ABOUT THE SPEAKER
Erin McKean - Dictionary editor
As the co-founder of Reverb Technologies, the maker of the online dictionary Wordnik, Erin McKean is reshaping how we interact with language itself.

Why you should listen

Erin McKean's job as a lexicographer involves living in a constant state of research. She searches high and low -- from books to blogs, newspapers to cocktail parties -- for new words, new meanings for old words, or signs that old words have fallen out of use. In June of this year, she involved us all in the search by launching Wordnik, an online dictionary that houses all the traditionally accepted words and definitions, but also asks users to contribute new words and new uses for old words. Wordnik pulls real-time examples of word usage from Twitter, image representations from Flickr along with many more non-traditional, and highly useful, features. 

Before Wordnik, McKean was one of the youngest editors of the New Oxford American Dictionary. She continues to serve as the editor of the language quarterly  Verbatim ("language and linguistics for the layperson since 1974") and is the author of multiple books, including That's Amore and the entire Weird and Wonderful Words series. All that, and she maintains multiple blogs, too: McKean is the keen observationalist behind A Dress a Day and Dictionary Evangelist. Is there anything she can't do? Surprisingly, she is notoriously bad at Scrabble.  

 

 

More profile about the speaker
Erin McKean | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Erin McKean: Go ahead, make up new words!

เอริน แม็คคีน (Erin McKean): เอาเลย คิดคำใหม่มาเลย!

Filmed:
1,936,780 views

ในปาฐกถาสั้นแสนสนุกจาก TEDYouth ผู้เขียนพจนานุกรม เอริน แม็คคีน สนับสนุน ไม่ซิ เชิญชวนให้ผู้ชมสร้างคำใหม่ๆ เมื่อคำเก่าๆ ใช้ไม่ค่อยจะได้ เธอบอก 6 ทางในการสร้างคำใหม่ในภาษาอังกฤษ จากการผสมถึง "การทำให้เป็นกริยา" เพื่อให้ภาษาสื่อความหมายความรู้สึกของเราได้ดีขึ้น และสร้างวิธีต่างๆ สำหรับให้เราได้เข้าใจซึ่งกันและกันมากขึ้น
- Dictionary editor
As the co-founder of Reverb Technologies, the maker of the online dictionary Wordnik, Erin McKean is reshaping how we interact with language itself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a lexicographerผู้รวบรวมพจนานุกรม.
0
370
1558
ฉันเป็นนักเขียนพจนานุกรมคะ
00:13
I make dictionariesพจนานุกรม.
1
1928
1754
ฉันทำพจนานุกรม
00:15
And my jobงาน as a lexicographerผู้รวบรวมพจนานุกรม
2
3682
1439
และหน้าที่ของฉันก็คือ
00:17
is to try to put all the wordsคำ possibleเป็นไปได้
into the dictionaryพจนานุกรม.
3
5121
3720
พยายามใส่คำทุกคำลงใน
พจนานุกรม
00:20
My jobงาน is not to decideตัดสิน what a wordคำ is;
that is your jobงาน.
4
8841
6083
หน้าที่ฉันไม่ใช่การตัดสินว่าคำนั้นๆ แปล
ว่าอะไร นั่นเป็นงานของคุณ
00:26
Everybodyทุกคน who speaksพูด Englishอังกฤษ
decidesตัดสินใจ togetherด้วยกัน
5
14924
2897
ทุกคนที่พูดภาษาอังกฤษ
ตัดสินร่วมกัน
00:29
what's a wordคำ and what's not a wordคำ.
6
17821
2332
อะไรใช่คำ และไม่ใช่คำ
00:32
Everyทุกๆ languageภาษา is just a groupกลุ่ม of people
who agreeตกลง to understandเข้าใจ eachแต่ละ other.
7
20153
5152
ทุกภาษาก็แค่กลุ่มคนที่ตกลง
ที่จะเข้าใจซึ่งกันและกัน
00:37
Now, sometimesบางครั้ง when people are tryingพยายาม
to decideตัดสิน whetherว่า a wordคำ is good or badไม่ดี,
8
25305
4604
เดี๋ยวนี้ บางครั้งเวลาที่ผู้คนพยายาม
ตัดสินว่านี่เป็นคำที่ดีหรือไม่ดี
00:41
they don't really have a good reasonเหตุผล.
9
29909
1768
พวกเขาไม่ได้มีเหตุผลดีๆ นักหรอก
00:43
So they say something like,
"Because grammarไวยากรณ์!"
10
31677
2811
ก็มักจะพูดกันว่า
"เพราะมันเป็นแกรมม่า (ไวยากรณ์)"
00:46
(Laughterเสียงหัวเราะ)
11
34488
1934
(เสียงหัวเราะ)
00:48
I don't actuallyแท้จริง really careการดูแล about grammarไวยากรณ์
too much -- don't tell anybodyใคร ๆ.
12
36862
3563
ฉันไม่ค่อยใส่ใจแกรมม่ามากนัก
อย่าไปบอกใครเชียว
00:52
But the wordคำ "grammarไวยากรณ์," actuallyแท้จริง,
there are two kindsชนิด of grammarไวยากรณ์.
13
40425
3139
แต่คำว่า "แกรมม่า" จริงๆ แล้ว
มีอยู่ 2 ประเภท
00:55
There's the kindชนิด of grammarไวยากรณ์
that livesชีวิต insideภายใน your brainสมอง,
14
43564
2870
คือ แกรมม่าประเภทที่อาศัยอยู่
ในสมองของเรา
00:58
and if you're a nativeพื้นเมือง
speakerผู้พูด of a languageภาษา
15
46434
2109
และถ้าคุณเป็นเจ้าของภาษา
ในภาษานั้น
01:00
or a good speakerผู้พูด of a languageภาษา,
16
48543
1589
หรือเก่งภาษานั้น
01:02
it's the unconsciousไม่ได้สติ rulesกฎระเบียบ that you followปฏิบัติตาม
when you speakพูด that languageภาษา.
17
50132
3399
มันเป็นกฎที่ใช้แบบไม่รู้ตัว
เวลาที่คุณพูดภาษานั้นๆ
01:05
And this is what you learnเรียน when
you learnเรียน a languageภาษา as a childเด็ก.
18
53531
3021
และนี่คือการเรียนภาษา
เมื่อเราเรียนตอนเด็ก
01:08
And here'sนี่คือ an exampleตัวอย่าง:
19
56552
1637
มาดูตัวอย่างกันค่ะ
01:10
This is a wugwug, right?
20
58189
1525
นี่คือ วัค ใช่ไหมคะ
01:11
It's a wugwug.
21
59714
2061
นี่คือ วัค
01:13
Now there is anotherอื่น one.
22
61775
1696
และนี่ก็อีกตัว
01:15
There are two of these.
23
63471
1163
มีตัวแบบนี้ 2 ตัว
01:16
There are two ...
24
64634
1289
พวกนั้นเป็น...
01:17
Audienceผู้ชม: WugsWugs.
25
65923
1184
ผู้ชม: วัคส์
01:19
Erinอีริน McKeanMcKean: Exactlyเผง! You know
how to make the pluralพหูพจน์ of wugwug.
26
67107
3713
เอริน แม็คคีน: ใช่เลย คุณรู้ว่า
ต้องแปลง วัค เป็นพหูพจน์ยังไง
01:22
That ruleกฎ livesชีวิต in your brainสมอง.
27
70820
1481
กฎนั้นอยู่ในหัวของเรา
01:24
You never had to be taughtสอน this ruleกฎ,
you just understandเข้าใจ it.
28
72301
2949
มันไม่จำเป็นต้องสอน
คุณก็แค่เข้าใจมันเอง
01:27
This is an experimentการทดลอง that was inventedคิดค้น
by a professorศาสตราจารย์ at [Bostonเมืองบอสตัน Universityมหาวิทยาลัย]
29
75250
3629
นี่เป็นการทดลองที่สร้างโดย
ศาสตราจารย์ (ที่มหาวิทยาลัยบอสตัน)
01:30
namedชื่อ Jeanกางเกงยีน BerkoBerko GleasonGleason back in 1958.
30
78879
3145
ชื่อว่าชอน เบอร์โก กลีสัน ในปี 1958
01:34
So we'veเราได้ been talkingการพูด about this
for a long time.
31
82024
3025
ที่จริงเราก็พูดเรื่องนี้กันมานานแล้ว
01:37
Now, these kindsชนิด of naturalโดยธรรมชาติ rulesกฎระเบียบ
that existมีอยู่ in your brainสมอง,
32
85049
3514
กฎธรรมชาติที่อยู่
ในสมองคุณ
01:40
they're not like trafficการจราจร lawsกฎหมาย,
they're more like lawsกฎหมาย of natureธรรมชาติ.
33
88563
4222
มันไม่เหมือนกับกฎจราจร
มันเหมือนกับกฎของธรรมชาติมากกว่า
01:44
And nobodyไม่มีใคร has to remindเตือน you to obeyเชื่อฟัง
a lawกฎหมาย of natureธรรมชาติ, right?
34
92785
3355
และไม่มีใครมาเตือนคุณให้ทำ
ตามกฎนี้ด้วย จริงไหมคะ
01:48
When you leaveออกจาก the houseบ้าน in the morningตอนเช้า,
your momแม่ doesn't say,
35
96140
2953
พอคุณออกจากบ้านในตอนเช้า
แม่คุณก็ไม่ได้พูดว่า
01:51
"Hey, honeyน้ำผึ้ง, I think
it's going to be coldหนาว, take a hoodieหมวก,
36
99093
2879
"ลูกรัก แม่ว่าวันนี้น่าจะหนาว
ใส่เสื้อมีหมวกซะ
01:53
don't forgetลืม to obeyเชื่อฟัง the lawกฎหมาย of gravityแรงดึงดูด."
37
101972
2467
แล้วอย่าลืมทำตามกฎแรงโน้มถ่วงด้วยนะลูก"
01:56
Nobodyไม่มีใคร saysกล่าวว่า this.
38
104439
1886
ไม่มีใครพูดแบบนี้กันหรอก
01:58
Now, there are other rulesกฎระเบียบ that are more
about mannersมารยาท than they are about natureธรรมชาติ.
39
106325
6857
มาถึงอีกกฎกันบ้าง ที่จะออกทาง
มารยาท มากกว่าทางธรรมชาติ
02:05
So you can think of a wordคำ as like a hatหมวก.
40
113182
2864
เช่นคุณคิดถึงคำว่าหมวก
02:08
Onceครั้งหนึ่ง you know how hatsหมวก work,
41
116046
2250
เมื่อคุณรู้ว่าหมวกใช้ยังไง
02:10
nobodyไม่มีใคร has to tell you,
"Don't wearสวมใส่ hatsหมวก on your feetฟุต."
42
118296
2867
ไม่มีใครต้องบอกคุณว่า
"อย่าใส่หมวกที่เท้านะ"
02:13
What they have to tell you is,
"Can you wearสวมใส่ hatsหมวก insideภายใน?
43
121163
3344
สิ่งที่เขาต้องบอกคุณคือ
"คุณใส่หมวกในอาคารได้ไหม"
02:16
Who getsได้รับ to wearสวมใส่ a hatหมวก?
44
124507
1757
ใครสามารถใส่หมวกได้
02:18
What are the kindsชนิด of hatsหมวก
you get to wearสวมใส่?"
45
126264
3132
หมวกแบบไหนที่คุณใส่ได้
02:21
Those are more of the secondที่สอง kindชนิด
of grammarไวยากรณ์,
46
129396
2422
เหล่านี้คือแกรมม่าในประเภท
ที่สอง
02:23
whichที่ linguistsนักภาษาศาสตร์ oftenบ่อยครั้ง call usageการใช้,
as opposedตรงข้าม to grammarไวยากรณ์.
47
131818
4303
ซึ่งนักภาษาศาสตร์เรียกบ่อยครั้ง
ว่าการใช้งานแบบตรงข้ามแกรมม่า
02:28
Now, sometimesบางครั้ง people use this kindชนิด of
rules-basedตามกฎ grammarไวยากรณ์
48
136121
4134
บางครั้งคนเราใช้กฎนี้เป็น
หลักแกรมม่า
02:32
to discourageกีดกัน people from makingการทำ up wordsคำ.
49
140255
2788
เพื่อกดให้คนไม่กล้าคิดคำใหม่ๆ
02:35
And I think that is, well, stupidโง่.
50
143043
2684
และฉันคิดว่ามัน.. อืม โง่
02:37
So, for exampleตัวอย่าง,
people are always tellingบอก you,
51
145727
3266
ตัวอย่างเช่น คนที่มัก
พูดกับคุณเสมอว่าให้
02:40
"Be creativeความคิดสร้างสรรค์, make newใหม่ musicเพลง, do artศิลปะ,
inventคิดค้น things, scienceวิทยาศาสตร์ and technologyเทคโนโลยี."
52
148993
5240
คิดนอกกรอบ สร้างเพลงใหม่ งานศิปะ
ประดิษฐ์ของ พัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
02:46
But when it comesมา to
wordsคำ, they're like,
53
154233
2038
แต่พอพูดถึงเรื่อง คำ
พวกเขาก็แบบ
02:48
"Don't! No. Creativityความคิดสร้างสรรค์ stopsหยุด right here,
whippersnapperswhippersnappers. Give it a restส่วนที่เหลือ."
54
156271
4720
"ไม่! อย่า ความคิดสร้างสรรค์หยุดตรงนั้น
เจ้าคนอ่อนวัยไร้เดียงสา พับเก็บไปซะ"
02:53
(Laughterเสียงหัวเราะ)
55
161004
1417
(เสียงหัวเราะ)
02:54
But that makesยี่ห้อ no senseความรู้สึก to me.
56
162421
1721
แต่นั่นมันไม่จริงสำหรับฉันเลย
02:56
Wordsคำ are great.
We should have more of them.
57
164142
2332
คำต่างๆ มันเจ๋ง
เราควรมีคำเยอะๆ
02:58
I want you to make
as manyจำนวนมาก newใหม่ wordsคำ as possibleเป็นไปได้.
58
166474
4056
ฉันอยากให้คุณสร้าง
คำให้มากที่สุด เท่าที่ทำได้
03:02
And I'm going to tell you sixหก waysวิธี that
you can use to make newใหม่ wordsคำ in Englishอังกฤษ.
59
170530
5008
และฉันจะบอก 6 วิธีที่คุณ
สามารถสร้างคำในภาษาอังกฤษได้
03:07
The first way is the simplestที่ง่ายที่สุด way.
60
175550
2089
วิธีแรกเป็นวิธีที่ง่ายที่สุด
03:09
Basicallyเป็นพื้น, stealขโมย them from other
languagesภาษา.
61
177639
2223
ง่ายๆ เลย ขโมยจากภาษาอื่น
03:11
["Go robปล้น other people"]
(Laughterเสียงหัวเราะ)
62
179862
2824
["ไปขโมยชาวบ้านกัน"]
(เสียงหัวเราะ)
03:15
Linguistsนักภาษาศาสตร์ call this borrowingการยืม,
63
183936
1828
นักภาษาศาสตร์เรียกว่า การยืม
03:17
but we never give the wordsคำ back ,
so I'm just going to be honestซื่อสัตย์
64
185764
3060
แต่ เราไม่เคยคืนคำเหล่านั้น
ดังนั้น ฉันจะเรียกแบบซื่อๆ
03:20
and call it stealingการขโมย.
65
188824
1960
เลยนะว่า การขโมย
03:22
We usuallyมักจะ take wordsคำ for things
that we like, like deliciousอร่อย foodอาหาร.
66
190784
3370
เรามักเลือกเอาคำต่างๆ จาก
สิ่งที่เราชอบ เช่น อาหารที่อร่อย
03:26
We tookเอา "kumquatKumquat" from Chineseชาวจีน,
we tookเอา "caramelกาละแม" from Frenchฝรั่งเศส.
67
194154
3790
เราเอา "คุมเควท" (ส้มจี้ด) จากภาษาจีน
แล้วก็ "คาราเมล" จากภาษาฝรั่งเศส
03:29
We alsoด้วย take wordsคำ
for coolเย็น things like "ninjaนินจา," right?
68
197944
2907
แล้วเราก็เลือกเอาคำ จากของเจ๋งๆ
อย่างเช่น "นินจา" ใช่ไหมคะ
03:32
We tookเอา that from Japaneseญี่ปุ่น,
69
200851
1450
คำนี้เราเอามาจากภาษาญี่ปุ่น
03:34
whichที่ is kindชนิด of a coolเย็น trickเคล็ดลับ because
ninjasนินจา are hardยาก to stealขโมย from.
70
202301
3269
ซึ่งเป็นเทคนิคที่เจ๋งมากเพราะ
มันยากที่จะขโมยนินจาจริงๆ
03:37
(Laughterเสียงหัวเราะ)
71
205570
2114
(เสียงหัวเราะ)
03:39
So anotherอื่น way that you
can make wordsคำ in Englishอังกฤษ
72
207684
3260
อีกวิธีที่คุณจะสร้างคำ
ในภาษาอังกฤษคือ
03:42
is by squishingsquishing two
other Englishอังกฤษ wordsคำ togetherด้วยกัน.
73
210944
2941
ยำคำภาษาอังกฤษ
2 คำเข้าด้วยกัน
03:45
This is calledเรียกว่า compoundingการประนอม.
74
213885
1687
วิธีนี้เรียกว่า การประสม
03:47
Wordsคำ in Englishอังกฤษ are like Legoเลโก้:
75
215572
1510
คำในภาษาอังกฤษเหมือนกับเลโก้
03:49
If you use enoughพอ forceบังคับ,
you can put any two of them togetherด้วยกัน.
76
217082
3365
ถ้าคุณใช้กำลังมากพอ
คุณสามารถยำ 2 คำไหนเข้าด้วยกันก็ได้
03:52
(Laughterเสียงหัวเราะ)
77
220447
1665
(เสียงหัวเราะ)
03:54
We do this all the time in Englishอังกฤษ:
78
222832
1795
เราทำแบบนี้ในภาษาอังกฤษเสมอแหละ
03:56
Wordsคำ like "heartbrokenอกหัก," "bookwormหนอนหนังสือ,"
"sandcastleปราสาททราย" all are compoundsสารประกอบ.
79
224627
5478
อย่างเช่น "อกหัก" "หนอนหนังสือ"
"ปราสาททราย" ทั้งหมดนี้ก็ประสมกัน
04:02
So go aheadล่วงหน้า and make wordsคำ like
"duckfaceduckface," just don't make duckfaceduckface.
80
230105
3501
ดังนั้นก็ลุยเลย ลองสร้างคำอย่าง
"หน้าเป็ด" แต่อย่าทำหน้าแบบนั้นก็พอ
04:05
(Laughterเสียงหัวเราะ)
81
233606
1479
(เสียงหัวเราะ)
04:07
Anotherอื่น way that you can make wordsคำ
in Englishอังกฤษ is kindชนิด of like compoundingการประนอม,
82
235835
4013
อีกหนึ่งทางในการสร้างคำใน
ภาษาอังกฤษก็คล้ายๆ การประสม
04:11
but insteadแทน you use so much forceบังคับ
when you squishSquish the wordsคำ togetherด้วยกัน
83
239848
5051
แต่คุณใช้แรงมากเกินไป
ตอนที่คุณอัดมันเข้าด้วยกัน
04:16
that some partsชิ้นส่วน fallตก off.
84
244899
1635
ทำให้บางส่วนหลุดออกไป
04:18
So these are blendการผสมผสาน wordsคำ,
85
246534
1681
วิธีนี้คือการสนธิคำ
04:20
like "brunchอาหารก่อนเที่ยง" is a blendการผสมผสาน
of "breakfastอาหารเช้า" and "lunchอาหารกลางวัน."
86
248215
3849
อย่าง "บรันช์" คือการกลืนกันของ
"มื้อเช้า" และ "มื้อกลางวัน"
04:24
"Motelโรงแรมม่านรูด" is a blendการผสมผสาน of "motorเครื่องยนต์" and "hotelโรงแรม."
87
252064
2732
"โมเทล" กลืนระหว่าง "รถ" กับ "โรงแรม"
04:26
Who here knewรู้ว่า that "motelโรงแรมม่านรูด"
was a blendการผสมผสาน wordคำ?
88
254796
2941
มีใครในที่นี้รู้บ้างว่า "โมเทล" เป็นคำสนธิ
04:29
Yeah, that wordคำ is so oldเก่า in Englishอังกฤษ
89
257737
1844
ใช่ คำนี้เก่ามากในภาษาอังกฤษ
04:31
that lots of people don't know that
there are partsชิ้นส่วน missingหายไป.
90
259581
3111
ที่หลายคนไม่ทราบว่ามีบาง
ส่วนหายไป
04:34
"EdutainmentEdutainment" is a blendการผสมผสาน
of "educationการศึกษา" and "entertainmentการบันเทิง."
91
262692
4295
"เอ็ดดูเทนเม้นท์" ก็สนธิ
ระหว่าง "การศึกษา" และ "ความบันเทิง"
04:38
And of courseหลักสูตร, "electrocuteทำไห้ตายด้วยไฟฟ้า" is a
blendการผสมผสาน of "electricไฟฟ้า" and "executeปฏิบัติ."
92
266987
5210
และแน่นอน "อิเล็กโทรคิวท์" สนธิกัน
ของ "ไฟฟ้า" กับ "การประหาร"
04:44
(Laughterเสียงหัวเราะ)
93
272197
1810
(เสียงหัวเราะ)
04:46
You can alsoด้วย make wordsคำ
by changingเปลี่ยนแปลง how they operateทำงาน.
94
274007
3321
คุณสามารถสร้างคำใหม่
โดยการเปลี่ยนการทำงานมันซะ
04:49
This is calledเรียกว่า functionalการทำงาน shiftเปลี่ยน.
95
277328
1613
วิธีนี้เรียกว่า เปลี่ยนการใช้งาน
04:50
You take a wordคำ that actsการกระทำ
as one partส่วนหนึ่ง of speechการพูด,
96
278941
2301
คุณเอาคำหนึ่งที่เป็นหนึ่งใน
บทพูด
04:53
and you changeเปลี่ยนแปลง it into anotherอื่น
partส่วนหนึ่ง of speechการพูด.
97
281242
2280
แล้วเปลี่ยนไปไว้อีกส่วน
ของบทพูด
04:55
Okay, who here knewรู้ว่า that "friendเพื่อน"
hasn'tไม่ได้ always been a verbคำกริยา?
98
283522
4019
โอเค ใครในที่นี้รู้บ้างว่า
"เพื่อน" ไม่ได้เป็นกริยาตลอด
05:00
"Friendเพื่อน" used to be nounคำนาม
and then we verbedverbed it.
99
288881
4195
"เพื่อน" ใช้เป็นคำนาม แล้วเรา
เอามาใช้เป็นกริยาด้วย
05:05
Almostเกือบจะ any wordคำ in Englishอังกฤษ can be verbedverbed.
100
293076
3269
คำเกือบทุกคำในภาษาอังกฤษใช้เป็นกริยาได้
05:08
You can alsoด้วย take adjectivesคำคุณศัพท์
and make them into nounsคำนาม.
101
296345
2633
คุณสามารถเอาคำคุณศัพท์
มาใช้เป็นคำนามได้
05:10
"Commercialเชิงพาณิชย์" used to be an adjectiveคำคุณศัพท์
and now it's a nounคำนาม.
102
298978
3727
"คอมเมอร์เชียล" เป็นคำคุณศัพท์
แต่ตอนนี้เราใช้เป็นคำนามด้วย
05:14
And of courseหลักสูตร, you can "greenสีเขียว" things.
103
302705
2446
และแน่นอนว่า คุณทำให้เป็นสีเขียวได้
05:17
Anotherอื่น way to make wordsคำ
in Englishอังกฤษ is back-formationกลับก่อตัว.
104
305151
3338
อีกวิธีนึงในการสร้างคำภาษาอังกฤษ
คือการตัดทอนรูปคำ
05:20
You can take a wordคำ and you can
kindชนิด of squishSquish it down a little bitบิต.
105
308489
3258
คุณก็เอาคำมา แล้วก็บีบ
ให้มันเล็กลงหน่อย
05:23
So for exampleตัวอย่าง, in Englishอังกฤษ we had the wordคำ
"editorบรรณาธิการ" before we had the wordคำ "editแก้ไข."
106
311747
4821
เช่นว่า ในภาษาอังกฤษ เรามีคำว่า
"เอดิเตอร์" ก่อนหน้าคำว่า "เอดิต"
05:28
"Editแก้ไข" was formedรูปแบบ from "editorบรรณาธิการ."
107
316568
1752
คำว่า "เอดิต" มาจาก "เอดิเตอร์"
05:30
Sometimesบางครั้ง these back-formationsกลับก่อ
soundเสียง a little sillyโง่:
108
318320
2745
บางครั้งวิธีลดทอนนี้ก็ฟังดูตลกๆ
05:33
Bulldozersควาญ bulldozeผลัก, butlersบัตเลอร์ butlebutle
and burglersburglers burgleเป็นนักย่องเบา.
109
321065
4388
บูล์โดเซอร์ บูล์โดซ บัทเลอร์ บัททัล
แล้วก็ บักเกลอร์ เบอร์เกิล
05:37
(Laughterเสียงหัวเราะ)
110
325453
1625
(เสียงหัวเราะ)
05:39
Anotherอื่น way to make wordsคำ in Englishอังกฤษ
111
327278
1772
อีกวิธีสำหรับภาษาอังกฤาในการสร้างคำ
05:41
is to take the first lettersตัวอักษร of something
and squishSquish them togetherด้วยกัน.
112
329050
3170
คือ การเอาตัวอักษรแรกของคำ
มารวมกัน
05:44
So Nationalแห่งชาติ Aeronauticsวิชาการบิน and Spaceช่องว่าง
Administrationการบริหาร becomesกลายเป็น NASAนาซา.
113
332220
3031
เช่น องค์การอวกาศแห่งชาติของประเทศอเมริกา
กลางเป็น นาซ่า
05:47
And of courseหลักสูตร you can do this
with anything, OMGโอ้พระเจ้า!
114
335251
3712
และแน่นอนว่าคุณใช้ได้กับทุกคำ
โอ เอ็ม จี!
05:50
So it doesn't matterเรื่อง how sillyโง่
the wordsคำ are.
115
338963
5639
ดังนั้น มันไม่เกี่ยวว่า
คำจะดูตลกแค่ไหน
05:56
They can be really good wordsคำ of Englishอังกฤษ.
116
344602
2006
มันสามารถเป็นคำที่ดีในภาษาอังฤษได้
05:58
"AbsquatulateAbsquatulate" is a perfectlyอย่างสมบูรณ์
good wordคำ of Englishอังกฤษ.
117
346608
4018
"สุดจี้ดจริงๆ" ก็เป็นคำที่ใช่
สำหรับภาษาอังกฤษ
06:02
"MugwumpMugwump" is a perfectlyอย่างสมบูรณ์
good wordคำ of Englishอังกฤษ.
118
350626
2863
"คนเป็นกลาง" ก็ดีสำหรับ
ภาษาอังกฤษ
06:05
So the wordsคำ don't have have to soundเสียง
normalปกติ, they can soundเสียง really sillyโง่.
119
353489
4578
คำ ไม่จำเป็นต้องฟังดูปกติ
มันสามารถฟังดูขำๆ ได้
06:10
Why should you make wordsคำ?
120
358067
2189
ทำไมคุณไม่สร้างคำล่ะ
06:12
You should make wordsคำ because everyทุกๆ wordคำ
121
360256
2141
คุณควรสร้างคำขึ้นเพราะทุกคำ
06:14
is a chanceโอกาส to expressด่วน your ideaความคิด and get
your meaningความหมาย acrossข้าม.
122
362397
4521
คือโอกาสในการสื่อความคิด
และความหมายของคุณออกมา
06:18
And newใหม่ wordsคำ grabคว้า people'sของผู้คน attentionความสนใจ.
123
366918
2596
และคำใหม่ได้ความสนใจจากคนรอบๆ
06:21
They get people to focusโฟกัส on what
you're sayingคำพูด
124
369514
2649
ทำให้คนทั่วไปจับจ้อง
ว่าคุณพูดว่าอะไร
06:24
and that givesจะช่วยให้ you a better chanceโอกาส to get
your meaningความหมาย acrossข้าม.
125
372163
3264
และให้โอกาสที่ดีกว่ากับคุณ
ในการส่งความหมายต่อ
06:27
A lot of people
on this stageเวที todayในวันนี้ have said,
126
375427
2949
คนในวงการนี้ พูดว่า
06:30
"In the futureอนาคต, you can do this,
127
378376
1562
"ในอนาคตคุณสามารถทำแบบนี้
06:31
you can help with this, you can
help us exploreสำรวจ, you can help us inventคิดค้น."
128
379938
3533
ช่วยแบบนั้น ช่วยค้นพบ ช่วย
ประดิษฐ์ต่างๆ"
06:35
You can make a newใหม่ wordคำ right now.
129
383471
1629
คุณสร้างคำได้เดี๋ยวนี้
06:37
Englishอังกฤษ has no ageอายุ limitจำกัด.
130
385100
2333
ภาษาอังกฤษไม่มีเลขอายุจำกัด
06:39
Go aheadล่วงหน้า, startเริ่มต้น makingการทำ wordsคำ todayในวันนี้,
131
387433
2426
เอาเลยค่ะ เริ่มสร้างคำตั้งแต่วันนี้
06:41
sendส่ง them to me, and I will put them
in my onlineออนไลน์ dictionaryพจนานุกรม, WordnikWordnik.
132
389859
3687
ส่งมาให้ฉัน แล้วฉันจะดึงพวกมัน
มาอยู่ในพจนานุกรมออนไลน์ Wordnik
06:45
Thank you so much.
133
393546
1289
ขอบคุณมากค่ะ
06:46
(Applauseการปรบมือ)
134
394835
4807
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erin McKean - Dictionary editor
As the co-founder of Reverb Technologies, the maker of the online dictionary Wordnik, Erin McKean is reshaping how we interact with language itself.

Why you should listen

Erin McKean's job as a lexicographer involves living in a constant state of research. She searches high and low -- from books to blogs, newspapers to cocktail parties -- for new words, new meanings for old words, or signs that old words have fallen out of use. In June of this year, she involved us all in the search by launching Wordnik, an online dictionary that houses all the traditionally accepted words and definitions, but also asks users to contribute new words and new uses for old words. Wordnik pulls real-time examples of word usage from Twitter, image representations from Flickr along with many more non-traditional, and highly useful, features. 

Before Wordnik, McKean was one of the youngest editors of the New Oxford American Dictionary. She continues to serve as the editor of the language quarterly  Verbatim ("language and linguistics for the layperson since 1974") and is the author of multiple books, including That's Amore and the entire Weird and Wonderful Words series. All that, and she maintains multiple blogs, too: McKean is the keen observationalist behind A Dress a Day and Dictionary Evangelist. Is there anything she can't do? Surprisingly, she is notoriously bad at Scrabble.  

 

 

More profile about the speaker
Erin McKean | Speaker | TED.com