ABOUT THE SPEAKER
Will MacAskill - Moral philosopher, writer
Will MacAskill is a cofounder of the effective altruism movement, a philosophy that tries to answer the question: How can we do as much good as possible?

Why you should listen

Will MacAskill is the author of Doing Good Better and the cofounder of the organization Giving What We Can and the social-impact-career advice project 80,000 Hours. He is a trustee of the Centre for Effective Altruism. As he writes: "I'm an associate professor of moral philosophy at Oxford University. I helped to create the philosophy of effective altruism: the use of evidence and reason to figure out how to do the most good we can.

"While growing up, I tried my best to do good things: I donated to high street charities, I worked at an old folks' home, I taught English in Ethiopia. But when I was a graduate student I realized that I'd never asked myself the question of whether these were the truly best ways of improving the world. So, being a nerd, I started doing some research to try to find out what activities would do the most to make the world a better place. Ten years later, I'm still asking that question.

"I'm still far from certain about what the best ways of doing good are, but I have learned that each and every one of us can do a tremendous amount to make the world a better place, whether that's by donating to buy bednets to protect children from malaria, campaigning to improve living conditions for animals in factory farms or working to ensure that the benefits of new technology are harnessed while avoiding the risks."

More profile about the speaker
Will MacAskill | Speaker | TED.com
TED2018

Will MacAskill: What are the most important moral problems of our time?

Vil Makaskil (Will MacAskill): Koji su najvažniji moralni problemi našeg vremena?

Filmed:
2,112,093 views

Od svih problema sa kojima se čovečanstvo suočava, na čije rešavanje treba da se najpre fokusiramo? U upečatljivom govoru o tome kako učiniti svet boljim, moralni filozof Vil Makaskil pruža okvir za odgovor na ovo pitanje zasnovan na filozofiji „efektivnog altruizma“ i iznosi ideje za pristupanje trima ključnim globalnim problemima.
- Moral philosopher, writer
Will MacAskill is a cofounder of the effective altruism movement, a philosophy that tries to answer the question: How can we do as much good as possible? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a graphграф
0
857
1479
Ovo je grafikon
00:14
that representsпредставља the economicекономски historyисторија
of humanљудско civilizationцивилизација.
1
2360
3659
koji predstavlja ekonomsku istoriju
ljudske civilizacije.
00:18
[WorldSvet GDPBDP-A perпер capitaцапита
over the last 200,000 yearsгодине]
2
6043
2400
[Svetski BDP po glavi stanovnika
tokom poslednjih 200 000 godina]
00:23
There's not much going on, is there.
3
11757
2003
Nema mnogo promena, zar ne?
00:26
For the vastогромно majorityвећина of humanљудско historyисторија,
4
14751
2347
Većim delom ljudske istorije,
00:29
prettyприлично much everyoneсви livedживели
on the equivalentеквивалент of one dollarдолар perпер day,
5
17835
4048
skoro svi su živeli na istom iznosu
od jednog dolara dnevno
00:33
and not much changedпромењено.
6
21907
1286
i nije se mnogo toga menjalo.
00:36
But then, something
extraordinaryизузетно happenedдесило:
7
24757
2777
Ali zatim se nešto izuzetno dogodilo.
00:40
the ScientificNaučni and IndustrialIndustrijske RevolutionsRevolucija.
8
28677
2811
Naučna i industrijska revolucija.
00:43
And the basicallyу основи flatраван graphграф you just saw
9
31512
2785
I u suštini zaravnjen grafikon
koji ste upravo videli
00:46
transformsтрансформише into this.
10
34321
2675
pretvara se u ovo.
00:50
What this graphграф meansзначи is that,
in termsуслови of powerмоћ to changeпромена the worldсвет,
11
38612
4635
Ovaj grafikon označava da,
u pogledu moći da promenimo svet,
00:55
we liveживи in an unprecedentedбез преседана time
in humanљудско historyисторија,
12
43271
3438
živimo u jedinstvenom vremenu
u ljudskoj istoriji,
00:58
and I believe our ethicalетички understandingразумевање
hasn'tније yetјош увек caughtухваћен up with this factчињеница.
13
46733
3944
i smatram da naše etičko shvatanje
još nije sustiglo ovu činjenicu.
01:03
The ScientificNaučni and IndustrialIndustrijske RevolutionsRevolucija
14
51716
1984
Naučna i industrijska revolucija
01:05
transformedтрансформисано bothи једно и друго
our understandingразумевање of the worldсвет
15
53724
2909
ujedno su transformisali
naše razumevanje sveta
01:08
and our abilityспособност to alteralter it.
16
56657
1669
i našu sposobnost da ga menjamo.
01:11
What we need is an ethicalетички revolutionреволуција
17
59505
3667
Ono što nam je potrebno
je etička revolucija
01:15
so that we can work out
18
63196
1548
tako da možemo da uvidimo
01:16
how do we use this tremendousстрашно
bountyбоунти of resourcesресурса
19
64768
3152
kako da iskoristimo
ovo silno obilje resursa
01:19
to improveпобољшати the worldсвет.
20
67944
1395
da bismo poboljšali svet.
01:22
For the last 10 yearsгодине,
21
70249
1591
Poslednjih 10 godina,
01:23
my colleaguesколеге and I have developedразвијен
a philosophyфилозофија and researchистраживање programпрограм
22
71864
3833
moje kolege i ja smo razvili
filozofski i istraživački program
01:27
that we call effectiveефикасан altruismалтруизам.
23
75721
1835
koji zovemo efektivni altruizam.
01:30
It triesпокушава to respondодговори
to these radicalрадикалан changesПромене in our worldсвет,
24
78366
3595
On nastoji da odgovori
na ove radikalne promene u svetu,
01:33
usesкористи evidenceдоказ and carefulпажљив reasoningрасуђивање
to try to answerодговор this questionпитање:
25
81985
4476
koristi dokaze i pažljivo rasuđivanje
kako bi odgovorio na ovo pitanje:
01:40
How can we do the mostнајвише good?
26
88173
2278
kako možemo da učinimo
što je više moguće dobrih stvari?
01:44
Now, there are manyмноги issuesпитања
you've got to addressАдреса
27
92265
3221
Postoji mnogo pitanja
kojima se morate pozabaviti
01:47
if you want to tackleтацкле this problemпроблем:
28
95510
2263
ako hoćete da rešite ovaj problem:
da li da činite dobro
kroz dobrotvorne akcije,
01:49
whetherда ли је to do good throughкроз your charityдобротворне сврхе
29
97797
2031
01:51
or your careerкаријера
or your politicalполитички engagementангажовање,
30
99852
2152
kroz svoju karijeru
ili političko angažovanje,
01:54
what programsпрограме to focusфокусирати on,
who to work with.
31
102028
2395
na koje programe da se fokusirate,
sa kime da sarađujete.
01:57
But what I want to talk about
32
105624
1476
Ali ja želim da govorim
01:59
is what I think is the mostнајвише
fundamentalфундаментално problemпроблем.
33
107124
2872
o nečemu što smatram
da je najosnovniji problem.
02:02
Of all the manyмноги problemsпроблеми
that the worldсвет facesлица,
34
110020
2693
Od mnogih problema
sa kojima se svet suočava,
02:05
whichкоја should we be focusedфокусиран
on tryingпокушавајући to solveреши first?
35
113962
2659
na čije se rešavanje
treba najpre fokusirati?
02:10
Now, I'm going to give you a frameworkоквир
for thinkingразмишљање about this questionпитање,
36
118668
3468
Daću vam okvir
za razmatranje ovog pitanja,
a taj okvir je veoma jednostavan.
02:14
and the frameworkоквир is very simpleједноставно.
37
122160
1936
02:16
A problem'sproblem je higherвише priorityприоритет,
38
124842
1699
Problem ima veći prioritet
02:19
the biggerвеће, the more easilyлако solvablereљivo
and the more neglectedзанемарен it is.
39
127416
4063
što je on veći, lakše rešiv
i što je više zanemaren.
02:24
BiggerVeće is better,
40
132694
1642
Veće je bolje,
02:26
because we'veми смо got more to gainдобит
if we do solveреши the problemпроблем.
41
134360
2841
jer više toga dobijamo ako rešimo problem.
02:30
More easilyлако solvablereљivo is better
42
138221
1569
Lakše rešivo je bolje
02:31
because I can solveреши the problemпроблем
with lessмање time or moneyновац.
43
139814
2824
jer mogu da rešim problem
uz manje vremena i novca.
02:35
And mostнајвише subtlysuptilno,
44
143737
2063
I najsuptilnije,
02:38
more neglectedзанемарен is better,
because of diminishingсмањење returnsповратак.
45
146681
2849
zanemarenije je bolje,
zbog opadajućih prinosa.
02:42
The more resourcesресурса that have alreadyвећ been
investedинвестирано into solvingрешавање проблема a problemпроблем,
46
150285
3714
Što je više resursa već uloženo
u rešavanje problema,
02:46
the harderтеже it will be
to make additionaldodatne progressнапредак.
47
154023
2905
teže će biti ostvariti dodatni napredak.
02:50
Now, the keyкључ thing that I want
to leaveодлази with you is this frameworkоквир,
48
158560
4059
Ključna stvar koju želim
da upamtite jeste ovaj okvir,
02:54
so that you can think for yourselfсами
49
162643
1984
tako da možete sami da razmišljate
02:56
what are the highestнајвише globalглобално prioritiesприоритете.
50
164651
2321
o tome koji su najveći svetski prioriteti.
02:59
But I and othersдруги
in the effectiveефикасан altruismалтруизам communityзаједница
51
167954
2692
Ali, ja i ostali iz zajednice
efektivnog altruizma
03:02
have convergedokupljale on threeтри moralморално issuesпитања
that we believe are unusuallyneuobičajeno importantважно,
52
170670
5879
usaglasili smo se oko tri moralna problema
koja smatramo izuzetno važnim,
03:08
scoreрезултат unusuallyneuobičajeno well in this frameworkоквир.
53
176573
2182
koja se izuzetno dobro
kotiraju u ovom okviru.
03:11
First is globalглобално healthздравље.
54
179151
2813
Prvi je zdravlje u svetu.
03:13
This is supersolvablesupersolvable.
55
181988
2411
Ovo je veoma rešivo.
03:16
We have an amazingНевероватно trackтрацк recordзапис
in globalглобално healthздравље.
56
184423
3397
Imamo neverovatna postignuća
u oblasti globalnog zdravlja.
03:19
RatesStope of deathсмрт from measlesmale boginje,
malariaмалариа, diarrhealdiarrheal diseaseболест
57
187844
5420
Stope smrti od malih boginja,
malarije i dijareje
03:25
are down by over 70 percentпроценат.
58
193288
2246
opale su preko 70 posto.
03:29
And in 1980, we eradicatedискорењен smallpoxвелике богиње.
59
197534
2789
A 1980. godine smo iskorenili
velike boginje.
03:33
I estimateпроцена we therebyтиме savedСачувана
over 60 millionмилиона livesживи.
60
201815
3667
Procenjujem da smo time spasili
preko 60 miliona života.
03:37
That's more livesживи savedСачувана
than if we'dми смо achievedпостићи worldсвет peaceмир
61
205506
3064
To je više spasenih života
nego da smo ostvarili mir u svetu
03:40
in that sameисти time periodраздобље.
62
208594
1697
u tom istom periodu.
03:43
On our currentТренутни bestнајбоље estimatesПроцене,
63
211893
2325
Prema našim trenutnim najboljim procenama,
03:46
we can saveсачувати a life by distributingdistribuiranje
long-lastingdugi insecticide-treatedinsekticid tretirana bedкревет netsмреже
64
214242
4128
možemo spasiti život podelivši
dugotrajne mrežice tretirane insekticidima
03:50
for just a fewнеколико thousandхиљада dollarsдолара.
65
218394
1903
za samo nekoliko hiljada dolara.
03:52
This is an amazingНевероватно opportunityприлика.
66
220911
1667
Ovo je neverovatna prilika.
03:55
The secondдруго bigвелики priorityприоритет
is factoryфабрика farmingПољопривреда.
67
223594
2515
Drugi veliki prioritet
je fabričko uzgajanje.
03:58
This is superneglectedsuperneglected.
68
226681
1563
Ovo je izuzetno zanemareno.
04:00
There are 50 billionмилијарде landземљиште animalsЖивотиње
used everyсваки yearгодине for foodхрана,
69
228768
4143
Godišnje se iskoristi 50 milijardi
kopnenih životinja radi ishrane,
04:05
and the vastогромно majorityвећина of them
are factoryфабрика farmedgaje,
70
233625
2548
a velika većina je fabrički uzgajana
04:08
livingживи in conditionsуслови
of horrificужасно sufferingпатња.
71
236197
2380
i živi u uslovima užasne patnje.
04:10
They're probablyвероватно amongмеђу
the worst-offworst-off creaturesстворења on this planetПланета,
72
238601
3151
Verovatno su među stvorenjima
u najgoroj situaciji na ovoj planeti,
04:13
and in manyмноги casesслучајева, we could
significantlyзначајно improveпобољшати theirњихова livesживи
73
241776
2858
a u mnogim slučajevima bismo mogli
značajno poboljšati njihov život
04:16
for just penniespenije perпер animalживотиња.
74
244658
1602
za samo nekoliko penija po životinji.
04:19
YetJoš this is hugelyizuzetno neglectedзанемарен.
75
247123
2082
Ipak, ova tema je veoma zanemarena.
04:21
There are 3,000 timesпута
more animalsЖивотиње in factoryфабрика farmsфарме
76
249229
3810
Ima 3 000 puta više životinja
u fabrikama za uzgajanje
04:25
than there are straylutalica petsljubimci,
77
253063
1561
nego kućnih životinja lutalica,
04:28
but yetјош увек, factoryфабрика farmingПољопривреда getsдобива one fiftiethugla 15-te
of the philanthropicфилантропски fundingфинансирање.
78
256600
4373
a ipak, fabrički uzgoj dobija
petnaesti deo filantropskih sredstava.
To znači da bi dodatna sredstva
u ovoj oblasti mogla dovesti
04:34
That meansзначи additionaldodatne
resourcesресурса in this areaподручје
79
262211
2128
04:36
could have a trulyзаиста transformativetransformacioni impactутицај.
80
264363
2150
do istinskog preobražaja.
04:39
Now the thirdтрећи areaподручје is the one
that I want to focusфокусирати on the mostнајвише,
81
267458
2985
Na treću oblast bih hteo
da se najviše fokusiram,
04:42
and that's the categoryкатегорија
of existentialегзистенцијално risksризике:
82
270467
2984
a to je kategorija
egzistencijalnih opasnosti,
04:45
eventsдогађаји like a nuclearнуклеарна warрат
or a globalглобално pandemicпандемија
83
273475
3873
događaja poput nuklearnog rata
ili globalne pandemije
04:50
that could permanentlytrajno derailporemetiti civilizationцивилизација
84
278824
2611
koji bi mogli civilizaciju
trajno izbaciti iz koloseka
04:54
or even leadолово to the extinctionизумирање
of the humanљудско raceтрка.
85
282156
2436
ili čak dovesti
do izumiranja ljudske rase.
Dozvolite da objasnim zašto mislim
da je to tako veliki prioritet
04:57
Let me explainобјасни why I think
this is suchтаква a bigвелики priorityприоритет
86
285882
2540
05:00
in termsуслови of this frameworkоквир.
87
288446
1337
shodno ovome okviru.
05:02
First, sizeвеличине.
88
290992
1412
Kao prvo, veličina.
05:05
How badлоше would it be if there were
a trulyзаиста existentialегзистенцијално catastropheкатастрофа?
89
293341
3889
Koliko bi bilo loše kada bi se desila
prava egzistencijalna katastrofa?
05:10
Well, it would involveукључити the deathsсмрти
of all sevenседам billionмилијарде people on this planetПланета
90
298920
6342
Pa, to bi podrazumevalo smrt
svih sedam milijardi ljudi na planeti,
05:17
and that meansзначи you
and everyoneсви you know and love.
91
305286
3119
a to znači i vas
i svih koje poznajete i volite.
05:21
That's just a tragedyтрагедија
of unimaginableнезамисливо sizeвеличине.
92
309214
2579
To je prosto tragedija
nezamislivih razmera.
05:25
But then, what's more,
93
313684
1976
Ali potom, štaviše,
05:27
it would alsoтакође mean the curtailmentcurtailment
of humanity'sчовечанство futureбудућност potentialпотенцијал,
94
315684
3605
to bi značilo i ukidanje
budućeg potencijala čovečanstva,
05:31
and I believe that humanity'sчовечанство
potentialпотенцијал is vastогромно.
95
319313
2952
a ja smatram da je potencijal
čovečanstva neizmeran.
05:35
The humanљудско raceтрка has been around
for about 200,000 yearsгодине,
96
323551
3451
Ljudska rasa postoji
oko 200 000 godina,
05:39
and if she livesживи as long
as a typicalтипично mammaliansisara speciesврсте,
97
327026
2883
a ako poživi dugo
koliko i tipična vrsta sisara,
05:41
she would last
for about two millionмилиона yearsгодине.
98
329933
2298
potrajala bi oko dva miliona godina.
05:46
If the humanљудско raceтрка
were a singleједно individualпојединац,
99
334884
2691
Kada bi ljudska rasa
bila samo jedna osoba,
05:49
she would be just 10 yearsгодине oldстари todayданас.
100
337599
2419
ona bi danas imala samo 10 godina.
05:53
And what's more, the humanљудско raceтрка
isn't a typicalтипично mammaliansisara speciesврсте.
101
341526
4166
Štaviše, ljudska rasa
nije tipična vrsta sisara.
05:58
There's no reasonразлог why, if we're carefulпажљив,
102
346950
1906
Nema razloga da, ako smo pažljivi,
06:00
we should dieумрети off
after only two millionмилиона yearsгодине.
103
348880
2205
izumremo nakon svega dva miliona godina.
06:03
The earthземља will remainостају habitablenastanjive
for 500 millionмилиона yearsгодине to come.
104
351839
4040
Zemlja će ostati nastanjiva
još narednih 500 miliona godina.
06:08
And if somedayједног дана, we tookузела to the starsЗвездице,
105
356696
1944
A ako se jednog dana vinemo u zvezde,
06:11
the civilizationцивилизација could continueНастави
for billionsмилијарди more.
106
359640
2516
civilizacija bi mogla da se nastavi
još milijardama godina.
06:16
So I think the futureбудућност
is going to be really bigвелики,
107
364193
2388
Mislim da će budućnost
biti zaista nešto posebno,
06:19
but is it going to be good?
108
367669
1802
ali hoće li biti dobra?
06:21
Is the humanљудско raceтрка
even really worthвреди preservingočuvanje?
109
369495
2817
Da li uopšte vredi očuvati ljudsku rasu?
06:26
Well, we hearчујеш all the time about
how things have been gettingдобијања worseгоре,
110
374540
3929
Pa, stalno slušamo o tome
kako se stvari pogoršavaju,
06:31
but I think that when
we take the long runтрцати,
111
379459
2693
ali mislim, kada gledamo dugoročno,
06:34
things have been gettingдобијања radicallyрадикално better.
112
382176
2031
da su se stvari drastično poboljšale.
06:37
Here, for exampleпример,
is life expectancyочекивања over time.
113
385453
2294
Ovde je, na primer,
očekivani životni vek kroz vreme.
06:40
Here'sEvo the proportionпропорције of people
not livingживи in extremeекстремно povertyсиромаштво.
114
388892
3023
Ovde je udeo ljudi koji ne žive
u krajnjem siromaštvu.
06:45
Here'sEvo the numberброј of countriesземље over time
that have decriminalizeddekriminalizovana homosexualityhomoseksualnost.
115
393106
4095
Ovde je broj zemalja koje su kroz vreme
dekriminalizovale homoseksualnost.
06:50
Here'sEvo the numberброј of countriesземље over time
that have becomeпостати democraticдемократски.
116
398848
3269
Evo broja zemalja koje su kroz vreme
postale demokratske.
06:55
Then, when we look to the futureбудућност,
there could be so much more to gainдобит again.
117
403015
4619
Zatim, kada gledamo u budućnost,
mnogo toga se ponovo može dobiti.
06:59
We'llCemo be so much richerбогатији,
118
407658
1228
Bićemo toliko bogatiji,
07:00
we can solveреши so manyмноги problemsпроблеми
that are intractabletvrdoglav todayданас.
119
408910
3595
možemo rešiti toliko problema
koje je danas nemoguće savladati.
07:05
So if this is kindкинд of a graphграф
of how humanityчовечанство has progressednapredovao
120
413389
4445
Dakle, ako je ovo grafikon koji pokazuje
kako je čovečanstvo napredovalo
07:09
in termsуслови of totalукупно humanљудско
flourishingbuja over time,
121
417858
2890
u pogledu ukupnog
ljudskog napretka kroz vreme,
07:12
well, this is what we would expectочекујте
futureбудућност progressнапредак to look like.
122
420772
3355
pa, ovako bismo očekivali
da izgleda napredak u budućnosti.
07:16
It's vastогромно.
123
424881
1150
Ogroman je.
07:18
Here, for exampleпример,
124
426953
1198
Ovde bismo, na primer,
07:20
is where we would expectочекујте no one
to liveживи in extremeекстремно povertyсиромаштво.
125
428175
3746
očekivali da niko ne živi
u uslovima krajnjeg siromaštva.
07:25
Here is where we would expectочекујте
everyoneсви to be better off
126
433930
3202
Ovde bismo očekivali da svi žive bolje
07:29
than the richestнајбогатије personособа aliveжив todayданас.
127
437156
1853
od najbogatije osobe na svetu danas.
07:32
PerhapsMožda here is where we would discoverоткрити
the fundamentalфундаментално naturalприродно lawsЗакони
128
440081
3192
Možda bismo ovde otkrili
suštinske prirodne zakone
07:35
that governуправљати our worldсвет.
129
443297
1268
koji upravljaju našim svetom.
07:37
PerhapsMožda here is where we discoverоткрити
an entirelyу потпуности newново formобразац of artуметност,
130
445516
3705
Ovde bismo možda otkrili
sasvim novi oblik umetnosti,
07:41
a formобразац of musicмузика we currentlyтренутно lackнедостатак
the earsуши to hearчујеш.
131
449245
3040
vrstu muzike za koju trenutno
nemamo uši kojima je možemo čuti.
A to je samo u narednih
nekoliko hiljada godina.
07:45
And this is just
the nextследећи fewнеколико thousandхиљада yearsгодине.
132
453072
2222
07:47
OnceJednom we think pastпрошлост that,
133
455827
2205
Kada to usvojimo,
07:50
well, we can't even imagineзамислити the heightsвисине
that humanљудско accomplishmentдостигнуће mightМожда reachдостигнути.
134
458056
4167
pa, ne možemo ni zamisliti visine
koje ljudska postignuća mogu dosegnuti.
Dakle, budućnost bi mogla biti značajna
i mogla bi biti veoma dobra,
07:54
So the futureбудућност could be very bigвелики
and it could be very good,
135
462247
3040
07:57
but are there waysначини
we could loseизгубити this valueвредност?
136
465311
2086
ali da li postoji način
da izgubimo tu vrednost?
08:00
And sadlyNažalost, I think there are.
137
468366
1826
Nažalost, mislim da postoji.
08:02
The last two centuriesвековима broughtдоведен
tremendousстрашно technologicalтехнолошки progressнапредак,
138
470216
4053
Poslednja dva veka su donela
ogroman tehnološki napredak,
08:06
but they alsoтакође broughtдоведен
the globalглобално risksризике of nuclearнуклеарна warрат
139
474293
2622
ali su doneli i globalnu opasnost
od nuklearnog rata
08:08
and the possibilityмогућност
of extremeекстремно climateклима changeпромена.
140
476939
2157
i mogućnost ekstremnih klimatskih promena.
Kada gledamo ka predstojećim vekovima,
08:11
When we look to the comingдолазе centuriesвековима,
141
479725
1767
08:13
we should expectочекујте to see
the sameисти patternобразац again.
142
481516
2647
treba očekivati da ponovo vidimo
taj isti obrazac.
08:16
And we can see some radicallyрадикално
powerfulмоћан technologiesтехнологије on the horizonХоризонт.
143
484187
3356
Možemo videti da se pomaljaju
neke radikalno moćne tehnologije.
08:20
SyntheticSintetičke biologyбиологија mightМожда give us
the powerмоћ to createстворити virusesвируси
144
488132
2849
Sintetička biologija bi nam mogla
dati moć da stvorimo viruse
08:23
of unprecedentedбез преседана
contagiousnesscontagiousness and lethalityлетхалност.
145
491005
3047
do sada neviđene zaraznosti i smrtnosti.
08:27
GeoengineeringGeoinћinjering mightМожда give us the powerмоћ
to dramaticallyдраматично alteralter the earth'sземља climateклима.
146
495131
4643
Geoinženjering bi nam mogao dati moć
da drastično izmenimo klimu na planeti.
08:31
ArtificialVeštačka intelligenceинтелигенција mightМожда give us
the powerмоћ to createстворити intelligentинтелигентан agentsагенти
147
499798
4199
Veštačka inteligencija bi nam mogla dati
moć da stvorimo inteligentne agente
08:36
with abilitiessposobnosti greaterвеће than our ownвластити.
148
504021
2142
sa sposobnostima većim od naših.
08:40
Now, I'm not sayingговорећи that any
of these risksризике are particularlyпосебно likelyвероватно,
149
508222
3888
Ne kažem da su neke
od ovih opasnosti posebno verovatne,
08:44
but when there's so much at stakeстаке,
150
512134
1644
ali kada je toliko toga u igri,
08:45
even smallмали probabilitiesverovatnoce
matterматерија a great dealдоговор.
151
513802
2967
čak i male verovatnoće mnogo znače.
08:49
ImagineZamislite if you're gettingдобијања on a planeавион
and you're kindкинд of nervousнервозан,
152
517568
3001
Zamislite da ulazite u avion
i pomalo ste nervozni,
08:52
and the pilotпилот reassuresuverava you by sayingговорећи,
153
520593
3444
a pilot kaže da bi vas uverio:
08:56
"There's only a one-in-a-thousand1-1000
chanceшанса of crashingpada. Don't worryзабринути."
154
524061
4634
„Šansa da se srušimo
je samo jedan u hiljadu. Ne brinite.“
09:02
Would you feel reassureduveravao?
155
530157
1554
Da li biste se smirili?
09:04
For these reasonsразлоге, I think that preservingočuvanje
the futureбудућност of humanityчовечанство
156
532509
4088
Iz tih razloga, mislim da je očuvanje
budućnosti čovečanstva
09:08
is amongмеђу the mostнајвише importantважно problemsпроблеми
that we currentlyтренутно faceлице.
157
536621
2984
jedan od najvažnijih problema
sa kojima se trenutno suočavamo.
09:12
But let's keep usingКористећи this frameworkоквир.
158
540546
2150
Ali nastavimo da koristimo ovaj okvir.
09:14
Is this problemпроблем neglectedзанемарен?
159
542720
1310
Da li je ovaj problem zanemaren?
09:18
And I think the answerодговор is yes,
160
546085
2282
Mislim da je odgovor da jeste,
09:20
and that's because problemsпроблеми
that affectутицати futureбудућност generationsгенерације
161
548391
3325
a to je zato što su problemi
koji pogađaju buduće generacije
09:23
are oftenчесто hugelyizuzetno neglectedзанемарен.
162
551740
1651
često izuzetno zanemareni.
09:26
Why?
163
554930
1406
Zašto?
09:28
Because futureбудућност people
don't participateучествовати in marketsтржишта todayданас.
164
556360
3478
Zato što ljudi iz budućnosti
ne učestvuju na današnjem tržištu.
09:31
They don't have a voteгласати.
165
559862
1522
Nemaju pravo glasa.
09:33
It's not like there's a lobbyлоби
representingпредстављање the interestsинтереса
166
561931
2673
Ne postoji lobi koji zastupa interese
onih koji su rođeni 2300. godine nove ere.
09:36
of those bornрођен in 2300 ADAD.
167
564628
2023
09:40
They don't get to influenceутицај
the decisionsОдлуке we make todayданас.
168
568313
3242
Oni nemaju priliku da utiču
na odluke koje donosimo danas.
09:43
They're voicelessbez glasa cvili.
169
571995
1191
Njihov glas se ne čuje.
09:46
And that meansзначи we still spendпотрошити
a paltrybijednih amountизнос on these issuesпитања:
170
574490
3445
A to znači da još uvek dajemo
tričave količine novca za ove probleme:
09:49
nuclearнуклеарна nonproliferationneširenju,
171
577959
1799
nuklearna neproliferacija,
09:51
geoengineeringgeoinћinjering, bioriskbiorisk,
172
579782
2330
geoinženjering, opasnost od izloženosti
biološkim agensima,
09:55
artificialвештачки intelligenceинтелигенција safetyбезбедност.
173
583414
1642
sigurnost veštačke inteligencije.
Svi ovi problemi dobijaju
samo nekoliko desetina miliona dolara
09:57
All of these receiveпримити
only a fewнеколико tensдесетке of millionsмилиони of dollarsдолара
174
585923
2874
10:00
of philanthropicфилантропски fundingфинансирање everyсваки yearгодине.
175
588821
1927
od filantropskih sredstava svake godine.
10:04
That's tinyситни comparedУ поређењу
to the 390 billionмилијарде dollarsдолара
176
592044
3929
To je neznatno u poređenju
sa 390 milijardi dolara
10:08
that's spentпотрошено on US philanthropyFilantropija in totalукупно.
177
596790
2261
koji ukupno odlaze na filantropiju u SAD.
10:13
The finalконачни aspectаспект of our frameworkоквир then:
178
601885
2484
Potom, poslednji aspekt našeg okvira -
10:17
Is this solvablereљivo?
179
605083
1190
da li je rešivo?
10:19
I believe it is.
180
607289
1289
Verujem da jeste.
10:21
You can contributeдопринети with your moneyновац,
181
609014
3047
Možete doprineti svojim novcem,
10:24
your careerкаријера or your politicalполитички engagementангажовање.
182
612085
2644
svojom karijerom
ili političkim angažovanjem.
10:28
With your moneyновац,
you can supportподршка organizationsорганизације
183
616225
2175
Svojim novcem možete podržati organizacije
koje se fokusiraju na ove rizike,
10:30
that focusфокусирати on these risksризике,
184
618424
1302
10:31
like the NuclearNuklearni ThreatOpasnost InitiativeInicijativa,
185
619750
2555
poput Inicijative za nuklearne pretnje,
10:34
whichкоја campaignsкампање to take nuclearнуклеарна weaponsоружје
off hair-triggerpotezu alertупозорење,
186
622329
3660
koja se zalaže da nuklearna oružja
ne budu više u stanju stalne pripravnosti,
10:38
or the BluePlavi RibbonGlavne trake PanelTabla, whichкоја
developsразвија policyполитика to minimizeминимизирати the damageштета
187
626013
3571
ili stručnih komisija koje razvijaju
strategije za smanjivanje štete
10:41
from naturalприродно and man-madeljudskom rukom pandemicsпандемије,
188
629608
2095
prirodnih pandemija
i onih kojima je uzrok čovek,
ili Centra za veštacku inteligenciju
kompatibilnu sa ljudima
10:45
or the CenterCentar for Human-CompatibleKompatibilan sa ljudskim AIAI,
whichкоја does technicalтехнички researchистраживање
189
633158
3260
koji vrši tehnička istraživanja
10:48
to ensureосигурати that AIAI systemsсистема
are safeсигурно and reliableпоуздан.
190
636442
2747
da bi se postarao da su sistemi VI
bezbedni i pouzdani.
10:52
With your politicalполитички engagementангажовање,
191
640652
1516
Svojim političkim angažovanjem
10:54
you can voteгласати for candidateskandidati
that careнега about these risksризике,
192
642192
3096
možete glasati za kandidate
kojima je stalo do ovih opasnosti,
10:57
and you can supportподршка
greaterвеће internationalмеђународни cooperationсарадња.
193
645312
2586
a možete podržati
i širu međunarodnu saradnju.
11:01
And then with your careerкаријера,
there is so much that you can do.
194
649767
3542
A svojom karijerom
možete postići toliko toga.
11:05
Of courseкурс, we need scientistsнаучници
and policymakerskreatori politike and organizationорганизација leadersлидери,
195
653333
3672
Naravno, potrebni su nam naučnici,
kreatori politika
i rukovodioci organizacija,
11:09
but just as importantlyважно,
196
657865
1152
ali, jednako važno,
11:11
we alsoтакође need accountantsрачуновођа
and managersменаџери and assistantsпомоћници
197
659041
4117
takođe nam je potrebno
da računovođe, menadžeri i asistenti
11:16
to work in these organizationsорганизације
that are tacklinghvatanje u koštac sa these problemsпроблеми.
198
664691
3754
rade u organizacijama
koje se bave ovim problemima.
11:20
Now, the researchистраживање programпрограм
of effectiveефикасан altruismалтруизам
199
668469
3492
Istraživački program efektivnog altruizma
11:25
is still in its infancynastajanju,
200
673191
1444
još je u svom začetku,
11:27
and there's still a hugeогромно amountизнос
that we don't know.
201
675262
2524
i još postoji mnogo toga što ne znamo.
11:31
But even with what we'veми смо learnedнаучио so farдалеко,
202
679173
2343
Ali čak i sa ovim što smo do sada saznali,
11:34
we can see that by thinkingразмишљање carefullyпажљиво
203
682748
2183
možemo videti da pažljivim promišljanjem
11:37
and by focusingфокусирање on those problemsпроблеми
that are bigвелики, solvablereљivo and neglectedзанемарен,
204
685494
4873
i fokusiranjem na one probleme
koji su veliki, rešivi i zanemareni
11:43
we can make a trulyзаиста tremendousстрашно
differenceразлика to the worldсвет
205
691152
2708
možemo ostvariti
zaista ogromnu promenu u svetu
koja će se odraziti
na hiljade narednih godina.
11:45
for thousandsхиљаде of yearsгодине to come.
206
693884
1631
11:47
Thank you.
207
695963
1151
Hvala.
11:49
(ApplauseAplauz)
208
697138
4560
(Aplauz)
Translated by Ivana Krivokuća
Reviewed by Tijana Mihajlović

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Will MacAskill - Moral philosopher, writer
Will MacAskill is a cofounder of the effective altruism movement, a philosophy that tries to answer the question: How can we do as much good as possible?

Why you should listen

Will MacAskill is the author of Doing Good Better and the cofounder of the organization Giving What We Can and the social-impact-career advice project 80,000 Hours. He is a trustee of the Centre for Effective Altruism. As he writes: "I'm an associate professor of moral philosophy at Oxford University. I helped to create the philosophy of effective altruism: the use of evidence and reason to figure out how to do the most good we can.

"While growing up, I tried my best to do good things: I donated to high street charities, I worked at an old folks' home, I taught English in Ethiopia. But when I was a graduate student I realized that I'd never asked myself the question of whether these were the truly best ways of improving the world. So, being a nerd, I started doing some research to try to find out what activities would do the most to make the world a better place. Ten years later, I'm still asking that question.

"I'm still far from certain about what the best ways of doing good are, but I have learned that each and every one of us can do a tremendous amount to make the world a better place, whether that's by donating to buy bednets to protect children from malaria, campaigning to improve living conditions for animals in factory farms or working to ensure that the benefits of new technology are harnessed while avoiding the risks."

More profile about the speaker
Will MacAskill | Speaker | TED.com