ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.

Why you should listen

Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.

More profile about the speaker
Seth Berkley | Speaker | TED.com
TED2015

Seth Berkley: The troubling reason why vaccines are made too late ... if they're made at all

เซธ เบอร์คลี (Seth Berkley): เหตุผลกวนใจว่าทำไมวัคซีนถึงผลิตช้าเกินไป ... ถ้ามันถูกผลิตจริงๆ

Filmed:
1,053,228 views

ราวกับว่าเราต้องรอโรคแห่งหายนะระบาดเสียก่อนที่เราจะมาจริงจังกับการผลิตวัคซีนสำหรับโรคนั้น เซธ เบอร์คลี เปิดเผยความจริงของตลาดและความเสี่ยงที่ไม่สมดุล เบื้องหลังเหตุผลว่าทำไมเราไม่ผลิตวัคซีนสำหรับโรคที่ส่งกระทบต่อโลกมากที่สุด
- Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The child'sของเด็ก symptomsอาการ beginเริ่ม
0
1063
2208
อาการโรคในเด็กเริ่มต้น
00:15
with mildอ่อน feverไข้, headacheอาการปวดหัว, muscleกล้ามเนื้อ painsความอุตสาหะ,
1
3295
3637
ด้วยไข้ต่ำๆ ปวดหัว ปวดเมื่อยกล้ามเนื้อ
00:18
followedตาม by vomitingอาเจียน and diarrheaโรคท้องร่วง,
2
6956
2087
ตามมาด้วยการอาเจียน และท้องเสีย
00:21
then bleedingตกเลือด from the mouthปาก,
noseจมูก and gumsเหงือก.
3
9067
4100
จากนั้นก็เลือดออกทางปาก จมูก และเหงือก
00:25
Deathความตาย followsดังต่อไปนี้ in the formฟอร์ม of organอวัยวะ failureความล้มเหลว
from lowต่ำ bloodเลือด pressureความดัน.
4
13603
5497
ความตายตามมาในรูปแบบของอวัยวะล้มเหลว
จากภาวะความดันเลือดต่ำ
00:31
Soundsเสียง familiarคุ้นเคย?
5
19887
1197
ฟังดูคุ้นๆ ไหมครับ
00:33
If you're thinkingคิด this is Ebolaอีโบลา,
6
21592
2599
ถ้าคุณคิดถึงอีโบล่าแล้วล่ะก็
00:36
actuallyแท้จริง, in this caseกรณี, it's not.
7
24215
1877
อันที่จริง ในที่นี้ มันผิดครับ
00:38
It's an extremeสุดขีด formฟอร์ม of dengueโรคไข้เลือดออก feverไข้,
a mosquito-bornยุงเกิด diseaseโรค
8
26576
5355
มันเป็นรูปแบบที่รุนแรงของไข้เลือดออก
โรคที่มียุงเป็นพาหะ
00:43
whichที่ alsoด้วย does not have
an effectiveมีประสิทธิภาพ therapyการรักษาด้วย or a vaccineวัคซีน,
9
31955
4061
ซึ่งยังไม่มีวิธีรักษาหรือวัคซีนที่มีประสิทธิภาพ
00:48
and killsฆ่า 22,000 people eachแต่ละ yearปี.
10
36040
3259
และมันฆ่าคน 22,000 ชีวิต ในแต่ละปี
00:52
That is actuallyแท้จริง twiceสองครั้ง
the numberจำนวน of people
11
40018
2876
จำนวนนี้อันที่จริงเป็นสองเท่า
00:54
that have been killedถูกฆ่าตาย by Ebolaอีโบลา
12
42918
2029
ของคนที่เสียชีวิตโดยอีโบล่า
00:56
in the nearlyเกือบ fourสี่ decadesทศวรรษที่ผ่านมา
that we'veเราได้ knownที่รู้จักกัน about it.
13
44971
3039
ในเวลาเกือบสี่ทศวรรษ
01:00
As for measlesโรคหัด, so much
in the newsข่าว recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้,
14
48740
3699
สำหรับโรคหัด
ที่เป็นข่าวมากมายเมื่อไม่นานมานี้
01:04
the deathความตาย tollโทร is actuallyแท้จริง tenfoldเป็นสิบเท่า higherสูงกว่า.
15
52463
3822
อัตราการเสียชีวิตมีมากกว่าเป็นสิบเท่า
01:09
Yetยัง for the last yearปี,
16
57578
1771
แต่ในปีที่แล้ว
01:11
it has been Ebolaอีโบลา that has stolenที่ถูกขโมย
all of the headlinesพาดหัวข่าว and the fearกลัว.
17
59373
4741
มันเป็นอีโบล่าที่ขโมยพาดหัวข่าว
และความกลัวไปหมด
01:17
Clearlyเห็นได้ชัดว่า, there is something
deeplyลึก rootedซึ่งได้หยั่งราก about it,
18
65059
2797
เป็นที่ชัดเจนว่า มันมีอะไรบางอย่าง
หยั่งรากลึกอยู่
01:19
something whichที่ scaresกลัว us
and fascinatesfascinates us
19
67880
2879
อะไรบางอย่างที่ทำให้เรากลัว
และทำให้เราสนใจ
01:22
more than other diseasesโรค.
20
70783
1572
มากกว่าโรคอื่นๆ
01:24
But what is it, exactlyอย่างแน่นอน?
21
72896
1594
แต่ที่จริงแล้ว มันคืออะไรกันแน่
01:27
Well, it's hardยาก to acquireได้รับ Ebolaอีโบลา,
22
75357
2229
ครับ มันยากที่จะติดเชื้ออีโบล่า
01:29
but if you do, the riskอันตราย
of a horribleน่ากลัว deathความตาย is highสูง.
23
77610
3477
แต่ถ้าคุณติดแล้วล่ะก็
ความเสี่ยงที่จะต้องเสียชีวิตอย่างน่ากลัวก็สูง
01:33
Why?
24
81697
1152
ทำไมล่ะ
01:34
Because right now, we don't have any
effectiveมีประสิทธิภาพ therapyการรักษาด้วย or vaccineวัคซีน availableใช้ได้.
25
82873
4816
เพราะว่าตอนนี้ เราไม่มีการรักษาที่มีประสิทธิภาพ
หรือวัคซีนอยู่เลย
01:40
And so, that's the clueเงื่อนงำ.
26
88133
2143
และการรักษาให้หายขาดก็เช่นกัน
01:43
We mayอาจ have it somedayสักวันหนึ่ง.
27
91022
1630
สักวันหนึ่งเราอาจมี
01:45
So we rightfullyอย่างถูกต้อง fearกลัว Ebolaอีโบลา,
28
93453
3327
ฉะนั้น มันถูกต้องแล้วที่เราจะกลัวอีโบล่า
01:48
because it doesn't killฆ่า
as manyจำนวนมาก people as other diseasesโรค.
29
96804
4418
เพราะว่ามันไม่ได้ฆ่าคนมากว่าโรคอื่นๆ
01:53
In factความจริง, it's much lessน้อยกว่า transmissibleถ่ายทอด
than virusesไวรัส suchอย่างเช่น as fluไข้หวัดใหญ่ or measlesโรคหัด.
30
101246
6000
อันที่จริง มันถูกแพร่ออกไป
น้อยกว่าไวรัส อย่างหวัดหรือหัด
01:59
We fearกลัว Ebolaอีโบลา because of the factความจริง
that it killsฆ่า us and we can't treatรักษา it.
31
107270
5818
เรากลัวอีโบล่าเพราะข้อเท็จจริงที่ว่า
มันฆ่าเรา และเราก็รักษามันไม่ได้
02:05
We fearกลัว the certainบาง inevitabilityความจำเป็น
that comesมา with Ebolaอีโบลา.
32
113112
3388
เรากลัวสิ่งที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
ที่มากับอีโบล่า
02:08
Ebolaอีโบลา has this inevitabilityความจำเป็น
that seemsดูเหมือนว่า to defyท้า modernทันสมัย medicalทางการแพทย์ scienceวิทยาศาสตร์.
33
116524
5578
อีโบล่ามีสิ่งที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้นี้
ที่ดูเหมือนจะท้าทายวิทยาศาสตร์การแพทย์ยุคใหม่
02:14
But wait a secondที่สอง, why is that?
34
122507
1754
แต่รอเดี๋ยว ทำไมล่ะ
02:16
We'veเราได้ knownที่รู้จักกัน about Ebolaอีโบลา sinceตั้งแต่ 1976.
35
124705
2902
เรารู้จักอีโบล่ามาตั้งแต่ ค.ศ. 1976
02:20
We'veเราได้ knownที่รู้จักกัน what it's capableสามารถ of.
36
128036
2072
เรารู้ว่ามันสามารถทำอะไรได้
02:22
We'veเราได้ had ampleกว้างขวาง opportunityโอกาส to studyศึกษา it
37
130132
2630
เรามีโอกาสมากมายที่จะศึกษามัน
02:24
in the 24 outbreaksการระบาดของโรค that have occurredที่เกิดขึ้น.
38
132786
2388
ในการระบาด 24 ครั้งที่เกิดขึ้น
02:27
And in factความจริง, we'veเราได้ actuallyแท้จริง had
vaccineวัคซีน candidatesผู้สมัคร availableใช้ได้ now
39
135491
4476
และอันที่จริง ตอนนี้เรามีวัคซีนทดลอง
02:31
for more than a decadeทศวรรษ.
40
139991
1357
กันมานานกว่าทศวรรษแล้ว
02:33
Why is that those vaccinesวัคซีน
are just going into clinicalทางคลินิก trialsการทดลอง now?
41
141856
4439
ทำไมวัคซีนเหล่านี้
เพิ่งจะได้รับการทดสอบทางคลินิคตอนนี้
02:38
This goesไป to the fundamentalพื้นฐาน
problemปัญหา we have
42
146930
2834
สิ่งนี้นำไปสู่ปัญหาหลักของเรา
02:41
with vaccineวัคซีน developmentพัฒนาการ
for infectiousติดเชื้อ diseasesโรค.
43
149788
3004
ในการพัฒนาวัคซีนสำหรับโรคติดต่อ
02:45
It goesไป something like this:
44
153197
1759
มันเป็นอะไรประมาณนี้
02:47
The people mostมากที่สุด at riskอันตราย for these diseasesโรค
45
155983
2803
คนส่วนใหญ่ที่เสี่ยงต่อโรคเหล่านี้
02:50
are alsoด้วย the onesคน leastน้อยที่สุด ableสามารถ
to payจ่ายเงิน for vaccinesวัคซีน.
46
158810
4159
ยังเป็นหนึ่งในผู้มีความสามารถน้อยที่สุด
ในการจ่ายค่าวัคซีน
02:55
This leavesใบไม้ little in the way
of marketตลาด incentivesแรงจูงใจ
47
163858
3399
สิ่งนี้ให้ความน่าสนใจทางตลาดไว้เพียงน้อยนิด
02:59
for manufacturersผู้ผลิต to developพัฒนา vaccinesวัคซีน,
48
167281
2964
กับผู้ผลิตในการพัฒนาวัคซีน
03:02
unlessเว้นแต่ there are largeใหญ่ numbersหมายเลข of people
who are at riskอันตราย in wealthyร่ำรวย countriesประเทศ.
49
170269
4720
เว้นเสียแต่ว่า จะมีคนจำนวนมากจากประเทศที่ร่ำรวย
ตกอยู่ในความเสี่ยง
03:07
It's simplyง่ายดาย too commerciallyในเชิงพาณิชย์ riskyเสี่ยง.
50
175522
2380
พูดง่ายๆ คือมันเสี่ยง
ในด้านเศรษฐศาสตร์มากเกินไป
03:11
As for Ebolaอีโบลา, there is absolutelyอย่างแน่นอน
no marketตลาด at all,
51
179244
4164
สำหรับอีโบล่า มันไม่มีตลาดเลย
03:15
so the only reasonเหตุผล we have two vaccinesวัคซีน
in late-stageขั้นปลาย clinicalทางคลินิก trialsการทดลอง now,
52
183432
5628
ฉะนั้น เหตุผลเดียวที่เรามีวัคซีนสองขนาน
ในช่วงท้ายๆ ของการทดสอบทางคลินิคในตอนนี้
03:21
is actuallyแท้จริง because
of a somewhatค่อนข้าง misguidedเข้าใจผิด fearกลัว.
53
189084
2664
ก็เป็นเพราะว่า ความกลัวที่ถูกบิดเบือนไปบ้าง
03:24
Ebolaอีโบลา was relativelyสัมพัทธ์ ignoredละเว้น
54
192520
3224
อีโบล่าค่อนข้างถูกละเลย
03:27
untilจนกระทั่ง Septemberกันยายน 11
and the anthraxโรคระบาดสัตว์ attacksการโจมตี,
55
195768
4541
จนกระทั่งกันยายน ค.ศ. 2011
และการระบาดของแอนแทรกซ์
03:32
when all of a suddenฉับพลัน,
people perceivedที่รับรู้ Ebolaอีโบลา
56
200333
2534
คนสนใจอีโบล่าในทันทีทันใด
03:34
as, potentiallyที่อาจเกิดขึ้น, a bioterrorismชีวภาพ weaponอาวุธ.
57
202891
2173
ในฐานะที่มันอาจเป็นอาวุธก่อการร้ายชีวภาพ
03:37
Why is it that the Ebolaอีโบลา vaccineวัคซีน
wasn'tก็ไม่ได้ fullyอย่างเต็มที่ developedพัฒนา at this pointจุด?
58
205485
4122
ทำไมวัคซีนอีโบล่า
ไม่ได้รับการพัฒนาอย่างสมบูรณ์ในตอนนั้น
03:42
Well, partiallyเพียงบางส่วน, because
it was really difficultยาก --
59
210167
2596
ครับ ส่วนหนึ่งเป็นเพราะว่า
มันยากมากจริงๆ --
03:44
or thought to be difficultยาก --
to weaponizeweaponize the virusไวรัส,
60
212787
2649
หรือถูกมองว่ายาก --
ที่จะพัฒนาไวรัสเป็นอาวุธ
03:47
but mainlyส่วนใหญ่ because
of the financialการเงิน riskอันตราย in developingที่กำลังพัฒนา it.
61
215460
5125
แต่หลักๆ แล้ว เพราะว่า
ความเสี่ยงทางการเงินในการพัฒนามัน
03:53
And this is really the pointจุด.
62
221028
1794
และนั่นก็เป็นประเด็นหลัก
03:55
The sadเสียใจ realityความจริง is, we developพัฒนา vaccinesวัคซีน
63
223718
2520
ความจริงอันน่าเศร้าคือ เราพัฒนาวัคซีน
03:58
not basedซึ่งเป็นรากฐาน uponเมื่อ the riskอันตราย
the pathogenเชื้อโรค posesโพสท่า to people,
64
226262
3872
โดยไม่ได้ใช้หลักการที่ว่า
มันมีความเสี่ยงที่เชื้อโรคจะสัมผัสกับคน
04:02
but on how economicallyเศรษฐกิจ riskyเสี่ยง it is
to developพัฒนา these vaccinesวัคซีน.
65
230158
4110
แต่ใช้หลักการว่าการพัฒนาวัคซีนเหล่านี้
มีความเสี่ยงทางเศรษฐกิจแค่ไหน
04:06
Vaccineวัคซีน developmentพัฒนาการ
is expensiveแพง and complicatedซับซ้อน.
66
234887
2909
การพัฒนาวัคซีนมีค่าใช้จ่ายสูงและซับซ้อน
04:09
It can costราคา hundredsหลายร้อย
of millionsล้าน of dollarsดอลลาร์
67
237820
2071
มันอาจมีค่าใช้จ่ายเป็นแสนๆ ดอลลาร์
04:11
to take even a well-knownรู้จักกันทั่ว antigenแอนติเจน
and turnกลับ it into a viableทำงานได้ vaccineวัคซีน.
68
239915
4308
ในการนำแอนติเจนที่อาจเป็นที่รู้จักกันดี
และเปลี่ยนมันไปเป็นวัคซีนที่ใช้การได้
04:17
Fortunatelyโชคดี for diseasesโรค like Ebolaอีโบลา,
69
245001
2454
โชคดีสำหรับโรคอย่างอีโบล่า
04:19
there are things we can do
to removeเอาออก some of these barriersปัญหาและอุปสรรค.
70
247479
3390
มีสิ่งที่เราสามรถทำได้เพื่อกำจัดปราการเหล่านี้
04:23
The first is to recognizeรับรู้
when there's a completeสมบูรณ์ marketตลาด failureความล้มเหลว.
71
251385
3548
อย่างแรก คือระบุว่าเมื่อไรที่เกิด
ความล้มเหลวอย่างสมบูรณ์ในตลาด
04:27
In that caseกรณี, if we want vaccinesวัคซีน,
72
255314
3034
ในกรณีนี้ ถ้าเราต้องการวัคซีน
04:30
we have to provideให้ incentivesแรงจูงใจ
or some typeชนิด of subsidyเงินสมทบ.
73
258372
5009
เราต้องจัดให้มีเครื่องล่อใจ
หรือเงินสนับสนุนในสักรูปแบบ
04:36
We alsoด้วย need to do a better jobงาน
at beingกำลัง ableสามารถ to figureรูป out
74
264197
4340
เรายังต้องทำให้ดีกว่านี้
ในเรื่องการทำความเข้าใจ
04:40
whichที่ are the diseasesโรค
that mostมากที่สุด threatenขู่ us.
75
268561
2358
ว่าโรคไหนที่เป็นภัยคุกคามเรามากที่สุด
04:43
By creatingการสร้าง capabilitiesความสามารถในการ withinภายใน countriesประเทศ,
we then createสร้าง the abilityความสามารถ
76
271260
4915
ด้วยการสร้างศักยภาพในประเทศต่างๆ
จากนั้น เราก็จะสร้างความสามารถ
04:48
for those countriesประเทศ to createสร้าง
epidemiologicalระบาดวิทยา and laboratoryห้องปฏิบัติการ networksเครือข่าย
77
276199
4617
ให้กับประเทศอื่นๆ ที่จะสร้างเครือข่าย
ระบาดวิทยาและห้องทดลอง
04:52
whichที่ are capableสามารถ of collectingการจัดเก็บภาษี
and categorizingหมวดหมู่ these pathogensเชื้อโรค.
78
280840
4269
ซึ่งมีศักยภาพในการรวบรวม
และจัดจำแนกเชื้อโรคเหล่านี้
04:58
The dataข้อมูล from that then can be used
79
286117
2262
จากข้อมูลนี้ เราก็จะสามารถใช้มัน
05:00
to understandเข้าใจ the geographicในทางภูมิศาสตร์
and geneticทางพันธุกรรม diversityความหลากหลาย,
80
288403
3279
เพื่อทำความเข้าใจความหลากหลาย
ทางภูมิศาสตร์และพันธุศาสตร์
05:03
whichที่ then can be used
to help us understandเข้าใจ
81
291706
2636
ซึ่งจากนั้นจะสามารถถูกใช้
เพื่อช่วยให้เราเข้าใจ
05:06
how these are beingกำลัง changedการเปลี่ยนแปลง
immunologicallyภูมิคุ้มกัน,
82
294366
3643
ว่าสิ่งเหล่านี้กำลังถูกเปลี่ยนแปลงอย่างไร
ในทางภูมิคุ้มกันวิทยา
05:10
and what typeชนิด of reactionsปฏิกิริยา they promoteส่งเสริม.
83
298033
2324
และปฏิกิริยาแบบไหนที่พวกมันส่งเสริม
05:13
So these are the things that can be doneเสร็จแล้ว,
84
301198
2327
ฉะนั้น มันมีหลายอย่างที่จัดการได้
05:15
but to do this, if we want to dealจัดการ
with a completeสมบูรณ์ marketตลาด failureความล้มเหลว,
85
303549
3684
แต่เพื่อที่จะทำสิ่งนี้ ถ้าเราต้องการจัดการ
กับความล้มเหลวอย่างสมบูรณ์ในตลาด
05:19
we have to changeเปลี่ยนแปลง the way
we viewดู and preventป้องกัน infectiousติดเชื้อ diseasesโรค.
86
307257
5424
เราต้องเปลี่ยนแปลงวิธีที่เรามอง
และป้องกันโรคติดต่อ
05:24
We have to stop waitingที่รอ
untilจนกระทั่ง we see evidenceหลักฐาน
87
312705
4187
เราต้องหยุดรอจนกว่าเราจะได้เห็นหลักฐาน
05:28
of a diseaseโรค becomingการกลาย a globalทั่วโลก threatการคุกคาม
before we considerพิจารณา it as one.
88
316916
4804
ที่เชื้อโรคกลายเป็นภัยคุกคามโลก
ก่อนที่เราจะตัดสินใจว่ามันเป็นอย่างนั้น
05:34
So, for Ebolaอีโบลา,
89
322617
2239
ฉะนั้น สำหรับอีโบล่า
05:36
the paranoidหวาดระแวง fearกลัว
of an infectiousติดเชื้อ diseaseโรค,
90
324880
3891
ความกลัวที่น่าสับสนต่อโรคติดต่อ
05:40
followedตาม by a fewน้อย casesกรณี
transportedการขนส่ง to wealthyร่ำรวย countriesประเทศ,
91
328795
4722
ที่ถูกตามมาด้วยผู้ป่วยบางราย
ที่ถูกส่งตัวไปยังประเทศที่ร่ำรวย
05:45
led the globalทั่วโลก communityชุมชน to come togetherด้วยกัน,
92
333541
2600
นำไปสู่การหันหน้าเข้าหากัน
ของสังคมระดับโลก
05:48
and with the work
of dedicatedทุ่มเท vaccineวัคซีน companiesบริษัท,
93
336165
3505
และด้วยการทำงานของอย่างทุ่มเท
ของบริษัทวัคซีน
05:51
we now have these:
94
339694
1666
ตอนนี้เรามีสิ่งเหล่านี้
วัคซีนอีโบล่าสองขนาน
05:54
Two Ebolaอีโบลา vaccinesวัคซีน in efficacyประสิทธิภาพ trialsการทดลอง
in the Ebolaอีโบลา countriesประเทศ --
95
342465
6007
ที่อยู่ในการทดสอบประสิทธิภาพ
ในประเทศที่มีอีโบล่า
06:00
(Applauseการปรบมือ)
96
348496
5505
(เสียงปรบมือ)
06:06
and a pipelineท่อ of vaccinesวัคซีน
that are followingดังต่อไปนี้ behindหลัง.
97
354025
3984
และสายพานการผลิตวัคซีน
ที่กำลังจะตามมา
06:10
Everyทุกๆ yearปี, we spendใช้จ่าย billionsพันล้าน of dollarsดอลลาร์,
98
358763
3092
ทุกปี พวกเราใช้เงินหลายพันล้านดอลลาร์
06:13
keepingการเก็บรักษา a fleetกองทัพเรือ of nuclearนิวเคลียร์ submarinesเรือดำน้ำ
permanentlyอย่างถาวร patrollingลาดตระเวน the oceansมหาสมุทร
99
361879
5073
ในการอุดหนุนกองเรือดำน้ำนิวเคลียร์
ที่ตระเวนในมหาสมุทรตลอดเวลา
06:18
to protectป้องกัน us from a threatการคุกคาม
that almostเกือบจะ certainlyอย่างแน่นอน will never happenเกิดขึ้น.
100
366976
3991
เพื่อปกป้องเราจากภัยคุกคาม
ที่เกือบจะแน่ใจได้เลยว่ามันจะไม่เกิดขึ้น
06:23
And yetยัง, we spendใช้จ่าย virtuallyจวน nothing
101
371527
2936
และถึงกระนั้น เราไม่จ่ายอะไรเลย
06:26
to preventป้องกัน something as tangibleสัมผัสได้
and evolutionarilyวิวัฒนาการ certainบาง
102
374487
5027
เพื่อป้องกันอะไรบางอย่างที่แจ่มแจ้งพอกัน
และเป็นที่แน่นอนทางวิวัฒนาการ
06:31
as epidemicที่ระบาด infectiousติดเชื้อ diseasesโรค.
103
379538
2178
อย่างโรคติดต่อที่ระบาด
06:35
And make no mistakeผิดพลาด about it --
it's not a questionคำถาม of "if," but "when."
104
383009
3895
และอย่าได้ทำพลาด --
มันไม่ได้เป็นคำถามที่ขึ้นต้นด้วย "ถ้า" แต่เป็น "เมื่อไร"
06:38
These bugsเป็นโรคจิต are going to continueต่อ to evolveคาย
105
386928
2912
เชื้อเหล่านี้กำลังวิวัฒนาการไปอย่างต่อเนื่อง
06:41
and they're going to threatenขู่ the worldโลก.
106
389864
2003
และพวกมันกำลังคุกคามโลก
06:44
And vaccinesวัคซีน are our bestดีที่สุด defenseป้องกัน.
107
392280
2344
และวัคซีนก็เป็นเกราะป้องกันที่ดีที่สุดของเรา
06:47
So if we want to be ableสามารถ to preventป้องกัน
epidemicsโรคระบาด like Ebolaอีโบลา,
108
395108
4309
ฉะน้น ถ้าเราต้องการป้องกันการระบาดอย่างอีโบล่า
06:51
we need to take on the riskอันตราย
of investingการลงทุน in vaccineวัคซีน developmentพัฒนาการ
109
399441
4446
เราต้องเสี่ยงที่จะลงทุนการพัฒนาวัคซีน
06:55
and in stockpileคลังสินค้า creationการสร้าง.
110
403911
2038
และการสร้างคลังเก็บ
06:58
And we need to viewดู this, then,
as the ultimateที่สุด deterrentเครื่องยับยั้ง --
111
406760
3625
และพวกเราต้องมองมัน จากนั้น
ว่าเป็นการขจัดในขั้นสุดท้าย --
07:02
something we make sure is availableใช้ได้,
112
410409
3120
อะไรบางอย่างที่เราจะมั่นใจว่าเรามี
07:05
but at the sameเหมือนกัน time,
prayingอาขยาน we never have to use it.
113
413553
3639
และในเวลาเดียวกัน
ภาวนาว่าเราจะไม่จำเป็นต้องใช้มัน
07:09
Thank you.
114
417621
1151
ขอบคุณครับ
07:10
(Applauseการปรบมือ)
115
418796
4278
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kelwalin Dhanasarnsombut
Reviewed by SUPANUT JAISOM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.

Why you should listen

Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.

More profile about the speaker
Seth Berkley | Speaker | TED.com