ABOUT THE SPEAKER
Dave Brain - Planetary scientist
Dave Brain studies the plasma environments and atmospheres of unmagnetized planets.

Why you should listen
Dave Brain is an Assistant Professor of Astrophysics and Planetary Science at the University of Colorado at Boulder. He's interested in the evolution of the atmospheres of planets such as Mars, Venus and Earth, and in particular how planets lose (and gain) atmosphere over time. He uses spacecraft data and computer models to help figure out how light and particles from our sun strip away atmospheric particles, possibly changing them from habitable worlds.
More profile about the speaker
Dave Brain | Speaker | TED.com
TEDxBoulder

Dave Brain: What a planet needs to sustain life

เดฟ เบรน (Dave Brain): ดาวเคราะห์ต้องการปัจจัยใดในการค้ำจุนชีวิต

Filmed:
1,867,290 views

"ดาวศุกร์ร้อนเกินไป ดาวอังคารก็เย็นเกินไป และโลกนั้นกำลังดี" เดฟ เบรน นักวิทยาศาสตร์ด้านดาวเคราะห์กล่าว แต่ทำไมล่ะ ในการบรรยายที่เพลิดเพลินขบขันนี้ เบรนอธิยายวิทยาศาสตร์ที่น่าสนใจเบื้องหลังปัจจัยที่ดาวเคราะห์ต้องการเพื่ออุ้มชูชีวิต -- และเหตุผลว่าทำไมมนุษยชาติอาจอยู่ถูกที่ถูกเวลาเมื่อมันเป็นเรื่องของช่วงเวลาแห่งดาวเคราะห์ที่สามารถค้ำจุนชีวิตได้
- Planetary scientist
Dave Brain studies the plasma environments and atmospheres of unmagnetized planets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm really gladดีใจ to be here.
0
943
1421
ผมดีใจมากเลยที่ได้มาที่นี่
00:15
I'm gladดีใจ you're here,
1
3015
1688
ผมดีใจที่พวกคุณอยู่ที่นี่
00:16
because that would be a little weirdแปลก.
2
4727
1833
เพราะว่ามันคงจะประหลาดไปหน่อย
00:19
I'm gladดีใจ we're all here.
3
7460
2105
ผมดีใจที่พวกเรามาอยู่กันที่นี่
00:22
And by "here," I don't mean here.
4
10303
2853
และคำว่า "ที่นี่" ผมไม่ได้หมายถึงตรงนี้
00:26
Or here.
5
14831
1150
หรือตรงนี้
00:28
But here.
6
16728
1152
แต่ตรงนี้
00:29
I mean Earthโลก.
7
17904
1150
ผมหมายถึงโลก
00:31
And by "we," I don't mean
those of us in this auditoriumหอประชุม,
8
19627
3943
และคำว่า "เรา" ผมไม่ได้หมายถึง
พวกเราในห้องประชุมนี้
00:35
but life,
9
23594
1470
แต่หมายถึงชีวิต
00:37
all life on Earthโลก --
10
25088
1449
ทุกชีวิตบนโลก --
00:38
(Laughterเสียงหัวเราะ)
11
26561
5382
(เสียงหัวเราะ)
00:44
from complexซับซ้อน to single-celledเซลล์เดียว,
12
32280
1991
ตั้งแต่สิ่งมีชีวิตซับซ้อนไปจนถึงเซลล์เดียว
00:46
from moldแม่พิมพ์ to mushroomsเห็ด
13
34295
2324
จากราไปจนถึงเห็ด
00:48
to flyingการบิน bearsหมี.
14
36643
1378
ไปจนถึงหมีบินได้
00:50
(Laughterเสียงหัวเราะ)
15
38045
1366
(เสียงหัวเราะ)
00:53
The interestingน่าสนใจ thing is,
16
41736
1509
สิ่งที่น่าสนใจก็คือ
00:55
Earthโลก is the only placeสถานที่
we know of that has life --
17
43269
3031
โลกเป็นสถานที่เพียงแห่งเดียว
ที่เรารู้จักว่ามีชีวิตอยู่ --
00:58
8.7 millionล้าน speciesสายพันธุ์.
18
46324
1877
8.7 ล้านสายพันธุ์
01:00
We'veเราได้ lookedมอง other placesสถานที่,
19
48660
1254
เราได้มองไปยังสถานที่อื่น
01:01
maybe not as hardยาก
as we should or we could,
20
49938
2097
ซึ่งบางทีอาจจะยังไม่มากเท่าที่ควร
หรือเต็มความสามารถที่เรามี
01:04
but we'veเราได้ lookedมอง and haven'tยังไม่ได้ foundพบ any;
21
52059
1927
แต่เราได้มองหาแล้วและยังไม่พบเลย
01:06
Earthโลก is the only placeสถานที่
we know of with life.
22
54010
2276
โลกเป็นสถานที่เดียวซึ่งเรารู้ว่ามีชีวิตอยู่
01:09
Is Earthโลก specialพิเศษ?
23
57318
1274
โลกมีความพิเศษงั้นหรือ
01:11
This is a questionคำถาม I've wanted
to know the answerตอบ to
24
59591
2454
นี่เป็นคำถามที่ผมต้องการรู้คำตอบ
01:14
sinceตั้งแต่ I was a smallเล็ก childเด็ก,
25
62069
1254
ตั้งแต่ผมเป็นเด็กเล็ก ๆ
01:15
and I suspectสงสัย 80 percentเปอร์เซ็นต์
of this auditoriumหอประชุม
26
63347
2032
และคาดว่า 80 เปอร์เซ็นต์ของคนในที่นี้
01:17
has thought the sameเหมือนกัน thing
and alsoด้วย wanted to know the answerตอบ.
27
65403
3008
ก็มีความคิดเหมือน ๆ กัน
และอยากที่จะหาคำตอบเช่นกัน
01:20
To understandเข้าใจ whetherว่า
there are any planetsดาวเคราะห์ --
28
68879
2167
เพื่อที่จะเข้าใจว่า
มีดาวเคราะห์ดวงอื่น ๆ อีกไหม --
01:23
out there in our solarแสงอาทิตย์ systemระบบ or beyondเกิน --
29
71070
2278
นอกเหนือจากในระบบสุริยจักรวาลของเรา --
01:25
that can supportสนับสนุน life,
30
73372
1458
ที่สามารถค้ำจุนชีวิตได้
01:26
the first stepขั้นตอน is to understandเข้าใจ
what life here requiresต้องมี.
31
74854
3197
ก้าวแรกก็คือการทำความเข้าใจ
ว่าชีวิตต้องการอะไร
01:30
It turnsผลัดกัน out, of all of those
8.7 millionล้าน speciesสายพันธุ์,
32
78575
3563
ปรากฏว่า
จาก 8.7 ล้านสายพันธุ์ทั้งหมดนั้น
01:34
life only needsจำเป็น threeสาม things.
33
82162
2198
ชีวิตต้องการเพียงแค่สามสิ่ง
01:37
On one sideด้าน, all life
on Earthโลก needsจำเป็น energyพลังงาน.
34
85032
2852
ในแง่มุมหนึ่ง
ทุกชีวิตบนโลกต้องการพลังงาน
01:39
Complexซับซ้อน life like us derivesบุคลากร
our energyพลังงาน from the sunดวงอาทิตย์,
35
87908
3485
ชีวิตที่ซับซ้อนอย่างเรา
เปลี่ยนแปลงพลังงานมาจากดาวอาทิตย์
01:43
but life deepลึก undergroundใต้ดิน
can get its energyพลังงาน
36
91417
2101
แต่ชีวิตที่อยู่ลึกลงไปใต้ดิน
สามารถได้พลังงานของมัน
01:45
from things like chemicalสารเคมี reactionsปฏิกิริยา.
37
93542
1722
จากสิ่งอื่นเช่นปฏิกิริยาเคมี
01:47
There are a numberจำนวน
of differentต่าง energyพลังงาน sourcesแหล่งที่มา
38
95288
2151
มีแหล่งพลังงานต่าง ๆ มากมาย
01:49
availableใช้ได้ on all planetsดาวเคราะห์.
39
97463
1243
ที่มีอยู่ในดาวเคราะห์ต่าง ๆ
01:51
On the other sideด้าน,
40
99400
1156
ในแง่มุมหนึ่ง
01:52
all life needsจำเป็น foodอาหาร or nourishmentการบำรุงรักษา.
41
100580
2705
ทุกชีวิตต้องการอาหารและการทะนุบำรุง
01:55
And this seemsดูเหมือนว่า like a tallสูง orderใบสั่ง,
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง if you want a succulentฉ่ำ tomatoมะเขือเทศ.
42
103741
4474
และมันเหมือนจะเป็นรายการยาวเหยียด
โดยเฉพาะเมื่อคุณต้องการมะเขือเทศเต่ง ๆ
02:00
(Laughterเสียงหัวเราะ)
43
108239
1716
(เสียงหัวเราะ)
02:01
Howeverอย่างไรก็ตาม, all life on Earthโลก
derivesบุคลากร its nourishmentการบำรุงรักษา
44
109979
3066
อย่างไรก็ดี ทุกชีวิตบนโลก
เปลี่ยนสิ่งที่ทะนุบำรุงหล่อเลี้ยงมัน
02:05
from only sixหก chemicalสารเคมี elementsองค์ประกอบ,
45
113069
2030
มาจากสารเคมีหกอย่าง
02:07
and these elementsองค์ประกอบ can be foundพบ
on any planetaryของดาวเคราะห์ bodyร่างกาย
46
115123
3004
และสารเหล่านี้สามารถหาได้
จากโครงสร้างของดาวเคราะห์
02:10
in our solarแสงอาทิตย์ systemระบบ.
47
118151
1336
ในระบบสุริยจักรวาล
02:12
So that leavesใบไม้ the thing
in the middleกลาง as the tallสูง poleเสา,
48
120537
3227
ฉะนั้น มันทำให้สิ่งที่เหลืออยู่ตรงกลาง
เป็นเหมือนเสาสูง
02:15
the thing that's hardestที่ยากที่สุด to achieveบรรลุ.
49
123788
1954
เป็นสิ่งที่ได้มายากที่สุด
02:17
Not mooseตัวมูซ, but waterน้ำ.
50
125766
1892
ไม่ใช่กวางมูสครับ แต่เป็นน้ำ
02:19
(Laughterเสียงหัวเราะ)
51
127682
2781
(เสียงหัวเราะ)
02:23
Althoughแม้ว่า mooseตัวมูซ would be prettyน่ารัก coolเย็น.
52
131285
1794
แม้ว่ากวางมูสจะดูเจ๋งอยู่เหมือนกัน
02:25
(Laughterเสียงหัวเราะ)
53
133103
1158
(เสียงหัวเราะ)
02:26
And not frozenแช่แข็ง waterน้ำ, and not waterน้ำ
in a gaseousเป็นก๊าซ stateสถานะ, but liquidของเหลว waterน้ำ.
54
134285
5535
และมันต้องไม่ใช่น้ำที่เป็นน้ำแข็ง
ไม่ใช่น้ำที่อยู่ในสถานะก๊าซ แต่เป็นของเหลว
02:32
This is what life needsจำเป็น
to surviveอยู่รอด, all life.
55
140748
2453
นี่คือสิ่งที่ชีวิตต้องการ
เพื่อที่จะอยู่รอด ทุกชีวิตเลย
02:35
And manyจำนวนมาก solarแสงอาทิตย์ systemระบบ bodiesร่างกาย
don't have liquidของเหลว waterน้ำ,
56
143680
3336
และดาวเคราะห์มากมายในระบบสุริยจักรวาล
ไม่มีน้ำที่เป็นของเหลว
02:39
and so we don't look there.
57
147040
1636
เราก็เลยไม่ได้มองไปยังที่นั่น
02:40
Other solarแสงอาทิตย์ systemระบบ bodiesร่างกาย
mightอาจ have abundantอุดมสมบูรณ์ liquidของเหลว waterน้ำ,
58
148700
2993
ดาวเคราะห์บางดาวในระบบสุริยจักรวาล
อาจมีน้ำที่เป็นของเหลวอยู่มากมาย
02:43
even more than Earthโลก,
59
151717
1335
ซึ่งอาจมากกว่าโลกเสียอีก
02:45
but it's trappedติดกับดัก beneathใต้ an icyเย็นฉ่ำ shellเปลือก,
60
153076
2450
แต่มันถูกกักอยู่ใต้แผ่นน้ำแข็ง
02:47
and so it's hardยาก to accessทางเข้า,
it's hardยาก to get to,
61
155550
2261
และมันก็ยากที่จะเข้าถึงได้
มันยากที่จะเข้าถึง
02:49
it's hardยาก to even find out
if there's any life there.
62
157835
2719
มันยากแม้แต่จะหาว่า
จะมีชีวิตอยู่ที่นั่นหรือเปล่า
02:53
So that leavesใบไม้ a fewน้อย bodiesร่างกาย
that we should think about.
63
161475
2995
ฉะนั้นมันทำให้เหลือดาวเคราะห์ไม่มาก
ที่เราควรนึกถึง
02:56
So let's make the problemปัญหา
simplerที่เรียบง่าย for ourselvesตัวเรา.
64
164494
2429
ฉะนั้น ลองมาทำให้ปัญหานี้ง่ายขึ้น
สำหรับพวกเรา
02:58
Let's think only about liquidของเหลว waterน้ำ
on the surfaceพื้นผิว of a planetดาวเคราะห์.
65
166947
3341
ลองมาคิดถึงแต่เพียงน้ำที่เป็นของเหลว
บนพื้นผิวของดาวเคราะห์
03:02
There are only threeสาม bodiesร่างกาย
to think about in our solarแสงอาทิตย์ systemระบบ,
66
170312
2956
มีดาวเคราะห์เพียงสามดวงเท่านั้น
ในระบบสุริยจักรวาลที่เราจะคิดถึง
03:05
with regardคำนึงถึง to liquidของเหลว waterน้ำ
on the surfaceพื้นผิว of a planetดาวเคราะห์,
67
173292
2582
ที่มีน้ำที่เป็นของเหลว
บนพื้นผิวของดาวเคราะห์
03:07
and in orderใบสั่ง of distanceระยะทาง from the sunดวงอาทิตย์,
it's: Venusดาวศุกร์, Earthโลก and Marsดาวอังคาร.
68
175898
4826
และตามลำดับระยะห่างจากดวงอาทิตย์
มันคือ ดาวศุกร์ โลก และดาวอังคาร
03:13
You want to have an atmosphereบรรยากาศ
for waterน้ำ to be liquidของเหลว.
69
181265
3372
คุณจะต้องมีชั้นบรรยากาศ
ที่จะทำให้น้ำเป็นของเหลว
03:16
You have to be very carefulระมัดระวัง
with that atmosphereบรรยากาศ.
70
184661
2378
คุณต้องระวังมาก ๆ เกี่ยวกับชั้นบรรยากาศ
03:19
You can't have too much atmosphereบรรยากาศ,
too thickหนา or too warmอบอุ่น an atmosphereบรรยากาศ,
71
187063
3412
คุณไม่อาจมีชั้นบรรยากาศมากจนเกินไป
ชั้นบรรยากาศที่หนาเกินไป หรืออุ่นเกินไป
03:22
because then you endปลาย up
too hotร้อน like Venusดาวศุกร์,
72
190499
2905
เพราะว่ามันจะร้อนเกินไปเหมือนดาวศุกร์
03:25
and you can't have liquidของเหลว waterน้ำ.
73
193428
1737
และคุณจะไม่สามารถพบน้ำ
ที่เป็นของเหลวได้
03:27
But if you have too little atmosphereบรรยากาศ
and it's too thinผอม and too coldหนาว,
74
195189
3953
แต่ถ้าคุณมีชั้นบรรยากาศน้อยเกินไป
และมันก็บางเกินไปและหนาวเกินไป
03:31
you endปลาย up like Marsดาวอังคาร, too coldหนาว.
75
199166
2024
มันก็จะเป็นเหมือนดาวอังคารที่หนาวเกินไป
03:33
So Venusดาวศุกร์ is too hotร้อน, Marsดาวอังคาร is too coldหนาว,
76
201865
2475
ฉะนั้น ดาวศุกร์ก็ร้อนเกินไป
ดาวอังคารก็หนาวเกินไป
03:36
and Earthโลก is just right.
77
204364
1164
และโลกของเรานั้นกำลังดี
03:37
You can look at these imagesภาพ behindหลัง me
and you can see automaticallyอัตโนมัติ
78
205552
3475
คุณมองดูภาพที่อยู่ข้างหลังผมได้
และจะเห็นในทันทีว่า
03:41
where life can surviveอยู่รอด
in our solarแสงอาทิตย์ systemระบบ.
79
209051
2597
ที่ไหนที่ชีวิตสามารถมีอยู่รอดได้
ในระบบสุริยจักรวาลของเรา
03:44
It's a Goldilocks-typeGoldilocks ชนิด problemปัญหา,
80
212296
1600
มันเป็นปัญหา
เหมือนในเรื่องโกลดีล๊อค
03:45
and it's so simpleง่าย
that a childเด็ก could understandเข้าใจ it.
81
213920
2490
มันง่ายดายจนเด็กก็เข้าใจได้
03:49
Howeverอย่างไรก็ตาม,
82
217452
1180
อย่างไรก็ดี
03:51
I'd like to remindเตือน you of two things
83
219450
2928
ผมอยากจะบอกคุณสองอย่าง
03:54
from the GoldilocksGoldilocks storyเรื่องราว
that we mayอาจ not think about so oftenบ่อยครั้ง
84
222402
2954
จากนิทานเรื่องโกลดีล๊อค
ที่เราอาจไม่ได้คิดถึงกันบ่อย ๆ
03:57
but that I think are really relevantที่เกี่ยวข้อง here.
85
225380
2096
แต่ผมคิดว่ามันเกี่ยวกับเรื่องนี้มาก
04:00
Numberจำนวน one:
86
228056
1150
ประการแรก
04:02
if Mamaแม่ Bear'sหมี bowlขัน is too coldหนาว
87
230311
2792
ถ้าชามของแม่หมีเย็นเกินไป
04:05
when GoldilocksGoldilocks walksเดิน into the roomห้อง,
88
233833
2008
ตอนที่โกลดีล๊อคเดินเข้ามาในห้อง
04:08
does that mean it's always been too coldหนาว?
89
236642
2143
นั่นหมายความว่ามันเย็นอยู่ตลอดหรือเปล่า
04:11
Or could it have been just right
at some other time?
90
239825
3268
หรือมันกำลังดีเลย ณ เวลาอื่น
04:15
When GoldilocksGoldilocks walksเดิน into the roomห้อง
determinesกำหนด the answerตอบ
91
243650
3681
เมื่อโกลดีล๊อคเดินเข้ามาในห้อง
กำหนดคำตอบ
04:19
that we get in the storyเรื่องราว.
92
247355
1332
ที่เราได้ในเรื่องนี้
04:21
And the sameเหมือนกัน is trueจริง with planetsดาวเคราะห์.
93
249114
1730
และมันก็เป็นจริงเช่นเดียวกัน
ในกรณีของดาวเคราะห์
04:22
They're not staticคงที่ things. They changeเปลี่ยนแปลง.
94
250868
2026
พวกมันไม่ใช่สิ่งที่เสถียร
พวกมันเปลี่นแปลงไป
04:24
They varyแตกต่าง. They evolveคาย.
95
252918
1742
พวกมันแปรเปลี่ยน มีวิวัฒนาการ
04:26
And atmospheresบรรยากาศ do the sameเหมือนกัน.
96
254684
2043
และชั้นบรรยากาศก็เช่นกัน
04:28
So let me give you an exampleตัวอย่าง.
97
256751
1702
ให้ผมได้ยกตัวอย่างให้คุณดูนะครับ
04:30
Here'sต่อไปนี้คือ one of my favoriteที่ชื่นชอบ
picturesภาพ of Marsดาวอังคาร.
98
258477
2002
สำหรับผม
นี่เป็นรูปโปรดของดาวอังคารรูปหนึ่ง
04:32
It's not the highestสูงสุด resolutionความละเอียด imageภาพ,
it's not the sexiestเซ็กซี่ที่สุด imageภาพ,
99
260503
3131
มันไม่ใช่ภาพความคมชัดสูง
มันไม่ใช่ภาพที่เซ็กซี่อะไร
04:35
it's not the mostมากที่สุด recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ imageภาพ,
100
263658
1503
มันไม่ใช่ภาพใหม่ล่าสุดของดาวอังคาร
04:37
but it's an imageภาพ that showsแสดงให้เห็นว่า riverbedsriverbeds
cutตัด into the surfaceพื้นผิว of the planetดาวเคราะห์;
101
265185
3494
แต่มันเป็นภาพที่แสดงถีงแอ่งน้ำ
ที่เซาะลงไปในพื้นผิวของดาวเคราะห์
04:41
riverbedsriverbeds carvedแกะสลัก by flowingที่ไหล, liquidของเหลว waterน้ำ;
102
269320
2584
แอ่งน้ำที่ถูกทำให้เกิดขึ้นจากการไหล
ของน้ำที่เป็นของเหลว
04:45
riverbedsriverbeds that take hundredsหลายร้อย or thousandsพัน
or tensนับ of thousandsพัน of yearsปี to formฟอร์ม.
103
273515
4886
แอ่งน้ำที่ใช้เวลา
เป็นแสนเป็นหมื่นปีในการก่อตัว
04:50
This can't happenเกิดขึ้น on Marsดาวอังคาร todayในวันนี้.
104
278425
1618
มันไม่อาจเกิดขึ้นได้
บนดาวอังคารในปัจจุบัน
04:52
The atmosphereบรรยากาศ of Marsดาวอังคาร todayในวันนี้
is too thinผอม and too coldหนาว
105
280067
2481
ชั้นบรรยากาศของดาวอังคารในปัจจุบัน
บางและหนาวเกินไป
04:54
for waterน้ำ to be stableมีเสถียรภาพ as a liquidของเหลว.
106
282572
2141
สำหรับน้ำที่จะคงอยู่ในรูปของเหลวได้
04:56
This one imageภาพ tellsบอก you
that the atmosphereบรรยากาศ of Marsดาวอังคาร changedการเปลี่ยนแปลง,
107
284737
4348
ภาพนี้บอกคุณว่าชั้นบรรยากาศของดาวอังคาร
ได้เปลี่ยนแปลงไป
05:01
and it changedการเปลี่ยนแปลง in bigใหญ่ waysวิธี.
108
289109
2032
และมันเปลี่ยนไปมากทีเดียว
05:03
And it changedการเปลี่ยนแปลง from a stateสถานะ
that we would defineกำหนด as habitableพออยู่ได้,
109
291714
4809
และมันเปลี่ยนจากสถานะ
ที่เราจะบอกว่ามันเป็นที่อยู่อาศัยได้
05:08
because the threeสาม requirementsความต้องการ
for life were presentนำเสนอ long agoมาแล้ว.
110
296547
3590
เพราะว่ามันมีสิ่งสำคัญทั้งสาม
ที่ชีวิตต้องการปรากฏอยู่เมื่อนานมาแล้ว
05:13
Where did that atmosphereบรรยากาศ go
111
301049
2068
แล้วชั้นบรรยากาศหายไปไหน
05:15
that allowedได้รับอนุญาต waterน้ำ
to be liquidของเหลว at the surfaceพื้นผิว?
112
303141
2820
ชั้นบรรยากาศที่ทำให้น้ำเป็นของเหลว
บนพื้นผิวของดาวเคราะห์
05:17
Well, one ideaความคิด is it escapedหนี
away to spaceช่องว่าง.
113
305985
3347
ครับ แนวคิดหนึ่งก็คือ
มันเล็ดลอดออกไปในอวกาศ
05:21
Atmosphericบรรยากาศ particlesอนุภาค
got enoughพอ energyพลังงาน to breakหยุด freeฟรี
114
309356
2667
อนุภาคชั้นบรรยากาศได้พลังงานมากพอ
และหลุดลอยออกไป
05:24
from the gravityแรงดึงดูด of the planetดาวเคราะห์,
115
312047
1653
จากดาวเคราะห์ที่มีแรงโน้มถ่วง
05:25
escapingการหลบหนี away to spaceช่องว่าง, never to returnกลับ.
116
313724
2689
หนีออกไปในอวกาศ และไม่กลับมาอีกเลย
05:28
And this happensที่เกิดขึ้น with all bodiesร่างกาย
with atmospheresบรรยากาศ.
117
316437
2688
และนั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นกับดาวเคราะห์
ที่มีชั้นบรรยากาศ
05:31
Cometsดาวหาง have tailsเสื้อหางยาว
118
319149
1172
ดาวหางมีหางของมัน
05:32
that are incrediblyเหลือเชื่อ visibleมองเห็นได้ remindersการแจ้งเตือน
of atmosphericบรรยากาศ escapeหนี.
119
320345
3257
ที่บอกเราอย่างชัดเจน
ถึงการหลุดลอดออกไปของชั้นบรรยากาศ
05:35
But Venusดาวศุกร์ alsoด้วย has an atmosphereบรรยากาศ
that escapesหนี with time,
120
323626
3409
แต่ดาวศุกร์ยังมีชั้นบรรยากาศ
ที่หลุดลอดออกไปเรื่อย ๆ
05:39
and Marsดาวอังคาร and Earthโลก as well.
121
327059
1660
และดาวอังคารกับโลกก็เช่นกัน
05:40
It's just a matterเรื่อง of degreeระดับ
and a matterเรื่อง of scaleขนาด.
122
328743
2968
มันต่างกันก็แค่ปริมาณเท่านั้น
05:44
So we'dพุธ like to figureรูป out
how much escapedหนี over time
123
332092
2676
ฉะนั้นเราอยากที่จะรู้ว่ามีการหลุดลอดออกไป
มากเท่าไรเมื่อเวลาผ่านไป
05:46
so we can explainอธิบาย this transitionการเปลี่ยนแปลง.
124
334792
2116
เพื่อที่เราจะสามารถ
อธิบายการเปลี่ยนแปลงนี้ได้
05:48
How do atmospheresบรรยากาศ
get theirของพวกเขา energyพลังงาน for escapeหนี?
125
336932
2611
ชั้นบรรยากาศได้พลังงาน
เพื่อใช้ในการหลุดลอดออกไปได้อย่างไร
05:51
How do particlesอนุภาค get
enoughพอ energyพลังงาน to escapeหนี?
126
339567
2131
อนุภาคเหล่านี้ได้พลังงานมาเพียงพอ
ในการหลุดลอดออกไปได้อย่างไร
05:53
There are two waysวิธี, if we're going
to reduceลด things a little bitบิต.
127
341722
3185
มีอยู่สองวิธี
ถ้าคุณกำลังจะตัดทอนลงสักเล็กน้อย
05:56
Numberจำนวน one, sunlightแสงแดด.
128
344931
1151
ประการแรก แสงแดด
05:58
Lightเบา emittedที่ปล่อยออกมา from the sunดวงอาทิตย์ can be absorbedที่หมกมุ่น
by atmosphericบรรยากาศ particlesอนุภาค
129
346106
3412
แสงที่ถูกส่องลงมาจากดวงอาทิตย์
สามารถถูกดูดซับได้โดยอนุภาคชั้นบรรยากาศ
06:01
and warmอบอุ่น the particlesอนุภาค.
130
349542
1714
และทำให้อนุภาคอุ่นขึ้น
06:03
Yes, I'm dancingการเต้นรำ, but they --
131
351280
2108
ครับ ผมเต้นรำ แต่ว่าพวกมัน
06:05
(Laughterเสียงหัวเราะ)
132
353412
1471
(เสียงหัวเราะ)
06:07
Oh my God, not even at my weddingงานแต่งงาน.
133
355693
1912
โอ้พระเจ้า งานแต่งงานผมยังไม่ทำเลยครับ
06:09
(Laughterเสียงหัวเราะ)
134
357629
1492
(เสียงหัวเราะ)
06:11
They get enoughพอ energyพลังงาน
to escapeหนี and breakหยุด freeฟรี
135
359145
3003
พวกมันได้รับพลังงานเพียงพอ
ที่จะหลุดลอยออกไปและเป็นอิสระ
06:14
from the gravityแรงดึงดูด of the planetดาวเคราะห์
just by warmingภาวะโลกร้อน.
136
362172
2500
จากแรงโน้มถ่วงของดาวเคราะห์
เพียงแค่ได้รับความร้อน
06:16
A secondที่สอง way they can get energyพลังงาน
is from the solarแสงอาทิตย์ windลม.
137
364696
3162
วิธีที่สอง พวกมันได้พลังงานจากลมสุริยะ
06:19
These are particlesอนุภาค, massมวล, materialวัสดุ,
spitน้ำลาย out from the surfaceพื้นผิว of the sunดวงอาทิตย์,
138
367882
5026
พวกมันคืออนุภาค มวล สาร
ที่หลุดออกมาจากพื้นผิวของดวงอาทิตย์
06:24
and they go screamingน่าขันพิลึก
throughตลอด the solarแสงอาทิตย์ systemระบบ
139
372932
2404
และพวกมันถูกยิงผ่านระบบสุริยจักรวาล
06:27
at 400 kilometersกิโลเมตร perต่อ secondที่สอง,
140
375360
1785
ที่ความเร็ว 400 กิโลเมตรต่อวินาที
06:29
sometimesบางครั้ง fasterได้เร็วขึ้น duringในระหว่าง solarแสงอาทิตย์ stormsพายุ,
141
377169
2594
บางครั้งก็เร็วกว่านั้น
ในช่วงที่มีพายุสุริยะ
06:31
and they go hurtlingพุ่ง
throughตลอด interplanetaryระหว่างดาวนพเคราะห์ spaceช่องว่าง
142
379787
2722
และพวกมันก็พัดผ่านอวกาศอันกว้างใหญ่
06:34
towardsไปทาง planetsดาวเคราะห์ and theirของพวกเขา atmospheresบรรยากาศ,
143
382533
2446
ผ่านดาวเคราะห์และชั้นบรรยากาศของพวกมัน
06:37
and they mayอาจ provideให้ energyพลังงาน
144
385003
1625
และอาจให้พลังงาน
06:38
for atmosphericบรรยากาศ particlesอนุภาค
to escapeหนี as well.
145
386652
2128
กับอนุภาคชั้นบรรยากาศ
เพื่อหลุดลอยออกมาเช่นกัน
06:41
This is something that I'm interestedสนใจ in,
146
389182
1969
นี่คือสิ่งที่ผมสนใจ
06:43
because it relatesที่เกี่ยวข้อง to habitabilityอาศัยอยู่ได้.
147
391175
1713
เพราะว่ามันเกี่ยวข้องกับการเป็น
แหล่งที่อยู่อาศัย
06:45
I mentionedกล่าวถึง that there were two things
about the GoldilocksGoldilocks storyเรื่องราว
148
393378
3132
ผมหมายถึงว่ามันมีสองสิ่ง
ที่เกี่ยวข้องกับนิทานเรื่องโกลดีล๊อค
06:48
that I wanted to bringนำมาซึ่ง to your attentionความสนใจ
and remindเตือน you about,
149
396534
2984
ที่ผมอยากจะให้คุณสนใจ
06:51
and the secondที่สอง one
is a little bitบิต more subtleบอบบาง.
150
399542
2239
และประการที่สองมันยิ่งใหญ่กว่านิดหน่อย
06:53
If Papaพ่อ Bear'sหมี bowlขัน is too hotร้อน,
151
401805
2788
ถ้าชามของพ่อหมีร้อนเกินไป
06:58
and Mamaแม่ Bear'sหมี bowlขัน is too coldหนาว,
152
406180
3234
และชามของแม่หมีเย็นเกินไป
07:03
shouldn'tไม่ควร Babyทารก Bear'sหมี bowlขัน be even colderที่หนาวเย็น
153
411057
3111
ทำไมชามของลูกหมีไม่เย็นกว่าล่ะ
07:07
if we're followingดังต่อไปนี้ the trendแนวโน้ม?
154
415081
1796
ถ้าเราติดตามแนวโน้มนี้
07:10
This thing that you've acceptedได้รับการยอมรับ
your entireทั้งหมด life,
155
418195
2312
สิ่งนี้ที่คุณยอมรับมาทั้งชีวิต
07:12
when you think about it a little bitบิต more,
mayอาจ not be so simpleง่าย.
156
420531
3070
เมื่อคุณคิดถึงมันอีกสักนิด
มันอาจไม่ง่ายอย่างนั้น
07:16
And of courseหลักสูตร, distanceระยะทาง of a planetดาวเคราะห์
from the sunดวงอาทิตย์ determinesกำหนด its temperatureอุณหภูมิ.
157
424513
4028
และแน่นอนว่า ระยะห่างระหว่างดาวเคราะห์
จากดวงอาทิตย์กำหนดอุณหภูมิของมัน
07:20
This has to playเล่น into habitabilityอาศัยอยู่ได้.
158
428565
2266
มันต้องมีบทบาทต่อการที่ดาวเคราะห์
จะเป็นแหล่งอาศัย
07:22
But maybe there are other things
we should be thinkingคิด about.
159
430855
2930
แต่บางทีมันก็มีสิ่งอื่น
ที่เราควรจะนึกถึง
07:25
Maybe it's the bowlsโบลิ่ง themselvesตัวเอง
160
433809
1616
บางที มันเป็นตัวชามเอง
07:27
that are alsoด้วย helpingการช่วยเหลือ to determineกำหนด
the outcomeผล in the storyเรื่องราว,
161
435449
3056
ที่ยังสามารถช่วยกำหนด
ผลลัพธ์ในเรื่องราวนี้ได้
07:30
what is just right.
162
438529
1300
ว่าอะไรที่เหมาะสม
07:32
I could talk to you about a lot
of differentต่าง characteristicsลักษณะ
163
440765
2865
ผมจะพูดถึงลักษณะที่แตกต่างกันมากมาย
07:35
of these threeสาม planetsดาวเคราะห์
164
443654
1151
ของดาวเคราะห์ทั้งสามนี้
07:36
that mayอาจ influenceมีอิทธิพล habitabilityอาศัยอยู่ได้,
165
444829
1569
ที่อาจส่งผลต่อความสามารถ
ในการเป็นแหล่งอาศัยก็ได้
07:38
but for selfishเห็นแก่ตัว reasonsเหตุผล relatedที่เกี่ยวข้อง
to my ownด้วยตัวเอง researchการวิจัย
166
446422
2594
แต่ด้วยเหตุผลเห็นแก่ตัว
ที่เกี่ยวข้องกับงานวิจัยของผม
07:41
and the factความจริง that I'm standingจุดยืน up here
holdingโฮลดิ้ง the clickerclicker and you're not --
167
449040
3588
และข้อเท็จจริงที่ว่าผมมายืนอยู่ตรงนี้
กดสไลด์ และคุณไม่มีโอกาสนั้น --
07:44
(Laughterเสียงหัวเราะ)
168
452652
1006
(เสียงหัวเราะ)
07:45
I would like to talk
for just a minuteนาที or two
169
453682
2109
ผมอยากที่จะพูดสักนาทีสองนาที
07:47
about magneticแม่เหล็ก fieldsสาขา.
170
455815
1297
เกี่ยวกับสนามแม่เหล็ก
07:49
Earthโลก has one; Venusดาวศุกร์ and Marsดาวอังคาร do not.
171
457715
2532
โลกมีสนามแม่เหล็กดังกล่าว
ดาวศุกร์และดาวอังคารไม่มี
07:52
Magneticแม่เหล็ก fieldsสาขา are generatedสร้าง
in the deepลึก interiorภายใน of a planetดาวเคราะห์
172
460825
3123
สนามแม่เหล็กถูกสร้างขึ้น
ในส่วนลึกภายในดาวเคราะห์
07:55
by electricallyไฟฟ้า conductingการดำเนิน
churningchurning fluidของเหลว materialวัสดุ
173
463972
3717
โดยสารเหลวที่ถูกเปลี่ยนแปลงไป
ที่นำไฟฟ้าได้
07:59
that createsสร้าง this bigใหญ่ oldเก่า magneticแม่เหล็ก fieldสนาม
that surroundsล้อมรอบ Earthโลก.
174
467713
2905
ที่สร้างสนามแม่เหล็กขนาดใหญ่และเก่าแก่นี้
รอบ ๆ โลก
08:02
If you have a compassเข็มทิศ,
you know whichที่ way northทางทิศเหนือ is.
175
470642
2396
ถ้าคุณมีเข็มทิศ
คุณจะรู้ว่าทิศเหนืออยู่ทางไหน
08:05
Venusดาวศุกร์ and Marsดาวอังคาร don't have that.
176
473062
1494
ดาวศุกร์และดาวอังคารไม่มีสิ่งนั้น
08:06
If you have a compassเข็มทิศ on Venusดาวศุกร์ and Marsดาวอังคาร,
177
474580
1914
ถ้าคุณมีเข็มทิศบนดาวศุกร์และดาวอังคาร
08:08
congratulationsขอแสดงความยินดี, you're lostสูญหาย.
178
476518
1396
ยินดีด้วยครับ คุณหลงทางครับ
08:09
(Laughterเสียงหัวเราะ)
179
477938
1903
(เสียงหัวเราะ)
08:11
Does this influenceมีอิทธิพล habitabilityอาศัยอยู่ได้?
180
479865
2040
มันเป็นการบ่งบอกหรือเปล่า
ว่ามันเป็นแหล่งอาศัยได้
08:15
Well, how mightอาจ it?
181
483175
1302
มันจะบอกได้อย่างไรล่ะครับ
08:17
Manyจำนวนมาก scientistsนักวิทยาศาสตร์ think
that a magneticแม่เหล็ก fieldสนาม of a planetดาวเคราะห์
182
485024
2604
นักวิทยาศาสตร์มากมายคิดว่า
สนามแม่เหล็กของดาวเคราะห์
08:19
servesให้บริการอาหาร as a shieldโล่ for the atmosphereบรรยากาศ,
183
487652
2395
ทำหน้าที่เป็นโล่ห์ของชั้นบรรยากาศ
08:22
deflectingเบน solarแสงอาทิตย์ windลม particlesอนุภาค
around the planetดาวเคราะห์
184
490071
3355
อนุภาคลมสุริยะที่กระจายไปรอบ ๆ ดาวเคราะห์
08:25
in a bitบิต of a forceบังคับ field-typeข้อมูลประเภท effectผล
185
493450
1815
เป็นส่วนหนึ่งของผลจากสนามพลัง
08:27
havingมี to do with electricไฟฟ้า chargeค่าธรรมเนียม
of those particlesอนุภาค.
186
495289
2700
ที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับประจุไฟฟ้า
ของอนุภาคเหล่านี้
08:30
I like to think of it insteadแทน
as a saladสลัด barบาร์ sneezeจาม guardยาม for planetsดาวเคราะห์.
187
498362
3627
ผมชอบจินตนาการว่า
มันเป็นแผงกั้นคนหายใจรดสลัดบาร์
08:34
(Laughterเสียงหัวเราะ)
188
502013
2279
(เสียงหัวเราะ)
08:36
And yes, my colleaguesเพื่อนร่วมงาน
who watch this laterต่อมา will realizeตระหนักถึง
189
504962
3381
และครับ เพื่อนร่วมงานของผม
ที่จะมาดูสิ่งนี้จะรู้ว่า
08:40
this is the first time in the historyประวัติศาสตร์
of our communityชุมชน
190
508367
2544
นี่เป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์
ในวงการของเรา
08:42
that the solarแสงอาทิตย์ windลม has been
equatedบรรจุ with mucusเสมหะและน้ำมูก.
191
510935
2279
ที่ลมสุริยะถูกเปรียบเทียบกับเมือก
08:45
(Laughterเสียงหัวเราะ)
192
513238
1650
(เสียงหัวเราะ)
08:48
OK, so the effectผล, then, is that Earthโลก
mayอาจ have been protectedมีการป้องกัน
193
516978
3475
ครับ ผลกระทบก็คือโลกได้ถูกปกป้อง
08:52
for billionsพันล้าน of yearsปี,
194
520477
1169
มาเป้นเวลาหลายพันล้านปี
08:53
because we'veเราได้ had a magneticแม่เหล็ก fieldสนาม.
195
521670
1850
เพราะว่าเรามีสนามแม่เหล็ก
08:55
Atmosphereบรรยากาศ hasn'tไม่ได้ been ableสามารถ to escapeหนี.
196
523544
2179
ชั้นบรรยากาศไม่สามารถ
ที่จะหลุดลอยออกไปได้
08:57
Marsดาวอังคาร, on the other handมือ,
has been unprotectedไม่มีการป้องกัน
197
525747
2107
ตรงข้าม ดาวอังคารไม่ได้ถูกปกป้อง
08:59
because of its lackไม่มี of magneticแม่เหล็ก fieldสนาม,
198
527878
1842
เพราะว่ามันขาดสนามแม่เหล็ก
09:01
and over billionsพันล้าน of yearsปี,
199
529744
1952
และตลอดหลายพันล้านปี
09:03
maybe enoughพอ atmosphereบรรยากาศ
has been strippedเปลือยเปล่า away
200
531720
2180
บางทีชั้นบรรยากาศได้หลุดลอยออกไป
09:05
to accountบัญชี for a transitionการเปลี่ยนแปลง
from a habitableพออยู่ได้ planetดาวเคราะห์
201
533924
2593
จนถึงขั้นที่เปลี่ยนแปลง
ดาวเคราะห์ที่เป็นแหล่งอาศัยได้
09:08
to the planetดาวเคราะห์ that we see todayในวันนี้.
202
536541
1666
ไปเป็นดาวเคราะห์ที่เราเห็นกันในทุกวันนี้
09:11
Other scientistsนักวิทยาศาสตร์ think
that magneticแม่เหล็ก fieldsสาขา
203
539059
2989
นักวิทยาศาสตร์คนอื่น ๆ คิดว่าสนามแม่เหล็ก
09:14
mayอาจ actการกระทำ more like the sailsใบเรือ on a shipเรือ,
204
542072
2163
ทำหน้าที่เหมือนกับผืนผ้าใบบนเรือ
09:16
enablingการเปิดใช้งาน the planetดาวเคราะห์ to interactปฏิสัมพันธ์
with more energyพลังงาน from the solarแสงอาทิตย์ windลม
205
544958
5037
ที่ทำให้ดาวเคราะห์มีปฏิสัมพันธ์
กับพลังงานจากลมสุริยะมากขึ้น
09:22
than the planetดาวเคราะห์ would have been ableสามารถ
to interactปฏิสัมพันธ์ with by itselfตัวเอง.
206
550019
3272
กว่าที่ดาวเคราะห์จะทำได้ด้วยตัวของมันเอง
09:25
The sailsใบเรือ mayอาจ gatherรวบรวม energyพลังงาน
from the solarแสงอาทิตย์ windลม.
207
553315
2491
ผืนผ้าใบนั้นเอารวบรวมเอาพลังงาน
จากลมสุริยะ
09:27
The magneticแม่เหล็ก fieldสนาม mayอาจ gatherรวบรวม
energyพลังงาน from the solarแสงอาทิตย์ windลม
208
555830
2666
สนามแม่เหล็กอาจรวบรวมพลังงาน
จากลมสุริยะ
09:30
that allowsช่วยให้ even more
atmosphericบรรยากาศ escapeหนี to happenเกิดขึ้น.
209
558520
3244
ที่ยอมให้เกิดการหลุดลอยออกไป
ของบรรยากาศมากขึ้นอีก
09:33
It's an ideaความคิด that has to be testedการทดสอบ,
210
561788
2254
มันเป็นแนวคิดที่รอการทดสอบ
09:36
but the effectผล and how it worksโรงงาน
211
564066
1885
แต่ผลกระทบและกลไกการทำงานของมัน
09:37
seemsดูเหมือนว่า apparentเห็นได้ชัด.
212
565975
1151
ก็ดูเหมือนว่าจะชัดเจน
09:39
That's because we know
213
567150
1151
นั่นเป็นเพราะว่าเรารู้
09:40
energyพลังงาน from the solarแสงอาทิตย์ windลม
is beingกำลัง depositedฝาก into our atmosphereบรรยากาศ
214
568325
3075
ว่าพลังงานจากลมสุริยะ
ถูกฝากเอาไว้ในชั้นบรรยากาศ
09:43
here on Earthโลก.
215
571424
1151
ของโลกของเรา
09:44
That energyพลังงาน is conductedดำเนินการ
alongตาม magneticแม่เหล็ก fieldสนาม linesเส้น
216
572599
2405
พลังงานถูกชักนำไปตาม
เส้นสนามแม่เหล็ก
09:47
down into the polarแถบขั้วโลก regionsภูมิภาค,
217
575028
1348
ลงไปยังบริเวณขั้วโลก
09:48
resultingส่งผลให้ in incrediblyเหลือเชื่อ beautifulสวย auroraแสงเงินแสงทอง.
218
576400
2136
เป็นผลให้เกิดแสงเหนือที่สวยงามน่าทึ่ง
09:50
If you've ever experiencedมีประสบการณ์ them,
it's magnificentงดงาม.
219
578560
2656
ถ้าคุณได้เคยพบมันแล้ว
คุณจะรู้ว่ามันมหัศจรรย์ครับ
09:53
We know the energyพลังงาน is gettingได้รับ in.
220
581240
2006
เรารู้ว่าพลังงานเข้าไปในนั้น
09:55
We're tryingพยายาม to measureวัด
how manyจำนวนมาก particlesอนุภาค are gettingได้รับ out
221
583270
3033
เราพยายามที่จะวัด
ว่าอนุภาคมากมายออกมาได้อย่างไร
09:58
and if the magneticแม่เหล็ก fieldสนาม
is influencingที่มีอิทธิพลต่อ this in any way.
222
586327
3038
และสนามแม่เหล็ก
ส่งผลกระทบต่อสิ่งนี้หรือไม่
10:02
So I've posedถูกวาง a problemปัญหา for you here,
223
590722
2380
เราได้ตั้งคำถามนี้ไว้ให้กับคุณ
10:05
but I don't have a solutionวิธีการแก้ yetยัง.
224
593126
1546
แต่ผมยังไม่มีคำตอบให้ในตอนนี้
10:06
We don't have a solutionวิธีการแก้.
225
594696
1276
เราไม่มีคำตอบ
10:08
But we're workingการทำงาน on it.
How are we workingการทำงาน on it?
226
596702
2357
แต่เรากำลังพยายามหาคำตอบนั้นอยู่
เราทำอย่างไรน่ะหรือครับ
10:11
Well, we'veเราได้ sentส่ง spacecraftยานอวกาศ
to all threeสาม planetsดาวเคราะห์.
227
599083
2298
ครับ เราส่งยานอวกาศ
ออกไปยังดาวเคราะห์ทั้งสาม
10:13
Some of them are orbitingการโคจร now,
228
601405
1476
ในขณะนี้ ยานบางลำ
กำลังโคจรอยู่รอบดาวเคราะห์
10:14
includingรวมไปถึง the MAVENMAVEN spacecraftยานอวกาศ
whichที่ is currentlyปัจจุบัน orbitingการโคจร Marsดาวอังคาร,
229
602905
3072
รวมถึงยานอวกาศ MAVEN
ซึ่งตอนนี้กำลังโคจรรอบดาวอังคาร
10:18
whichที่ I'm involvedที่เกี่ยวข้อง with
and whichที่ is led here,
230
606001
3532
ซึ่งผมได้ส่วนร่วม
และมันถูกสั่งการจากที่นี่
10:21
out of the Universityมหาวิทยาลัย of Coloradoโคโลราโด.
231
609557
1809
ใกล้ ๆ กับมหาวิทยาลัยโคโลราโด
10:23
It's designedได้รับการออกแบบ to measureวัด
atmosphericบรรยากาศ escapeหนี.
232
611390
2282
มันถูกออกแบบมาเพื่อการวัด
การหลุดลอยออกไปของชั้นบรรยากาศ
10:26
We have similarคล้ายคลึงกัน measurementsวัด
from Venusดาวศุกร์ and Earthโลก.
233
614022
2474
เราได้ทำผลการวัดที่คล้ายกัน
จากดาวศุกร์และโลก
10:28
Onceครั้งหนึ่ง we have all our measurementsวัด,
234
616953
1665
เมื่อเราได้ผลการวัดทั้งหมดแล้ว
10:30
we can combineรวมกัน all these togetherด้วยกัน,
and we can understandเข้าใจ
235
618642
2875
เราสามารถเปรียบเทียบพวกมัน
และเราจะเข้าใจว่า
10:33
how all threeสาม planetsดาวเคราะห์ interactปฏิสัมพันธ์
with theirของพวกเขา spaceช่องว่าง environmentสิ่งแวดล้อม,
236
621541
3417
ดาวเคราะห์ทั้งสามมีปฏิสัมพันธ์อย่างไร
ต่อสิ่งแวดล้อมอวกาศ
10:36
with the surroundingsสิ่งแวดล้อม.
237
624982
1162
กับสิ่งที่อยู่โดยรอบ
10:38
And we can decideตัดสิน whetherว่า magneticแม่เหล็ก fieldsสาขา
are importantสำคัญ for habitabilityอาศัยอยู่ได้
238
626168
3522
และเราสามารถตัดสินใจได้ว่าสนามแม่เหล็ก
มีความสำคัญต่อความเป็นแหล่งอาศัย
10:41
or not.
239
629714
1158
หรือไม่
10:42
Onceครั้งหนึ่ง we have that answerตอบ,
why should you careการดูแล?
240
630896
2265
เมื่อเราได้คำตอบแล้ว
ทำไมเราจึงควรใส่ใจน่ะหรือครับ
10:45
I mean, I careการดูแล deeplyลึก ...
241
633185
1300
ผมหมายความว่า ผมใส่ใจมาก ๆ ...
10:48
And financiallyให้เงิน as well, but deeplyลึก.
242
636128
2006
และเป็นห่วงเรื่องงบมาก ๆ เหมือนกัน
10:50
(Laughterเสียงหัวเราะ)
243
638158
1842
(เสียงหัวเราะ)
10:52
First of all, an answerตอบ to this questionคำถาม
244
640763
1918
ประการแรกเลย คำตอบของคำถามนี้
10:54
will teachสอน us more
about these threeสาม planetsดาวเคราะห์,
245
642705
2103
จะสอนให้เราเข้าใจ
ดาวเคราะห์สามดวงนี้มากขึ้น
10:56
Venusดาวศุกร์, Earthโลก and Marsดาวอังคาร,
246
644832
1160
ดาวศุกร์ โลก และดาวอังคาร
10:58
not only about how they interactปฏิสัมพันธ์
with theirของพวกเขา environmentสิ่งแวดล้อม todayในวันนี้,
247
646016
2911
ไม่เพียงแต่ว่าพวกมันมีปฏิสัมพันธ์อย่างไร
กับสิ่งแวดล้อมของพวกมันในปัจจุบัน
11:00
but how they were billionsพันล้าน of yearsปี agoมาแล้ว,
248
648951
1927
แต่ยังบอกถึงปฏิสัมพันธ์นั้น
เมื่อหลายพันล้านปีก่อน
11:02
whetherว่า they were habitableพออยู่ได้
long agoมาแล้ว or not.
249
650902
2062
ว่าพวกมันจะเป็นแหล่งอาศัย
เมื่อนานมาแล้วหรือไม่
11:04
It will teachสอน us about atmospheresบรรยากาศ
250
652988
1644
มันจะสอนให้เราเข้าใจถึงชั้นบรรยากาศ
11:06
that surroundรอบทิศทาง us and that are closeปิด.
251
654656
1995
ที่อยู่รอบ ๆ เรา และใกล้ ๆ เรา
11:09
But moreoverยิ่งไปกว่านั้น, what we learnเรียน
from these planetsดาวเคราะห์
252
657127
2184
แต่นอกจากนี้
สิ่งที่เราจะได้เรียนรู้จากดาวเคราะห์ทั้งสาม
11:11
can be appliedประยุกต์ to atmospheresบรรยากาศ everywhereทุกที่,
253
659335
2021
สามารถถูกใช้กับชั้นบรรยากาศของที่อื่น ๆ ได้
11:14
includingรวมไปถึง planetsดาวเคราะห์ that we're now
observingการสังเกต around other starsดาว.
254
662485
2913
รวมถึงดาวเคราะห์ที่ตอนนี้เรากำลังสำรวจอยู่
รอบ ๆ ดาวฤกษ์อื่น ๆ
11:17
For exampleตัวอย่าง, the Keplerเคปเลอร์ spacecraftยานอวกาศ,
255
665422
1755
เช่น ยานอวกาศแคปเลอร์
11:19
whichที่ is builtสร้างขึ้น and controlledถูกควบคุม
here in Boulderหิน,
256
667201
3208
ซึ่งถูกสร้างขึ้นและถูกควบคุมที่นี่ใน โบลเดอร์
11:22
has been observingการสังเกต
a postageค่าไปรษณีย์ stamp-sizedประทับขนาด regionภูมิภาค of the skyท้องฟ้า
257
670433
3285
ได้ทำการสำรวจพื้นที่บนท้องฟ้า
ที่มีขนาดเท่าแสตมป์
11:25
for a coupleคู่ yearsปี now,
258
673742
1247
มาเป็นเวลาสองสามปีแล้ว
11:27
and it's foundพบ thousandsพัน of planetsดาวเคราะห์ --
259
675013
2228
และมันได้พบกับดาวเคราะห์เป็นพัน ๆ --
11:29
in one postageค่าไปรษณีย์ stamp-sizedประทับขนาด
regionภูมิภาค of the skyท้องฟ้า
260
677265
2913
ในบริเวณของท้องฟ้าที่มีขนาดเท่ากับแสตมป์
11:32
that we don't think is any differentต่าง
from any other partส่วนหนึ่ง of the skyท้องฟ้า.
261
680202
4089
ที่เราคิดว่ามันคงไม่ต่างกัน
สำหรับพื้นที่บนท้องฟ้าส่วนอื่น ๆ
11:36
We'veเราได้ goneที่ไปแล้ว, in 20 yearsปี,
262
684815
1810
ภายใน 20 ปี เราได้เดินทางจาก
11:38
from knowingรู้ดี of zeroศูนย์ planetsดาวเคราะห์
outsideด้านนอก of our solarแสงอาทิตย์ systemระบบ,
263
686649
4037
การไม่รู้จักดาวเคราะห์สักดวงเลย
ที่อยู่นอกระบบสุริยะ
11:42
to now havingมี so manyจำนวนมาก,
264
690710
1753
ไปถึงการรู้ว่ามีพวกมันมากมาย
11:44
that we don't know
whichที่ onesคน to investigateสอบสวน first.
265
692487
3139
จนเราไม่รู้ว่าจะสำรวจดวงไหนก่อนดี
11:49
Any leverคันโยก will help.
266
697269
1460
การผลักดันใด ๆ ก็ตามนั้นมีประโยชน์
11:52
In factความจริง, basedซึ่งเป็นรากฐาน on observationsข้อสังเกต
that Kepler'sเคปเลอร์ takenยึด
267
700539
3584
อันที่จริง จากสังเกตการณ์ของแคปเลอร์
11:56
and other similarคล้ายคลึงกัน observationsข้อสังเกต,
268
704147
2129
และสังเกตการณ์อื่น ๆ ที่คล้ายกัน
11:58
we now believe that,
269
706300
1169
ตอนนี้เราเชื่อว่า
11:59
of the 200 billionพันล้าน starsดาว
in the Milkyซีด Way galaxyกาแล็กซี aloneคนเดียว,
270
707493
4699
ในบรรดาดาว 2 แสนล้านดวง
ในกาแล็คซีทางช้างเผือกเพียงอย่างเดียว
12:04
on averageเฉลี่ย, everyทุกๆ starดาว
has at leastน้อยที่สุด one planetดาวเคราะห์.
271
712786
4604
โดยเฉลี่ย ทุก ๆ ดาวฤกษ์
จะมีดาวเคราะห์อย่างน้อยหนึ่งดวง
12:10
In additionการเพิ่ม to that,
272
718819
1503
นอกจากนั้น
12:12
estimatesประมาณการ suggestแนะนำ there are somewhereที่ไหนสักแห่ง
betweenระหว่าง 40 billionพันล้าน and 100 billionพันล้าน
273
720346
5701
การคาดการแสดงให้เห็นว่า
มีดาวเคราะห์เหล่านั้น
12:18
of those planetsดาวเคราะห์
that we would defineกำหนด as habitableพออยู่ได้
274
726071
3332
ประมาณ 4 หมื่นล้าน ถึงแสนล้านดวง
ที่อาจเป็นแหล่งอาศัยได้
12:23
in just our galaxyกาแล็กซี.
275
731139
1412
นั่นแค่ในกาแล็คซี่ของเราเท่านั้น
12:26
We have the observationsข้อสังเกต of those planetsดาวเคราะห์,
276
734590
2037
เราได้ทำการสำรวจดาวเคราะห์เหล่านั้นแล้ว
12:28
but we just don't know
whichที่ onesคน are habitableพออยู่ได้ yetยัง.
277
736651
2484
แต่เรายังไม่รู้ว่าดาวเคราะห์ดวงไหน
ที่เป็นแหล่งอาศัยได้
12:31
It's a little bitบิต like
beingกำลัง trappedติดกับดัก on a redสีแดง spotจุด --
278
739159
3606
มันเหมือนกับเราถูกขังอยู่ในจุดแดง --
12:34
(Laughterเสียงหัวเราะ)
279
742789
1171
(เสียงหัวเราะ)
12:35
on a stageเวที
280
743984
1232
บนเวทีนี้
12:38
and knowingรู้ดี that there are
other worldsโลก out there
281
746178
3562
และรู้ว่า ยังมีพื้นที่ข้างนอกอยู่อีก
12:43
and desperatelyหมดท่า wantingบกพร่อง to know
more about them,
282
751042
2776
และอยากที่จะรู้เกี่ยวกับพวกมันมากกว่านี้
12:47
wantingบกพร่อง to interrogateสอบปากคำ them and find out
if maybe just one or two of them
283
755174
3934
อยากที่จะศึกษาเจาะลึกและค้นหา
ว่าจะมีสักที่หรือสองที่ไหม
12:51
are a little bitบิต like you.
284
759132
1610
ที่เหมือนกับคุณ
12:54
You can't do that.
You can't go there, not yetยัง.
285
762244
2559
คุณไม่อาจไปถึงที่นั่นได้
ตอนนี้ยังครับ
12:56
And so you have to use the toolsเครื่องมือ
that you've developedพัฒนา around you
286
764827
3993
ฉะนั้น คุณต้องใช้อุปกรณ์
ที่คุณพัฒนาขึ้นรอบ ๆ ตัวคุณ
13:00
for Venusดาวศุกร์, Earthโลก and Marsดาวอังคาร,
287
768844
1295
สำหรับดาวศุกร์ โลก และดาวอังคาร
13:02
and you have to applyใช้ them
to these other situationsสถานการณ์,
288
770163
2813
และคุณต้องใช้พวกมัน
กับสถานการณ์อื่น ๆ
13:05
and hopeหวัง that you're makingการทำ
reasonableเหมาะสม inferencesการหาข้อสรุป from the dataข้อมูล,
289
773000
4696
และหวังว่า คุณจะอนุมานข้อมูล
ได้อย่างสมเหตุสมผล
13:09
and that you're going to be ableสามารถ
to determineกำหนด the bestดีที่สุด candidatesผู้สมัคร
290
777720
3118
และคุณกำลังจะสามารถตัดสินใจ
ตัวเลือกได้อย่างดีที่สุด
13:12
for habitableพออยู่ได้ planetsดาวเคราะห์,
and those that are not.
291
780862
2399
ว่าดาวเคราะห์ดวงใดเป็นแหล่งอาศัยได้
และดวงใดไม่ได้
13:16
In the endปลาย, and for now, at leastน้อยที่สุด,
292
784139
2715
ท้ายที่สุด และอย่างน้อยก็สำหรับตอนนี้
13:18
this is our redสีแดง spotจุด, right here.
293
786878
2787
นี่คือจุดสีแดงของเรา ตรงนี้
13:22
This is the only planetดาวเคราะห์
that we know of that's habitableพออยู่ได้,
294
790376
3336
นี่คือดาวเคราะห์เดียว
ที่เรารู้ว่าเป็นแหล่งอาศัยได้
13:25
althoughแม้ว่า very soonในไม่ช้า we mayอาจ
come to know of more.
295
793736
3191
แม้ว่าอีกไม่นาน
เราอาจได้รู้อีกว่ามันยังมีอีกหลายแห่ง
13:28
But for now, this is
the only habitableพออยู่ได้ planetดาวเคราะห์,
296
796951
2736
แต่สำหรับตอนนี้ นี่เป็นเพียง
ดาวเคราะห์เดียวที่เป็นแหล่งอาศัยได้
13:31
and this is our redสีแดง spotจุด.
297
799711
1302
และนี่คือจุดแดงของเรา
13:33
I'm really gladดีใจ we're here.
298
801976
1420
ผมดีใจที่พวกเราอยู่ที่นี่ครับ
13:36
Thanksขอบคุณ.
299
804507
1175
ขอบคุณครับ
13:37
(Applauseการปรบมือ)
300
805706
3231
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kelwalin Dhanasarnsombut
Reviewed by PanaEk Warawit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave Brain - Planetary scientist
Dave Brain studies the plasma environments and atmospheres of unmagnetized planets.

Why you should listen
Dave Brain is an Assistant Professor of Astrophysics and Planetary Science at the University of Colorado at Boulder. He's interested in the evolution of the atmospheres of planets such as Mars, Venus and Earth, and in particular how planets lose (and gain) atmosphere over time. He uses spacecraft data and computer models to help figure out how light and particles from our sun strip away atmospheric particles, possibly changing them from habitable worlds.
More profile about the speaker
Dave Brain | Speaker | TED.com