வு பெற்று,
03:32
gettingபெறுவது invitedஅழைத்துள்ளார் to the conferencesமாநாடுகள்,
86
197000
2000
அந்த கட்டுரைகளை பிரசுரித்து, மாநாடுகளுக்கு அழைக்கப்பெற்று,
03:34
gettingபெறுவது consultanciesஆலோசனை எந்த துணை and whateverஎதுவாக have you.
87
199000
3000
ஆலோசகம் மூலம் மேலும் வருமானம் பெற்று கொண்டிருக்கிறேன்.
03:37
So then, a dilemmaகுழப்பத்தில் roseஉயர்ந்தது in the mindமனதில் that,
88
202000
2000
அப்பொழுது, எனது மனதில் ஒரு குழப்பம் வந்தது,
03:39
if I'm alsoமேலும் an exploiterசுரண்டலாளர், then this is not right;
89
204000
3000
நானும் சுரண்டுபவனாக இருந்தால், இது சேரி அல்ல;
03:42
life cannotமுடியாது go on like that.
90
207000
3000
வாழ்க்கை எப்படியே போய் கொண்டிருக்க முடியாது.
03:45
And this was a momentகணம் of great painவலி and traumaகாயம்
91
210000
3000
மேலும் அந்த நொடி நேரம் மிகவும் வலியுடையதாக இருந்தது
03:48
because I couldn'tமுடியவில்லை liveவாழ with it any longerநீண்ட.
92
213000
3000
ஏனெனில் என்னால் அந்த சிந்தனையுடன் வாழ முடியவில்லை.
03:52
So I did a reviewஆய்வு of
93
217000
2000
எனவே, நான் படித்த, எழுதிய 100 கட்டுரைகளை
03:54
ethicalநெறிமுறை dilemmaகுழப்பத்தில் and valueமதிப்பு conflictsமோதல்கள் and managementமேலாண்மை researchஆராய்ச்சி,
94
219000
2000
மறுபறுசீலனை செய்தேன்.
03:56
wroteஎழுதினார், readபடிக்க about 100 papersஆவணங்கள்.
95
221000
3000
ஆராய்ச்சி செய்தேன் என்று நினைக்கறேன்.
03:59
And I cameவந்தது to the conclusionதீர்மானம் that
96
224000
2000
நான் ஒரு முடிவிற்கு வந்தேன்.
04:01
while dilemmaகுழப்பத்தில் is uniqueதனிப்பட்ட,
97
226000
2000
இந்த குழப்பம் தனித்துவமாக இருந்தாலும்,
04:03
dilemmaகுழப்பத்தில் is not uniqueதனிப்பட்ட; the solutionதீர்வு had to be uniqueதனிப்பட்ட.
98
228000
3000
அதற்க்கான பதில் தனித்துவமாக இருக்க வேண்டும்.
04:06
And one day -- I don't know what happenedநடந்தது --
99
231000
2000
ஒரு நாள் - என்ன நடந்தது என்று தெரியவில்லை -
04:08
while comingவரும் back from the officeஅலுவலகம் towardsநோக்கி home,
100
233000
3000
பணியில் இருந்து வீடு திரும்பும் பொழுது,
04:11
maybe I saw a honeyதேன் beeதேனீ
101
236000
2000
தேனீ ஒன்றை பார்த்தேன் என்று நினைக்கிறேன்,
04:13
or it occurredஏற்பட்டது to my mindமனதில் that if I only could be like the honeyதேன் beeதேனீ,
102
238000
3000
அல்லது, இந்த தேனீ போல் இருந்தால்
04:16
life would be wonderfulஅற்புதமான.
103
241000
2000
வாழ்கை அற்புதமாய் இருக்கும் என்று எனக்கு தோன்றியது.
04:18
What the honeyதேன் beeதேனீ does: it pollinatespollinates,
104
243000
3000
தேனீ என்ன செய்கிறது? அது மகரந்த சேர்க்கை ஏற்படுத்துகிறது,
04:21
takes nectarதேன் from the flowerமலர்,
105
246000
2000
ஒரு மலரில் இருந்து தேன் எடுத்து,
04:23
pollinatespollinates anotherமற்றொரு flowerமலர், cross-pollinatescross-pollinates.
106
248000
2000
மற்ற மலருடன் மகரந்த சேர்கை ஏற்படுத்தும்.
04:25
And when it takes the nectarதேன்,
107
250000
2000
அப்படி தேன் எடுக்க படும் பொழுது,
04:27
the flowersமலர்கள் don't feel shortchangedshortchanged.
108
252000
3000
மலர்கள் ஏமாற்றமடைவது கிடையாது.
04:30
In factஉண்மையில், they inviteஅழைக்க the honeyதேன் beesதேனீக்கள்
109
255000
2000
உண்மை என்னவென்றால், தனது வண்ணங்கள்
04:32
throughமூலம் theirதங்கள் colorsநிறங்கள்,
110
257000
2000
மூலம் தேனீக்களை மலர்கள் அழைக்கிறது.
04:35
and the beesதேனீக்கள் don't keep all the honeyதேன் for themselvesதங்களை.
111
260000
3000
மற்றும், தேனீக்கள் அனைத்து தேனையும் அவையே வைத்து கொள்வதில்லை.
04:38
These are the threeமூன்று guidingவழிகாட்டும் principlesகொள்கைகளை of the Honeyதேன் Beeதேனீ Networkநெட்வொர்க்:
112
263000
3000
இவைத்தான் இந்த தேனீக்கள் வலைப்பின்னலின் முன்று வழிகாட்டும் கொள்கைகள் -
04:42
that wheneverபோதெல்லாம் we learnஅறிய something from people
113
267000
2000
அதாவது, எப்பொழுதெல்லாம் நாம் மக்களிடம் இருந்து கற்று கொள்கிறோமோ,
04:44
it mustவேண்டும் be sharedபகிர்ந்துள்ளார் with them in theirதங்கள் languageமொழி.
114
269000
3000
அதனை அந்த மக்களின் மொழியில் நாம் பகிர்ந்து கொள்ள வேண்டும்.
04:47
They mustவேண்டும் not remainஇருக்கும் anonymousஅநாமதேய.
115
272000
2000
அவர்களுக்கு அங்கீகாரம் இல்லாமல் இருக்க கூடாது.
04:49
And I mustவேண்டும் tell you that after 20 yearsஆண்டுகள்,
116
274000
3000
20 வருடங்களுக்கு பிறகும், இந்த தொழில்முறை கலையில் ஒரு
04:52
I have not madeசெய்து one percentசதவீதம் of changeமாற்றம்
117
277000
3000
சதவீத மாற்றம் கூட நான் செய்யவில்லை என்று நான் உங்களிடம்
04:55
in the professionalதொழில்முறை practiceபயிற்சி of this artகலை.
118
280000
2000
சொல்லிக் கொள்ள விரும்புகிறேன்.
04:57
That is a great tragedyசோகம் -- whichஎந்த I'm carryingசுமந்து still with me
119
282000
2000
அந்த சோக சங்கதியை நான் இன்னமும் மனதில் சுமக்கிறேன்,
04:59
and I hopeநம்புகிறேன் that all of you will carryஎடுத்து this with you --
120
284000
2000
மேலும், இங்குள்ள அனைவரும் எந்த சிந்தனையை சுமந்து செல்வீர்கள்.
05:01
that the professionதொழிலை still legitimizesமுறைமையானதாக விளக்குகிறது publicationவெளியீடு
121
286000
3000
அதாவது இந்த தொழில், ஒருவருக்கு அங்கீகாரம் அளிக்காமல்,
05:04
of knowledgeஅறிவு of people withoutஇல்லாமல் attributingஅறநெறிக்கல்வி them
122
289000
3000
அவரின் பெயரினை குறிப்பிடாமல், அவரின் அறிவை சட்டப்படி
05:07
by makingதயாரித்தல் them anonymousஅநாமதேய.
123
292000
2000
பிரசுரிக்க அனுமதி அளிக்கிறது.
05:09
The researchஆராய்ச்சி guidelinesவழிகாட்டுதல்கள் of U.S. Nationalதேசிய Academyஅகாடமி of Sciencesஅறிவியல்
124
294000
2000
அமெரிக்காவின் தேசிய அறிவியல் கலைக்கழகம்
05:11
or Researchஆராய்ச்சி Councilsசபைகள் of the U.K.
125
296000
2000
அல்லது ஐக்கிய ராச்சியமின் ஆராய்ச்சி ஆலோசனை சபை
05:13
or of Indianஇந்திய Councilsசபைகள் of Scienceஅறிவியல் Researchஆராய்ச்சி
126
298000
2000
அல்லது இந்திய அறிவியல் ஆராய்ச்சி ஆலோசனை சபைகளின் ஆராய்ச்சி வழிகாட்டி,
05:15
do not requireதேவைப்படும்
127
300000
2000
நாம் யாரிடம் கற்றுக்கொள்கிறோமோ அவர்களுக்கு
05:17
that whateverஎதுவாக you learnஅறிய from people, you mustவேண்டும் shareபங்கு back with them.
128
302000
3000
அதை பகிர்ந்தளிக்க வேண்டும் என்று சொல்லுவதில்லை.
05:20
We are talkingபேசி about an accountableகணக்கு societyசமூகத்தின்,
129
305000
2000
நாம் ஒரு பொறுப்புடைய சமூகத்தை பற்றி பேசுகிறோம்,
05:22
a societyசமூகத்தின் that is fairநியாயமான and just,
130
307000
2000
நேரிய, நியாயமான சமூகம்.
05:24
and we don't even do justiceநீதி in the knowledgeஅறிவு marketசந்தை.
131
309000
2000
நாம் அறிவு சார்ந்த தொழிலிலேயே நேர்மையாக இருக்கவில்லை.
05:26
And Indiaஇந்தியா wants to be a knowledgeஅறிவு societyசமூகத்தின்.
132
311000
2000
மேலும் இந்திய அறிவு சமூகமாய் மாற விரும்புகிறது.
05:28
How will it be a knowledgeஅறிவு societyசமூகத்தின்?
133
313000
2000
எப்படி அது அறிவு சமூகமாய் ஆகா முடியும்?
05:30
So, obviouslyவெளிப்படையாக, you cannotமுடியாது have two principlesகொள்கைகளை of justiceநீதி,
134
315000
2000
எனவே, தெளிவாக, நீங்கள் இரட்டை நியாங்களுடன் இருக்க முடியாது,
05:32
one for yourselfஉங்களை and one for othersமற்றவர்கள்.
135
317000
2000
உங்களுக்கு ஒன்றும், அடுத்தவர்களுக்கு ஒன்றும்.
05:34
It mustவேண்டும் be the sameஅதே.
136
319000
2000
அது ஒன்றாக இருக்க வேண்டும்.
05:36
You cannotமுடியாது discriminateபாகுபாடு.
137
321000
2000
பாரபட்சமாய் இருக்க கூடாது.
05:38
You cannotமுடியாது be in favorசாதகமாக of your ownசொந்த valuesமதிப்புகள்,
138
323000
2000
நீங்களே மதிக்கும் நீதிகள் சாராத
05:40
whichஎந்த are at a distanceதூரம் from
139
325000
2000
உங்களின் நீதிகளுக்கு நீங்கள்
05:42
the valuesமதிப்புகள் that you espouseஈன்களை.
140
327000
3000
பாரபட்சம் பார்க்க கூடாது.
05:45
So, fairnessநியாயம் to one and to the other
141
330000
2000
நியாயங்களை ஒவ்வொருவருக்கும்
05:47
is not divisibleபகுக்கப்படும்.
142
332000
2000
வகுக்க முடியாது.
05:49
Look at this pictureபடம்.
143
334000
2000
இந்த புகைப்படத்தை பாருங்கள்.
05:51
Can you tell me where has it been takenஎடுத்து from,
144
336000
2000
இது எங்கே எடுக்கப்பட்டது என்று யாரவது கூற முடியுமா?
05:53
and what is it meantபொருள் for? Anybodyயாரையும்?
145
338000
3000
மற்றும் எதற்காக எடுக்கப்பட்டது என்று தெரியுமா? யாராவது?
05:56
I'm a professorபேராசிரியர்; I mustவேண்டும் quizவினாடி வினா you. (Laughterசிரிப்பு)
146
341000
3000
நான் ஒரு பேராசிரியர். நான் உங்களை கேள்வி கேட்க வேண்டும்.
06:00
Anybodyயாரையும்? Any guessயூகிக்க at all?
147
345000
3000
உங்களில் யாரவாது யூகிக்க முடிகிறதா?
06:03
Pardonமன்னிப்பு? (Audienceபார்வையாளர்கள் Memberஉறுப்பினர்: Rajasthanராஜஸ்தான்.)
148
348000
2000
மன்னிக்கவும்? (அவையில் ஒருவர்: ராஜஸ்தானம்)
06:05
Anilஅனில் Guptaகுப்தா: But what has it been used for? What has it been used for?
149
350000
2000
அணில் குப்தா: ஆனால் இது எதற்காக உபயோகப் படுத்தப்படுகிறது? எதற்காக உபயோகப் படுத்தப்பட்டது?
06:07
(Murmuringபெருமூச்சுகள்)
150
352000
2000
(முணுமுணுக்கிறார்கள்)
06:09
Pardonமன்னிப்பு?
151
354000
2000
மன்னிக்கவும்?
06:11
You know, you're so right. We mustவேண்டும் give him a handகை,
152
356000
3000
உங்களுக்கு தெரியுமா? நீங்கள் மிக செரியாக சொன்னீர்கள். நாம் அவருக்கு கைத்தட்ட வேண்டும்.
06:14
because this man knowsதெரியும் how insensitiveஉணர்வற்ற our governmentஅரசாங்கம் is.
153
359000
3000
ஏனெனில் இந்த மனிதருக்கு நமது அரசு எவ்வளவு உணர்ச்சியற்று இருக்கிறது என்று தெரியும்.
06:17
Look at this. This is the siteதளத்தில் of the governmentஅரசாங்கம் of Indiaஇந்தியா.
154
362000
2000
இதனை பாருங்கள். இது இந்திய அரசின் வலைத்தளம்.
06:19
It invitesஅழைக்கிறார் touristsசுற்றுலாப் பயணிகள்
155
364000
2000
இது சுற்றுலா பயணிகளை
06:21
to see the shameஅவமானம் of our countryநாட்டின்.
156
366000
2000
நமது நாட்டின் அவமானத்தை காண அழைக்கிறது.
06:23
I'm so sorry to say that.
157
368000
2000
எப்படி சொல்வதற்கு நான் மிகவும் வருந்துகிறேன்.
06:25
Is this a beautifulஅழகான pictureபடம்
158
370000
2000
இது ஒரு அழகான புகைப்படம் -
06:27
or is it a terribleபயங்கரமான pictureபடம்?
159
372000
2000
அல்லது இது ஒரு கோரமான புகைப்படமா?
06:29
It dependsபொறுத்தது uponமீது how you look at the life of the people.
160
374000
3000
அது நீங்கள் மக்களின் வாழ்கையை எப்படி பார்க்கிறீர்கள் என்பதை பொறுத்தது.
06:32
If this womanபெண் has to carryஎடுத்து waterநீர் on her headதலை
161
377000
2000
இந்த பெண்மணி பல மைல்கள் தூரம் தண்ணீரை
06:34
for milesமைல்ஸ் and milesமைல்ஸ் and milesமைல்ஸ்,
162
379000
2000
தலையில் சுமந்து செல்கிறார் என்றால்,
06:36
you cannotமுடியாது be celebratingகொண்டாடும் that.
163
381000
3000
அதனை நீங்கள் கொண்டாட முடியாது.
06:39
We should be doing something about it.
164
384000
2000
நாம் அதற்காக ஏதாவது செய்தாக வேண்டும்.
06:41
And let me tell you, with all the scienceஅறிவியல் and technologyதொழில்நுட்பம் at our commandகட்டளை,
165
386000
3000
மேலும், நான் என்ன கூற விரும்புகிறேன் என்றால் - அறிவியல் மற்றும் தொழில்நுட்பம் உங்கள் கை அசைவில் இருக்கும் பொழுதும்,
06:44
millionsமில்லியன் கணக்கான of womenபெண்கள் still carryஎடுத்து waterநீர் on theirதங்கள் headsதலைகள்.
166
389000
3000
பல்லாயிரம் பெண்மணிகள் தலையில் தண்ணீர் சுமந்து செல்கின்றனர்.
06:47
And we do not askகேட்க this questionகேள்வி.
167
392000
2000
மேலும் நாம் இந்த கேள்வியை கேட்பது இல்லை.
06:49
You mustவேண்டும் have takenஎடுத்து teaதேநீர் in the morningகாலை.
168
394000
3000
நீங்கள் காலையில் தேநீர் பருகி இருப்பீர்கள்.
06:52
Think for a minuteநிமிடம்.
169
397000
2000
ஒரு நிமிடம் யோசித்து பாருங்கள்.
06:54
The leavesஇலைகள் of the teaதேநீர், pluckedபறித்து from the bushesபுதர்களை;
170
399000
3000
தேநீர் இலைகள் புதர்களில் இருந்து பறிக்கப்படுகிறது.
06:57
you know what the actionநடவடிக்கை is? The actionநடவடிக்கை is:
171
402000
2000
அதற்க்கு என்ன செய்ய வேண்டும் என்று உங்களுக்கு தெரியுமா? இது தான்.
06:59
The ladyபெண் picksதேர்வி up a fewசில leavesஇலைகள், putsஉள்ளீடுகள் them in the basketகூடை on the backsideபின்புறத்தில்.
172
404000
3000
பெண்மணி இலைகளை பறித்து, பின்னால் இருக்கும் கூடையில் போடுவார்.
07:02
Just do it 10 timesமுறை;
173
407000
2000
பத்து முறை செய்து பாருங்கள்;
07:04
you will realizeஉணர the painவலி in this shoulderதோள்பட்டை.
174
409000
2000
நீங்கள் இந்த தோள்ப்பட்டையில் எவ்வளவு வலிக்கும் என்பதை அறிவீர்கள்.
07:06
And she does it a fewசில thousandஆயிரம் timesமுறை
175
411000
2000
அவர் பல ஆயிரம் முறை அந்த செய்கையை செய்கிறார்,
07:08
everyஒவ்வொரு day.
176
413000
2000
தினமும்.
07:11
The riceஅரிசி that you ateசாப்பிட்டேன் in the lunchமதிய, and you will eatசாப்பிட todayஇன்று,
177
416000
3000
நீங்கள் மதிய உணவிற்கு உட்கொண்ட , தினமும் உட்கொள்ள
07:14
is transplantedநட by womenபெண்கள்
178
419000
2000
போகும் அரிசியை, அசௌகரியமான
07:16
bendingகுனிந்து in a very awkwardசங்கடமான postureகாட்டி,
179
421000
2000
குனிந்த நிலையில் பல்லாயிரம்
07:18
millionsமில்லியன் கணக்கான of them,
180
423000
2000
பெண்களால் நாற்று நடப்படுகிறது,
07:20
everyஒவ்வொரு seasonசீசன், in the paddyநெல் seasonசீசன்,
181
425000
2000
ஒவ்வொரு பருவ நிலையிலும்,
07:22
when they transplantமாற்று அறுவை சிகிச்சை paddyநெல்
182
427000
3000
தண்ணீரில் கால்களை ஊன்றி,
07:25
with theirதங்கள் feetஅடி in the waterநீர்.
183
430000
2000
அவர்கள் நாற்று நாடுகிறார்கள்.
07:27
And feetஅடி in the waterநீர் will developஉருவாக்க fungusபூஞ்சை,
184
432000
2000
மேலும் அதனால் அவர்களின் பாதம் நோய் கிருமிகளால்
07:29
infectionsதொற்று,
185
434000
2000
புண்ணாகிப் போகும்.
07:31
and that infectionதொற்று painsவலிகள்
186
436000
2000
அந்த புண்ணான இடம் மேலும் வலிக்கும்,
07:33
because then other insectsபூச்சிகள் biteகடிக்க that pointபுள்ளி.
187
438000
3000
ஏனெனில் அங்கு மற்ற பூச்சிகளும் கடிக்கும்.
07:36
And everyஒவ்வொரு yearஆண்டு,
188
441000
2000
ஒவ்வொரு வருடமும்,
07:38
99.9 percentசதவீதம் of the paddyநெல் is transplantedநட manuallyகைமுறையாக.
189
443000
3000
99.9 சதவீத நெல் கைகளாலேயே நாற்று நடப்படுகிறது.
07:41
No machinesஇயந்திரங்கள் have been developedவளர்ந்த.
190
446000
2000
எந்த ஒரு எந்திரமும் உண்டாக்கப்படவில்லை.
07:43
So the silenceஅமைதி of scientistsவிஞ்ஞானிகள்,
191
448000
2000
ஆகையால், விஞ்ஞானிகள், தொழில் நுட்ப வல்லுனர்கள்,
07:45
of technologistsதொழில்நுட்ப வல்லுநர்கள், of publicபொது policyகொள்கை makersதயாரிப்பாளர்கள்,
192
450000
3000
பொது நல செயல் திட்டமிடுபவர்கள், மாறுதலின் கர்த்தா
07:48
of the changeமாற்றம் agentமுகவர், drewட்ரூ our attentionகவனம் that this is not on, this is not on;
193
453000
3000
ஆகியோரின் மௌனம் எங்களின் கவனத்தை ஈர்த்தது -
07:51
this is not the way societyசமூகத்தின் will work.
194
456000
2000
இது இப்படி இருக்க கூடாது. சமூகம் இப்படி இயங்க கூடாது.
07:53
This is not what our parliamentபாராளுமன்றத்தில் would do. You know,
195
458000
3000
இது நமது நாடாளுமன்றத்தின் வேளை அல்ல, உங்களுக்கும் தெரியும்.
07:56
we have a programதிட்டம் for employmentவேலை:
196
461000
2000
நம்மிடம் வேளை வாய்ப்புகளுக்கு ஒரு செயல் திட்டம் உள்ளது.
07:58
One hundredநூறு, 250 millionமில்லியன் people
197
463000
2000
இந்த அருமையான நாட்டில், 10, 25 கோடி மக்களுக்கு
08:00
have to be givenகொடுக்கப்பட்ட jobsவேலைகள் for 100 daysநாட்களில் by this great countryநாட்டின்.
198
465000
3000
100 நாட்களுக்கு வேளை வாய்ப்பு வழங்கப்பட வேண்டும்.
08:03
Doing what? Breakingஉடைத்து stonesகற்கள், diggingதோண்டி earthபூமியில்.
199
468000
3000
எதற்காக? கல் உடைப்பதற்கும், பூமியை குடைவதர்க்கும்.
08:06
So we askedகேட்டார் a questionகேள்வி to the parliamentபாராளுமன்றத்தில்:
200
471000
3000
ஆகையால் நாடாளுமன்றத்தில் நாங்கள் கேள்வி ஒன்றை எழுப்பினோம்,
08:09
Do poorஏழை have headsதலைகள்?
201
474000
3000
ஏழைகளுக்கு தலை இருக்கிறதா?
08:12
Do poorஏழை have legsகால்கள், mouthவாய் and handsகைகளை, but no headதலை?
202
477000
3000
ஏழைகளுக்கு கைக்கால்கள் வாய் தவிர தலை இல்லையா?
08:15
So Honeyதேன் Beeதேனீ Networkநெட்வொர்க் buildsஉருவாக்குகிறார் uponமீது the resourceவள in whichஎந்த poorஏழை people are richபணக்கார.
203
480000
3000
ஆகையால் தேனிக்கள் வலைபின்னல் ஏழைகளின் இந்த வளமையான செல்வத்தை கொண்டு வளர்கிறது.
08:18
And what has happenedநடந்தது?
204
483000
2000
ஆதலால் என்ன நடந்தது?
08:20
An anonymousஅநாமதேய, facelessமுகமற்ற, namelessபெயரிடப்படாமலே personநபர்
205
485000
3000
பெயரில்லாத முகமில்லாத நபர்கள்
08:23
getsபெறுகிறார் in contactதொடர்பு with the networkபிணையம்,
206
488000
2000
எங்களது வலைப்பின்னலை தொடர்பு கொண்டு
08:25
and then getsபெறுகிறார் an identityஅடையாளம்.
207
490000
2000
ஓர் அடையாளத்தை பெற்றனர்.
08:27
This is what Honeyதேன் Beeதேனீ Networkநெட்வொர்க் is about.
208
492000
2000
இது தான் தேனிக்கள் வலைபின்னல்.
08:29
And this networkபிணையம் grewவளர்ந்தது voluntarilyதானாக முன்வந்து,
209
494000
2000
இதனை பலர் முன்வந்து வளர்த்தனர்,
08:31
continuesதொடர்கிறது to be voluntaryதன்னார்வ,
210
496000
2000
மற்றும் வளர்த்து கொண்டிருக்கின்றனர்.
08:33
and has triedமுயற்சி to mapவரைபடம் the mindsமனதில்
211
498000
2000
இந்தியில் மற்றும் உலகின் வெவ்வேறு நாடுகளில் உள்ள
08:35
of millionsமில்லியன் கணக்கான of people
212
500000
2000
கற்பனைதிறனுள்ள புத்தியுடைய பல ஆயிரம் நபர்களை அடையாளம்
08:37
of our countryநாட்டின் and other partsபாகங்கள் of the worldஉலக who are creativeபடைப்பு.
213
502000
3000
காண முனைகிறோம்.
08:41
They could be creativeபடைப்பு in termsவிதிமுறை of educationகல்வி,
214
506000
2000
அவர்கள் கல்வி மூலம் கற்பனையுடையவர்களாக இருந்திருக்கலாம்;
08:43
they mayமே be creativeபடைப்பு in termsவிதிமுறை of cultureகலாச்சாரம்,
215
508000
2000
அல்லது பண்பாட்டின் மூலம் கற்பனையுடையவர்களாக இருந்திருக்கலாம்;
08:45
they mayமே be creativeபடைப்பு in termsவிதிமுறை of institutionsநிறுவனங்கள்;
216
510000
2000
அல்லது சங்கங்களின் மூலம் கற்பனையுடையவர்களாக இருந்திருக்கலாம்,
08:47
but a lot of our work is in the fieldதுறையில் of technologicalதொழில்நுட்ப creativityபடைப்பாற்றல்,
217
512000
2000
ஆனால் பெரும்பான்மையான எங்களது உழைப்பு தொழில்நுட்ப அறிவியல் சார்ந்த கற்பனை சம்பந்தமானது:
08:49
the innovationsகண்டுபிடிப்புகள்,
218
514000
2000
சம காலத்து புதுமைகள்
08:51
eitherஒன்று in termsவிதிமுறை of contemporaryசமகால innovationsகண்டுபிடிப்புகள்,
219
516000
2000
அல்லது மரபு சார்ந்த
08:53
or in termsவிதிமுறை of traditionalபாரம்பரிய knowledgeஅறிவு.
220
518000
3000
அறிவு சம்பந்தப்பட்டது.
08:56
And it all beginsதொடங்குகிறது with curiosityஆர்வத்தை.
221
521000
2000
மற்றும் இது அனைத்தும் தெரிந்து கொள்ளும் ஆர்வத்தில் தொடங்கும்.
08:58
It all beginsதொடங்குகிறது with curiosityஆர்வத்தை.
222
523000
2000
இது அனைத்தும் தெரிந்து கொள்ளும் ஆர்வத்தில் தொடங்கும்.
09:00
This personநபர், whomயாரை we metசந்தித்து -- and you will see it on the websiteவலைத்தளம்,
223
525000
2000
இந்த நபர் - இவரை வலைதளத்திலும் நீங்கள் காணலாம் -
09:02
wwwwww.sristisristi.orgorg -- this tribalபழங்குடி personநபர்,
224
527000
3000
சொஷிடோடோ அர்சி, ஒரு பழங்குடி இனத்தை சார்ந்தவர்.
09:05
he had a wishவிரும்புகிறேன்.
225
530000
2000
அவருக்கு ஓர் ஆசை.
09:07
And he said, "If my wishவிரும்புகிறேன் getsபெறுகிறார் fulfilledநிறைவேறும்" --
226
532000
3000
மற்றும் அவர் கூறியது - "எனது ஆசை பூர்த்தியானால் -
09:10
somebodyயாரோ was sickஉடம்பு and he had to monitorமானிட்டர் --
227
535000
3000
யாரோ ஒருவர் குணமில்லாமல் இருக்க, இவர் அவரை பார்த்து கொள்ள வேண்டும் -
09:13
"God, please cureசிகிச்சை him.
228
538000
2000
"கடவுளே - இவரை குணமாக்குங்கள்.
09:15
And if you cureசிகிச்சை him, I will get my wallசுவர் paintedவர்ணம்."
229
540000
3000
அப்படி குனமாக்கினால், நான் எனது சுவரை சாயம் அடித்து கொள்கிறேன்."
09:18
And this is what he got paintedவர்ணம்.
230
543000
2000
இது தான் அவர் சாயம் அடித்து கொண்டது.
09:20
Somebodyயாரோ was talkingபேசி yesterdayநேற்று about MaslowianMaslowian hierarchyபடிநிலையில்.
231
545000
2000
நேற்று ஒருவர் மாஸ்லோவின் தேவை படியமைப்பு பற்றி பேசினார்.
09:22
There could be nothing more wrongதவறு than
232
547000
2000
மாஸ்லோவின் தேவை படியமைப்புப் போல தவறான ஒன்று
09:24
the MaslowianMaslowian modelமாதிரி of hierarchyபடிநிலையில் of needsதேவைகளை
233
549000
2000
வேறோன்றும் இருக்க முடியாது.
09:26
because the poorestஏழ்மையான people in this countryநாட்டின் can get enlightenmentஅறிவொளி.
234
551000
3000
ஏனெனில் இந்த நாட்டின் ஏழை மக்களுக்கு மோட்சம் கிடைக்கும்.
09:29
Kabirகபீர், Rahimரஹீம், all the great Sufiசூஃபி saintsதுறவிகள்,
235
554000
3000
கல்வி, ரஹீம் மற்றும் பலர் மிக சிறந்த சுபி அருட் தொண்டர்கள்,
09:32
they were all poorஏழை people,
236
557000
2000
அவர்கள் அனைவரும் வறுமையில் வாடினர்,
09:34
and they had a great reasonகாரணம். (Applauseகைதட்டல்)
237
559000
2000
மற்றும் அவர்களுக்கு நல்ல பொது அறிவு இருந்தது.
09:36
Please do not ever think that
238
561000
2000
தயவு கூர்ந்து சரீரம் சார்ந்த தேவைகள் மற்றும் இதர தேவைகள்
09:38
only after meetingசந்தித்தல் your physiologicalஉடலியல் needsதேவைகளை and other needsதேவைகளை
239
563000
2000
பூர்த்தியானால் தான் ஆத்மார்த்தம் சார்ந்த தேவைகள் பற்றி
09:40
can you be thinkingநினைத்து about your spiritualஆன்மீக needsதேவைகளை or your enlightenmentஅறிவொளி.
240
565000
3000
யோசிப்பீர்கள் என்று நம்பாதீர்கள்.
09:43
Any personநபர் anywhereஎங்கும் is capableதிறன்
241
568000
2000
எந்த ஒரு நிலையிலும் எந்த ஒரு மனிதரும், என்னால் ஏதாவது
09:45
of risingஉயரும் to that highestஉயர்ந்த pointபுள்ளி of attainmentவெற்றி,
242
570000
3000
சாதிக்க முடியும் என்ற உறுதி மூலம், அந்த ஆத்மார்த்த நிலையை
09:48
only by the resolveதீர்க்க that they have in theirதங்கள் mindமனதில் that they mustவேண்டும் achieveஅடைய something.
243
573000
3000
அடைந்து விட முடியும்.
09:51
Look at this.
244
576000
2000
இதனை பாருங்கள்.
09:53
We saw it in Shodhஸோத Yatraயாத்திரை. Everyஒவ்வொரு sixஆறு monthsமாதங்கள் we walkநட
245
578000
2000
நாங்கள் இதனை பார்த்திருக்கிறோம். ஆறு மாதத்திற்கு ஒரு முறை,
09:55
in differentவெவ்வேறு partsபாகங்கள் of the countryநாட்டின்.
246
580000
2000
நாங்கள் நாட்டின் பல்வேறு இடங்களில் நடந்திருக்கிறோம்.
09:57
I've walkedநடந்து about 4,000 kilometersகிலோமீட்டர்கள் in the last 12 yearsஆண்டுகள்.
247
582000
2000
நான் கடந்த 12 வருடங்களில் 4000 km நடந்திருக்கிறேன்.
09:59
So on the waysideவழியோர
248
584000
2000
வரும் வழியில்,
10:01
we foundகண்டறியப்பட்டது these dungசாணம் cakesகேக்,
249
586000
2000
சாண வரட்டிகள் எரிபொருளாக
10:03
whichஎந்த are used as a fuelஎரிபொருள்.
250
588000
2000
உபயோகப்படுத்துவதை நாங்கள் கண்டோம்.
10:05
Now, this ladyபெண், on the wallசுவர் of the dungசாணம் cakeகேக் heapகுவியல்,
251
590000
3000
அந்த பெண்மணி வரட்டி காயவைக்கும்
10:08
has madeசெய்து a paintingஓவியம்.
252
593000
2000
அந்த சுவரில் சித்திரம் தீட்டி இருந்தார்.
10:10
That's the only spaceவிண்வெளி she could expressவெளிப்படுத்த her creativityபடைப்பாற்றல்.
253
595000
2000
அவரது கற்பனை திறனை அவர் அங்கு மட்டும் தான் வெளிபடுத்த முடியும்.
10:12
And she's so marvelousஅற்புத.
254
597000
2000
மற்றும் அவர் மிகவும் சிறப்பாக செய்திருந்தார்.
10:14
Look at this ladyபெண், Ramராம் TimariTimari Deviதேவி,
255
599000
2000
இந்த பெண்மணி ராம் திமரி தேவியை காணுங்கள்,
10:16
on a grainதானிய binபின். In Champaranசம்பாரண், we had a Shodhஸோத Yatraயாத்திரை
256
601000
2000
சம்பரனில் இருக்கும் நெல் கொட்டி வைக்கும் தொட்டி மீது.
10:18
and we were walkingநடைபயிற்சி
257
603000
2000
பங்குராவில் உள்ள புருலியாவில்
10:20
in the landநில where Gandhijiகாந்திஜி wentசென்றார்
258
605000
2000
இண்டிகோ செடியை வளர்க்கும்
10:22
to hearகேட்க about the tragedyசோகம், painவலி
259
607000
2000
பாபி மகாடோ அவர்களின் துயரத்தை
10:24
of indigoஇண்டிகோ growersவிவசாயிகள்.
260
609000
2000
கேட்க காந்திஜி சென்ற இடத்திற்கு
10:26
BhabiBhabi MahatoMahato in Puruliaபுரூலியா and Bankuraபங்குராவில்.
261
611000
2000
நாங்கள் சென்று கொண்டிருந்தோம்.
10:28
Look at what she has doneமுடிந்ததாகக்.
262
613000
2000
அவர் செய்ததை பாருங்கள்.
10:30
The wholeமுழு wallசுவர் is her canvasகேன்வாஸ். She's sittingஉட்கார்ந்து there with a broomதுடைப்பம்.
263
615000
3000
சுவர் முழுவதும் அவரது இரட்டு. அவர் துடைபத்துடன் கீழே உட்கார்ந்து கொண்டிருக்கிறார்.
10:33
Is she an artisanகைவினைஞர் or an artistகலைஞர்?
264
618000
2000
இவர் தொழில் நிபுணரா அல்லது ஓவியரா?
10:35
Obviouslyவெளிப்படையாக she's an artistகலைஞர்; she's a creativeபடைப்பு personநபர்.
265
620000
2000
தெளிவாக அவர் ஒரு ஓவியரே; அவர் கற்பனை திறன் உடையவர்.
10:37
If we can createஉருவாக்க marketsசந்தைகளில் for these artistsகலைஞர்கள்,
266
622000
3000
இவர்கள் விற்பதற்கு நாம் ஒரு மார்க்கத்தை உண்டு பண்ணினால்,
10:40
we will not have to employவேலை them for diggingதோண்டி earthபூமியில் and breakingஉடைத்து stonesகற்கள்.
267
625000
3000
அவர்களை நாம் பூமியை தோண்டுவதற்கும், கல் உடைப்பதற்கும் உபயோக படுத்த தேவை இல்லை.
10:43
They will be paidபணம் for what they are good at, not what they're badகெட்ட at.
268
628000
3000
அவர்கள் எது சுமாராக செய்கிறார்களோ அதை விடுத்து, சரியாக செய்கிறார்களோ அதற்கு சம்பளம் வாங்குவார்கள்.
10:46
(Applauseகைதட்டல்)
269
631000
4000
(கைதட்டல்)
10:51
Look at what RojadeenRojadeen has doneமுடிந்ததாகக்.
270
636000
2000
ரோஜாதீன் என்ன செய்துள்ளார் என்று பாருங்கள்.
10:53
In Motihariமோதிகாரி in Champaranசம்பாரண்,
271
638000
2000
சம்பரனில் மொடிஹரியில்,
10:55
there are a lot of people who sellவிற்க teaதேநீர் on the shackகுடிசையில்
272
640000
2000
நிறைய மக்கள் குடிசையில் தேனீர் விற்பார்கள்
10:57
and, obviouslyவெளிப்படையாக, there's a limitedவரையறுக்கப்பட்ட marketசந்தை for teaதேநீர்.
273
642000
3000
தெளிவாக, தேனிருக்கு வரையறுக்கப்பட்ட எண்களில் தான் வாங்குபவர்கள் இருப்பார்கள்,
11:00
Everyஒவ்வொரு morningகாலை you have teaதேநீர், as well as coffeeகாபி.
274
645000
2000
ஒவ்வொரு காலையும் நீங்கள் காபி மற்றும் தேனீர் அருந்துவீர்கள்.
11:02
So he thought, why don't I convertமாற்ற
275
647000
2000
ஆகவே நான் ஏன் ஒரு சுட்டடுப்பை காபி தயாரிக்கும்
11:04
a pressureஅழுத்தம் cookerகுக்கர் into a coffeeகாபி machineஇயந்திரம்?
276
649000
2000
இயந்திரமாய் மாற்ற கூடாது என்று அவர் எண்ணினார்.
11:06
So this is a coffeeகாபி machineஇயந்திரம். Just takes a fewசில hundredநூறு rupeesரூபாய்.
277
651000
2000
ஆகையால் இதோ காபி தயாரிக்கும் இயந்திரம். இதற்கு சில நூறு ரூபாய்களே ஆகும்.
11:08
People bringகொண்டு theirதங்கள் ownசொந்த cookerகுக்கர்,
278
653000
2000
மக்கள் அவர்களின் சுட்டடுப்பை கொண்டு வந்தால்,
11:10
he attachesதாயின் a valveவால்வு and a steamநீராவி pipeகுழாய்,
279
655000
3000
இவர் நீராவி குழாயையும் ஒருபோக்கியும் பொருத்தி,
11:13
and now he givesகொடுக்கிறது you espressoஎஸ்பிரசோ coffeeகாபி. (Laughterசிரிப்பு)
280
658000
2000
எச்ப்ரச்சோ காபியை கொடுப்பார்.
11:15
Now, this is a realஉண்மையான, affordableமலிவு
281
660000
3000
இது மிக மலிவான வாயுவினால்
11:18
coffeeகாபி percolatorகலக்கும் that worksபடைப்புகள் on gasஎரிவாயு.
282
663000
2000
ஆன காபி வடிகட்டி.
11:20
(Applauseகைதட்டல்)
283
665000
2000
(கைதட்டல்)
11:22
Look at what Sheikhஷேக் Jahangirஜகாங்கீர் has doneமுடிந்ததாகக்.
284
667000
3000
ஷேக் ஜகாங்கீர் என்ன செய்துள்ளார் என்று பாருங்கள்.
11:25
A lot of poorஏழை people do not have
285
670000
2000
நிறைய ஏழை மக்களுக்கு விவசாயம் செய்ய
11:27
enoughபோதும் grainsதானியங்கள் to get groundதரையில்.
286
672000
2000
போதுமான நெல் இல்லை.
11:29
So this fellowசக is bringingகொண்டு
287
674000
2000
ஆகையால் இந்த மனிதர் மாவு அரைக்கும் இயந்திரத்தை
11:31
a flour-grindingமாவு அரைத்தல் machineஇயந்திரம் on a two-wheelerசெல்வோருக்கு.
288
676000
2000
இரு சக்கர வாகனத்தில் கொண்டு வருகிறார்.
11:33
If you have 500 gramsகிராம், 1000, one kilogramகிலோகிராம்,
289
678000
3000
உங்களிடம் ஒரு கிலோ அல்லது அரை கிலோ இருந்தால், இவர்
11:36
he will grindஅரைத்து it for it for you; the flourmillflourmill will not grindஅரைத்து suchஅத்தகைய a smallசிறிய quantityஅளவு.
290
681000
3000
அரைத்து தருவார்; மாவு அரைப்பவர் அவ்வளவு சிறிய அளவை அரைத்து தர மாட்டார்.
11:39
Please understandபுரிந்து the problemபிரச்சனை of poorஏழை people.
291
684000
2000
தயவு கூர்ந்து ஏழை மக்களின் சிக்கல்களை புரிந்து கொள்ளுங்கள்.
11:41
They have needsதேவைகளை whichஎந்த
292
686000
2000
அவர்களின் தேவைகள் திறமையான
11:43
have to be metசந்தித்து efficientlyதிறமையாக
293
688000
2000
முறையில் சக்தி, விலை மற்றும் தரத்தை
11:45
in termsவிதிமுறை of energyஆற்றல், in termsவிதிமுறை of costகட்டண, in termsவிதிமுறை of qualityதரமான.
294
690000
3000
கருத்தில் கொண்டு பூர்த்தி செய்ய பட வேண்டும்.
11:48
They don't want second-standardஇரண்டாம் வகுப்பு, second-qualityஇரண்டாம் தரம் outputsவெளியீடுகளை.
295
693000
3000
அவர்களுக்கு இரண்டாம் பட்சமான தரமில்லா வெளியீடு தேவை இல்லை.
11:51
But to be ableமுடியும் to give them high-qualityஉயர் தர outputவெளியீடு
296
696000
2000
ஆனால் தரமுள்ள வெளியீடு தருவதற்கு, தொழில்நுட்பத்தை சார்ந்து
11:53
you need to adaptஏற்ப technologyதொழில்நுட்பம் to theirதங்கள் needsதேவைகளை.
297
698000
2000
அவர்களின் தேவைகளை பூர்த்தி செய்ய வேண்டும்.
11:55
And that is what Sheikhஷேக் Jahangirஜகாங்கீர் did.
298
700000
2000
அதை தான் ஷேக் ஜகாங்கீர் செய்தார்.
11:57
But that's not enoughபோதும், what he did. Look at what he did here.
299
702000
2000
அவர் செய்தது அது மட்டுமல்ல. இதனை பாருங்கள்.
12:02
If you have clothesஆடைகள், and you don't have enoughபோதும் time to washகழுவுதல் them,
300
707000
3000
உங்களிடம் துணிமணி இருந்தால், மற்றும் உங்களிக்கு அதனை துவைக்க அளவான நேரம் இல்லையானால்,
12:05
he broughtகொண்டு a washingசலவை machineஇயந்திரம்
301
710000
2000
அவர் துணி துவைக்கும் பொறியை,
12:07
to your doorstepவீட்டு வாசலில், mountedஏற்றப்பட்ட on a two-wheelerசெல்வோருக்கு.
302
712000
2000
இரு சக்கர வாகனத்தில், உங்கள் வாசப்படிக்கு கொண்டு வந்தார்.
12:09
So here'sஇங்கே தான் a modelமாதிரி where
303
714000
2000
இதோ இரு சக்கர துணி துவைக்கும்
12:11
a two-wheelerசெல்வோருக்கு washingசலவை machineஇயந்திரம் ...
304
716000
2000
பொறியின் முன்மாதிரி.
12:13
He is washingசலவை your clothesஆடைகள் and dryingஉலர்த்துதல் them at your doorstepவீட்டு வாசலில்.
305
718000
2000
அவர் உங்களின் துணிமணிகளை உங்கள் வாசப்படியிலேயே துவைத்து காய வைக்கிறார்.
12:15
(Applauseகைதட்டல்)
306
720000
2000
(கைதட்டல்)
12:17
You bringகொண்டு your waterநீர், you bringகொண்டு your soapசோப்பு,
307
722000
3000
நீங்கள் உங்களின் தண்ணீரையும், உங்கள் சவுக்காரத்தையும் கொண்டு வாருங்கள்.
12:20
I washகழுவுதல் the clothesஆடைகள் for you. Chargeகுற்றச்சாட்டு 50 paisaபைசா, one rupeeரூபாய்
308
725000
3000
நான் உங்களுக்கு 50 பைசா அல்லது ஒரு ரூபாய்க்கு
12:23
for you perஒன்றுக்கு lot,
309
728000
2000
ஓர் அளவு துணிகளை தவித்து தருகிறேன்.
12:25
and a newபுதிய businessவணிக modelமாதிரி can emergeவெளிப்பட.
310
730000
2000
ஒரு புது வியாபார முன்மாதிரி வெளிப்படலாம்.
12:27
Now, what we need is, we need
311
732000
2000
இப்பொழுது நமது தேவை என்னவென்றால்,
12:29
people who will be ableமுடியும் to scaleஅளவில் them up.
312
734000
2000
இதனை வளர்க்க மக்கள் தேவை படுகிறார்கள்.
12:31
Look at this.
313
736000
2000
இதனை பாருங்கள்.
12:33
It looksதோற்றம் like a beautifulஅழகான photographபுகைப்படம்.
314
738000
2000
இது ஒரு அழகான புகைப்படம் போல இருக்கிறது.
12:35
But you know what it is? Can anybodyயாரையும் guessயூகிக்க what it is?
315
740000
2000
ஆனால் இது என்ன தெரியுமா? யாரவது யூகிக்க முடிகிறதா?
12:37
Somebodyயாரோ from Indiaஇந்தியா would know, of courseநிச்சயமாக.
316
742000
2000
ஐயத்திற்கிடமின்றி இந்தியர்களுக்கு இதனை அறிவார்கள்.
12:39
It's a tawaதோசைக்கல்.
317
744000
3000
இது தவா.
12:42
It's a hotசூடான plateதட்டு madeசெய்து of clayகளிமண்.
318
747000
3000
இது களிமண்ணால் ஆன சூடேற்றும் தட்டு.
12:46
Now, what is the beautyஅழகு in it?
319
751000
3000
ஆனால், இதில் என்ன பெரிய அழகு இருக்கிறது?
12:49
When you have a non-stickஸ்டிக் panபான்,
320
754000
2000
ஒரு ஒட்டா தவாவை எடுத்து கொண்டால்,
12:51
it costsசெலவுகள் about,
321
756000
2000
அது சுமார் 250 ரூபாய்
12:53
maybe, 250 rupeesரூபாய்,
322
758000
2000
அல்லது ஐந்து ஆறு டாலர்கள்
12:55
fiveஐந்து dollarsடாலர்கள், sixஆறு dollarsடாலர்கள்.
323
760000
2000
விலையில் விற்கபடுகிறது.
12:57
This is lessகுறைவான than a dollarடாலர்
324
762000
2000
இதன் விலை ஒரு டாலருக்கு குறைவானதே.
12:59
and this is non-stickஸ்டிக்;
325
764000
2000
மேலும் இது ஒட்டாது.
13:01
it is coatedபூசப்பட்ட with one of these
326
766000
2000
இது உணவு தர பொருளால்
13:03
food-gradeஉணவு தர materialsபொருட்கள்.
327
768000
2000
மேல் பூச்சு போடப்பட்டது.
13:05
And the bestசிறந்த partபகுதியாக is that,
328
770000
2000
மிக சிறந்த பகுதி என்னவென்றால்,
13:07
while you use a costlyவிலையுயர்ந்த non-stickஸ்டிக் panபான்,
329
772000
2000
அந்த விலையுயர்ந்த தவாவை உபயோக படுத்தும் போது,
13:09
you eatசாப்பிட the so-calledஎன்று அழைக்கப்படும் Teflonடெஃப்லான்
330
774000
2000
நீங்கள் டெப்லான் அல்லது டெப்லான் போன்ற
13:11
or Teflon-likeடெஃப்லான் போன்ற materialபொருள்
331
776000
2000
பொருளையும் நீங்கள் உண்ணுகிறீர்கள்.
13:13
because after some time the stuffபொருட்களை disappearsமறைந்து. Where has it goneசென்று?
332
778000
2000
ஏனெனில், சில காலத்திற்கு பிறகு, அது மறைந்து விடுகிறது, அது எங்கே சென்றது?
13:15
It has goneசென்று in your stomachவயிறு. It was not meantபொருள் for that. (Laughterசிரிப்பு)
333
780000
3000
அது உங்களின் வயிற்றிற்குள் சென்றுள்ளது. ஆனால் அது அதற்காக செய்யப்பட்டது அல்ல.
13:18
You know? But here
334
783000
2000
ஆனால், நீங்கள் அறிவீர்கள்,
13:20
in this clayகளிமண் hotசூடான plateதட்டு,
335
785000
3000
இந்த களிமண்ணால் ஆன சூடேற்றும் தட்டில்,
13:23
it will never go into your stomachவயிறு.
336
788000
2000
அது உங்களின் வயிற்றிற்குள் போகாது,
13:25
So it is better, it is saferபாதுகாப்பான;
337
790000
2000
ஆகவே இது மேலானது; பாதுகாப்பானது;
13:27
it is affordableமலிவு, it is energy-efficientஎரிசக்தி.
338
792000
3000
விலை மலிவானது; ஆற்றலளிப்பது;
13:30
In other wordsவார்த்தைகள், solutionsதீர்வுகளை by the poorஏழை people need not be cheaperமலிவான,
339
795000
3000
வேறு விதமாய் கூற வேண்டுமானால், ஏழைகளின் விடைகள் தரகுறைவானதாக இருக்க வேண்டிய அவசியம் இல்லை.
13:33
need not be, so-calledஎன்று அழைக்கப்படும், jugaadjugaad, need not be some kindவகையான of makeshiftதற்காலிக arrangementஏற்பாடு.
340
798000
3000
இடைப்பட்ட ஏற்பாடாக இருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை.
13:36
They have to be better, they have to be more efficientதிறமையான,
341
801000
2000
அவை மேலானதாக இருக்க வேண்டும். ஆற்ற மிக்கதாக இருக்க வேண்டும்.
13:38
they have to be affordableமலிவு.
342
803000
2000
எளிதாக வாங்கி உபயோக படுத்தும் அளவில் இருக்க வேண்டும்.
13:40
And that is what MansukhMansukh Bhaiபாய் Prajapatiபிரஜாபதி has doneமுடிந்ததாகக்.
343
805000
2000
இதை தான் மனசுக் பாய் பிரஜாபதி செய்துள்ளார்.
13:42
He has designedவடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது this plateதட்டு with a handleகையாள.
344
807000
3000
அவர் இந்த தட்டை கைபிடியுடன் வடிவமைத்துள்ளார்.
13:45
And now with one dollarடாலர்,
345
810000
2000
இப்பொழுது ஒரு டாலரில்,
13:47
you can affordவாங்க a better alternativeமாற்று
346
812000
2000
நீங்கள் சந்தையில் உள்ளதை விட
13:49
than the people marketசந்தை is offeringபிரசாதம் you.
347
814000
2000
மேலான ஒரு பொருளை வாங்கி உபயோக படுத்த முடியும்.
13:51
This ladyபெண், she developedவளர்ந்த
348
816000
2000
இந்த பெண்மணி
13:53
a herbalமூலிகை pesticideபூச்சிக்கொல்லி formulationஉருவாக்கம்.
349
818000
2000
ஒரு வன்சரக்கு பூச்சு கொள்ளி சூத்திரத்தை கண்டு பிடித்துள்ளார்.
13:55
We filedதாக்கல் the patentகாப்புரிமை for her,
350
820000
2000
நாங்கள் அவருக்காகக காப்புரிமை பெற்றுள்ளோம்
13:57
the Nationalதேசிய Innovationபுதுமை Foundationஅறக்கட்டளை.
351
822000
2000
தேசிய கண்டுபிடிப்பு நிறுவனம்.
13:59
And who knowsதெரியும்? Somebodyயாரோ will licenseஉரிமம் this technologyதொழில்நுட்பம்
352
824000
3000
மற்றும், யார் அறிவார், யாராவது இந்த தொழில்நுட்பத்திற்கு உரிமம் பெற்று,
14:02
and developஉருவாக்க marketableவிற்பனைக்குரிய productsபொருட்கள்,
353
827000
3000
இதனை விளம்பர படுத்தினால்,
14:05
and she would get revenueவருவாய்.
354
830000
2000
இவருக்கு வருமானம் கிடைக்கும்.
14:07
Now, let me mentionகுறிப்பிட one thing:
355
832000
2000
இப்பொழுது நான் ஒன்று சொல்ல விரும்புகிறேன்.
14:09
I think we need a polycentricபாலிசென்ட்ரிக் modelமாதிரி of developmentவளர்ச்சி,
356
834000
2000
நமக்கு பன்மையம் முன்மாதிரியுள்ள முன்னேற்றம் தேவை என்று நினைக்கிறேன்,
14:11
where a largeபெரிய numberஎண் of initiativesமுயற்சிகள் in differentவெவ்வேறு partsபாகங்கள் of the countryநாட்டின்,
357
836000
3000
அங்கே உலகின், நாட்டின் பல்வேறு இடங்களில்
14:14
in differentவெவ்வேறு partsபாகங்கள் of the worldஉலக,
358
839000
2000
நடக்கும் முனைப்புகள் வட்டார தேவைகளை
14:16
would solveதீர்க்க the needsதேவைகளை of localityஇடம்
359
841000
2000
திறமையான பொருத்தமான முறையில்
14:18
in a very efficientதிறமையான and adaptiveதகவமைப்பு mannerமுறையில்.
360
843000
2000
பூர்த்தி செய்ய முடியும்.
14:20
Higherஅதிக the localஉள்ளூர் fitபொருந்தும்,
361
845000
2000
எவ்வளவுக்கு எவ்வளவு வட்டாரத்திற்கு பொருந்துகிறதோ,
14:22
greaterஅதிக is the chanceவாய்ப்பு of scalingஅளவிடுதல் up.
362
847000
2000
அவ்வளவுக்கு அவ்வளவு அதனை வளர்ப்பது எளிது.
14:24
In the scalingஅளவிடுதல் up,
363
849000
2000
ஒன்றை வளர்க்கும் பொழுது,
14:26
there's an inherentஉள்ளார்ந்த inadequacyகுழந்தையின்
364
851000
2000
இடஞ்சார்ந்த தேவைகளை நீங்கள்
14:28
to matchபோட்டியில் the needsதேவைகளை of the localஉள்ளூர் people,
365
853000
3000
அணுவளவில் பூர்த்தி செய்யும் பொழுது
14:31
pointபுள்ளி by pointபுள்ளி, with the supplyவழங்கல் that you're makingதயாரித்தல்.
366
856000
2000
உள்ளார்ந்த பற்றாக்குறை ஏற்படும்.
14:33
So why are people willingதயாராக to adjustசரி with that mismatchபொருத்தமின்மை?
367
858000
3000
அப்பொழுது ஏன் மக்கள் அந்த பொருத்தமில்லாமையை சகித்து கொள்கிறார்கள்?
14:36
Things can scaleஅளவில் up, and they have scaledஅளவிட up.
368
861000
3000
சில விஷயங்கள் வளரலாம். மற்றும் அவை வளர்ந்து விட்டது.
14:39
For exampleஉதாரணமாக, cellசெல் phonesபோன்கள்: We have 400 millionமில்லியன் cellphonesகைப்பேசிகள் in this countryநாட்டின்.
369
864000
3000
உதரணத்திற்கு, கைபேசிகள்: 40 கோடி கைபேசிகள் இந்த நாட்டில் உள்ளன.
14:42
Now, it is possibleசாத்தியமான that I use only two buttonsபொத்தான்கள் on the cellphoneகைப்பேசி,
370
867000
3000
இப்பொழுது, ஒரு கைபேசியில் இரண்டே பொத்தான்களை,
14:45
only threeமூன்று optionsவிருப்பங்கள் on the cellphoneகைப்பேசி.
371
870000
2000
மூன்றே விருப்பங்களை மட்டும் உபயோக படுத்துவதற்கு வாய்ப்பு உள்ளது.
14:47
It has 300 optionsவிருப்பங்கள், I'm payingசெலுத்தும் for 300; I'm usingபயன்படுத்தி only threeமூன்று
372
872000
3000
ஆனால் 300 விருப்பங்கள் உள்ளது. 300 க்கு நான் பணம் செலுத்துகிறேன். நான் முன்று மட்டுமே உபயோக படுத்துகிறேன்.
14:50
but I'm willingதயாராக to liveவாழ with it, thereforeஎனவே it is scalingஅளவிடுதல் up.
373
875000
3000
ஆனால் 300 விருப்பங்கள் உள்ளது. 300 க்கு நான் பணம் செலுத்துகிறேன். நான் முன்று மட்டுமே உபயோக படுத்துகிறேன்.
14:53
But if I had to get a matchபோட்டியில் to matchபோட்டியில்,
374
878000
2000
ஆனால், எனக்கு மிக பொருத்தமாய் வேண்டுமானால்,
14:55
obviouslyவெளிப்படையாக, I would need a differentவெவ்வேறு designவடிவமைப்பு of a cellphoneகைப்பேசி.
375
880000
3000
தெளிவாக, எனக்கு வேறு வடிவமைப்புள்ள கைபேசி வேண்டும்.
14:58
So what we're sayingகூறி is that scalabilityஅளவிடுதல்
376
883000
2000
நாங்கள் என்ன சொல்ல வருகிறோம் என்றால், வளர்வது
15:00
should not becomeஆக an enemyஎதிரி of sustainabilityபேண்தகைமை.
377
885000
2000
வாழ்வாதாரத்திற்கு பகைவனை இருக்க கூடாது.
15:02
There mustவேண்டும் be a placeஇடத்தில் in the worldஉலக
378
887000
2000
நிதியளிக்க கூடிய
15:04
for solutionsதீர்வுகளை that are only relevantதொடர்புடைய for a localityஇடம்,
379
889000
3000
இடஞ்சார்ந்த தீர்வுகளுக்கு இந்த உலகில்
15:07
and yetஇன்னும், one can be ableமுடியும் to fundநிதி them.
380
892000
3000
ஒரு இடம் இருக்க வேண்டும்.
15:11
One of the greatestபெரிய studiesஆய்வுகள் that we'veநாங்க 've been findingகண்டுபிடிப்பு is
381
896000
2000
நாங்கள் பயின்றதில் மிகவும் மேலானது என்னவென்றால்
15:13
that manyநிறைய timesமுறை investorsமுதலீட்டாளர்கள் would askகேட்க this questionகேள்வி --
382
898000
2000
பலமுறை முதலீட்டார்கள் கேட்பது என்னவென்றால் -
15:15
"What is a scalableமேம்பட்ட modelமாதிரி?" --
383
900000
2000
எது அதிகரிக்க கூடிய முன்மாதிரி?
15:17
as if the need of a communityசமூகத்தில், whichஎந்த is only
384
902000
2000
கால நேர அளவு கோல் உள்ள சமூகத்தில்
15:19
locatedஅமைந்துள்ள in a spaceவிண்வெளி and time
385
904000
2000
உள்ள தேவை மற்றும் அங்கே இடஞ்சார்ந்த தேவைகள்,
15:21
and has those needsதேவைகளை only locatedஅமைந்துள்ள in those placesஇடங்கள்,
386
906000
3000
அவற்றை இலவசமாக பெறுவதற்கு
15:24
has no legitimateமுறையான right to get them for freeஇலவச
387
909000
2000
எந்த சட்டப்பூர்வமான உரிமையும் இல்லை.
15:26
because it's not partபகுதியாக of a largerபெரிய scaleஅளவில்.
388
911000
2000
ஏனெனில் அவர்கள் பெரிய சமூக சந்தையின் அங்கமல்ல.
15:28
So eitherஒன்று you sub-optimizeதுணை உகப்பாக்கு your needsதேவைகளை to a largerபெரிய scaleஅளவில்
389
913000
2000
ஆகையால், நீங்கள் உங்களது தேவையை அந்த பெரிய சமூகத்தின் தேவைகளுக்கு ஏற்ப மாற்றி கொள்ளுங்கள்.
15:30
or elseவேறு you remainஇருக்கும் out.
390
915000
2000
அல்லது, தனியாய் இருங்கள்.
15:32
Now, the eminentபிரபல modelமாதிரி, the long-tailநீண்ட வால் modelமாதிரி
391
917000
3000
இப்பொழுது, பிரபலமான முன்மாதிரி,
15:35
tellsசொல்கிறது you that smallசிறிய salesவிற்பனை
392
920000
2000
நீள-வால் சொல்வது என்னவென்றால்
15:37
of a largeபெரிய numberஎண் of booksபுத்தகங்கள், for exampleஉதாரணமாக,
393
922000
2000
நிறைய புத்தகங்களின் குறைவான விற்பனை கூட
15:39
havingகொண்ட only a fewசில copiesபிரதிகள் soldவிற்கப்படும்
394
924000
2000
லாபகரமான முன்மாதிரியாக
15:41
can still be a viableசாத்தியமான modelமாதிரி.
395
926000
2000
இருக்க முடியும்.
15:43
And we mustவேண்டும் find a mechanismபொறிமுறையை where
396
928000
2000
மக்கள் பங்களித்து நிதியளிப்பதற்கு, நாம் முதலீடு செய்வதற்கு
15:45
people will poolகுளம் in the portfolioபோர்ட்ஃபோலியோ, will investமுதலீடு in the portfolioபோர்ட்ஃபோலியோ,
397
930000
3000
ஏதுவாய் ஒரு வழிமுறையை நாம் காண வேண்டும்;
15:48
where differentவெவ்வேறு innovationsகண்டுபிடிப்புகள் will go to
398
933000
2000
அங்கே வெவ்வேறு புதிய கண்டுபிடிப்புகள்
15:50
a smallசிறிய numberஎண் of people in theirதங்கள் localitiesபகுதிகளில்,
399
935000
2000
குறைந்த எண்ணிக்கையினால் ஆன அப்பகுதி மக்களை சென்றடையும்.
15:52
and yetஇன்னும், the overallஒட்டுமொத்த platformநடைமேடை of the modelமாதிரி will becomeஆக viableசாத்தியமான.
400
937000
2000
எனினும் அந்த முன்மாதிரி சாத்தியமாகும்.
15:54
Look at what he is doing.
401
939000
2000
இவர் என்ன செய்கிறார் என்று பாருங்கள்.
15:56
SaidullahSaidullah Sahibசாகிப் is an amazingஅற்புதமான man.
402
941000
3000
சையதுள்ள சாஹிப் ஒரு அருமையான மனிதர்.
15:59
At the ageவயது of 70,
403
944000
2000
70 வயதில்,
16:01
he is linkingஇணைக்கும் up something very creativeபடைப்பு.
404
946000
3000
அவர் கற்பனையான ஒன்றை இணைக்கிறார்.
16:04
(Musicஇசை)
405
949000
5000
(இசை)
16:10
SaidullahSaidullah Sahibசாகிப்: I couldn'tமுடியவில்லை wait for the boatபடகு.
406
955000
3000
சையதுள்ள சாஹிப்: நான் படகிற்காக காத்திருக்க முடியவில்லை.
16:17
I had to meetசந்திக்க my love.
407
962000
3000
நான் என்னுடைய காதலியை சந்திக்க வேண்டும்.
16:27
My desperationவிரக்தி madeசெய்து me an innovatorகண்டுபிடிப்பாளர்.
408
972000
3000
எனது இக்கட்டான சூழ்நிலை என்னை படைப்பாளியாகியது.
16:38
Even love needsதேவைகளை help from technologyதொழில்நுட்பம்.
409
983000
5000
காதலுக்கு கூட தொழில் நுட்ப உதவி தேவை படுகிறது.
16:47
Innovationபுதுமை is the lightஒளி of my wifeமனைவி, Noorநூர்.
410
992000
3000
நூதனம் எனது துணைவி நூர் அவர்களின் உரிமை.
16:51
Newபுது inventionsகண்டுபிடிப்புகள் are the passionபேரார்வம் of my life.
411
996000
3000
புதிய கண்டுபிடிப்புகள் எனது வாழ்கையின் அதீத விருப்பம்.
16:57
My technologyதொழில்நுட்பம்.
412
1002000
2000
எனது தொழில் நுட்பம்.
17:00
(Applauseகைதட்டல்)
413
1005000
6000
(கைதட்டல்)
17:06
AGஅஞ்: SaidulluhSaidulluh Sahibசாகிப் is
414
1011000
2000
அ.கு.: சையதுள்ள சாஹிப்
17:08
in Motihariமோதிகாரி, again in Champaranசம்பாரண்.
415
1013000
2000
அவர்களும் மொடிஹரியில் சம்பரனில் உள்ளார்.
17:10
Wonderfulஆச்சரியம் humanமனித beingஇருப்பது,
416
1015000
3000
அருமையான மனிதர்,
17:13
but he stillsஸ்டில்கள் sellsவிற்கிறார், at this ageவயது,
417
1018000
3000
ஆனால் இந்த வயதிலும், அவரது மிதிவண்டியில்
17:16
honeyதேன் on a cycleசுழற்சி to earnசம்பாதிக்க his livelihoodவாழ்வாதார,
418
1021000
2000
தேன் விற்று அவரது வாழ்க்கையை நடத்துகிறார்.
17:18
because we haven'tஇல்லை been ableமுடியும் to convinceசமாதானப்படுத்த the waterநீர் parkபூங்கா people,
419
1023000
3000
ஏனெனில் எங்களால் தண்ணீர் விளையாட்டு பூங்கவினர்
17:21
the lakeஏரி people, in [unclearதெளிவாக] operationsநடவடிக்கைகளை.
420
1026000
3000
மற்றும் ஏரி மக்களை சம்மதிக்க வைக்க முடியவில்லை.
17:24
And we have not been ableமுடியும் to convinceசமாதானப்படுத்த the fireதீ brigadeபடை people
421
1029000
2000
மேலும், சில வருடங்களுக்கு முன் வெள்ளம்
17:26
in Mumbaiமும்பை -- where there was a floodவெள்ள a fewசில yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு
422
1031000
2000
புகுந்து மக்கள் 20 கிலோமீட்டர் வர நடந்த மும்பை
17:28
and people had to walkநட 20 kilometersகிலோமீட்டர்கள், wadingபின்னுகின்றன in the waterநீர் --
423
1033000
3000
தீயணைப்பு படையினரை இந்த
17:31
that, look, you should have this cycleசுழற்சி in your fireதீ brigadeபடை officeஅலுவலகம்
424
1036000
2000
மிதிவண்டியை உபயோக படுத்த எங்களால் சம்மதிக்க வைக்க முடியவில்லை,
17:33
because you can then go to those lanesபாதைகள்
425
1038000
2000
ஏனெனில் இதனை கொண்டு, பேரூந்து செல்ல முடியாத
17:35
where your busesபேருந்துகள் will not go, where your transportபோக்குவரத்து will not go.
426
1040000
3000
சந்துகளில் கூட செல்ல முடியும்.
17:38
So we have not yetஇன்னும் crackedகிராக் the problemபிரச்சனை
427
1043000
2000
ஆகவே, நாங்கள் அதனை மீட்பு வாகனமாய்
17:40
of makingதயாரித்தல் it availableகிடைக்கும் as a rescueமீட்பு deviceசாதனம்,
428
1045000
3000
கிடைக்ககூடிய சிக்கலில் இருந்து,
17:43
as a vendingவிற்பனை deviceசாதனம் duringபோது the floodsவெள்ளம் in easternகிழக்கு Indiaஇந்தியா,
429
1048000
2000
கிழக்கு இந்தியாவில் பல்வேறு தீவுகளுக்கு
17:45
when you have to deliverவழங்க things to people
430
1050000
2000
வெள்ள நேரங்களில் பல்வேறு இடம்
17:47
in differentவெவ்வேறு islandsதீவுகளில்
431
1052000
2000
செல்ல கூடிய ஊர்தியாய்
17:49
where they're maroonedகேள்விப்பட்டபிறகு.
432
1054000
2000
கிடைக்க செய்ய வேண்டும்.
17:51
But the ideaயோசனை has a meritதகுதி. The ideaயோசனை has a meritதகுதி.
433
1056000
3000
ஆனால் அந்த யோசைனைக்கு மதிப்பு உள்ளது.
17:54
What has Appachanஅப்பச்சன் doneமுடிந்ததாகக்? Appachanஅப்பச்சன், unfortunatelyஎதிர்பாராதவிதமாக, is no more,
434
1059000
3000
அப்பச்சன் என்ன செய்தார்? துரதிர்ஷ்டவசமாக அவர் இப்பொழுது இல்லை.
17:57
but he has left behindபின்னால் a messageசெய்தி.
435
1062000
2000
ஆனால், அவர் ஒரு செய்தியை விட்டு சென்றுள்ளார்,
17:59
A very powerfulசக்திவாய்ந்த messageசெய்தி
436
1064000
2000
மிகவும் வலுவான செய்தி
18:04
Appachanஅப்பச்சன்: I watch the worldஉலக wakeஎழுப்ப up everyஒவ்வொரு day.
437
1069000
3000
அப்பச்சன்: நான் உலகம் எழுவதை தினமும் பார்க்கிறேன்.
18:07
(Musicஇசை)
438
1072000
3000
(இசை)
18:22
It's not that a coconutதேங்காய் fellவிழுந்தது on my headதலை,
439
1087000
2000
இந்த யோசனை எனக்கொன்றும்
18:24
and I cameவந்தது uponமீது this ideaயோசனை.
440
1089000
2000
தேங்காய் தலையில் விழுந்து வரவில்லை.
18:31
With no moneyபணம் to fundநிதி my studiesஆய்வுகள்,
441
1096000
3000
படிப்பதற்கு வசதியில்லாமலேயே,
18:34
I scaledஅளவிட newபுதிய heightsஉயரத்துக்கு.
442
1099000
3000
நான் புதிய உயரங்களை தொட்டேன்.
18:38
Now, they call me the localஉள்ளூர் Spidermanஸ்பைடர்மேன்.
443
1103000
3000
இப்பொழுது இவர்கள் என்னை இப்பகுதி சிலந்தி மனிதன் என்று அழைக்கிறார்கள்.
18:50
My technologyதொழில்நுட்பம்.
444
1115000
2000
எனது தொழில் நுட்பம்.
18:52
(Applauseகைதட்டல்)
445
1117000
3000
(கைதட்டல்)
18:55
AGஅஞ்: Manyபல of you
446
1120000
2000
அ.கு.: உங்களில் பலர்
18:57
mightவலிமையிலும் not realizeஉணர and believe
447
1122000
3000
நம்ப மாட்டீர்கள்.
19:00
that we have soldவிற்கப்படும் this productதயாரிப்பு internationallyசர்வதேச --
448
1125000
2000
நாங்கள் இந்த பொருளை உலகம் முழுவதும் விற்கிறோம் -
19:02
what I call a G2G modelமாதிரி,
449
1127000
2000
இதனை நான் ஜி2ஜி முன்மாதிரி என்று அழைக்கிறேன்
19:04
grassrootsஅடிமட்ட to globalஉலக.
450
1129000
2000
உள்ளூரில் இறந்து உலகம் வரை.
19:06
And a professorபேராசிரியர் in the Universityபல்கலைக்கழகம் of Massachusettsமாசசூசெட்ஸ்,
451
1131000
2000
ஒரு மச்சசுசெத்ஸ் பல்கலைகழக விலங்கியல் பேராசிரியர்
19:08
in the zoologyவிலங்கியல் departmentதுறை,
452
1133000
2000
இந்த கருவியை வாங்கினார்,
19:10
boughtவாங்கி this climberஏறுகொடி because she wanted
453
1135000
3000
ஏனெனில் அவருக்கு மரங்களின்
19:13
to studyஆய்வு the insectபூச்சி diversityபன்முகத்தன்மை
454
1138000
2000
விதானத்தில் பூச்சிகளின்
19:15
of the topமேல் of the treeமரம் canopyவிதானம்.
455
1140000
3000
வேற்றுமையை படிப்பதற்கு.
19:18
And this deviceசாதனம் makesஉண்மையில் அது it possibleசாத்தியமான
456
1143000
2000
இந்த கருவி சில பனை மரங்கள்
19:20
for her to take samplesமாதிரிகள் from a largerபெரிய numberஎண் of palmsஉள்ளங்கைகளை,
457
1145000
2000
விடுத்து பல்வேறு பனையில்
19:22
ratherமாறாக than only a fewசில,
458
1147000
2000
இருந்து மாதிரிகள் எடுக்க உதவுகிறது.
19:24
because otherwiseஇல்லையெனில் she had to make a bigபெரிய platformநடைமேடை
459
1149000
2000
ஏனெனில் இக்கருவி இல்லாமல் அவர் ஒரு மரத்தில்
19:26
and then climbஏற her [unclearதெளிவாக] would climbஏற on that.
460
1151000
2000
இருந்து இறங்கி, அடுத்த மரத்திற்கு ஏற வேண்டும். (தெளிவாக இல்லை)
19:28
So, you know, we are advancingமுன்னேறும் the frontiersஎல்லைகள் of scienceஅறிவியல்.
461
1153000
2000
எனவே, இந்த முறையாவது, நாம் அறிவியலின் எல்லையில் நிற்கிறோம்.
19:30
Remyaரெம்யா Joseஜோஸ் has developedவளர்ந்த ...
462
1155000
2000
ரேம்யா ஜோஸ் கண்டுபிடித்தது -
19:32
you can go to the YouTubeYouTube and find Indiaஇந்தியா Innovatesபலனாக
463
1157000
2000
நீங்கள் யுட்யூபில் இந்திய கண்டுபிடிக்கிறது என்ற தலைப்பில் தேடினால்,
19:34
and then you will find these videosவீடியோக்கள்.
464
1159000
2000
நீங்கள் இந்த நிகழ்படத்தினை காண முடியும்.
19:36
Innovationபுதுமை by her when she was in classவர்க்கம் 10thவது:
465
1161000
2000
அவர் பத்தாம் வகுப்பு படிக்கும் பொழுது இந்த கண்டுபிடிப்பு நிகழ்ந்தது:
19:38
a washingசலவை machine-cum-exercisingஇயந்திரம்-மற்றும்-உடற்பயிற்சி machineஇயந்திரம்.
466
1163000
2000
துணி துவைக்கும் உடற்பயிற்சி கருவி.
19:40
Mrதிரு. KharaiKharai who is a physicallyஉடல் challengedசவால் personநபர்,
467
1165000
3000
திரு காரை ஒரு மாற்று திறனாளி.
19:43
one and a halfஅரை footகால் heightஉயரம், only.
468
1168000
2000
ஒன்றரை அடி உயரம் உள்ளவரே.
19:45
But he has modifiedதிருத்தினோம் a two-wheelerசெல்வோருக்கு so that he can get autonomyதன்னாட்சி
469
1170000
3000
ஆனால் தன்னியக்கம், சுதந்திரம் மற்றும் இளக்கத்திற்காக
19:48
and freedomசுதந்திரம் and flexibilityநெகிழ்வு.
470
1173000
3000
தனது இரண்டு சக்கர வாகனத்தை மாற்றியமைத்துள்ளார்.
19:51
This innovationகண்டுபிடிப்பு is from the slumsகுடிசைப் பகுதிகள் of Rioரியோ.
471
1176000
3000
இந்த கண்டுபிடிப்பு ரியோ குடிசை பகுதியில் இருந்து வந்தது.
19:54
And this personநபர், Mrதிரு. UbirajaraUbirajara.
472
1179000
2000
நாம் பேசிகொண்டிருக்கும் இந்த மனிதர் உபிரஜரா, பிரேசிலில் இருந்து எனது நண்பர்,
19:56
We were talkingபேசி about, my friendsநண்பர்கள் in Brazilபிரேசில்,
473
1181000
2000
இந்த முன்மாதிரியை பிரேசிலுக்கும் சீனாவிற்கும்
19:58
how we scaleஅளவில் up this modelமாதிரி in Chinaசீனா and Brazilபிரேசில்.
474
1183000
2000
இப்படி எடுத்து செல்வது என்பதை பற்றி பெசிகொண்டிருக்கிறோம்.
20:00
And we have a very vibrantதுடிப்பான networkபிணையம் in Chinaசீனா, particularlyகுறிப்பாக,
475
1185000
3000
மற்றும் எங்களுக்கு முக்கியமாக சீனாவில் மிக ஆர்வமிக்க பிணையம் உள்ளது,
20:03
but alsoமேலும் emergingவளர்ந்து வரும் in Brazilபிரேசில் and other partsபாகங்கள் of the worldஉலக.
476
1188000
3000
பிரேசில் மற்றும் உலகில் பல்வேறு இடங்களிலும் வளர்ந்து கொண்டிருக்கிறது.
20:06
This standநிற்க on the frontமுன் wheelசக்கர, you will not find on any cycleசுழற்சி.
477
1191000
3000
முன்சக்கரத்தின் மேல் உள்ள இந்த நிறுத்தம் வேறு எந்த மிதிவண்டியிலும் நீங்கள் பார்த்திருக்க முடியாது.
20:09
Indiaஇந்தியா and Chinaசீனா have the largestபெரிய numberஎண் of cyclesசுழற்சிகள்.
478
1194000
2000
இந்திய மற்றும் சீனாவில் தான் நிறைய மிதிவண்டிகள் உள்ளது.
20:11
But this innovationகண்டுபிடிப்பு emergedவெளிப்பட்டது in Brazilபிரேசில்.
479
1196000
3000
ஆனால் இந்த கண்டுபிடிப்பு பிரேசிலில் நிகழ்ந்தது.
20:14
The pointபுள்ளி is, noneயாரும் of us should be parochialதிருச்சபை,
480
1199000
3000
நான் சொல்ல வருவது என்னவென்றால், நாம் குறுகிய மனதுடன் இருக்க கூடாது,
20:17
noneயாரும் of us should be so nationalisticதேசிய to believe
481
1202000
2000
எல்லா எண்ணங்களும் நமது நாட்டில் இருந்தே வரும் என்று
20:19
that all good ideasகருத்துக்கள் will come only from our countryநாட்டின்.
482
1204000
2000
நம்மில் யாரும் தேசியவாதத்துடன் என்ன கூடாது.
20:21
No, we have to have the humilityபணிவு to learnஅறிய
483
1206000
3000
எந்த நாட்டில் இருந்தாலும், பொருளாதாரத்தில் பின் தங்கி
20:24
from knowledgeஅறிவு of economicallyபொருளாதார poorஏழை people, whereverஎங்கு they are.
484
1209000
3000
இருக்கும் மக்களின் அறிவில் இருந்து கற்று கொள்வதற்கு நம்மிடம் அடக்கம் தேவை.
20:27
And look at this wholeமுழு rangeவரம்பில் of cycle-basedசுழற்சி அடிப்படையில் innovationsகண்டுபிடிப்புகள்:
485
1212000
3000
மற்றும் இந்த மிதிவண்டி சார்ந்த கண்டுபிடிப்புகளின் தொகுப்பை பாருங்கள்:
20:30
cycleசுழற்சி that's a sprayerதெளிப்பான், cycleசுழற்சி that
486
1215000
2000
மருந்து தெளிக்கும் மிதிவண்டி; நிலா அதிர்வில்
20:32
generatesஉருவாக்குகிறது energyஆற்றல் from the shocksஅதிர்ச்சி on the roadசாலை.
487
1217000
2000
இருந்து மின்சாரம் தயாரிக்கும் மிதிவண்டி.
20:34
I can't changeமாற்றம் the conditionநிலை of the roadசாலை,
488
1219000
1000
சாலைகளை என்னால் சேரி செய்ய முடியாது;
20:35
but I can make the cycleசுழற்சி runரன் fasterவேகமாக.
489
1220000
2000
எனது மிதிவண்டியை வேகமாக செல்ல வைக்க முடியும்.
20:37
That is what Kanakகனக Dasதாஸ் has doneமுடிந்ததாகக்.
490
1222000
2000
இது தான் செய்ய பட்டிருக்கிறது. (தெளிவில்லை)
20:39
And in Southதெற்கு Africaஆப்பிரிக்கா,
491
1224000
2000
மற்றும், தென் ஆப்ரிக்காவில்,
20:41
we had takenஎடுத்து our innovatorsகண்டுபிடிப்பாளர்கள்,
492
1226000
2000
நமது படைப்பாளிகளையும் அழைத்து சென்றோம்,
20:43
and manyநிறைய of us had goneசென்று there shareபங்கு with the colleaguesசக in Southதெற்கு Africaஆப்பிரிக்கா
493
1228000
3000
அவர்கள் தங்களது தென் ஆப்ரிக்க சகாக்களுடன் எவ்வாறு
20:46
as to how innovationகண்டுபிடிப்பு can becomeஆக
494
1231000
2000
புதுமைகள் மக்களின் அடிமைத்தனத்தில்
20:48
a meansவழிமுறையாக of liberationவிடுதலை
495
1233000
2000
இருந்து விமோசனம் தரும்
20:50
from the drudgeryதரத்தினையும் that people have.
496
1235000
2000
என்பதை பகிர்ந்து கொண்டனர்.
20:52
And this is a donkeyகழுதை cartவண்டி whichஎந்த they modifiedதிருத்தினோம்.
497
1237000
2000
இது தான் மாற்றி வடிவமைத்த கழுதை வண்டி.
20:54
There's an axleஅச்சு here, of 30, 40 kgkg,
498
1239000
2000
அங்கு 30,40 கிலோவில் அச்சாணி ஒன்று
20:56
servingபரிமாறும் no purposeநோக்கம்.
499
1241000
2000
உபயோகமில்லாமல் இருந்தது.
20:58
Removeநீக்கு it, the cartவண்டி needsதேவைகளை one donkeyகழுதை lessகுறைவான.
500
1243000
3000
அதனை எடுத்து விட்டால் இந்த வண்டிக்கு ஒரு கழுதை குறைவாக தேவைப்படும்.
21:01
This is in Chinaசீனா. This girlபெண் neededதேவை a breathingசுவாச apparatusஇயந்திரத்தை.
501
1246000
3000
இது சீனாவில் நடந்தது. இந்த சிறுமிக்கு சுவாசிக்கும் கருவி தேவைப்பட்டது.
21:04
These threeமூன்று people in the villageகிராமம்
502
1249000
2000
கிராமத்தில் உள்ள இந்த முன்று பேர் உட்கார்ந்து
21:06
satஅமர்ந்தார் down and decidedமுடிவு to think,
503
1251000
2000
"எவ்வாறு அந்த சிறுமியின் வாழ்நாளை அதிகிரிப்பது?"
21:08
"How do we elongateநீளச் the life of this girlபெண் of our villageகிராமம்?"
504
1253000
2000
என்று யோசித்தனர்.
21:10
They were not relatedதொடர்புடைய to her, but they triedமுயற்சி to find out,
505
1255000
2000
அவர்களுக்கும் அந்த சிரிமிக்கும் எந்த சொந்தமும் இல்லை, இருப்பினும் ஆவர்கள் முயற்சித்தனர்.
21:12
"How can we use ... "
506
1257000
3000
துவைக்கும் இயந்திர குழாயயை இப்படி உபயோகிக்க முடியும்,
21:15
They used a cycleசுழற்சி, they put togetherஒன்றாக a breathingசுவாச apparatusஇயந்திரத்தை.
507
1260000
3000
அவர்கள் மிதிவண்டியை உபயோகித்து, சுவாசிக்கும் கருவியை தயாரித்தனர்.
21:18
And this breathingசுவாச apparatusஇயந்திரத்தை now savedசேமிக்கப்படும் the life,
508
1263000
2000
இந்த சுவாசிக்கும் கருவி கொண்டு அந்த சிறுமியை காப்பாற்றினர்.
21:20
and she's very welcomeவரவேற்பு.
509
1265000
2000
அவள் மகிழ்ச்சியாய் இருக்கிறாள்.
21:22
There's a wholeமுழு rangeவரம்பில் of innovationsகண்டுபிடிப்புகள் that we have.
510
1267000
2000
பல்வேறு வகையான புதுமைகள் நம்மிடம் இருக்கிறது.
21:24
A carகார், whichஎந்த runsரன்கள் on compressedசுருக்கப்பட்ட airவிமான
511
1269000
3000
ஆறு பைசாவில் ஒரு கிலோமீட்டர் செல்லும்,
21:27
with sixஆறு paisaபைசா perஒன்றுக்கு kilometerகிலோமீட்டர்.
512
1272000
2000
அழுத்த காற்று மூலம் இயங்கும் தானூந்து.
21:29
Assamஅசாம், Kanakகனக Gogoiகோகாய்.
513
1274000
2000
அசாம், கனக் கோகாய்.
21:31
And you would not find this carகார் in U.S. or Europeஐரோப்பா,
514
1276000
2000
இந்த தானூந்து அமெரிக்காவிலோ ஐரோப்பாவிலோ இல்லை.
21:33
but this is availableகிடைக்கும் in Indiaஇந்தியா.
515
1278000
2000
ஆனால் இந்தியாவில் உள்ளது.
21:35
Now, this ladyபெண், she used to do the windingஉல்லை of the yarnநூல்
516
1280000
3000
இந்த பெண்மணி பொச்சம்பள்ளி புடைவை
21:38
for PochampallyPochampally Sareeசேலை.
517
1283000
2000
நெய்ய நூல் சுற்ற வேண்டும்.
21:40
In one day, 18,000 timesமுறை,
518
1285000
2000
இரண்டு புடைவை தயாரிக்க
21:42
she had to do this windingஉல்லை
519
1287000
2000
ஒரு நாளில் 18000 முறை
21:44
to generateஉருவாக்க two sareesசேலைகள்.
520
1289000
2000
இவ்வாறு சுற்ற வேண்டும்.
21:46
This is what her sonமகன் has doneமுடிந்ததாகக் after sevenஏழு yearsஆண்டுகள் of struggleபோராட்டம்.
521
1291000
3000
ஏழு வருட கடுமையான உழைப்பிற்கு பிறகு, இதனை அவரது மகன் தயாரித்துள்ளார்.
21:49
She said, "Changeமாற்றம் your professionதொழிலை."
522
1294000
2000
"உனது தொழிலை மாற்றி கொள்" என்று அவர் சொன்னார்.
21:51
He said, "I can't. This is the only thing I know, but I'll inventகண்டுபிடித்தல் a machineஇயந்திரம்,
523
1296000
2000
அவர் சொன்னார் - " என்னால் முடியாது. இது ஒன்று தான் எனக்கு தெரியும்.
21:53
whichஎந்த will solveதீர்க்க your problemபிரச்சனை."
524
1298000
2000
ஆனால் என்னால் உங்கள் பிரச்சினையை தீர்க்கும் ஒரு கருவியை கண்டு பிடிக்க முடியும்."
21:55
And this is what he did, a sewingதையல் machineஇயந்திரம் in Uttarஉத்தர Pradeshபிரதேசம்.
525
1300000
2000
இது தான் அவர் கண்டுபிடித்தார். ஓர் தையல் இயந்திரம், உத்திர பிரதேசத்தில்.
21:57
So, this is what SRISTISRISTI is sayingகூறி:
526
1302000
2000
ஆகையால், இதை தான் சிருஷ்டி கூறுகிறார் -
21:59
"Give me a placeஇடத்தில் to standநிற்க, and I will moveநடவடிக்கை the worldஉலக."
527
1304000
3000
"எனக்கு நிற்க இடம் தாருங்கள். இந்த உலகையே நான் நகர்த்துகிறேன்."
22:02
I will just tell you that we are alsoமேலும் doing a competitionபோட்டி amongமத்தியில் childrenகுழந்தைகள்
528
1307000
3000
மற்றும் நாங்கள் குழந்தைகளிடம் கற்பனை திறனுக்காக
22:05
for creativityபடைப்பாற்றல், a wholeமுழு rangeவரம்பில் of things.
529
1310000
3000
ஒரு போட்டி நடத்துகிறோம்.
22:08
We have soldவிற்கப்படும் things all over the worldஉலக,
530
1313000
2000
நாங்கள் எதியோபியாவில் துவங்கி துருக்கி முதல் அமெரிக்க வரை
22:10
from Ethiopiaஎத்தியோப்பியா to Turkeyடர்க்கி to U.S. to whereverஎங்கு.
531
1315000
3000
உலகம் முழுவதும் விற்றுள்ளோம்.
22:13
Productsபொருட்கள் have goneசென்று to the marketசந்தை, a fewசில.
532
1318000
2000
சில பொருட்கள் வியாபார சந்தையையும் அடைந்துள்ளது.
22:15
These are the people whoseயாருடைய knowledgeஅறிவு madeசெய்து
533
1320000
2000
இந்த மக்களின் அறிவினால் தான் படை நோய்க்கு
22:17
this HerbavateHerbavate creamகிரீம் for eczemaதோல் படை possibleசாத்தியமான.
534
1322000
2000
மூலிகை களிம்பு கண்டுபிடிக்க முடிந்தது.
22:19
And here, a companyநிறுவனம் whichஎந்த licensedஉரிமம் this herbalமூலிகை pesticideபூச்சிக்கொல்லி
535
1324000
2000
இந்த மூலிகை சூத்திரத்தை உபயோக படுத்தும் நிறுவனம் அந்த படைப்பாளியின் புகைப்படம்
22:21
put a photographபுகைப்படம் of the innovatorகண்டுபிடிப்பாளர் on the packingபொதி
536
1326000
2000
பொட்டணத்தில் இருப்பதால், ஒவ்வொரு முறையும் நுகர்வோர் அந்த பொருளை பயன்படுத்தும் பொழுதும்,
22:23
so that everyஒவ்வொரு time a userபயனர் usesபயன்கள் it,
537
1328000
2000
"நீங்களும் படைப்பாளி ஆகலாம்.
22:25
it asksகேட்கிறார் the userபயனர், "You can alsoமேலும் be an innovatorகண்டுபிடிப்பாளர்.
538
1330000
2000
உங்களிடம் யோசனை இருந்தால், எங்களிடம் அனுப்புங்கள்"
22:27
If you have an ideaயோசனை, sendஅனுப்பு it back to us."
539
1332000
3000
என்று அவரை கேட்கும்.
22:30
So, creativityபடைப்பாற்றல் countsஎண்ணிக்கைகள், knowledgeஅறிவு mattersவிஷயங்களில்,
540
1335000
3000
ஆகவே, கற்பனை திறன் முக்கியமானது; பயன்பாட்டு அறிவு
22:33
innovationsகண்டுபிடிப்புகள் transformமாற்றும், incentivesஊக்கத் தொகை inspireஊக்குவிக்கும்.
541
1338000
3000
பொருட்டில் கொள்ள வேண்டும்; புதுமைகள் உருமாற்றும்; ஊக்குவிப்பு ஊக்கமூட்டும்.
22:36
And incentivesஊக்கத் தொகை: not just materialபொருள், but alsoமேலும் non-materialபொருள் incentivesஊக்கத் தொகை.
542
1341000
3000
ஊக்குவிப்பு, பொருள் சார்ந்தது மட்டுமல்ல, பொருள் சாரா ஊக்குவிப்பும் தான்.
22:39
Thank you.
543
1344000
2000
நன்றி.
22:41
(Applauseகைதட்டல்)
544
1346000
6000
(கைத்தட்டல்)
Translated by Santhosh Kumar Subramanian
Reviewed by vidya raju

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anil Gupta - Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources.

Why you should listen

Looking to the poor of India, business professor Anil Gupta saw innovations and talent that were not being supported. In response, he started the Honey Bee Network and began searching the country with colleagues, often on foot, finding a myriad of inventions developed out of necessity. These discoveries are documented and often shared with the global community, just as pollen is gathered by the honeybee to the benefit of both. Since 1988, the network's database of original inventions has grown to over 12,000, and its newsletter is now published in eight languages and distributed to 75 countries.

Gupta also worked with the government of India to establish the National Innovation Foundation, which holds national competitions to encourage new inventors and helps sustain them through the National Micro Venture Innovation Fund. Through his efforts, Gupta has uncovered groundbreakingly useful devices such as a pedal-operated washing machine, a micro-windmill battery charger, a hoe powered by a bicycle, and many more.

More profile about the speaker
Anil Gupta | Speaker | TED.com