ABOUT THE SPEAKER
Will Potter - Investigative journalist
Award-winning journalist and author, Will Potter focuses on the animal rights and environmental movements, and civil liberties in the post-9/11 era.

Why you should listen

Independent journalist and TED Fellow Will Potter is based in Washington, D.C.; his current work examines how whistleblowers and non-violent protesters are being treated as terrorists.

The author of Green Is The New Red: An Insider's Account of a Social Movement Under Siege, Potter has extensively documented how non-violent protest is slowly being criminalized. His reporting and commentary have been featured in the world's top media outlets, including the Washington Post, NPR, Rolling Stone, El Pais, and Le Monde. He has testified before the U.S. Congress about his reporting, as the only witness opposing the Animal Enterprise Terrorism Act -- and he is a plaintiff in the first lawsuits challenging so-called "ag-gag" laws as unconstitutional.

Will has also lectured at many universities and public forums about his work, including Georgetown University, Harvard Law School, and the House of Democracy and Human Rights in Berlin. International speaking tours have included Germany, Austria, Switzerland, New Zealand, and Spain, and he was the international guest lecturer for Australia's 2014 animal law lecture series.

His reporting has overturned criminal prosecutions, and it has both been praised in Congressional reports and monitored by the Counter-Terrorism Unit.

More profile about the speaker
Will Potter | Speaker | TED.com
TED2014

Will Potter: The shocking move to criminalize nonviolent protest

วิลล์ พอตเตอร์ (Will Potter): การเปลี่ยนผู้ประท้วงที่ไม่ใช้ความรุนแรงเป็นอาชญากร

Filmed:
1,127,722 views

ในปี 2002 นักข่าวเชิงสืบสวนและผู้บรรยาย TED วิลล์ พอตเตอร์ (Will Potter) ตัดสินใจพักอาชีพการรายงานข่าวการยิงต่อสู้และฆาตกรรมที่หนังสือพิมพ์ชิคาโก้ทริบูน (Chicago Tribune) แล้วมาช่วยคนในท้องถิ่นรณรงค์ต่อต้านการทดลองที่ใช้สัตว์เป็นตัวทดลอง "ผมคิดว่าวิธีนี้ปลอดภัย สำหรับการทำอะไรดีๆ ให้สังคม" เขากล่าว แต่เขากลับถูกจับกุม การเดินทางเข้าสู่โลกที่นักประท้วงโดยสันติถูกตราหน้าว่าเป็นผู้ก่อการร้ายของเขาจึงเริ่มต้นขึ้น
- Investigative journalist
Award-winning journalist and author, Will Potter focuses on the animal rights and environmental movements, and civil liberties in the post-9/11 era. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was lessน้อยกว่า than a yearปี after Septemberกันยายน 11,
0
531
2576
ไม่ถึงหนึ่งปีหลังจากเหตุการณ์วันที่ 11 กันยายน
00:15
and I was at the Chicagoเมืองชิคาโก Tribuneเจ้าหน้าที่คุ้มครองประชาชน
1
3107
1675
ตอนนั้น ผมทำงานที่หนังสือพิมพ์
'ชิคาโก้ทริบูน' (Chicago Tribune)
00:16
writingการเขียน about shootingsยิง and murdersฆาตกรรม,
2
4782
1874
เขียนข่าวการยิงกันและฆาตกรรม
00:18
and it was leavingการออกจาก me feelingความรู้สึก
3
6656
1462
มันทำให้ผมรู้สึก
00:20
prettyน่ารัก darkมืด and depressedตกต่ำ.
4
8118
1782
แย่และหดหู่ใจมากๆ เลยครับ
00:21
I had doneเสร็จแล้ว some activismการเคลื่อนไหว in collegeวิทยาลัย,
5
9900
1582
ผมเคยทำกิจกรรมรณรงค์
สมัยเรียนมหาลัย
00:23
so I decidedตัดสินใจ to help a localในประเทศ groupกลุ่ม
6
11482
1647
ผมจึงตัดสินใจช่วยคนในท้องถิ่น
00:25
hangแขวน doorประตู knockersKnockers againstต่อต้าน animalสัตว์ testingการทดสอบ.
7
13129
2709
แขวนป้ายต่อต้านการทดลอง
โดยใช้สัตว์ที่หน้าประตูบ้าน
00:27
I thought it would be a safeปลอดภัย way
8
15838
1507
ผมคิดเอาว่า วิธีนี้ปลอดภัยดี
00:29
to do something positiveบวก,
9
17345
1882
สำหรับการทำอะไรดีๆ ให้สังคม
00:31
but of courseหลักสูตร I have the absoluteแน่นอน worstแย่ที่สุด luckโชค ever,
10
19227
2566
แต่ที่จริงแล้ว ผมโชคร้ายที่สุดเลยครับ
00:33
and we were all arrestedจับกุม.
11
21793
2325
เราทั้งหมดถูกจับกุม
00:36
Policeตำรวจ tookเอา this blurryตาพร่า photoภาพถ่าย of me
12
24118
2212
ตำรวจนำภาพเบลอๆ ของผม
00:38
holdingโฮลดิ้ง leafletsแผ่นพับ as evidenceหลักฐาน.
13
26330
3226
กำลังถือใบปลิว มาเป็นหลักฐาน
00:41
My chargesค่าใช้จ่าย were dismissedไล่ออก,
14
29556
1864
ข้อกล่าวหาของผมถูกยกเลิกไป
00:43
but a fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา laterต่อมา,
15
31420
1136
แต่หลังจากนั้นไม่กี่สัปดาห์
00:44
two FBIเอฟบีไอ agentsตัวแทน knockedเคาะ on my doorประตู,
16
32556
2037
เจ้าหน้าที่ FBI สองคนมาเคาะที่ประตูหน้าบ้าน
00:46
and they told me that unlessเว้นแต่ I helpedช่วย them
17
34593
1761
แล้วบอกผมว่าถ้าผมไม่ช่วยพวกเขา
00:48
by spyingการสอดแนม on protestประท้วง groupsกลุ่ม,
18
36354
2101
โดยการสอดแนมกลุ่มผู้ประท้วง
00:50
they would put me on a domesticในประเทศ terroristผู้ก่อการร้าย listรายการ.
19
38455
3817
พวกเขาจะใส่ชื่อผมในรายชื่อของผู้ก่อการร้ายครับ
00:54
I'd love to tell you that I didn't flinchสะดุ้ง,
20
42272
2036
ผมอยากจะบอกพวกคุณว่า ผมไม่ได้หนีนะครับ
00:56
but I was terrifiedขวัญหนี,
21
44308
1991
แต่ผมกลัวมากเลย
00:58
and when my fearกลัว subsidedลดลง,
22
46299
1884
และพอความกลัวของผมหมดไปนั้น
01:00
I becameกลายเป็น obsessedหมกมุ่น with findingคำวินิจฉัย out
23
48183
1917
ผมเริ่มกระหายที่จะรู้ว่า
01:02
how this happenedที่เกิดขึ้น,
24
50100
1117
เกิดเรื่องแบบนี้ได้อย่างไร
01:03
how animalสัตว์ rightsสิทธิมนุษยชน and environmentalสิ่งแวดล้อม activistsนักเคลื่อนไหว
25
51217
2178
ผู้เรียกร้องสิทธิของสัตว์และนักสิ่งแวดล้อม
01:05
who have never injuredได้รับบาดเจ็บ anyoneใคร ๆ
26
53395
2214
ที่ไม่เคยทำร้ายใครเลย
01:07
could becomeกลายเป็น the FBI'sเอฟบีไอ numberจำนวน one
27
55609
1913
กลายมาเป็นผู่ก่อการร้ายอันดับหนึ่ง
01:09
domesticในประเทศ terrorismลัทธิก่อการร้าย threatการคุกคาม.
28
57522
3204
ของ FBI ได้อย่างไร
01:12
A fewน้อย yearsปี laterต่อมา, I was invitedได้รับเชิญ to testifyเป็นพยาน
29
60726
1970
2-3 ปีต่อมา ผมได้รับเชิญให้ไปเบิกความ
01:14
before Congressคองเกรส about my reportingการรายงาน,
30
62696
2504
ต่อหน้าสภาคองเกรส เกี่ยวกับรายงานข่าวของผม
01:17
and I told lawmakersฝ่ายนิติบัญญัติ that, while everybodyทุกคน
31
65200
1358
ผมบอกผู้ออกกฎหมายว่า
ในขณะที่ทุกๆ คน กำลังพูดเรื่องการรักษาสิ่งแวดล้อม
01:18
is talkingการพูด about going greenสีเขียว,
32
66558
1725
01:20
some people are riskingการเสี่ยง theirของพวกเขา livesชีวิต
33
68283
1538
คนบางคนกำลังเสี่ยงชีวิตตนเอง
01:21
to defendแก้ต่าง forestsป่า and to stop oilน้ำมัน pipelinesท่อ.
34
69821
3512
เพื่อปกป้องผืนป่า และหยุดการต่อท่อส่งน้ำมัน
01:25
They're physicallyทางร่างกาย puttingวาง theirของพวกเขา bodiesร่างกาย on the lineเส้น
35
73333
2049
พวกเขาเสี่ยงชีวิต เอาตัวเข้าขวาง
01:27
betweenระหว่าง the whalers'เวลเลอร์ harpoonsฉมวก and the whalesปลาวาฬ.
36
75382
3425
คั่นกลางระหว่างฉมวกของนักล่าวาฬ และวาฬ
01:30
These are everydayทุกวัน people,
37
78807
1689
คนธรรมดาทั่วไปนี่แหละครับ
01:32
like these protestersประท้วง in Italyอิตาลี
38
80496
2086
เหมือนกับผู้ประท้วงในอิตาลี
01:34
who spontaneouslyเป็นธรรมชาติ climbedปีนขึ้นไป over
39
82582
2062
ที่จู่ๆ ก็ปีนขึ้นไป
01:36
barbedมีหนาม wireลวด fencesรั้ว to rescueกู้ภัย beaglesล่าสัตว์
40
84644
2301
บนรั้วลวดหนาม เพื่อช่วยสุนัขบีเกิ้ล
01:38
from animalสัตว์ testingการทดสอบ.
41
86945
2161
ให้รอดจากการถูกใช้เป็นสัตว์ทดลอง
01:41
And these movementsการเคลื่อนไหว have been incrediblyเหลือเชื่อ effectiveมีประสิทธิภาพ
42
89106
2676
การเคลื่อนไหวเหล่านี้ บรรลุผลอย่างไม่น่าเชื่อ
01:43
and popularเป็นที่นิยม,
43
91782
1938
และเป็นที่นิยมมากครับ
01:45
so in 1985, theirของพวกเขา opponentsฝ่ายตรงข้าม madeทำ up a newใหม่ wordคำ,
44
93720
3861
ในปี 1985 พวกฝ่ายตรงข้ามเลยสร้างคำใหม่ขึ้นมา
01:49
eco-terroristเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมของผู้ก่อการร้าย,
45
97581
1564
'ผู้ก่อการร้ายอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม' (eco-terrorist)
01:51
to shiftเปลี่ยน how we viewดู them.
46
99145
2124
เพื่อหักเหมุมมองต่อคนกลุ่มนี้เสีย
01:53
They just madeทำ it up.
47
101269
1887
เป็นการปั้นแต่งขี้นใหม่
01:55
Now these companiesบริษัท have backedถอย newใหม่ lawsกฎหมาย
48
103156
2537
บริษัทเหล่านี้ได้หนุนกฎหมายใหม่
01:57
like the Animalสัตว์ Enterpriseองค์กร Terrorismลัทธิก่อการร้าย Actการกระทำ,
49
105693
2739
อย่าง 'กฎหมายต้านก่อการร้ายต่อวิสาหกิจสัตว์'
(Animal Enterprise Terrorism Act)
02:00
whichที่ turnsผลัดกัน activismการเคลื่อนไหว into terrorismลัทธิก่อการร้าย
50
108432
2119
ซึ่งตั้งข้อหาก่อการร้าย กับกิจกรรมรณรงค์
02:02
if it causesสาเหตุ a lossการสูญเสีย of profitsผลกำไร.
51
110551
2768
ถ้ากิจกรรมเหล่านั้น ทำให้บริษัทเสียผลกำไร
02:05
Now mostมากที่สุด people never even heardได้ยิน about this lawกฎหมาย,
52
113319
2999
หลายๆ คนไม่น่าจะรู้จักกฎหมายนี้
02:08
includingรวมไปถึง membersสมาชิก of Congressคองเกรส.
53
116318
2126
รวมไปถึงสมาชิกสภาคองเกรสด้วย
02:10
Lessน้อยกว่า than one percentเปอร์เซ็นต์ were in the roomห้อง
54
118444
1911
มีสมาชิกสภาอยู่ไม่ถึง 1% ด้วยซ้ำ
02:12
when it passedผ่าน the Houseบ้าน.
55
120355
2460
ตอนที่กฎนี้ผ่านสภาครับ
02:14
The restส่วนที่เหลือ were outsideด้านนอก at a newใหม่ memorialที่ระลึก.
56
122815
2903
คนที่เหลือ อยู่ด้านนอก หน้าอนุสรณ์สร้างใหม่
02:17
They were praisingการยกย่อง Drดร. Kingกษัตริย์
57
125718
1661
กำลังกล่าวยกย่อง มาร์ติน ลูเธอร์ คิง
02:19
as his styleสไตล์ of activismการเคลื่อนไหว was brandedตรา as terrorismลัทธิก่อการร้าย
58
127379
3426
ขณะที่ในสภา สิ่งที่ท่านเคยทำ
ถูกจัดเป็นการก่อการร้าย
02:22
if doneเสร็จแล้ว in the nameชื่อ of animalsสัตว์ or the environmentสิ่งแวดล้อม.
59
130805
3651
หากมันถูกใช้เรียกร้อง เพื่อสัตว์หรือสิ่งแวดล้อม
02:26
Supportersผู้สนับสนุน say lawsกฎหมาย like this are neededจำเป็น
60
134456
1937
ผู้สนับสนุนบอกว่ากฎหมายนี้จำเป็น
เพื่อใช้ต่อกรพวกสุดขั้ว
02:28
for the extremistsสุดโต่ง:
61
136393
1849
พวกทำลายข้าวของ พวกลอบวางเพลิง พวกหัวรุนแรง
02:30
the vandalsป่าเถื่อน, the arsonistsวางเพลิง, the radicalsอนุมูล.
62
138242
2949
02:33
But right now, companiesบริษัท like TransCanadaTransCanada
63
141191
2262
ในตอนนี้ หลายๆ บริษัทอย่าง
ทรานส์แคนาดา (TransCanada)
02:35
are briefingการบรรยายสรุป policeตำรวจ in presentationsการนำเสนอผลงาน like this one
64
143453
3325
เป็นผู้บรรยายสรุปให้แก่ตำรวจ อย่างในตัวอย่างชิ้นนี้
02:38
about how to prosecuteฟ้องคดี nonviolentไม่รุนแรง protestersประท้วง
65
146778
2689
ว่ามีวิธีดำเนินการต่อผู้ประท้วงที่ไม่ใช้ความรุนแรง
02:41
as terroristsผู้ก่อการร้าย.
66
149467
2138
ให้เป็นผู้ก่อการร้ายได้อย่างไร
02:43
The FBI'sเอฟบีไอ trainingการอบรม documentsเอกสาร on eco-terrorismเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมการก่อการร้าย
67
151605
3623
เอกสารการฝึกของ FBI
เรื่องการก่อการร้ายอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม
02:47
are not about violenceความรุนแรง,
68
155228
1551
ไม่ได้เกี่ยวกับความรุนแรง
02:48
they're about publicสาธารณะ relationsความสัมพันธ์.
69
156779
2713
แต่เกี่ยวกับการข่าวสาธารณะมากกว่า
02:51
Todayในวันนี้, in multipleหลายอย่าง countriesประเทศ,
70
159492
1973
ทุกวันนี้ ในหลายๆ ประเทศ
02:53
corporationsบริษัท are pushingใจเร่งเร้า newใหม่ lawsกฎหมาย
71
161465
1488
บริษัทต่างๆ กำลังผลักดันให้ออกกฎหมาย
02:54
that make it illegalที่ผิดกฎหมาย to photographถ่ายภาพ
72
162953
1714
ที่จะทำให้การถ่ายรูปการทรมานสัตว์ในฟาร์ม
02:56
animalสัตว์ crueltyความโหดร้าย on theirของพวกเขา farmsฟาร์ม.
73
164667
3260
กลายเป็นเรื่องผิดกฏหมาย
02:59
The latestล่าสุด was in Idahoไอดาโฮ just two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา agoมาแล้ว,
74
167927
2527
ล่าสุดคือในรัฐไอดาโฮ เมื่อสองสัปดาห์ก่อนครับ
03:02
and todayในวันนี้ we releasedการเผยแพร่ a lawsuitคดีความ
75
170454
1773
และวันนี้ เราได้ยื่นฟ้องร้อง
03:04
challengingการท้าทาย it as unconstitutionalฝ่าฝืนบทบัญญัติ
76
172227
1727
คัดค้านกฎหมายข้อนี้ ว่าขัดต่อรัฐธรรมนูญ
03:05
as a threatการคุกคาม to journalismวารสารศาสตร์.
77
173954
2573
ในฐานะเป็นภัยคุกคามสื่อสารมวลชน
03:08
The first of these ag-gagAG-ปิดปาก prosecutionsการฟ้องร้อง,
78
176527
2338
คดีแรกตามกฎหมาย 'แอ็ก-แก็ก' (ag-gag)
03:10
as they're calledเรียกว่า,
79
178865
1435
หรือกฎหมายต่อต้านการเปิดโปงข้อมูลนี้
03:12
was a youngหนุ่มสาว womanหญิง namedชื่อ Amyเอมี่ Meyerเมเยอร์,
80
180300
1652
เกี่ยวกับผู้หญิงที่ชื่อ เอมี่ เมเยอร์ (Amy Meyer)
03:13
and Amyเอมี่ saw a sickป่วย cowวัว beingกำลัง movedย้าย
81
181952
1613
เอมี่เห็นวัวที่ป่วยกำลังถูกเคลื่อนย้าย
03:15
by a bulldozerรถปราบดิน outsideด้านนอก of a slaughterhouseโรงฆ่าสัตว์
82
183565
2549
โดยรถแทรกเตอร์นอกโรงฆ่าสัตว์
03:18
as she was on the publicสาธารณะ streetถนน.
83
186114
2414
ตอนนั้น เธออยู่บนถนนสาธารณะ
03:20
And Amyเอมี่ did what any of us would:
84
188528
2211
เอมี่ได้ทำในสิ่งที่พวกเราก็คงทำ
03:22
She filmedถ่ายทำ it.
85
190739
1775
เธอถ่ายรูปนั้นเอาไว้
03:24
When I foundพบ out about her storyเรื่องราว, I wroteเขียน about it,
86
192514
3049
พอผมได้รับรู้เรื่องราวของเธอ ผมก็เขียนมันเป็นข่าว
03:27
and withinภายใน 24 hoursชั่วโมง, it createdสร้าง suchอย่างเช่น an uproarความโกลาหล
87
195563
2925
ภายใน 24 ชั่วโมง มันทำให้คนโกรธแค้นเยอะมาก
03:30
that the prosecutorsอัยการ just droppedปรับตัวลดลง all the chargesค่าใช้จ่าย.
88
198488
3250
จนผู้ฟ้องร้องต้องขอถอนคดีไปเลย
03:33
But apparentlyเด่นชัด, even exposingการเปิดเผย stuffสิ่ง like that
89
201738
2018
ที่เห็นได้ชัดคือ แค่เขียนข่าวประเภทนี้
03:35
is a threatการคุกคาม.
90
203756
1820
ก็อันตรายแล้ว
03:37
Throughตลอด the Freedomเสรีภาพ of Informationข้อมูล Actการกระทำ,
91
205576
1664
โดยใช้กฏหมายเสรีภาพด้านข้อมูลสารสนเทศ
03:39
I learnedได้เรียนรู้ that the counter-terrorismต่อต้านการก่อการร้าย unitหน่วย
92
207240
1860
ผมได้รู้ว่า หน่วยต่อต้านการก่อการร้าย
03:41
has been monitoringการตรวจสอบ my articlesบทความ
93
209100
2077
จับตาบทความของผม
03:43
and speechesการกล่าวสุนทรพจน์ like this one.
94
211177
2286
รวมถึงการบรรยายแบบนี้มาโดยตลอด
03:45
They even includedที่รวมอยู่ this niceดี
little write-upเขียน of my bookหนังสือ.
95
213463
2226
กระทั่งเขียนสรุป เป็นคำชมสั้นๆ
เกี่ยวกับหนังสือของผมนี้
03:47
They describedอธิบาย it as "compellingจับใจ and well-writtenเขียนดี."
96
215689
3115
พวกเขาบอกว่า มัน "น่าสนใจ และเขียนได้ดีทีเดียว"
03:50
(Applauseการปรบมือ)
97
218804
4721
(ปรบมือ)
03:55
Blurbการประกาศแจ้งความ on the nextต่อไป bookหนังสือ, right?
98
223525
3235
เอาไว้ใช้โฆษณาเล่มต่อไปยังได้เลย ใช่มั้ยครับ?
03:58
The pointจุด of all of this is to make us afraidเกรงกลัว,
99
226760
3640
เรื่องพวกนี้ มีไว้เพื่อขู่ให้เรากลัว
04:02
but as a journalistนักข่าว, I have an unwaveringไม่เปลี่ยนแปลง faithความเชื่อ
100
230400
1889
แต่ในฐานะนักข่าว ผมมีศรัทธาแน่วแน่
04:04
in the powerอำนาจ of educationการศึกษา.
101
232289
1831
ในพลังของการศึกษา
04:06
Our bestดีที่สุด weaponอาวุธ is sunlightแสงแดด.
102
234120
3567
อาวุธที่ดีที่สุดของเรา คือแสงสว่าง
04:09
DostoevskyDostoevsky wroteเขียน that the wholeทั้งหมด work of man
103
237687
1887
ดอสโตเยฟสกี้เขียนไว้ว่า งานทั้งมวลของมนุษย์
04:11
is to proveพิสูจน์ he's a man and not a pianoเปียโน keyสำคัญ.
104
239574
3325
คือการพิสูจน์ว่าตนนั้นคือมนุษย์ ไม่ใช่เพียงโน้ตเปียโน
04:14
Over and over throughoutตลอด historyประวัติศาสตร์,
105
242899
1562
ประวัติศาสตร์ที่ผ่านๆ มา
04:16
people in powerอำนาจ have used fearกลัว
106
244461
1988
คนที่มีอำนาจได้ใช้ความกลัว
04:18
to silenceความเงียบ the truthความจริง and to silenceความเงียบ dissentไม่เห็นด้วย.
107
246449
3799
เพื่อปกปิดความจริง และปิดปากเสียงคัดค้าน
04:22
It's time we strikeการนัดหยุดงาน a newใหม่ noteบันทึก.
108
250248
2039
ถึงเวลาที่เราต้องเริ่มโน้ตบทใหม่แล้วครับ
04:24
Thank you.
109
252287
1975
ขอบคุณครับ
04:26
(Applauseการปรบมือ)
110
254262
1854
(เสียงปรบมือ)
Translated by Tanai Chuanc
Reviewed by Teerachart Prasert

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Will Potter - Investigative journalist
Award-winning journalist and author, Will Potter focuses on the animal rights and environmental movements, and civil liberties in the post-9/11 era.

Why you should listen

Independent journalist and TED Fellow Will Potter is based in Washington, D.C.; his current work examines how whistleblowers and non-violent protesters are being treated as terrorists.

The author of Green Is The New Red: An Insider's Account of a Social Movement Under Siege, Potter has extensively documented how non-violent protest is slowly being criminalized. His reporting and commentary have been featured in the world's top media outlets, including the Washington Post, NPR, Rolling Stone, El Pais, and Le Monde. He has testified before the U.S. Congress about his reporting, as the only witness opposing the Animal Enterprise Terrorism Act -- and he is a plaintiff in the first lawsuits challenging so-called "ag-gag" laws as unconstitutional.

Will has also lectured at many universities and public forums about his work, including Georgetown University, Harvard Law School, and the House of Democracy and Human Rights in Berlin. International speaking tours have included Germany, Austria, Switzerland, New Zealand, and Spain, and he was the international guest lecturer for Australia's 2014 animal law lecture series.

His reporting has overturned criminal prosecutions, and it has both been praised in Congressional reports and monitored by the Counter-Terrorism Unit.

More profile about the speaker
Will Potter | Speaker | TED.com