ABOUT THE SPEAKER
Chris Hadfield - Astronaut
Tweeting (and covering Bowie) from the International Space Station last year, Colonel Chris Hadfield reminded the world how much we love space.

Why you should listen

“Good morning, Earth.” That is how Colonel Chris Hadfield, writing on Twitter, woke up the world every day while living aboard the International Space Station. In his five months on the ISS (including three as commander) Hadfield became a worldwide sensation, using social media to make outer space accessible and infusing a sense of wonder into the collective consciousness. Check out his cover version of David Bowie's "Space Oddity," sung while floating in his tin can, far above the world ...
 
Now back on our home planet, he continues to share the excitement of science and space travel. He's the author of the 2014 book An Astronaut's Guide to Life on Earth. As he says, "There are no wishy-washy astronauts. You don't get up there by being uncaring and blasé. And whatever gave you the sense of tenacity and purpose to get that far in life is absolutely reaffirmed and deepened by the experience itself." A photography geek, in 2014 he also published an album of his photos from the shuttle: You Are Here: Around the World in 92 Minutes.

Hadfield is also a font of Canadian firsts: He was Canada’s first shuttle mission specialist, and the first Canadian to board a Russian spacecraft (he helped build the Mir), do a spacewalk (he's done two), and of course, to command the International Space Station.

 

More profile about the speaker
Chris Hadfield | Speaker | TED.com
TED2014

Chris Hadfield: What I learned from going blind in space

Chris Hadfield: Uzayda kör olmakla ne öğrendim

Filmed:
8,557,375 views

Bir astronot deyişi vardır: Uzayda, "Daha kötü hale getirebileceğin hiçbir problem yoktur." Tehlikeli ve korkunç durumlarla baş etmenin zorluğu ve baskısıyla nasıl baş edersin? Emekli Albay Chris Hadfield uzayda (ve hayatta) en kötü durumlara nasıl hazırlanılacağının canlı bir portresini çiziyor - ve bu bir örümcek ağında yürümekle başlıyor. Bu özel uzay performansını seyredin.
- Astronaut
Tweeting (and covering Bowie) from the International Space Station last year, Colonel Chris Hadfield reminded the world how much we love space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What's the scariesten korkunç thing you've ever donetamam?
0
694
4853
Şu ana kadar yaptığınız
en korkutucu şey nedir?
00:17
Or anotherbir diğeri way to say it is,
1
5547
3050
Başka şekilde söylenirse,
00:20
what's the mostçoğu dangeroustehlikeli
thing that you've ever donetamam?
2
8597
3474
şu ana kadar yaptığınız
en tehlikeli şey nedir?
00:24
And why did you do it?
3
12071
4183
Peki bunu neden yaptınız?
00:28
I know what the mostçoğu dangeroustehlikeli thing is
4
16254
1618
Ben şimdiye kadar yaptığım
00:30
that I've ever donetamam
5
17872
1193
en tehlikeli şeyi biliyorum
00:31
because NASANASA does the mathmatematik.
6
19065
2284
çünkü NASA hesapladı.
00:33
You look back to the first fivebeş shuttleservis aracı launcheslansmanlar,
7
21349
2352
İlk beş mekiğin fırlatımına bakarsak,
00:35
the oddsolasılık of a catastrophickatastrofik eventolay
8
23701
2588
fırlatım sırasında
felaket olma olasılığı
00:38
duringsırasında the first fivebeş shuttleservis aracı launcheslansmanlar
9
26289
1580
00:40
was one in ninedokuz.
10
27869
2924
dokuzda birdi.
Geriye baktığımızda,
00:42
And even when I first flewuçtu in the shuttleservis aracı
11
30793
1898
1995 yılında ilk mekikle
uçtuğum zaman bile
00:44
back in 1995, 74 shuttleservis aracı flightuçuş,
12
32691
2688
00:47
the oddsolasılık were still now that we look back
13
35379
1990
oranlar hâlâ şu şekildeydi
00:49
about one in 38 or so -- one in 35, one in 40.
14
37369
5668
aşağı yukarı 38 de bir,
35 de bir, 40 da bir
ki 74 tane mekik havalanmıştı.
00:55
Not great oddsolasılık, so it's a really interestingilginç day
15
43037
2567
Harika oranlar değil.
Kennedy Uzay Merkezinde
00:57
when you wakeuyanmak up at the KennedyKennedy SpaceUzay CenterMerkezi
16
45604
2292
uyanıp, uzaya çıkacağınız
01:00
and you're going to go to spaceuzay that day
17
47896
2370
gün çok ilginçtir çünkü
günün sonunda
01:02
because you realizegerçekleştirmek by the endson of the day
18
50266
1735
ya uzayda zahmetsizce,
01:04
you're eitherya going to be floatingyüzer
effortlesslyzahmetsizce, gloriouslytarz olarak in spaceuzay,
19
52001
3630
harika bir şekilde süzülüyor olacağınızı
01:07
or you'llEğer olacak be deadölü.
20
55631
3117
ya da ölmüş olacağınızı
farkedersiniz.
01:10
You go into, at the KennedyKennedy SpaceUzay CenterMerkezi,
21
58748
3360
Kennedy Uzay Merkezindeki
01:14
the suit-uptakım elbise-up roomoda,
22
62108
1990
soyunma odalarına,
01:16
the sameaynı roomoda that our childhoodçocukluk heroeskahramanlar
23
64098
4255
çocukluk kahramanlarımızın
giyindiği aynı odaya,
01:20
got dressedgiyinmiş in,
24
68353
1258
Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'in
01:21
that NeilNeil ArmstrongArmstrong and BuzzBuzz AldrinAldrin got suiteduygun in
25
69611
2975
Apollo' ya binip,
Ay' a gitmek için
01:24
to go ridebinmek the ApolloApollo rocketroket to the moonay.
26
72586
2141
giyindiği odaya giriyorsunuz.
01:26
And I got my pressurebasınç suittakım elbise builtinşa edilmiş around me
27
74727
3467
Benim için tasarlanan
basınç elbisemi giydim
01:30
and roderode down outsidedışında in the vankamyonet
28
78194
3862
ve kamyonetle fırlatma
rampasına doğru yol aldım.
01:34
headingbaşlık out to the launchpaddenize indirmek --
29
82056
1575
Astro kamyonetiyle
01:35
in the AstroAstro vankamyonet -- headingbaşlık out to the launchpaddenize indirmek,
30
83631
2902
fırlatma rampasına giderken
01:38
and as you come around the cornerköşe
31
86533
2109
Kennedy Uzay Merkezin'e vardığınızda
01:40
at the KennedyKennedy SpaceUzay CenterMerkezi,
32
88642
2005
normalde gün doğmadan önce olur bu,
01:42
it's normallynormalde predawnzamanşafak, and in the distancemesafe,
33
90647
3370
istikamet, devasa ksenon ışıklarıyla
01:46
litAydınlatılmış up by the hugeKocaman xenonXenon lightsışıklar,
34
94032
3002
aydınlatılmış uzay geminizdir.
01:49
is your spaceshipuzay gemisi --
35
97034
3415
İşte senin uzay gemin..
01:52
the vehiclearaç that is going to take you off the planetgezegen.
36
100449
3840
seni gezegenden çıkaracak olan araç.
01:56
The crewmürettebat is sittingoturma in the AstroAstro vankamyonet
37
104289
2604
Astro kamyonetinde oturan ekipte
01:59
sortçeşit of husheddingin, almostneredeyse holdingtutma handseller,
38
106893
2115
bir sessizlik hakim,
neredeyse el ele tutuşulmuş,
02:01
looking at that as it getsalır biggerDaha büyük and biggerDaha büyük.
39
109008
2549
giderek büyür gibi görünen
şeye bakmaktalar.
02:03
We ridebinmek the elevatorAsansör up
40
111557
2443
Asansörle yukarı çıktık
ve uzay gemisine, birer birer
02:06
and we crawlyavaş ilerleme in, on your handseller and kneesdizler
41
114000
2355
elleriniz ve dizleriniz
uzay gemisinin içinde
02:08
into the spaceshipuzay gemisi, one at a time,
42
116355
1648
olacak şekilde
02:10
and you wormsolucan your way up
43
118003
1647
emekleyerek giriyorsunuz.
Koltuğa doğru kıvrılıyor
02:11
into your chairsandalye and plunkdüşmek yourselfkendin down
44
119650
2567
ve sırtınızı yaslıyorsunuz.
02:14
on your back.
45
122217
2288
02:16
And the hatchkapağı is closedkapalı,
46
124505
3948
Yolcu kapısı kapatılır
02:20
and suddenlyaniden,
47
128453
2147
ve aniden,
02:22
what has been a lifetimeömür of bothher ikisi de dreamsrüyalar and denialret
48
130600
4670
bir ömür boyu hem hayaliniz olup
hem de esirgenmiş olan şey
02:27
is becomingolma realgerçek,
49
135270
1455
gerçek oluyor,
02:28
something that I dreamedhayal about,
50
136725
1073
aslında dokuz yaşındayken
02:29
in factgerçek, that I choseseçti to do when I was ninedokuz yearsyıl oldeski,
51
137798
2547
yapmayı seçip,
02:32
is now suddenlyaniden withiniçinde not too manyçok minutesdakika
52
140345
3374
hayalini kurduğum şeyin
gerçekleşmesine çok
bir zaman kalmamıştı.
02:35
of actuallyaslında happeningolay.
53
143719
1858
02:37
In the astronautastronot business --
54
145577
2683
Astronotluk mesleğinde --
02:40
the shuttleservis aracı is a very complicatedkarmaşık vehiclearaç;
55
148260
1873
mekik çok komplike bir araçtır,
02:42
it's the mostçoğu complicatedkarmaşık flyinguçan machinemakine ever builtinşa edilmiş.
56
150133
3811
yapılmış en karmaşık uçan makinedir.
02:46
And in the astronautastronot business,
we have a sayingsöz, whichhangi is,
57
153968
3337
Astronotluk mesleğinde bir söz vardır:
02:49
there is no problemsorun so badkötü
58
157305
1968
Daha kötü hale getirebileceğin
kadar kötü olan bir problem yoktur.
02:51
that you can't make it worsedaha da kötüsü.
59
159273
2320
(Kahkahalar)
02:53
(LaughterKahkaha)
60
161593
1238
02:55
And so you're very consciousbilinçli in the cockpitpilot kabini;
61
162831
3102
Bu yüzden kokpitte çok dikkatlisinizdir,
02:58
you're thinkingdüşünme about all of the things
62
165933
1438
yapmanız gerekebilecek
02:59
that you mightbelki have to do,
63
167371
1191
her şeyi düşünüyorsunuzdur.
03:00
all the switchesanahtarlar and all the
wicketsYangın dolapları you have to go throughvasitasiyla.
64
168562
2311
Tüm düğmeler ve geçmeniz
gereken tüm kapılar..
03:03
And as the time getsalır closeryakın and closeryakın,
65
170873
2193
Zaman yaklaştıkça,
03:05
this excitementheyecan is buildingbina.
66
173066
1669
heyecan da artar
03:06
And then about threeüç and a
halfyarım minutesdakika before launchbaşlatmak,
67
174735
2160
Fırlatmadan yaklaşık üç buçuk dakika önce,
03:09
the hugeKocaman nozzlespüskürtme uçlarını on the back,
68
176895
1807
arkadaki devasa lüleler,
03:10
like the sizeboyut of bigbüyük churchkilise bellsçan,
69
178702
1684
büyük kilise çanları gibi
03:12
swingsalıncak back and forthileri
70
180386
1129
ileriye ve geriye doğru sallanır
03:13
and the masskitle of them is suchböyle
71
181515
1345
ve kütleleri öyledir ki
03:15
that it swaysbi the wholebütün vehiclearaç,
72
182860
1697
tüm aracı sallar,
03:16
like the vehiclearaç is alivecanlı underneathaltında you,
73
184557
2884
sanki altınızdaki araç canlıdır,
03:19
like an elephantfil gettingalma up
off its kneesdizler or something.
74
187441
3654
sanki bir fil dizleri üzerine kalkar.
03:23
And then about 30 secondssaniye before launchbaşlatmak,
75
191095
2296
Sonra fırlatmadan
yaklaşık otuz saniye önce,
03:25
the vehiclearaç is completelytamamen alivecanlı --
76
193391
1832
araç tamamen can bulmuştur,
03:27
it is readyhazır to go --
77
195223
1207
gitmeye hazırdır.
03:28
the APUsCennetkuşu are runningkoşu,
78
196430
1161
Yardımcı güç üniteleri
03:29
the computersbilgisayarlar are all self-containedkendi kendine yeten,
79
197591
1869
çalışır duruma gelir,
bilgisayarların hepsi
03:31
it's readyhazır to leaveayrılmak the planetgezegen.
80
199460
1489
otomatik haldedir,
03:33
And 15 secondssaniye before launchbaşlatmak, this happensolur:
81
200949
3288
mekik gezegenden çıkmaya hazırdır.
Fırlatmadan 15 saniye
önce, şunlar olur:
03:36
(VideoVideo) VoiceSes: 12, 11, 10,
82
204237
4438
(Video) Ses: on iki, on bir, on,
03:40
ninedokuz, eightsekiz, sevenYedi, sixaltı --
83
208675
4028
dokuz, sekiz, yedi, altı --
03:44
(SpaceUzay shuttleservis aracı preparinghazırlamak for takeoffkalkış)
84
212703
2548
(Uzay mekiği kalkışa hazır)
03:47
-- startbaşlama, two, one,
85
215251
2892
-- ateş, iki, bir,
03:50
boosteralttan yukarıya ittirmek ignitionAteşleme, and liftoffkalkış of
the spaceuzay shuttleservis aracı DiscoveryKeşif,
86
218143
4143
ek motorlar ateşlendi ve
Discovery uzay mekiği kalkıyor,
uzay istasyonuna
03:54
returningdönen to the spaceuzay stationistasyon, pavingParke the way ...
87
222286
4031
geri dönüş için hazırlanıyor..
03:58
(SpaceUzay shuttleservis aracı takingalma off)
88
226317
11567
(Uzay mekiği fırlatılır)
04:11
ChrisChris HadfieldHadfield: It is incrediblyinanılmaz powerfulgüçlü
89
238901
2260
Chris Hadfield: Bunlardan birinin
güvertesinde olmak muhteşem.
04:13
to be on boardyazı tahtası one of these things.
90
241161
1803
04:15
You are in the gripkavrama of something
91
242964
2031
Sizden çok daha kuvvetli
04:17
that is vastlyçok more powerfulgüçlü than yourselfkendin.
92
244995
2197
bir şeyin pençesindesinizdir.
04:19
It's shakingsallama you so hardzor you can't focusodak
93
247192
2623
Sizi o kadar sert sallıyor ki
önünüzdeki araçlara odaklanamıyorsunuz.
04:22
on the instrumentsenstrümanlar in frontön of you.
94
249815
1447
04:23
It's like you're in the jawsağız of some enormousmuazzam dogköpek
95
251262
2916
Sanki devasa bir köpeğin çenesindesiniz
04:26
and there's a footayak in the smallküçük of your back
96
254178
2746
ve sırtınızdaki bir ayak
sizi boşluğa itiyor,
04:29
pushingitme you into spaceuzay,
97
256924
1527
04:30
acceleratinghızlanan wildlyçılgınca straightDüz up,
98
258451
2049
yukarı doğru vahşice hızlandırıyor,
04:32
shoulderingneşeyi your way throughvasitasiyla the airhava,
99
260500
1702
havadaki yolunuzu omuzluyor.
04:34
and you're in a very complexkarmaşık placeyer --
100
262202
2531
Çok karmaşık bir yerdesiniz.
04:36
payingödeme yapan attentionDikkat, watchingseyretme the vehiclearaç
101
264733
1805
Dikkat kesiliyorsunuz,
giderek büyüyen
04:38
go throughvasitasiyla eachher one of its wicketsYangın dolapları
102
266538
1651
bir gülümsemeyle
04:40
with a steadilysürekli increasingartan smilegülümseme on your faceyüz.
103
268189
2421
aracın her bir kapıdan
geçişini izliyorsunuz.
04:42
After two minutesdakika, those solidkatı rocketsRoketler explodepatlamak off
104
270610
3197
İki dakika sonra,
bu katı roketler patlar
04:46
and then you just have the liquidsıvı enginesmotorlar,
105
273807
2414
ve sadece sıvı motorlar kalır,
04:48
the hydrogenhidrojen and oxygenoksijen,
106
276221
1453
hidrojen ve oksijen
04:49
and it's as if you're in a dragstermesafeli
107
277674
1467
ve bu sanki
bir yarış aracının içinde,
04:51
with your footayak to the floorzemin
108
279141
1775
ayaklarınız yerdeyken
04:53
and acceleratinghızlanan like you've never acceleratedhızlandırılmış.
109
280916
2419
hiç hızlanmadığınız
kadar hızlanıyorsunuz gibidir.
04:55
You get lighterçakmak and lighterçakmak,
110
283335
1315
Giderek hafifliyorsunuzdur,
04:56
the forcekuvvet getsalır on us heavierdaha ağır and heavierdaha ağır.
111
284650
2426
üzerinizdeki kuvvet gittikçe ağırlaşır.
04:59
It feelshissediyor like
112
287076
1376
Sanki birisi üzerinize
05:00
someone'sbirisi var pouringdökme cementçimento on you or something.
113
288452
2084
beton gibi bir şey döküyordur.
05:02
UntilKadar finallyen sonunda,
114
290536
1284
Ta ki, sonunda
05:04
after about eightsekiz minutesdakika and 40 secondssaniye or so,
115
291820
2668
yaklaşık sekiz dakika ve 40 saniye sonra,
05:06
we are finallyen sonunda at exactlykesinlikle the right altitudeRakım,
116
294488
2195
en doğru irtifada,
05:08
exactlykesinlikle the right speedhız,
117
296683
2082
en doğru hızda,
doğru yöndeyizdir,
05:10
the right directionyön, the enginemotor shutkapamak off,
118
298765
3080
motorlar kapanır
05:14
and we're weightlessağırlıksız.
119
301845
2222
ve ağırlıksızızdır.
05:16
And we're alivecanlı.
120
304067
2902
Hayattayızdır.
05:19
It's an amazingşaşırtıcı experiencedeneyim.
121
306969
1456
Muhteşem bir deneyim.
05:20
But why would we take that riskrisk?
122
308425
3308
Peki neden bu riski aldık ?
Neden bu kadar tehlikeli
05:23
Why would you do something that dangeroustehlikeli?
123
311733
3720
bir şeyi yapardınız ki ?
05:27
In my casedurum the answerCevap is fairlyoldukça straightforwardbasit.
124
315453
2069
Benim açımdan cevap oldukça açık.
05:29
I was inspiredyaratıcı as a youngsterdelikanlı
125
317522
3054
Ben çocukken bunu yapmak istemiştim.
05:32
that this was what I wanted to do.
126
320576
1591
05:34
I watchedizledi the first people walkyürümek on the moonay
127
322167
2193
İlk insanın ayda yürüdüğünü gördüm
05:36
and to me, it was just an obviousaçık thing --
128
324360
2231
ve benim için bu açık bir şeydi.
05:38
I want to somehowbir şekilde turndönüş myselfkendim into that.
129
326591
3002
Kendimi bir şekilde
astronota dönüştürmek istedim.
05:41
But the realgerçek questionsoru is,
130
329593
1182
Ama asıl soru,
05:42
how do you dealanlaştık mı with the dangerTehlike of it
131
330775
2615
bu tehlikeyle ve bunun
oluşturduğu korkuyla
05:45
and the fearkorku that comesgeliyor from it?
132
333390
2156
nasıl başedebileceğindi.
05:47
How do you dealanlaştık mı with fearkorku versuse karşı dangerTehlike?
133
335546
3698
Korku karşısında tehlike ile
nasıl baş edersin?
05:51
And havingsahip olan the goalhedef in mindus,
thinkingdüşünme about where it mightbelki leadöncülük etmek,
134
339244
3067
Dünya'nın etrafında saniyede beş mil,
05:54
directedyönlendirilmiş me to a life of
135
342311
1809
sekiz kilometre hızla dönen,
05:56
looking at all of the smallküçük detailsayrıntılar to allowizin vermek
136
344120
3345
Dünya'yı günde 16 kez turlayan,
05:59
this to becomeolmak possiblemümkün,
137
347465
1701
güvertesinde yaptığımız 200 deneyle
06:01
to be ableyapabilmek to launchbaşlatmak and go
help buildinşa etmek a spaceuzay stationistasyon
138
349166
2909
kainatın hangi maddelerden
06:04
where you are on boardyazı tahtası a million-poundmilyon Lirası creationoluşturma
139
352075
2460
06:06
that's going around the worldDünya at fivebeş milesmil a secondikinci,
140
354535
2836
yapıldığını öğreten
milyon poundluk yaratığın güvertesinde,
06:09
eightsekiz kilometerskilometre a secondikinci,
141
357371
1375
06:10
around the worldDünya 16 timeszamanlar a day,
142
358746
2509
aklımda amacımla,
06:13
with experimentsdeneyler on boardyazı tahtası that are teachingöğretim us
143
361255
3985
bunun nelere yol açabileceğini,
bunun gerçekleşmesini
06:17
what the substancemadde of the universeEvren is madeyapılmış of
144
365240
1992
sağlayan bütün o küçük
06:19
and runningkoşu 200 experimentsdeneyler insideiçeride.
145
367232
2586
detayları düşünüyordum.
06:22
But maybe even more importantlyönemlisi,
146
369818
1848
Fakat belki daha da önemlisi,
06:23
allowingizin us to see the worldDünya in a way
147
371666
3817
Dünya'yı, başka vesilelerle imkansız olan
06:27
that is impossibleimkansız throughvasitasiyla any other meansanlamına geliyor,
148
375483
2622
bir şekilde görmemizi sağlıyor;
06:30
to be ableyapabilmek to look down
149
378105
1539
aşağı baktığınızda
06:31
and have -- if your jawçene could dropdüşürmek, it would --
150
379644
3303
ağzınız açılabilse, açılırdı.
06:35
the jaw-droppingçene-döküm gorgeousnessGörkem of the turningdöndürme orbKüre
151
382947
3990
Kendiliğinden çalışan
fantastik, sürekli değişen
bir sanat galerisine benzeyen
06:39
like a self-propelledkendinden tahrikli artSanat gallerygaleri of fantasticfantastik,
152
386937
4763
ve dönen bir kürenin
-ki bu Dünya'nın kendisidir-
06:43
constantlysürekli changingdeğiştirme beautygüzellik that is the worldDünya itselfkendisi.
153
391700
3711
ağızları açık bırakan
görkemine bakmanızı sağlıyor.
Hızı nedeniyle, yarım bir yıl boyunca
06:47
And you see, because of the speedhız,
154
395411
1535
06:49
a sunrisegündoğumu or a sunsetgün batımı everyher 45 minutesdakika
155
396946
3826
gün doğumunu ve batımını 45 dk'da bir
görürsünüz.
06:52
for halfyarım a yearyıl.
156
400772
3169
06:56
And the mostçoğu magnificentmuhteşem partBölüm of all that
157
403941
2451
Bunların içinde en harikası
06:58
is to go outsidedışında on a spacewalkuzay yürüyüşü.
158
406392
2799
dışarı uzay yürüyüşüne çıkmak.
07:01
You are in a one-persontek kişi spaceshipuzay gemisi
159
409191
5408
Tek kişilik bir uzay gemisindesiniz,
07:06
that is your spacesuituzay giysisi,
160
414599
1468
o da uzay giysiniz
07:08
and you're going throughvasitasiyla spaceuzay with the worldDünya.
161
416067
3764
ve Dünya ile birlikte
uzayda sürükleniyorsunuz.
Tamamen farklı bir bakış açısı,
07:12
It's an entirelyBaştan sona differentfarklı perspectiveperspektif,
162
419831
1753
07:13
you're not looking up at the universeEvren,
163
421584
1415
kainata bakmıyorsunuz,
07:15
you and the EarthDünya are going
throughvasitasiyla the universeEvren togetherbirlikte.
164
422999
3482
sen ve Dünya birlikte
kainatta sürükleniyorsunuz.
07:18
And you're holdingtutma on with one handel,
165
426481
1799
Tek elle tutunuyorsunuz,
07:20
looking at the worldDünya turndönüş besideyanında you.
166
428280
2124
arkanızda dönen Dünya'ya bakıyorsunuz.
07:22
It's roaringkükreyen silentlysessizce
167
430404
3792
O yanınızdan renkleri ve desenleri ile
07:26
with colorrenk and texturedoku as it poursdökülen by
168
434196
2769
büyüleyici bir şekilde akarken
07:29
mesmerizinglymesmerizingly nextSonraki to you.
169
436965
1976
sessizce gürlüyor.
07:31
And if you can teargözyaşı your eyesgözleri away from that
170
438941
2686
Eğer gözlerinizi ondan alıp
07:33
and you look underaltında your armkol
171
441627
1462
kolunuzun altından
her şeyin ötesine bakabilirseniz,
07:35
down at the restdinlenme of everything,
172
443089
2238
07:37
it's unfathomable"Kakıl" almaz blacknesssiyahlık,
173
445327
5397
elinizi içine batırabileceğinizi
hissettiren dokusuyla
07:42
with a texturedoku you feel like you
could stickÇubuk your handel into.
174
450724
3068
akıl almaz bir siyahlık vardır.
07:45
and you are holdingtutma on with one handel,
175
453792
2415
Tek elle tutunuyorsunuz,
diğer yedi milyar insanla
07:48
one linkbağlantı to the other sevenYedi billionmilyar people.
176
456207
2425
aranızdaki tek bir bağlantı..
07:50
And I was outsidedışında on my first spacewalkuzay yürüyüşü
177
458632
2138
İlk uzay yürüyüşüme çıkmıştım,
07:52
when my left eyegöz wentgitti blindkör,
178
460770
3776
sol gözüm kör oldu.
07:56
and I didn't know why.
179
464546
1670
Nedenini bilmiyordum.
07:58
SuddenlyAniden my left eyegöz slammedçarptı shutkapamak
180
466216
1610
Aniden sol gözüm büyük bir acıyla kapandı
08:00
in great painAğrı
181
467826
1124
08:01
and I couldn'tcould figureşekil out why my eyegöz wasn'tdeğildi workingçalışma.
182
468950
4059
ve gözümün neden
göremediğini anlayamadım.
Şimdi ne yapacağım diye düşündüm.
08:05
I was thinkingdüşünme, what do I do nextSonraki?
183
473009
1356
08:06
I thought, well maybe that's why we have two eyesgözleri,
184
474365
2255
Demek ki bu yüzden iki
gözümüz var diye düşündüm
08:08
so I kepttuttu workingçalışma.
185
476620
1253
ve çalışmaya devam ettim.
08:10
But unfortunatelyne yazık ki, withoutolmadan gravityyerçekimi,
186
477873
3339
Ama maalesef, yerçekimi olmadan
08:13
tearsgözyaşı don't falldüşmek.
187
481212
1930
göz yaşları dökülmüyor.
08:15
So you just get a biggerDaha büyük and
biggerDaha büyük balltop of whateverher neyse that is
188
483142
3024
O yüzden gözünüzün üstünde
göz yaşınızla karışmış o şey
08:18
mixedkarışık with your tearsgözyaşı on your eyegöz
189
486166
2008
her ne ise gittikçe büyür
08:20
untila kadar eventuallysonunda, the balltop becomesolur so bigbüyük
190
488174
2478
nihayetinde, göz o kadar büyür ki
08:22
that the surfaceyüzey tensiongerginlik takes it
acrosskarşısında the bridgeköprü of your noseburun
191
490652
2561
yüzey gerilimi onu küçük bir çağlayan gibi
08:25
like a tinyminik little waterfallşelale
192
493213
1734
burun köprünüze getirir
08:27
and goesgider "gooshgöbeğime" into your other eyegöz,
193
494947
2075
ve diğer gözünüze yapışır
08:29
and now I was completelytamamen blindkör
194
497023
3467
ve şimdi uzay gemisinin dışında
08:32
outsidedışında the spaceshipuzay gemisi.
195
500490
3098
tamamen kördüm.
08:35
So what's the scariesten korkunç thing you've ever donetamam?
196
503588
2579
Yaptığınız en korkunç şey neydi?
08:38
(LaughterKahkaha)
197
506167
3702
(Kahkaha)
Belki de örümceklerdir.
08:42
Maybe it's spidersörümcekler.
198
509869
1480
08:43
A lot of people are afraidkorkmuş of spidersörümcekler.
199
511349
1529
Birçok insan örümceklerden korkar.
08:45
I think you should be afraidkorkmuş of spidersörümcekler --
200
512878
1729
Bence örümceklerden korkmalısınız --
08:46
spidersörümcekler are creepyürpertici and they'veonlar ettik got long, hairykıllı legsbacaklar,
201
514607
2683
örümcekler korkunçtur ve
uzun kıllı bacakları vardır
08:49
and spidersörümcekler like this one, the brownkahverengi reclusemünzevi --
202
517290
3427
ve bunun gibi örümcekler,
kahverengi keşiş.
08:52
it's horriblekorkunç. If a brownkahverengi reclusemünzevi bitesısırıkları you,
203
520717
2142
Korkunç. Kahverengi keşiş sizi ısırırsa
08:55
you endson with one of these
horriblekorkunç, bigbüyük necroticnekrotik things
204
522859
1734
bacağınızda korkunç, büyük nekrotik şeylerden olur
08:56
on your legbacak
205
524593
1103
08:57
and there mightbelki be one right now
206
525696
1253
ve aslında, şu anda bir tanesi
08:59
sittingoturma on the chairsandalye behindarkasında you, in factgerçek.
207
526949
3078
arkanızdaki koltukta oturuyor olabilir.
09:02
And how do you know?
208
530027
1085
Bunu nereden bileceksiniz?
09:03
And so a spiderörümcek landstoprakları on you,
209
531112
1374
Örümceğin biri üzerinize iner
09:04
and you go throughvasitasiyla this great, spasmyspasmy attacksaldırı
210
532486
2041
ve ağrılı şoklardan yaşarsınız
09:06
because spidersörümcekler are scarykorkutucu.
211
534527
1728
çünkü örümcekler korkutucudur.
09:08
But then you could say, well
is there a brownkahverengi reclusemünzevi
212
536255
2504
Ama diyebilirsiniz ki,
peki arkamdaki koltukta
kahverengi keşiş var mı yok mu?
09:10
sittingoturma on the chairsandalye besideyanında me or not?
213
538759
1375
09:12
I don't know. Are there brownkahverengi reclusesrecluses here?
214
540134
2014
Bilmiyorum. Burada
kahverengi keşişler var mı?
09:14
So if you actuallyaslında do the researchAraştırma, you find out that
215
542148
2683
Eğer araştırırsanız, dünyada
09:17
in the worldDünya there are about
50,000 differentfarklı typestürleri of spidersörümcekler,
216
544831
3045
yaklaşık 50.000 farklı örümcek
çeşidi olduğunu bulursunuz
09:20
and there are about two dozendüzine that are venomouszehirli
217
547876
2675
ve 50.000'den yaklaşık iki düzinesi
09:22
out of 50,000.
218
550551
1351
zehirlidir.
09:24
And if you're in CanadaKanada, because of the coldsoğuk winterskışları
219
551902
2368
Eğer Kanada'da iseniz, soğuk kışlar nedeniyle
09:26
here in B.C., there's about 720,
730 differentfarklı typestürleri of spidersörümcekler
220
554270
4480
burada, Britanya Kolumbiyası'nda
720, 730 farklı örümcek çeşidi bulunur
09:30
and there's one -- one --
221
558750
1902
ve bir tanesi,
bir tanesi zehirlidir
09:32
that is venomouszehirli,
222
560652
859
09:33
and its venomzehir isn't even fatalölümcül,
223
561511
1706
ve zehiri ölümcül değil,
09:35
it's just kindtür of like a nastykötü stingacı.
224
563217
1901
sadece iğrenç bir iğne gibi.
09:37
And that spiderörümcek -- not only that,
225
565118
1925
Bu örümcek -- sadece bu değil,
09:39
but that spiderörümcek has beautifulgüzel markingsişaretler on it,
226
567043
3213
ama bu örümceğin üzerinde
güzel işaretler var.
"Tehlikeliyim. sırtımda büyük
09:42
it's like "I'm dangeroustehlikeli. I got a bigbüyük radiationradyasyon
symbolsembol on my back, it's the blacksiyah widowdul."
227
570256
4148
radyasyon işareti var,
kara dul." der gibi.
09:46
So, if you're even slightlyhafifçe carefuldikkatli
228
574404
2258
Eğer daha dikkatli olursanız
09:48
you can avoidönlemek runningkoşu into the one spiderörümcek --
229
576662
2442
yere yakın yaşayan bu
09:51
and it liveshayatları closekapat the groundzemin,
230
579104
2146
örümcekle karşılaşmayabilirsiniz,
09:53
you're walkingyürüme alonguzun bir, you are
never going to go throughvasitasiyla
231
581250
2452
karadulun ısıracağı bir örümcek ağına
09:55
a spiderörümcek web where a blacksiyah widowdul bitesısırıkları you.
232
583702
1850
yakalanmaktan kurtulabilirsiniz.
09:57
SpiderÖrümcek webswebs like this, it doesn't buildinşa etmek those,
233
585552
1973
Örümcek ağları bunun gibidir,
direkt bunları yapmaz,
09:59
it buildskurar them down in the cornersköşeleri.
234
587525
1630
aşağı doğru köşelerden yapar.
10:01
And its a blacksiyah widowdul because
235
589155
1592
Adı Kara Dul' dur çünkü
10:02
the femalekadın spiderörümcek eatsyiyor the maleerkek;
236
590747
1339
dişisi erkeğini yer,
10:04
it doesn't carebakım about you.
237
592086
1791
sizi önemsemez.
10:06
So in factgerçek,
238
593877
1465
Yani aslında,
10:07
the nextSonraki time you walkyürümek into a spiderwebSpiderWeb,
239
595342
2299
bir örümcek ağına yakalanırsanız,
10:09
you don't need to panicPanik and go
with your cavemanmağara adamı reactionreaksiyon.
240
597641
3875
panik yapmanıza ve mağara adamı
tepkilerinize gerek yok.
10:13
The dangerTehlike is entirelyBaştan sona differentfarklı than the fearkorku.
241
601516
4589
Tehlike korktuğunuzdan tamamen farklıdır.
10:18
How do you get around it, thoughgerçi?
242
606105
2333
Peki ondan nasıl kurtulursunuz?
Davranışınızı nasıl değiştirirsiniz?
10:20
How do you changedeğişiklik your behaviordavranış?
243
608438
1254
10:21
Well, nextSonraki time you see a spiderwebSpiderWeb,
244
609692
1484
Bir daha örümcek ağı görürseniz
10:23
have a good look, make sure
it's not a blacksiyah widowdul spiderörümcek,
245
611176
2214
dikkatli bakın, kara dul
örümceği olmadığına emin olun
10:25
and then walkyürümek into it.
246
613390
1792
ve sonra içinden geçin.
10:27
And then you see anotherbir diğeri spiderwebSpiderWeb
247
615182
1638
Sonra başka bir örümcek ağı görünce
10:29
and walkyürümek into that one.
248
616820
1222
onun da içinden geçin.
10:30
It's just a little bitbit of fluffykabarık stuffşey. It's not a bigbüyük dealanlaştık mı.
249
618042
2246
Yumuşak bir şey. Mühim değil.
10:32
And the spiderörümcek that mayMayıs ayı come out is
no more threattehdit to you than a ladybayan bugböcek
250
620288
3516
Çıkacak olan örümcek bundan sonra
size bir uğurböceği veya bir kelebekten
10:36
or a butterflykelebek.
251
623804
2868
farklı gelmeyecektir.
10:38
And then I guaranteegaranti you if you
walkyürümek throughvasitasiyla 100 spiderwebsörümcek ağı
252
626672
2928
Ve garanti ediyorum, 100
örümcek ağından geçtikten sonra
10:41
you will have changeddeğişmiş
253
629600
1588
temel insani davranışınız
10:43
your fundamentaltemel humaninsan behaviordavranış,
254
631188
2555
mağara adamı tepkileriniz
10:45
your cavemanmağara adamı reactionreaksiyon,
255
633743
1505
değişecektir
10:47
and you will now be ableyapabilmek to walkyürümek
in the parkpark in the morningsabah
256
635248
2827
ve örümcek ağından endişe etmeden
10:50
and not worryendişelenmek about that spiderwebSpiderWeb --
257
638075
1789
gündüz parkta yürüyebileceksiniz
10:52
or into your grandma'sBüyükanne'nin atticÇatı katı or whateverher neyse,
258
639864
2460
ya da büyükannenizin çatı arasında,
10:54
into your ownkendi basementBodrum kat.
259
642324
5085
kendi bodrumunuzda...
10:59
And you can applyuygulamak this to anything.
260
647409
3511
Bunu her şeye uygulayabilirsiniz.
11:03
If you're outsidedışında on a spacewalkuzay yürüyüşü and you're blindedkör,
261
650920
2815
Eğer uzay yürüyüşüne çıkmış
ve kör olmuşsanız
11:05
your naturaldoğal reactionreaksiyon would be to panicPanik, I think.
262
653735
2624
doğal tepkiniz panik yapmak
olacaktır, sanırım.
11:08
It would make you nervoussinir and worriedendişeli.
263
656359
2060
Bu sizi endişelendirir ve korkutur.
11:10
But we had considereddüşünülen all the venomzehir,
264
658419
2488
Fakat biz tüm kötülükleri dikkate aldık
11:13
and we had practiceduygulanan with a wholebütün
varietyvaryete of differentfarklı spiderwebsörümcek ağı.
265
660907
2881
ve çok çeşitli örümcek ağlarını çalıştık.
11:15
We knewbiliyordum everything there is to know
266
663788
1734
Uzay kıyafeti hakkında
bilinmesi gereken
11:17
about the spacesuituzay giysisi
267
665522
1458
her şeyi biliyorduk
11:19
and we trainedeğitilmiş underwatersualtı thousandsbinlerce of timeszamanlar.
268
666980
2513
ve su altında binlerce kez
alıştırma yaptık.
11:21
And we don't just practiceuygulama things going right,
269
669493
1731
Ve sadece düzgün giden
şeyleri çalışmıyoruz,
11:23
we practiceuygulama things going wrongyanlış all the time,
270
671224
2824
daima ters giden şeyleri çalışıyoruz,
11:26
so that you are constantlysürekli walkingyürüme
throughvasitasiyla those spiderwebsörümcek ağı.
271
674048
3264
yani sürekli bu örümcek
ağlarına doğru yürüyoruz.
Sadece su altında değil,
11:29
And not just underwatersualtı, but
alsoAyrıca in virtualsanal realitygerçeklik labslaboratuarları
272
677312
3077
kask ve eldivenlerimizle
sanal gerçeklik laboratuvarlarındaydık,
11:32
with the helmetkask and the gloveseldiven
273
680389
1391
böylece gerçek olduğunu hissediyorsunuz.
11:33
so you feel like it's realisticgerçekçi.
274
681780
1407
11:35
So when you finallyen sonunda actuallyaslında
get outsidedışında on a spacewalkuzay yürüyüşü,
275
683187
3328
Yani nihayetinde gerçekten
uzay yürüyüşüne çıktığınızda,
11:38
it feelshissediyor much differentfarklı than it would
276
686515
1962
eğer ilk dışarı çıkışınız ise
11:40
if you just wentgitti out first time.
277
688477
1838
olması gerekenden çok farklı hissettiriyor.
11:42
And even if you're blindedkör,
278
690315
1761
Kör olsanız bile
11:44
your naturaldoğal, panickyPanik reactionreaksiyon doesn't happenolmak.
279
692076
3646
doğal, panik tepkiniz meydana gelmez.
Etrafa bir bakar ve:
11:47
InsteadBunun yerine you kindtür of look around and go,
280
695722
1359
11:49
"Okay, I can't see,
281
697081
1652
"Tamam, göremiyorum,
11:50
but I can hearduymak, I can talk,
282
698733
2422
ama duyabiliyorum, konuşabiliyorum,
11:53
ScottScott ParazynskiParazynski is out here with me.
283
701155
1729
Scott Parazynski benimle birlikte orada.
11:55
He could come over and help me."
284
702884
1431
Gelip bana yardım
edebilir." diyorsunuz.
11:56
We actuallyaslında practiceduygulanan incapacitatedaciz crewmürettebat rescuekurtarmak,
285
704315
3914
Biz acizce mahsur kalan mürettebatı
kurtarma uygulamaları yaptık
12:00
so he could floatkayan nokta me like a blimpkeşif balonu
286
708229
1791
o yüzden mecbur kalırsa
beni balon gibi yüzdürüp
12:02
and stuffşey me into the airlockHava kilidi if he had to.
287
710020
2175
havasız odaya tıkabilirdi.
12:04
I could find my ownkendi way back.
288
712195
2200
Kendi yolumu bulabilirdim.
12:06
It's not nearlyneredeyse as bigbüyük a dealanlaştık mı.
289
714395
1370
Çok büyük bir olay değildi.
12:07
And actuallyaslında, if you keep on cryingağlıyor for a while,
290
715765
2022
Aslında, bir süre
ağlamaya devam ederseniz,
12:09
whateverher neyse that gunkyapıştırmak was that's
in your eyegöz startsbaşlar to diluteseyreltik
291
717787
2395
gözünüzdeki o çapak her ne ise
etkisini azaltmaya başlar
12:12
and you can startbaşlama to see again,
292
720182
1520
ve tekrar görmeye başlarsın
12:13
and HoustonHouston, if you negotiategörüşmek with them,
293
721702
2067
ve Houston, onlarla anlaşırsanız,
12:15
they will let you then keep workingçalışma.
294
723769
2997
çalışmaya devam etmenize izin verirler.
12:18
We finishedbitmiş everything on the spacewalkuzay yürüyüşü
295
726766
2059
Uzay yürüyüşünde her şeyi bitirdik
12:21
and when we camegeldi back insideiçeride,
296
728825
1597
ve içeriye geri döndüğümüzde,
12:22
JeffJeff got some cottonpamuk battingvuruş and tookaldı
the crustyhuysuz stuffşey around my eyesgözleri,
297
730422
3723
Jeff gözümün etrafındaki
kabuğumsu şeyi pamukla aldı
12:26
and it turneddönük out it was just the anti-fogBuğu önleyici,
298
734145
2452
ve gözüme kaçan şeyin
yağ ve sabun karşımı olan
12:28
sortçeşit of a mixturekarışım of oilsıvı yağ and soapsabun, that got in my eyegöz.
299
736597
3447
buğu giderici olduğunu anladık.
12:32
And now we use Johnson'sJohnson'ın No More TearsGözyaşları,
300
740044
3548
Ve şimdi Johnson'ın No More Tears
(Göz Yaşına Son) ürününü kullanıyoruz,
12:35
whichhangi we probablymuhtemelen should'vevermeliydim been usingkullanma
301
743592
1315
ki bunu galiba en başından
kullanmamız gerekirdi. (Kahkaha)
12:37
right from the very beginningbaşlangıç. (LaughterKahkaha)
302
744907
3636
12:40
But the keyanahtar to that is
303
748543
4946
Bunun kilit noktası
12:45
by looking at the differencefark
304
753489
1555
öngörülen tehlike ve asıl
12:47
betweenarasında perceivedalgılanan dangerTehlike and actualgerçek dangerTehlike,
305
755044
1995
tehlike arasındaki farka bakmaktır,
12:49
where is the realgerçek riskrisk?
306
757039
1367
asıl risk nerede?
12:50
What is the realgerçek thing that you should be afraidkorkmuş of?
307
758406
2054
Korkmanız gereken asıl şey nedir?
12:52
Not just a genericgenel fearkorku of badkötü things happeningolay.
308
760460
2768
Kötü olaylara karşı genel bir korku değil.
12:55
You can fundamentallyesasen changedeğişiklik
your reactionreaksiyon to things
309
763228
2367
Olaylara karşı tepkinizi
tamamen değiştirebilirsiniz
12:57
so that it allowsverir you to go placesyerler
310
765595
2937
böylece, aksi taktirde mahrum
olacağınız yerlere gitmenize,
13:00
and see things and do things
311
768532
1637
bir şeyler görmenize ve
bir şeyleri yapmanıza
13:02
that otherwiseaksi takdirde would be completelytamamen deniedinkar to you ...
312
770169
2496
olanak sağlar.
13:04
where you could see the
hardpanhardpan southgüney of the SaharaSahara,
313
772665
3347
Mesela; Sahra'nın
güneyindeki sert toprağı,
13:08
or you can see NewYeni YorkYork CityŞehir
314
776012
1952
veya New York'u
13:10
in a way that is almostneredeyse dreamlikerüya gibi,
315
777964
2099
rüyadaymış gibi görmeyi
13:12
or the unconsciousbilinçsiz ginghamPötikareli
of EasternDoğu EuropeEurope fieldsalanlar
316
780063
4523
ve bilinçsizce alacalanmış
Avrupa tarlalarını
13:16
or the Great LakesGöller
317
784586
2131
veya küçük göletlerden oluşan
13:18
as a collectionToplamak of smallküçük puddlessu birikintileri.
318
786717
2741
Büyük Gölleri...
13:21
You can see the faulthatası lineshatlar of SanSan FranciscoFrancisco
319
789473
3230
San Francisco'nun fay hatlarını
13:24
and the way the waterSu poursdökülen out underaltında the bridgeköprü,
320
792703
1898
ve köprünün altından suyun akışını..
13:26
just entirelyBaştan sona differentfarklı
321
794601
1732
Korkunuzu yenmenin
13:28
than any other way that you could have
322
796333
1669
bir yolunu bulabilirseniz
13:30
if you had not foundbulunan a way to conquerfethetmek your fearkorku.
323
798002
3283
görebileceğiniz diğer yollarda
olamayacak kadar
farklı görürsünüz.
13:33
You see a beautygüzellik that otherwiseaksi takdirde
324
801285
2439
Aksi taktirde hiç olmayacak
bir güzellikte görürsünüz.
13:35
never would have happenedolmuş.
325
803724
2477
Sonunda eve dönme zamanıdır.
13:39
It's time to come home at the endson.
326
807694
1754
Bu bizim uzay gemimiz,
13:41
This is our spaceshipuzay gemisi,
327
809448
1319
Soyuz, şu küçük olan.
13:42
the SoyuzSoyuz, that little one.
328
810767
1107
13:44
ThreeÜç of us climbtırmanış in,
329
811874
1465
Üçümüz içeri tırmandık
13:45
and then this spaceshipuzay gemisi detachesayırır from the stationistasyon
330
813339
2452
ve uzay gemisi istasyondan ayrıldı
13:47
and fallsdüşme into the atmosphereatmosfer.
331
815791
1670
ve atmosfere düştü.
13:49
These two partsparçalar here
332
817461
1622
Buradaki iki parça
13:51
actuallyaslında melteritmek, we jettisonSafra them and they burnyanmak up
333
819083
2164
tamamen erir, onları atarız ve
13:53
in the atmosphereatmosfer.
334
821247
1082
atmosferde yanarlar.
13:54
The only partBölüm that surviveshayatta is the little bulletmermi
335
822329
2253
Tek hayatta kalan şey içinde yol aldığımız
13:56
that we're ridingbinme in,
336
824582
1176
küçük mermidir
13:57
and it fallsdüşme into the atmosphereatmosfer,
337
825758
2038
ve atmosfere düşüyordur
13:59
and in essenceöz
338
827796
1576
ve esas itibariyle
14:01
you are ridingbinme a meteoritegöktaşı home,
339
829372
3561
göktaşına binmiş eve gidiyorsunuzdur
14:05
and ridingbinme meteoritesmeteorlar is scarykorkutucu,
340
832933
2933
ve göktaşına binmek korkunçtur
14:08
and it oughtgerektiğini to be.
341
835866
1513
öyle de olmalıdır.
14:09
But insteadyerine of ridingbinme into the atmosphereatmosfer
342
837379
2239
Atmosferde yol almak yerine,
-tıpkı sizin
14:11
just screamingbağıran, like you would
343
839618
1238
kendinizi aniden Dünya'ya
14:13
if suddenlyaniden you foundbulunan yourselfkendin ridingbinme a meteoritegöktaşı
344
840856
2345
düşen bir gök taşında bulursanız
14:15
back to EarthDünya -- (LaughterKahkaha) --
345
843201
2930
yapacağınız şey gibi-
çığlık atmak...
14:18
insteadyerine, 20 yearsyıl previouslyÖnceden
346
846131
2424
(Kahkahalar)
20 yıl öncesinden
14:20
we had startedbaşladı studyingders çalışıyor RussianRusça,
347
848555
2616
Rusça öğrenmeye başladık
14:23
and then oncebir Zamanlar you learnöğrenmek RussianRusça, then we
348
851171
2580
ve Rusça öğrendikten sonra biz
14:25
learnedbilgili orbitalOrbital mechanicsmekanik in RussianRusça,
349
853751
2514
Rusya'da yörüngesel mekanik öğrendik
14:28
and then we learnedbilgili vehiclearaç controlkontrol theoryteori,
350
856265
2970
ve sonra araç kontrol teorisi öğrendik
14:31
and then we got into the simulatorsimülatörü
351
859235
1469
ve sonra simülatör kullandık
14:32
and practiceduygulanan over and over and over again.
352
860704
2572
ve defalarca tekrar ettik.
14:35
And in factgerçek, you can flyuçmak this meteoritegöktaşı
353
863276
2010
Aslında bu göktaşını sürebiliyorsunuz
14:37
and steerSteer it and landarazi in about a 15-kilometer-kilometre circledaire
354
865286
2209
ve dünyada 15 kilometrelik
bir daireye yönlendirip
14:39
anywhereherhangi bir yer on the EarthDünya.
355
867495
1424
indirebiliyorsunuz.
14:41
So in factgerçek, when our crewmürettebat was cominggelecek back
356
868919
2925
Aslında, ekibimiz Soyuz içerisinde
14:44
into the atmosphereatmosfer insideiçeride the SoyuzSoyuz,
357
871844
2560
atmosfere geri döndüğünde,
14:46
we weren'tdeğildi screamingbağıran, we were laughinggülme;
358
874404
2376
çığlık atmıyorduk, gülüyorduk,
14:48
it was funeğlence.
359
876780
1068
eğlenceliydi.
14:50
And when the great bigbüyük parachuteparaşüt openedaçıldı,
360
877848
1928
Büyük paraşüt açıldığında,
14:51
we knewbiliyordum that if it didn't openaçık
361
879776
1219
açılmazsa ikinci bir paraşüt
olduğunu biliyorduk
14:53
there's a secondikinci parachuteparaşüt,
362
880995
1215
14:54
and it runskoşar on a niceGüzel little clockworkClockwork mechanismmekanizma.
363
882210
2181
ve bu güzel bir saat mekanizmasında çalışıyor.
14:56
So we camegeldi back, we camegeldi thunderinggürleyen back
364
884391
2382
Geri döndük, gürültülü bir şekilde
14:58
to EarthDünya and this is what it lookedbaktı like
365
886773
1886
Dünya'ya geri döndük
ve Soyuz içerisinde
15:00
to landarazi in a SoyuzSoyuz, in KazakhstanKazakistan.
366
888659
2600
Kazakistan'a inmek böyle görünüyordu.
15:03
(VideoVideo) ReporterMuhabir: And you can see one of those
367
891259
2023
(Video) Muhabir: Arama kurtarma
helikopterinden
15:05
searcharama and recoveryKurtarma helicoptersHelikopterler, oncebir Zamanlar again
368
893282
2716
birini görebiliyorsunuz
ve bir kez daha bu helikopter
15:08
that helicopterhelikopter partBölüm of dozendüzine suchböyle RussianRusça
369
895998
3011
bir düzine Rus Mi-8
15:11
Mi-Mi-8 helicoptersHelikopterler.
370
899009
4628
helikopterinin bir parçası.
15:15
TouchdownGol -- 3:14 and 48 secondssaniye,
371
903637
3909
İniş -- 3:14 ve 48 saniye
öğleden önce, Merkezi Saat.
15:19
a.m. CentralMerkez Time.
372
907546
1475
CH: Ve taklalar atıyorsunuz.
15:21
CHCH: And you rollrulo to a stop
373
909021
1171
Sanki birisi
15:22
as if someonebirisi threwattı your
spaceshipuzay gemisi at the groundzemin
374
910192
1669
uzay geminizi yere fırlatmış
15:24
and it tumblesGeriledi endson over endson,
375
911861
1382
ve o da yanlamasına
15:25
but you're readyhazır for it
376
913243
1006
taklalar atıyor fakat
15:26
you're in a custom-builtözel olarak oluşturulmuş seatoturma yeri,
377
914249
1376
bunun için hazırsınız
15:27
you know how the shockşok absorberemici worksEserleri.
378
915625
1437
özel yapım bir koltuktasınız,
15:29
And then eventuallysonunda the RussiansRuslar reachulaşmak in,
379
917062
1991
yani şok emici çalışıyor.
15:31
dragsürüklemek you out,
380
919053
1158
Nihayetinde Ruslar sizi
15:32
plunkdüşmek you into a chairsandalye,
381
920211
1700
dışarı sürüklüyor,
15:34
and you can now look back at
382
921911
3443
sizi bir koltuğa bağlıyor
ve şimdi geriye baktığınızda
15:37
what was an incredibleinanılmaz experiencedeneyim.
383
925354
3182
bu inanılmaz bir deneyimdir.
15:40
You have takenalınmış the dreamsrüyalar of that
384
928536
1967
Dokuz yaşındaki bir çocuğun
15:42
nine-year-oldDokuz yaşında boyoğlan,
385
930503
1612
imkansız ve göz korkutan derecede
15:44
whichhangi were impossibleimkansız
386
932115
1639
15:45
and dauntinglydauntingly scarykorkutucu,
387
933754
2890
korkunç, göz korkutan derecede
dehşet verici
15:48
dauntinglydauntingly terrifyingdehşet verici,
388
936644
1700
hayallerini aldınız
ve bunu uygulamaya koydunuz
15:50
and put them into practiceuygulama,
389
938344
2724
15:53
and figuredanladım out a way to reprogramyeniden programlamak yourselfkendin,
390
941068
3233
ve kendini tekrar programlamanın,
asıl korkunu yenmenin bir yolunu buldunuz
15:56
to changedeğişiklik your primalilkel fearkorku
391
944301
2128
15:58
so that it allowedizin you to come back
392
946429
2899
ve böylece aksi taktirde
16:01
with a setset of experiencesdeneyimler and a levelseviye of inspirationilham
393
949328
3940
mümkün olmayacak bir dizi deneyim
ve diğer insanlar için fikirler
16:05
for other people
394
953268
1343
16:06
that never could have been possiblemümkün otherwiseaksi takdirde.
395
954611
3126
ile geri dönmeni sağladı.
16:11
Just to finishbitiş, they askeddiye sordu me to playoyun that guitargitar.
396
959120
6227
Bitirmeden önce gitar çalmamı istediler.
16:17
I know this songşarkı,
397
965347
2260
Bu şarkıyı biliyorum
16:19
and it's really a tributeharaç to the geniusdeha
398
967607
5220
ve gerçekten David Bowie'nin
kendi dehasına bir övgüdür.
16:25
of DavidDavid BowieBowie himselfkendisi,
399
972827
2033
16:27
but it's alsoAyrıca, I think,
400
974860
1913
Ayrıca bence,
kainatı keşfeden makineler olmadığımız
16:28
a reflectionyansıma of the factgerçek that we are not machinesmakineler
401
976773
2438
gerçeğinin bir yansımasıdır.
16:31
exploringkeşfetmek the universeEvren,
402
979211
1333
16:32
we are people,
403
980544
1113
Biz insanız
16:33
and we're takingalma
404
981657
2164
ve adapte olabilme kabiliyetimizi,
16:36
that abilitykabiliyet to adaptuyarlamak
405
983821
2176
anlama kabiliyetimizi
16:38
and that abilitykabiliyet to understandanlama
406
985997
1530
ve kendi öz algımızı
16:39
and the abilitykabiliyet to take
407
987527
1976
16:41
our ownkendi self-perceptionalgılama into a newyeni placeyer.
408
989503
4359
yeni bir yere getiriyoruz.
16:46
(MusicMüzik)
409
994369
5730
(Gitar sesi)
16:52
♫ This is MajorBüyük TomTom to groundzemin controlkontrol
410
1000099
4673
♫ Binbaşı Tom'dan arazi kontrolüne ♫
16:56
♫ I've left forevermoresonsuza dek
411
1004772
5059
♫ Sonsuza dek ayrıldım ♫
17:02
♫ And I'm floatingyüzer in a mostçoğu peculiartuhaf way ♫
412
1009831
6807
♫ Ve en garip şekilde süzülüyorum ♫
17:08
♫ And the starsyıldızlar look very differentfarklı todaybugün
413
1016638
7105
♫ Ve bugün yıldızlar
çok farklı görünüyor ♫
17:15
♫ For here am I floatingyüzer in the tinteneke can ♫
414
1023743
7454
♫ Burada teneke kutu
içinde mi süzülüyorum ♫
17:23
♫ A last glimpsebelirti of the worldDünya
415
1031197
6830
♫ Dünya'nın son bir bakışı ♫
17:30
PlanetGezegen EarthDünya is bluemavi and
there's so much left to do ♫
416
1038027
7178
♫ Dünya Gezegeni mavi ve
geride yapacak çok şey kaldı ♫
17:38
(MusicMüzik)
417
1045820
18963
(Müzik)
17:56
FearKorku not.
418
1064783
1526
Korkmayın.
17:58
(ApplauseAlkış)
419
1066309
13243
(Alkışlar)
18:11
That's very niceGüzel of you. Thank you very much.
420
1079552
3186
Çok incesiniz. Çok teşekkür ederim.
18:14
Thank you.
421
1082738
2167
Teşekkür ederim.
Translated by Dejvi Azis
Reviewed by Neslihan Kara

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Hadfield - Astronaut
Tweeting (and covering Bowie) from the International Space Station last year, Colonel Chris Hadfield reminded the world how much we love space.

Why you should listen

“Good morning, Earth.” That is how Colonel Chris Hadfield, writing on Twitter, woke up the world every day while living aboard the International Space Station. In his five months on the ISS (including three as commander) Hadfield became a worldwide sensation, using social media to make outer space accessible and infusing a sense of wonder into the collective consciousness. Check out his cover version of David Bowie's "Space Oddity," sung while floating in his tin can, far above the world ...
 
Now back on our home planet, he continues to share the excitement of science and space travel. He's the author of the 2014 book An Astronaut's Guide to Life on Earth. As he says, "There are no wishy-washy astronauts. You don't get up there by being uncaring and blasé. And whatever gave you the sense of tenacity and purpose to get that far in life is absolutely reaffirmed and deepened by the experience itself." A photography geek, in 2014 he also published an album of his photos from the shuttle: You Are Here: Around the World in 92 Minutes.

Hadfield is also a font of Canadian firsts: He was Canada’s first shuttle mission specialist, and the first Canadian to board a Russian spacecraft (he helped build the Mir), do a spacewalk (he's done two), and of course, to command the International Space Station.

 

More profile about the speaker
Chris Hadfield | Speaker | TED.com