ABOUT THE SPEAKER
Will MacAskill - Moral philosopher, writer
Will MacAskill is a cofounder of the effective altruism movement, a philosophy that tries to answer the question: How can we do as much good as possible?

Why you should listen

Will MacAskill is the author of Doing Good Better and the cofounder of the organization Giving What We Can and the social-impact-career advice project 80,000 Hours. He is a trustee of the Centre for Effective Altruism. As he writes: "I'm an associate professor of moral philosophy at Oxford University. I helped to create the philosophy of effective altruism: the use of evidence and reason to figure out how to do the most good we can.

"While growing up, I tried my best to do good things: I donated to high street charities, I worked at an old folks' home, I taught English in Ethiopia. But when I was a graduate student I realized that I'd never asked myself the question of whether these were the truly best ways of improving the world. So, being a nerd, I started doing some research to try to find out what activities would do the most to make the world a better place. Ten years later, I'm still asking that question.

"I'm still far from certain about what the best ways of doing good are, but I have learned that each and every one of us can do a tremendous amount to make the world a better place, whether that's by donating to buy bednets to protect children from malaria, campaigning to improve living conditions for animals in factory farms or working to ensure that the benefits of new technology are harnessed while avoiding the risks."

More profile about the speaker
Will MacAskill | Speaker | TED.com
TED2018

Will MacAskill: What are the most important moral problems of our time?

วิล แมคอัสคิล (Will MacAskill): ปัญหาทางศีลธรรมที่สำคัญที่สุดในยุคของเรา

Filmed:
2,112,093 views

ในบรรดาปัญหาที่มนุษยชาติกำลังเผชิญหน้าอยู่นี้ ปัญหาใดล่ะที่เราควรสนใจแก้ไขก่อน ในการบรรยายที่น่าสนใจเกี่ยวกับการทำให้โลกของเราน่าอยู่ขึ้น นักปรัชญาเชิงศีลธรรม วิล แมคอัสคิล ให้กรอบคำตอบสำหรับคำถามนี้บนพื้นฐานของปรัชญา "การช่วยเหลืออย่างมีประสิทธิภาพ" และแบ่งปันแนวคิดเกี่ยวกับการจัดการปัญหาระดับโลกทั้งสาม
- Moral philosopher, writer
Will MacAskill is a cofounder of the effective altruism movement, a philosophy that tries to answer the question: How can we do as much good as possible? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a graphกราฟ
0
857
1479
นี่คือแผนภูมิ
00:14
that representsแสดงให้เห็นถึง the economicด้านเศรษฐกิจ historyประวัติศาสตร์
of humanเป็นมนุษย์ civilizationอารยธรรม.
1
2360
3659
แสดงประวัติศาสตร์เศรษฐกิจ
ของอารยธรรมมนุษย์
00:18
[Worldโลก GDPจีดีพี perต่อ capitaหัว
over the last 200,000 yearsปี]
2
6043
2400
[จีดีพีของโลกต่อหัว
ตลอด 200,000 ปีที่ผ่านมา]
00:23
There's not much going on, is there.
3
11757
2003
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นมากนัก
00:26
For the vastกว้างใหญ่ majorityส่วนใหญ่ of humanเป็นมนุษย์ historyประวัติศาสตร์,
4
14751
2347
ตามประวัติศาสตร์ส่วนใหญ่ของมนุษย์
00:29
prettyน่ารัก much everyoneทุกคน livedอาศัยอยู่
on the equivalentเท่ากัน of one dollarดอลลาร์ perต่อ day,
5
17835
4048
ทุกคนจะใช้เงินราว ๆ หนึ่งดอลลาร์ต่อวัน
00:33
and not much changedการเปลี่ยนแปลง.
6
21907
1286
และก็ไม่เปลี่ยนแปลงมากนัก
00:36
But then, something
extraordinaryวิสามัญ happenedที่เกิดขึ้น:
7
24757
2777
แต่แล้ว อะไรบางอย่างที่ผิดปกติก็เกิดขึ้น
00:40
the Scientificวิทยาศาสตร์ and Industrialด้านอุตสาหกรรม Revolutionsการปฏิวัติ.
8
28677
2811
การปฏิวัติวิทยาศาสตร์และอุตสาหกรรม
00:43
And the basicallyเป็นพื้น flatแบน graphกราฟ you just saw
9
31512
2785
และแผนภูมิแบน ๆ ที่คุณเพิ่งจะได้เห็น
00:46
transformsแปลง into this.
10
34321
2675
เปลี่ยนไปเป็นแบบนี้
00:50
What this graphกราฟ meansวิธี is that,
in termsเงื่อนไข of powerอำนาจ to changeเปลี่ยนแปลง the worldโลก,
11
38612
4635
แผนภูมินี้หมายถึงอะไร
ในแง่มุมของอำนาจที่จะเปลี่ยนโลกของเรา
00:55
we liveมีชีวิต in an unprecedentedเป็นประวัติการณ์ time
in humanเป็นมนุษย์ historyประวัติศาสตร์,
12
43271
3438
เราอยู่ในช่วงเวลาที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน
ในประวัติศาสตร์ของมนุษย์
00:58
and I believe our ethicalตามหลักจริยธรรม understandingความเข้าใจ
hasn'tไม่ได้ yetยัง caughtจับ up with this factความจริง.
13
46733
3944
และผมเชื่อว่าความเข้าใจด้านศีลธรรม
ของเรายังไล่ตามไม่ทัน
01:03
The Scientificวิทยาศาสตร์ and Industrialด้านอุตสาหกรรม Revolutionsการปฏิวัติ
14
51716
1984
การปฏิวัติวิทยาศาสตร์และอุตสาหกรรม
01:05
transformedเปลี่ยน bothทั้งสอง
our understandingความเข้าใจ of the worldโลก
15
53724
2909
แปรเปลี่ยนทั้งความเข้าใจของเราต่อโลก
01:08
and our abilityความสามารถ to alterแก้ไข it.
16
56657
1669
และความสามารถของเราที่จะเปลี่ยนโลก
01:11
What we need is an ethicalตามหลักจริยธรรม revolutionการปฏิวัติ
17
59505
3667
เราต้องการการปฏิวัติศีลธรรม
01:15
so that we can work out
18
63196
1548
เพื่อที่เราจะสามารถรู้ได้ว่า
01:16
how do we use this tremendousมหึมา
bountyเงินรางวัล of resourcesทรัพยากร
19
64768
3152
เราจะใช้แหล่งทรัพยากร
ที่มากมายมหาศาลนี้อย่างไร
01:19
to improveปรับปรุง the worldโลก.
20
67944
1395
เพื่อปรับปรุงโลกของเรา
01:22
For the last 10 yearsปี,
21
70249
1591
ในช่วง 10 ปีที่ผ่านมา
01:23
my colleaguesเพื่อนร่วมงาน and I have developedพัฒนา
a philosophyปรัชญา and researchการวิจัย programโครงการ
22
71864
3833
เพื่อนร่วมงานและผมพัฒนาโปรแกรม
ปรัชญาและการวิจัยที่พวกเราเรียกว่า
01:27
that we call effectiveมีประสิทธิภาพ altruismความบริสุทธิ์ใจ.
23
75721
1835
การช่วยเหลืออย่างมีประสิทธิภาพ
01:30
It triesพยายาม to respondตอบสนอง
to these radicalรุนแรง changesการเปลี่ยนแปลง in our worldโลก,
24
78366
3595
เพื่อสนองตอบ
การเปลี่ยนแปลงมูลฐานในโลกของเรา
01:33
usesการใช้งาน evidenceหลักฐาน and carefulระมัดระวัง reasoningเหตุผล
to try to answerตอบ this questionคำถาม:
25
81985
4476
โดยใช้หลักฐานและการให้เหตุผล
อย่างรอบคอบเพื่อให้คำตอบกับคำถามที่ว่า
01:40
How can we do the mostมากที่สุด good?
26
88173
2278
เราจะทำให้ดีที่สุดได้อย่างไร
01:44
Now, there are manyจำนวนมาก issuesปัญหา
you've got to addressที่อยู่
27
92265
3221
ทีนี้ เรามีปัญหามากมายที่ต้องจัดการ
01:47
if you want to tackleต่อสู้ this problemปัญหา:
28
95510
2263
ถ้าคุณต้องการแก้ปัญหาที่ว่า
01:49
whetherว่า to do good throughตลอด your charityการกุศล
29
97797
2031
จะทำดีผ่านทางมูลนิธิ
01:51
or your careerอาชีพ
or your politicalในทางการเมือง engagementการสู้รบ,
30
99852
2152
ประกอบอาชีพ
หรือเข้าร่วมทางการเมืองแบบไหน
01:54
what programsโปรแกรม to focusโฟกัส on,
who to work with.
31
102028
2395
โครงการไหนที่เราควรสนใจ
ใครกันที่เราควรร่วมมือด้วย
01:57
But what I want to talk about
32
105624
1476
แต่สิ่งที่ผมอยากจะบอกก็คือ
01:59
is what I think is the mostมากที่สุด
fundamentalพื้นฐาน problemปัญหา.
33
107124
2872
สิ่งที่ผมคิดว่าเป็นปัญหาหลัก
02:02
Of all the manyจำนวนมาก problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
that the worldโลก facesใบหน้า,
34
110020
2693
ในบรรดาปัญหาทั้งหมดทั้งมวล
ที่โลกของเราเผชิญอยู่
02:05
whichที่ should we be focusedที่มุ่งเน้น
on tryingพยายาม to solveแก้ first?
35
113962
2659
ปัญหาใดล่ะ
ที่เราควรพยายามแก้ไขก่อน
02:10
Now, I'm going to give you a frameworkกรอบ
for thinkingคิด about this questionคำถาม,
36
118668
3468
ผมจะให้กรอบในการคิดเกี่ยวกับคำถามนี้
02:14
and the frameworkกรอบ is very simpleง่าย.
37
122160
1936
และกรอบนั้นก็ง่าย ๆ ครับ
02:16
A problem'sปัญหาของ higherสูงกว่า priorityจัดลำดับความสำคัญ,
38
124842
1699
ปัญหาที่มีลำดับความสำคัญสูงกว่า
02:19
the biggerที่ใหญ่กว่า, the more easilyอย่างง่ายดาย solvableแก้ปัญหาได้
and the more neglectedที่ถูกทอดทิ้ง it is.
39
127416
4063
ใหญ่กว่า และแก้ไขง่ายกว่า
และถูกละเลยมามากกว่า
02:24
Biggerใหญ่กว่า is better,
40
132694
1642
ยิ่งใหญ่ก็ยิ่งดี
02:26
because we'veเราได้ got more to gainได้รับ
if we do solveแก้ the problemปัญหา.
41
134360
2841
เพราะว่าเราจะยิ่งได้มาก
จากการแก้ไขปัญหานั้น
02:30
More easilyอย่างง่ายดาย solvableแก้ปัญหาได้ is better
42
138221
1569
ยิ่งปัญหาแก้ง่ายก็ยิ่งดี
02:31
because I can solveแก้ the problemปัญหา
with lessน้อยกว่า time or moneyเงิน.
43
139814
2824
เพราะว่าผมสามารถแก้ปัญหาได้
ด้วยเวลาและเงินที่น้อยกว่า
02:35
And mostมากที่สุด subtlyอย่างละเอียด,
44
143737
2063
และอย่างเฉียบคมกว่าด้วย
02:38
more neglectedที่ถูกทอดทิ้ง is better,
because of diminishingการน้อยลงไป returnsผลตอบแทน.
45
146681
2849
ยิ่งถูกละเลยก็ยิ่งดี
เพราะการตอบโต้ก็ลดลง
02:42
The more resourcesทรัพยากร that have alreadyแล้ว been
investedการลงทุน into solvingการแก้ a problemปัญหา,
46
150285
3714
ยิ่งมีเราลงทุนใช้ทรัพยากรมากเท่าไร
ไปกับการแก้ปัญหา
02:46
the harderยาก it will be
to make additionalเพิ่มเติม progressความคืบหน้า.
47
154023
2905
การดำเนินการให้รุดหน้า
ก็ยิ่งยากมากขึ้นเท่านั้น
02:50
Now, the keyสำคัญ thing that I want
to leaveออกจาก with you is this frameworkกรอบ,
48
158560
4059
ทีนี้ กุญแจสำคัญที่ผมอยากจะให้คุณ
นำกลับไปคิดเกี่ยวกับกรอบที่ว่า
02:54
so that you can think for yourselfด้วยตัวคุณเอง
49
162643
1984
เพื่อที่คุณจะคิดได้ด้วยตัวเอง
02:56
what are the highestสูงสุด globalทั่วโลก prioritiesจัดลำดับความสำคัญ.
50
164651
2321
ว่าอะไรที่เป็นปัญหาลำดับสูงสุดของโลก
02:59
But I and othersคนอื่น ๆ
in the effectiveมีประสิทธิภาพ altruismความบริสุทธิ์ใจ communityชุมชน
51
167954
2692
แต่ผมและคนอื่น ๆ
ในสังคมการช่วยเหลืออย่างมีประสิทธิภาพ
03:02
have convergedแปรสภาพ on threeสาม moralคุณธรรม issuesปัญหา
that we believe are unusuallyผิดปกติ importantสำคัญ,
52
170670
5879
เห็นพ้องกันว่ามีปัญหาทางศีลธรรม
สามประการ ที่มีความสำคัญยิ่ง
03:08
scoreคะแนน unusuallyผิดปกติ well in this frameworkกรอบ.
53
176573
2182
และได้รับคะแนนสูงในกรอบความคิดนี้
03:11
First is globalทั่วโลก healthสุขภาพ.
54
179151
2813
ปัญหาแรกคือปัญหาสุขภาพระดับโลก
03:13
This is supersolvablesupersolvable.
55
181988
2411
มันสามารถแก้ไขได้
03:16
We have an amazingน่าอัศจรรย์ trackลู่ recordบันทึก
in globalทั่วโลก healthสุขภาพ.
56
184423
3397
เรามีบันทึกการสาธารณสุขโลก
ที่ผ่านมาของเราน่าทึ่ง
03:19
Ratesราคาพิเศษ of deathความตาย from measlesโรคหัด,
malariaมาลาเรีย, diarrhealโรคอุจจาระร่วง diseaseโรค
57
187844
5420
อัตราการตายจากโรคคางทูม มาลาเรีย
และท้องร่วง
03:25
are down by over 70 percentเปอร์เซ็นต์.
58
193288
2246
ลงดลงไปกว่า 70 เปอร์เซ็นต์
03:29
And in 1980, we eradicatedกำจัดให้สิ้นซาก smallpoxไข้ทรพิษ.
59
197534
2789
และในปี ค.ศ. 1980 เราก็กำจัดโรคฝีดาษได้
03:33
I estimateประมาณการ we therebyดังนั้น savedที่บันทึกไว้
over 60 millionล้าน livesชีวิต.
60
201815
3667
ผมคาดว่านั่น
ช่วยชีวิตคนได้กว่า 60 ล้านชีวิต
03:37
That's more livesชีวิต savedที่บันทึกไว้
than if we'dพุธ achievedประสบความสำเร็จ worldโลก peaceความสงบ
61
205506
3064
มากกว่าที่เราช่วยเหลือไว้ได้
จากการทำให้โลกสงบสุข
03:40
in that sameเหมือนกัน time periodระยะเวลา.
62
208594
1697
ในช่วงเวลาเดียวกัน
03:43
On our currentปัจจุบัน bestดีที่สุด estimatesประมาณการ,
63
211893
2325
จากการคาดการณ์ที่ดีที่สุดในตอนนี้
03:46
we can saveประหยัด a life by distributingจำหน่าย
long-lastingคงทน insecticide-treatedได้รับการรักษาจากยาฆ่าแมลง bedเตียง netsอวน
64
214242
4128
เราช่วยเหลือผู้คน
โดยการส่งเตียงมุ้งที่มียาฆ่าแมลงออกไป
03:50
for just a fewน้อย thousandพัน dollarsดอลลาร์.
65
218394
1903
ด้วยราคาไม่กี่พันดอลลาร์
03:52
This is an amazingน่าอัศจรรย์ opportunityโอกาส.
66
220911
1667
มันคือโอกาสอันน่าทึ่ง
03:55
The secondที่สอง bigใหญ่ priorityจัดลำดับความสำคัญ
is factoryโรงงาน farmingการทำฟาร์ม.
67
223594
2515
ปัญหาที่สำคัญลำดับที่สอง
คือการทำฟาร์มป้อนโรงงาน
03:58
This is superneglectedsuperneglected.
68
226681
1563
มันถูกละเลย
04:00
There are 50 billionพันล้าน landที่ดิน animalsสัตว์
used everyทุกๆ yearปี for foodอาหาร,
69
228768
4143
มีสัตว์บก 50 พันล้านตัว
ที่ถูกใช้เป็นอาหารทุกปี
04:05
and the vastกว้างใหญ่ majorityส่วนใหญ่ of them
are factoryโรงงาน farmedทำไร่ไถนา,
70
233625
2548
และส่วนใหญ่ พวกมันถูกเลี้ยงป้อนโรงงาน
04:08
livingการดำรงชีวิต in conditionsเงื่อนไข
of horrificน่ากลัว sufferingความทุกข์ทรมาน.
71
236197
2380
มีชีวิตอยู่ในสภาพที่ย่ำแย่ไม่น่าดู
04:10
They're probablyอาจ amongในหมู่
the worst-offworst-off creaturesสิ่งมีชีวิต on this planetดาวเคราะห์,
72
238601
3151
พวกมันอาจเป็นสิ่งมีชีวิต
ตกอยู่ในสถานการณ์ที่แย่ที่สุดในโลก
04:13
and in manyจำนวนมาก casesกรณี, we could
significantlyอย่างมีความหมาย improveปรับปรุง theirของพวกเขา livesชีวิต
73
241776
2858
เราสามารถพัฒนา
คุณภาพชีวิตของพวกมันได้
04:16
for just penniesเพนนี perต่อ animalสัตว์.
74
244658
1602
ด้วยเงินสองเพนนีต่อสัตว์หนึ่งตัว
04:19
Yetยัง this is hugelyอย่างมหาศาล neglectedที่ถูกทอดทิ้ง.
75
247123
2082
แต่ถึงกระนั้น มันก็ยังถูกละเลย
04:21
There are 3,000 timesครั้ง
more animalsสัตว์ in factoryโรงงาน farmsฟาร์ม
76
249229
3810
สัตว์ที่ถูกเลี้ยงป้อนให้กับโรงงาน
04:25
than there are strayหลงทาง petsสัตว์เลี้ยง,
77
253063
1561
มีมากกว่าสัตว์เร่ร่อน 3,000 เท่า
04:28
but yetยัง, factoryโรงงาน farmingการทำฟาร์ม getsได้รับ one fiftiethครั้งที่ 50
of the philanthropicใจบุญสุนทาน fundingการระดมทุน.
78
256600
4373
แต่ถึงอย่างนั้น การเลี้ยงสัตว์ป้อนโรงงาน
ได้รับเงินการกุศลแค่หนึ่งในห้าสิบ
04:34
That meansวิธี additionalเพิ่มเติม
resourcesทรัพยากร in this areaพื้นที่
79
262211
2128
นั่นหมายความว่า
การจัดทรัพยากรให้กับสิ่งนี้
04:36
could have a trulyอย่างแท้จริง transformativeกระแส impactส่งผลกระทบ.
80
264363
2150
จะสร้างผลกระทบ
เพื่อการเปลี่ยนแปลงได้จริง
04:39
Now the thirdที่สาม areaพื้นที่ is the one
that I want to focusโฟกัส on the mostมากที่สุด,
81
267458
2985
ปัญหาที่สามที่ผมอยากจะให้ความสนใจ
04:42
and that's the categoryประเภท
of existentialอัตถิภาวนิยม risksความเสี่ยง:
82
270467
2984
และมันก็จัดว่าเป็นปัญหา
ที่ทำให้เราเผชิญกับความเสี่ยง
04:45
eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น like a nuclearนิวเคลียร์ warสงคราม
or a globalทั่วโลก pandemicการระบาดกระจายทั่ว
83
273475
3873
ในแบบที่คล้ายกับสงครามนิวเคลียร์
และการระบาดของโรค
04:50
that could permanentlyอย่างถาวร derailทำให้ตกราง civilizationอารยธรรม
84
278824
2611
ที่อาจทำให้อารยธรรมของเรา
ล้มคว่ำไปอย่างถาวร
04:54
or even leadนำ to the extinctionการสูญเสีย
of the humanเป็นมนุษย์ raceแข่ง.
85
282156
2436
หรือล้างเผ่าพันธุ์มนุษย์
ให้สิ้นสูญได้
04:57
Let me explainอธิบาย why I think
this is suchอย่างเช่น a bigใหญ่ priorityจัดลำดับความสำคัญ
86
285882
2540
ให้ผมอธิบายหน่อยนะครับ
ว่าทำไมมันเป็นเรื่องสำคัญมาก
05:00
in termsเงื่อนไข of this frameworkกรอบ.
87
288446
1337
ในแง่มุมของกรอบนี้
05:02
First, sizeขนาด.
88
290992
1412
ประการแรกเลย ขนาด
05:05
How badไม่ดี would it be if there were
a trulyอย่างแท้จริง existentialอัตถิภาวนิยม catastropheภัยพิบัติ?
89
293341
3889
มันจะแย่แค่ไหน ถ้าการเปลี่ยนแปลง
ที่เกี่ยวข้องกับชีวิตเรานี้เกิดขึ้นจริง
05:10
Well, it would involveรวมถึง the deathsการเสียชีวิต
of all sevenเจ็ด billionพันล้าน people on this planetดาวเคราะห์
90
298920
6342
มันอาจเกี่ยวข้องกับการเสียชีวิต
ของคนเจ็ดล้านล้านคนบนโลก
05:17
and that meansวิธี you
and everyoneทุกคน you know and love.
91
305286
3119
และนั่นหมายถึง
คุณและทุกคนที่คุณรู้จักและรัก
05:21
That's just a tragedyโศกนาฏกรรม
of unimaginableเป็นไปไม่ได้ sizeขนาด.
92
309214
2579
มันเป็นโศกนาฎกรรมที่ยิ่งใหญ่
05:25
But then, what's more,
93
313684
1976
แล้วยังมีอะไรอีก
05:27
it would alsoด้วย mean the curtailmentลดจำนวนวัน
of humanity'sของมนุษยชาติ futureอนาคต potentialที่อาจเกิดขึ้น,
94
315684
3605
มันอาจหมายถึงโอกาสในอนาคตของเรา
ที่จะหดหายไป
05:31
and I believe that humanity'sของมนุษยชาติ
potentialที่อาจเกิดขึ้น is vastกว้างใหญ่.
95
319313
2952
และผมเชื่อว่ามนุษยชาติ
มีโอกาสที่ยิ่งใหญ่
05:35
The humanเป็นมนุษย์ raceแข่ง has been around
for about 200,000 yearsปี,
96
323551
3451
เผ่าพันธุ์มนุษย์อยู่บนโลกนี้มา
ประมาณ 200,000 ปี
05:39
and if she livesชีวิต as long
as a typicalตามแบบฉบับ mammalianเลี้ยงลูกด้วยนม speciesสายพันธุ์,
97
327026
2883
และถ้าเผ่าพันธุ์มนุษย์
เป็นเสมือนสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมทั่วไป
05:41
she would last
for about two millionล้าน yearsปี.
98
329933
2298
มันก็คงจะดำรงอยู่รอด ได้ประมาณสองล้านปี
05:46
If the humanเป็นมนุษย์ raceแข่ง
were a singleเดียว individualรายบุคคล,
99
334884
2691
ถ้าเผ่าพันธุ์มนุษย์เป็นคนแค่คนเดียว
05:49
she would be just 10 yearsปี oldเก่า todayในวันนี้.
100
337599
2419
วันนี้มันก็ก็คงมีอายุประมาณ 10 ขวบเท่านั้น
05:53
And what's more, the humanเป็นมนุษย์ raceแข่ง
isn't a typicalตามแบบฉบับ mammalianเลี้ยงลูกด้วยนม speciesสายพันธุ์.
101
341526
4166
ยิ่งกว่านั้น เผ่าพันธุ์มนุษย์
ไม่ได้เป็นแค่สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมทั่วไป
05:58
There's no reasonเหตุผล why, if we're carefulระมัดระวัง,
102
346950
1906
แต่มันไม่มีเหตุผลว่าทำไมพวกเรา
06:00
we should dieตาย off
after only two millionล้าน yearsปี.
103
348880
2205
ไม่ตายกันหมดหลังจากสองล้านปี
06:03
The earthโลก will remainยังคง habitableพออยู่ได้
for 500 millionล้าน yearsปี to come.
104
351839
4040
โลกจะยังคงเป็นบ้านได้
ไปอีก 500 ล้านปี
06:08
And if somedayสักวันหนึ่ง, we tookเอา to the starsดาว,
105
356696
1944
และถ้าสักวัน เราไปตั้งรกรากบนดาวอื่น
06:11
the civilizationอารยธรรม could continueต่อ
for billionsพันล้าน more.
106
359640
2516
อารยธรรมมนุษย์ก็คงเจริญต่อไป
อีกหลายล้านล้านปี
06:16
So I think the futureอนาคต
is going to be really bigใหญ่,
107
364193
2388
ผมคิดว่าอนาคตกำลังจะเป็นสิ่งที่ยิ่งใหญ่
06:19
but is it going to be good?
108
367669
1802
แต่มันจะดีหรือเปล่า
06:21
Is the humanเป็นมนุษย์ raceแข่ง
even really worthคุ้มค่า preservingการรักษา?
109
369495
2817
เผ่าพันธุ์มนุษย์ ควรค่าแก่การอนุรักษ์ไหม
06:26
Well, we hearได้ยิน all the time about
how things have been gettingได้รับ worseแย่ลง,
110
374540
3929
เราได้ยินกันเสมอ ๆ ว่า
สิ่งต่าง ๆ กำลังแย่ลง
06:31
but I think that when
we take the long runวิ่ง,
111
379459
2693
แต่ผมคิดว่า เมื่อเราดูกันในระยะยาว
06:34
things have been gettingได้รับ radicallyอย่างรุนแรง better.
112
382176
2031
สิ่งต่าง ๆ กำลังดีขึ้นอย่างมาก
06:37
Here, for exampleตัวอย่าง,
is life expectancyความคาดหมาย over time.
113
385453
2294
ตัวอย่างเช่น
อายุของเราที่ยืนยาวขึ้น
06:40
Here'sต่อไปนี้คือ the proportionสัดส่วน of people
not livingการดำรงชีวิต in extremeสุดขีด povertyความยากจน.
114
388892
3023
นี่คืออัตราส่วนของคนที่ใช้ชีวิต
อย่างอดอยากขัดสน
06:45
Here'sต่อไปนี้คือ the numberจำนวน of countriesประเทศ over time
that have decriminalizeddecriminalized homosexualityรักร่วมเพศ.
115
393106
4095
นี่คือจำนวนของประเทศ
ที่ประกาศว่าการรักร่วมเพศไม่ผิดกฎหมาย
06:50
Here'sต่อไปนี้คือ the numberจำนวน of countriesประเทศ over time
that have becomeกลายเป็น democraticประชาธิปัตย์.
116
398848
3269
นี่คือจำนวนของประเทศ
ที่กลายเป็นประชาธิปไตย
06:55
Then, when we look to the futureอนาคต,
there could be so much more to gainได้รับ again.
117
403015
4619
แล้ว เมื่อเรามองไปยังอนาคต
ก็น่าจะมีสิ่งดี ๆ ให้เราไขว่คว้าอีก
06:59
We'llดี be so much richerที่ดียิ่งขึ้น,
118
407658
1228
เราจะร่ำรวยกันกว่านี้
07:00
we can solveแก้ so manyจำนวนมาก problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
that are intractableดื้อดึง todayในวันนี้.
119
408910
3595
เราสามารถแก้ปัญหามากมาย
ที่ยากต่อการแก้ไขในปัจจุบัน
07:05
So if this is kindชนิด of a graphกราฟ
of how humanityมนุษยชาติ has progressedความก้าวหน้า
120
413389
4445
ถ้าหากมนุษยชาติมีพัฒนาการ
เฉกเช่นแผนภูมินี้
07:09
in termsเงื่อนไข of totalทั้งหมด humanเป็นมนุษย์
flourishingเฟื่องฟู over time,
121
417858
2890
ในแง่ของความเจริญของมนุษย์ในองค์รวม
เมื่อเวลาเผ่านไป
07:12
well, this is what we would expectคาดหวัง
futureอนาคต progressความคืบหน้า to look like.
122
420772
3355
นี่คงจะเป็นความก้าวหน้าในอนาคต
ที่เราคาดหวังว่ามันจะเกิดขึ้น
07:16
It's vastกว้างใหญ่.
123
424881
1150
มันยิ่งใหญ่ครับ
07:18
Here, for exampleตัวอย่าง,
124
426953
1198
ตัวอย่างเช่น
07:20
is where we would expectคาดหวัง no one
to liveมีชีวิต in extremeสุดขีด povertyความยากจน.
125
428175
3746
เมื่อเราคาดว่าจะไม่มีใคร
ที่ต้องใช้ชีวิตอย่างอดอยากขัดสน
07:25
Here is where we would expectคาดหวัง
everyoneทุกคน to be better off
126
433930
3202
เมื่อเราคาดว่าทุกคนจะมีชีวิตที่ดี
07:29
than the richestที่ร่ำรวยที่สุด personคน aliveมีชีวิตอยู่ todayในวันนี้.
127
437156
1853
มากกว่าคนรวยที่รวยที่สุดในปัจจุบัน
07:32
Perhapsบางที here is where we would discoverค้นพบ
the fundamentalพื้นฐาน naturalโดยธรรมชาติ lawsกฎหมาย
128
440081
3192
บางที นั่นอาจเป็นตอนที่เราค้นพบ
กฎทางธรรมชาติระดับพื้นฐาน
07:35
that governปกครอง our worldโลก.
129
443297
1268
ที่ควบคุมโลกของเรา
07:37
Perhapsบางที here is where we discoverค้นพบ
an entirelyอย่างสิ้นเชิง newใหม่ formฟอร์ม of artศิลปะ,
130
445516
3705
บางที นั่นอาจเป็นตอนที่เราค้นพบ
ศิลปะในรูปแบบใหม่
07:41
a formฟอร์ม of musicเพลง we currentlyปัจจุบัน lackไม่มี
the earsหู to hearได้ยิน.
131
449245
3040
ดนตรีในโฉมลักษณ์
ที่หูของเราในตอนนี้ไม่อาจฟังมันได้
07:45
And this is just
the nextต่อไป fewน้อย thousandพัน yearsปี.
132
453072
2222
และนี่มันอาจเกิดขึ้น
ในอีกไม่กี่พันปีข้างหน้า
07:47
Onceครั้งหนึ่ง we think pastอดีต that,
133
455827
2205
เมื่อเราคิดเลยจุดนั้นไป
07:50
well, we can't even imagineจินตนาการ the heightsความสูง
that humanเป็นมนุษย์ accomplishmentความสำเร็จ mightอาจ reachมาถึง.
134
458056
4167
เราก็ไม่อาจคาดเดาได้เลยว่า
จุดสูงสุดของมนุษยชาติจะมีหน้าตาเช่นไร
07:54
So the futureอนาคต could be very bigใหญ่
and it could be very good,
135
462247
3040
อนาคตน่าจะเป็นอะไรที่ยิ่งใหญ่
และน่าจะดีมาก ๆ
07:57
but are there waysวิธี
we could loseสูญเสีย this valueความคุ้มค่า?
136
465311
2086
แต่คุณค่าจะสูญเสียไปเพราะแนวโน้มนี้ไหม
08:00
And sadlyเศร้า, I think there are.
137
468366
1826
น่าเศร้าที่ผมคิดว่ามันจะเป็นเช่นนั้น
08:02
The last two centuriesมานานหลายศตวรรษ broughtนำ
tremendousมหึมา technologicalเทคโนโลยี progressความคืบหน้า,
138
470216
4053
สองศตวรรษที่ผ่านมา
นำมาซึ่งความก้าวหน้าทางเทคโนโลยี
08:06
but they alsoด้วย broughtนำ
the globalทั่วโลก risksความเสี่ยง of nuclearนิวเคลียร์ warสงคราม
139
474293
2622
แต่มันก็ทำให้โลกเสี่ยง
ต่อการเกิดสงครามนิวเคลียร์
08:08
and the possibilityความเป็นไปได้
of extremeสุดขีด climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง.
140
476939
2157
และเป็นไปได้ที่สภาพภูมิอากาศ
จะเปลี่ยนอย่างรุนแรง
08:11
When we look to the comingมา centuriesมานานหลายศตวรรษ,
141
479725
1767
เมื่อเรามองไปยังศตวรรษที่จะมาถึง
08:13
we should expectคาดหวัง to see
the sameเหมือนกัน patternแบบแผน again.
142
481516
2647
เราน่าจะเห็นรูปแบบเดิมอีก
08:16
And we can see some radicallyอย่างรุนแรง
powerfulมีอำนาจ technologiesเทคโนโลยี on the horizonขอบฟ้า.
143
484187
3356
และเราก็เห็นได้ว่า
เทคโนโยลีอันทรงพลังกำลังจะเกิดขึ้น
08:20
Syntheticสังเคราะห์ biologyชีววิทยา mightอาจ give us
the powerอำนาจ to createสร้าง virusesไวรัส
144
488132
2849
ชีววิทยาสังเคราะห์
อาจให้อำนาจเราในการสร้างไวรัส
08:23
of unprecedentedเป็นประวัติการณ์
contagiousnesscontagiousness and lethalityตาย.
145
491005
3047
ที่ระบาดและอันตรายถึงชีวิต
อย่างที่ไม่เคยปรากฏมาก่อน
08:27
GeoengineeringGeoengineering mightอาจ give us the powerอำนาจ
to dramaticallyเป็นคุ้งเป็นแคว alterแก้ไข the earth'sของโลก climateภูมิอากาศ.
146
495131
4643
วิศวกรรมทางภูมิศาสตร์อาจให้อำนาจเรา
ในการเปลี่ยนสภาพภูมิอากาศโลก
08:31
Artificialเทียม intelligenceสติปัญญา mightอาจ give us
the powerอำนาจ to createสร้าง intelligentฉลาด agentsตัวแทน
147
499798
4199
จักรกลอัฉริยะอาจให้อำนาจเรา
ในการสร้างตัวแทนอัฉริยะ
08:36
with abilitiesความสามารถ greaterมากขึ้น than our ownด้วยตัวเอง.
148
504021
2142
ที่มีความสามารถเหนือกว่าที่เรามี
08:40
Now, I'm not sayingคำพูด that any
of these risksความเสี่ยง are particularlyโดยเฉพาะ likelyน่าจะ,
149
508222
3888
ทีนี้ ผมไม่ได้จะบอกว่า
ความเสี่ยงเหล่านี้น่าจะเกิดขึ้น
08:44
but when there's so much at stakeเดิมพัน,
150
512134
1644
แต่เมื่อเราตั้งเดิมพันไว้มากมาย
08:45
even smallเล็ก probabilitiesความน่าจะเป็น
matterเรื่อง a great dealจัดการ.
151
513802
2967
ความเป็นไปได้แม้เพียงนิดเดียว
ก็สลักสำคัญยิ่ง
08:49
Imagineจินตนาการ if you're gettingได้รับ on a planeเครื่องบิน
and you're kindชนิด of nervousหงุดหงิด,
152
517568
3001
ลองนึกดูว่า ถ้าคุณขึ้นเครื่องบิน
ด้วยอาการประหม่า
08:52
and the pilotนักบิน reassuresreassures you by sayingคำพูด,
153
520593
3444
แล้วนักบินก็ปลอบใจคุณโดยกล่าวว่า
08:56
"There's only a one-in-a-thousandหนึ่งในพัน
chanceโอกาส of crashingcrashing. Don't worryกังวล."
154
524061
4634
"อย่าห่วงไปเลย มีโอกาสที่เครื่องจะตก
เพียงหนึ่งในพันเท่านั้น"
09:02
Would you feel reassuredมั่นใจ?
155
530157
1554
คุณจะรู้สึกดีขึ้นไหมครับ
09:04
For these reasonsเหตุผล, I think that preservingการรักษา
the futureอนาคต of humanityมนุษยชาติ
156
532509
4088
ด้วยเหตุผลเหล่านี้ ผมคิดว่า
การอนุรักษ์อนาคตของมนุษยชาติ
09:08
is amongในหมู่ the mostมากที่สุด importantสำคัญ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
that we currentlyปัจจุบัน faceใบหน้า.
157
536621
2984
เป็นปัญหาที่สำคัญที่สุด
ที่เรากำลังเผชิญอยู่
09:12
But let's keep usingการใช้ this frameworkกรอบ.
158
540546
2150
แต่ลองมาใช้กรอบที่ว่านี้ดู
09:14
Is this problemปัญหา neglectedที่ถูกทอดทิ้ง?
159
542720
1310
ปัญหานี้ถูกละเลยหรือเปล่า
09:18
And I think the answerตอบ is yes,
160
546085
2282
และผมคิดว่าคำตอบคือใช่
09:20
and that's because problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
that affectมีผลต่อ futureอนาคต generationsชั่วอายุคน
161
548391
3325
นั่นเป็นเพราะปัญหานี้
ส่งผลกระทำต่อคนรุ่นหลัง
09:23
are oftenบ่อยครั้ง hugelyอย่างมหาศาล neglectedที่ถูกทอดทิ้ง.
162
551740
1651
และมักจะถูกละเลย
09:26
Why?
163
554930
1406
ทำไมล่ะ
09:28
Because futureอนาคต people
don't participateมีส่วนร่วม in marketsตลาด todayในวันนี้.
164
556360
3478
เพราะว่าคนในอนาคต
ไม่ได้มีส่วนเกี่ยวข้องกับตลาดในปัจจุบัน
09:31
They don't have a voteโหวต.
165
559862
1522
พวกเขาไม่มีสิทธิออกเสียง
09:33
It's not like there's a lobbyล็อบบี้
representingเป็นตัวแทนของ the interestsความสนใจ
166
561931
2673
ไม่เหมือนกับว่า
มีการประชาสัมพันธ์ความสนใจ
09:36
of those bornโดยกำเนิด in 2300 ADAD.
167
564628
2023
ของคนจากช่วง 2300 ปีก่อนคริสกาล
09:40
They don't get to influenceมีอิทธิพล
the decisionsการตัดสินใจ we make todayในวันนี้.
168
568313
3242
พวกเขาไม่ได้มีส่วนต่อการตัดสินใจ
ของพวกเราในปัจจุบัน
09:43
They're voicelessอโฆษะ.
169
571995
1191
พวกเขาไม่มีโอกาสเรียกร้อง
09:46
And that meansวิธี we still spendใช้จ่าย
a paltryเล็ก ๆ น้อย ๆ amountจำนวน on these issuesปัญหา:
170
574490
3445
นั่นหมายความว่า เราจะทุ่มเงินเพียงเล็กน้อย
เพื่อแก้ปัญหาเหล่านี้
09:49
nuclearนิวเคลียร์ nonproliferationnonproliferation,
171
577959
1799
เช่น การระงับปริมาณอาวุธนิวเคลียร์
09:51
geoengineeringgeoengineering, bioriskbiorisk,
172
579782
2330
วิศวกรรมภูมิศาสตร์ ความเสี่ยงด้านชีวภาพ
09:55
artificialเทียม intelligenceสติปัญญา safetyความปลอดภัย.
173
583414
1642
ความปลอดภัยของจักรกลอัฉริยะ
09:57
All of these receiveรับ
only a fewน้อย tensนับ of millionsล้าน of dollarsดอลลาร์
174
585923
2874
ปัญหาเหล่านี้ได้รับเงินบริจาคทุกปี
10:00
of philanthropicใจบุญสุนทาน fundingการระดมทุน everyทุกๆ yearปี.
175
588821
1927
เพียงไม่กี่สิบล้านดอลลาร์
10:04
That's tinyขนาดเล็ก comparedเมื่อเทียบกับ
to the 390 billionพันล้าน dollarsดอลลาร์
176
592044
3929
ซึ่งเล็กน้อยมากเมื่อเปรียบเทียบกับ
เงิน 390 ล้านล้านดอลลาร์
10:08
that's spentการใช้จ่าย on US philanthropyการทำบุญ in totalทั้งหมด.
177
596790
2261
ที่เงินจากการกุศลในสหรัฐฯ ใช้ทั้งหมด
10:13
The finalสุดท้าย aspectแง่มุม of our frameworkกรอบ then:
178
601885
2484
ลักษณะสุดท้ายของกรอบนี้คือ
10:17
Is this solvableแก้ปัญหาได้?
179
605083
1190
มันแก้ไขได้ไหม
10:19
I believe it is.
180
607289
1289
ผมว่าได้ครับ
10:21
You can contributeสนับสนุน with your moneyเงิน,
181
609014
3047
คุณสามารถมีส่วนร่วมโดยการให้เงิน
10:24
your careerอาชีพ or your politicalในทางการเมือง engagementการสู้รบ.
182
612085
2644
จากการทำงานของคุณ
หรือการเข้าร่วมทางการเมือง
10:28
With your moneyเงิน,
you can supportสนับสนุน organizationsองค์กร
183
616225
2175
ด้วยเงิน คุณสามารถสนับสนุนองค์กร
10:30
that focusโฟกัส on these risksความเสี่ยง,
184
618424
1302
ที่ตระหนักถึงความเสี่ยงเหล่านี้
10:31
like the Nuclearนิวเคลียร์ Threatการคุกคาม Initiativeความคิดริเริ่ม,
185
619750
2555
เช่น การดำเนินการด้านภัยจากนิวเคลียร์
10:34
whichที่ campaignsแคมเปญ to take nuclearนิวเคลียร์ weaponsอาวุธ
off hair-triggerhair-trigger alertเตือนภัย,
186
622329
3660
ซึ่งรณรงค์ระงับการใช้อาวุธนิวเคลียร์
ในการการโจมตีตอบโต้
10:38
or the Blueสีน้ำเงิน RibbonRibbon Panelแผงหน้าปัด, whichที่
developsพัฒนา policyนโยบาย to minimizeลด the damageความเสียหาย
187
626013
3571
หรือคณะบลูริบบอน
ซึ่งพัฒนานโยบายลดความเสียหาย
10:41
from naturalโดยธรรมชาติ and man-madeที่มนุษย์สร้างขึ้น pandemicsการระบาด,
188
629608
2095
จากการระบาดตามธรรมชาติ
และจากน้ำมือมนุษย์
10:45
or the Centerศูนย์ for Human-Compatibleเข้ากันได้กับมนุษย์ AIAI,
whichที่ does technicalวิชาการ researchการวิจัย
189
633158
3260
หรือหน่วยเอไอที่เหมาะสำหรับมนุษย์
ซึ่งทำงานวิจัยทางเทคนิค
10:48
to ensureทำให้มั่นใจ that AIAI systemsระบบ
are safeปลอดภัย and reliableน่าเชื่อถือ.
190
636442
2747
เพื่อให้มั่นใจว่าระบบเอไอ
จะปลอยภัยและไว้ใจได้
10:52
With your politicalในทางการเมือง engagementการสู้รบ,
191
640652
1516
ด้วยการเข้าร่วมทางการเมือง
10:54
you can voteโหวต for candidatesผู้สมัคร
that careการดูแล about these risksความเสี่ยง,
192
642192
3096
คุณสามารถให้คะแนนเสียงกับตัวแทน
ที่ตระหนักถึงความเสี่ยงเหล่านี้
10:57
and you can supportสนับสนุน
greaterมากขึ้น internationalระหว่างประเทศ cooperationความร่วมมือ.
193
645312
2586
และคุณสามารถสนับสนุน
ความร่วมมือระดับนานาชาติได้
11:01
And then with your careerอาชีพ,
there is so much that you can do.
194
649767
3542
และด้วยอาชีพของคุณ
คุณสามารถทำอะไรได้มากมาย
11:05
Of courseหลักสูตร, we need scientistsนักวิทยาศาสตร์
and policymakersผู้กำหนดนโยบาย and organizationองค์กร leadersผู้นำ,
195
653333
3672
แน่ล่ะว่า เราต้องการนักวิทยาศาสตร์
และผู้วางแผนนโยบาย และผู้นำองค์กร
11:09
but just as importantlyที่สำคัญ,
196
657865
1152
แต่ที่ไม่ยิ่งหย่อนกว่ากัน
11:11
we alsoด้วย need accountantsบัญชี
and managersผู้จัดการ and assistantsผู้ช่วย
197
659041
4117
เรายังต้องการนักบัญชี ผู้จัดการ และผู้ช่วย
11:16
to work in these organizationsองค์กร
that are tacklingการแก้ปัญหา these problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
198
664691
3754
ทำงานในองค์กรเหล่านี้เพื่อจัดการกับปัญหา
11:20
Now, the researchการวิจัย programโครงการ
of effectiveมีประสิทธิภาพ altruismความบริสุทธิ์ใจ
199
668469
3492
ตอนนี้ โครงการวิจัย
ปรัตถนิยมที่มีประสิทธิภาพ
11:25
is still in its infancyวัยเด็ก,
200
673191
1444
ยังอยู่ในขั้นเริ่มต้น
11:27
and there's still a hugeใหญ่ amountจำนวน
that we don't know.
201
675262
2524
และยังมีอะไรอีกมากที่เราไม่รู้
11:31
But even with what we'veเราได้ learnedได้เรียนรู้ so farห่างไกล,
202
679173
2343
แต่ถึงตอนนี้จากสิ่งที่เราได้เรียนรู้มา
11:34
we can see that by thinkingคิด carefullyรอบคอบ
203
682748
2183
เราก็เห็นว่าด้วยการคิดอย่างรอบคอบ
11:37
and by focusingสำรวม on those problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
that are bigใหญ่, solvableแก้ปัญหาได้ and neglectedที่ถูกทอดทิ้ง,
204
685494
4873
และการมุ่งสนใจปัญหาที่สำคัญ แก้ไขได้
และถูกละเลย
11:43
we can make a trulyอย่างแท้จริง tremendousมหึมา
differenceข้อแตกต่าง to the worldโลก
205
691152
2708
เราก็จะสร้างความแตกต่าง
อย่างมหาศาลให้กับโลกของเราได้
11:45
for thousandsพัน of yearsปี to come.
206
693884
1631
ในอีกหลายพันปีที่จะมาถึง
11:47
Thank you.
207
695963
1151
ขอบคุณครับ
11:49
(Applauseการปรบมือ)
208
697138
4560
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Will MacAskill - Moral philosopher, writer
Will MacAskill is a cofounder of the effective altruism movement, a philosophy that tries to answer the question: How can we do as much good as possible?

Why you should listen

Will MacAskill is the author of Doing Good Better and the cofounder of the organization Giving What We Can and the social-impact-career advice project 80,000 Hours. He is a trustee of the Centre for Effective Altruism. As he writes: "I'm an associate professor of moral philosophy at Oxford University. I helped to create the philosophy of effective altruism: the use of evidence and reason to figure out how to do the most good we can.

"While growing up, I tried my best to do good things: I donated to high street charities, I worked at an old folks' home, I taught English in Ethiopia. But when I was a graduate student I realized that I'd never asked myself the question of whether these were the truly best ways of improving the world. So, being a nerd, I started doing some research to try to find out what activities would do the most to make the world a better place. Ten years later, I'm still asking that question.

"I'm still far from certain about what the best ways of doing good are, but I have learned that each and every one of us can do a tremendous amount to make the world a better place, whether that's by donating to buy bednets to protect children from malaria, campaigning to improve living conditions for animals in factory farms or working to ensure that the benefits of new technology are harnessed while avoiding the risks."

More profile about the speaker
Will MacAskill | Speaker | TED.com