ABOUT THE SPEAKER
Sara Lewis - Firefly specialist
Evolutionary ecologist Sara Lewis digs deep into firefly mating rituals to uncover a world of secret languages and strange gifts in these silent sparks.

Why you should listen
Before Sara Lewis lifted the lid on the unexplored lives of fireflies, much of the sexual intrigue behind their flashing displays was a mystery. Although initially focused on sea creatures, Lewis became hooked on these enigmatic insects, realizing that when it came to firefly mating habits, "we had no idea what went on once the lights went out," as she told the New York Times.

Her fascination has led Lewis, a professor at Tufts University, to pursue field and laboratory studies of fireflies around the world. In the course of her groundbreaking research, she’s illuminated many surprising twists of firefly behavior: including elaborate flash dances, predatory eavesdropping and deceit, and “wedding gift” delivery services (video).
More profile about the speaker
Sara Lewis | Speaker | TED.com
TED2014

Sara Lewis: The loves and lies of fireflies

Sara Lewis: Ateşböceklerinin aşkları ve yalanları

Filmed:
1,025,796 views

Biyolog Sara Lewis son 20 yılı, ateş böceklerinin sihrini ve mucizesinin temeline inmekle geçirdi. O, bu büyüleyici konuşmasında sessiz ışıklarını nasıl ve neden ürettiklerini, iki ateş böceği ilişkiye girdiğinde ne olduğunu ve dişi türlerinden birinin neden vampir ateş böceği olarak bilindiğini anlatıyor. (Hiç hoş değil.) Lewis'in dipnotu hakkında hayret verici daha fazla gerçek, aşağıda.
- Firefly specialist
Evolutionary ecologist Sara Lewis digs deep into firefly mating rituals to uncover a world of secret languages and strange gifts in these silent sparks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As a scientistBilim insanı, and alsoAyrıca as a humaninsan beingolmak,
0
877
3243
Bir bilim insanı olarak ve
aynı zamanda bir insan olarak,
00:16
I've been tryingçalışıyor to make myselfkendim
1
4120
2004
kendimi harikalara karşı
00:18
susceptibleduyarlı to wondermerak etmek.
2
6124
3375
duyarlı yapmaya çalışıyorum.
00:21
I think JasonJason WebleyWebley last night calleddenilen it
3
9499
2869
Galiba dün gece Jason Webley buna
00:24
"conspiringkomplo to be partBölüm of the magicsihirli."
4
12368
4027
"sihrin bir parçası olmak için
plan yapmak" dedi.
00:28
So it's fortunateşanslı that my careerkariyer as a biologistbiyolog
5
16395
2821
Yani bir biyolog olarak kariyerim,
00:31
letsHaydi me divedalış deeplyderinden into the liveshayatları
6
19216
2644
gezegenimizi paylaşan bu
00:33
of some trulygerçekten wondrousHarika creaturesyaratıklar
7
21860
2518
harika yaratıkların yaşamlarına derinden
00:36
that sharepay our planetgezegen:
8
24378
2379
bakmama izin verdiği için çok şanslıyım:
00:38
firefliesateş böcekleri.
9
26757
1695
ateş böceklerinin.
00:40
Now, for manyçok of you, I know that firefliesateş böcekleri
10
28452
2283
Şimdi, biliyorum ki bir çoğunuz için
00:42
mightbelki conjurehokkabaz up some really great memorieshatıralar:
11
30735
2743
ateş böcekleri birkaç harika
anıyı ortaya çıkartacaktır:
00:45
childhoodçocukluk, summertimeYaz Zamanı,
12
33478
3054
çocukluk, yaz,
00:48
even other TEDTED TalksGörüşmeler.
13
36532
1770
hatta başka bir TED konuşması.
00:50
Maybe something like this.
14
38302
4140
Belki bunun gibi bir şey.
00:57
My seductionbaştan çıkarma into the worldDünya of firefliesateş böcekleri
15
45360
2455
Ateş böceklerinin dünyasına olan ilgim
00:59
beganbaşladı when I was back in graduatemezun olmak schoolokul.
16
47815
3849
yüksek lisans yaparken başladı.
01:03
One eveningakşam, I was sittingoturma out in my backyardarka bahçe
17
51664
2824
Bir akşam, Kuzey Carolina'daki
01:06
in NorthKuzey CarolinaCarolina,
18
54488
1938
evin arka bahçesinde oturuyordum
01:08
and suddenlyaniden, these silentsessiz sparkskıvılcımlar
19
56426
5299
ve aniden bu sessiz kıvılcımlar
01:13
rosegül up all around me,
20
61725
1854
etrafımdan yükseldi
01:15
and I beganbaşladı to wondermerak etmek:
21
63579
1382
sonra merak etmeye başladım:
01:16
How do these creaturesyaratıklar make lightışık,
22
64961
2690
Bu yaratıklar nasıl ışık yayıyor
01:19
and what's with all this flashingyanıp sönen?
23
67651
1690
ve bu parlamalar da neyin nesi?
01:21
Are they talkingkonuşma to one anotherbir diğeri?
24
69341
1839
Birbirleriyle konuşuyorlar mı?
01:23
And what happensolur after the lightsışıklar go out?
25
71180
3191
Ve ışıklar söndükten sonra ne oluyor?
01:26
I've been luckyşanslı enoughyeterli to answerCevap
26
74371
1291
Gece dünyasını keşfettikçe
01:27
some of these questionssorular
27
75662
1368
bu sorulardan bazılarını
01:29
as I've exploredaraştırdı this nocturnalgece worldDünya.
28
77030
4091
cevaplayacak kadar şanslıydım.
01:33
Now if you've ever seengörüldü
29
81121
2339
Şimdi hiç ateş böceği gördüyseniz
01:35
or even heardduymuş about firefliesateş böcekleri,
30
83460
2101
ya da haklarında bir şey duyduysanız,
01:37
then you'llEğer olacak know how magicallysihirle they can transformdönüştürmek
31
85561
2646
her günkü manzaramızı
nasıl sihirli bir şekilde ruhani ve uhrevi
01:40
our everydayher gün landscapepeyzaj into something
32
88207
2391
01:42
etherealEthereal and otherworldlybaşka Dünyalı,
33
90598
1903
bir şeye dönüştürdüklerini bilirsiniz
01:44
and this happensolur around the globeküre,
34
92501
1941
ve bu bütün dünyada olur,
01:46
like this hillsideyamaç in the SmokyDumanlı MountainsDağlar
35
94442
2090
mavi hayalet ateş
böceklerinin ürkütücü
01:48
that I saw transformeddönüştürülmüş into a livingyaşam cascadeArt arda sıralı of lightışık
36
96532
4086
ışıkları tarafından yaşayan bir ışık
şelalesine dönüştüğünü gördüğüm
01:52
by the eerieürkütücü glowsparlamalar of these bluemavi ghosthayalet firefliesateş böcekleri,
37
100618
4360
Smoky Mountains'deki
bu yamaç gibi
01:56
or a roadsideyol kenarı rivernehir that I visitedziyaret in JapanJaponya
38
104978
3020
ya da Japonya'da ziyaret ettiğim
yol kenarındaki nehirde
01:59
as it was givingvererek birthdoğum to the slowyavaş, floatingyüzer flashesyanıp söner
39
107998
4106
Genji ateş böceklerinin yavaş, dalgalanan
02:04
of these GenjiGenji firefliesateş böcekleri,
40
112104
2631
parlamaları ortaya çıkarması gibi
02:06
or in MalaysiaMalezya, the mangrovemangrov treesağaçlar
41
114735
2562
ya da Malezya'da, mangrov ağaçlarının
02:09
that I watchedizledi blossomçiçeği nightlyher gece
42
117297
2328
çiçeklerle değil de, bin tane
02:11
not with flowersÇiçekler
43
119625
1430
ateş böceğinin
02:13
but with the lightsışıklar of a thousandbin
(BleepBleep! BleepBleep!) — firefliesateş böcekleri,
44
121055
2868
inanılmaz bir senkronizasyonla
-(Bip! Bip!)
beraber parıldamalarının
02:15
all blinkingyanıp sönen togetherbirlikte
45
123923
1330
02:17
in stunningçarpıcı synchronysenkronizasyonu.
46
125253
3158
ışığıyla gece çiçek açması gibi.
02:20
These luminousaydınlık landscapesmanzaralar
47
128411
2096
Bu parlak manzara
02:22
still filldoldurmak me with wondermerak etmek,
48
130507
2392
beni hala hayret ettiriyor
02:24
and they keep me connectedbağlı to the magicsihirli
49
132899
2520
ve beni doğal yaşamın
02:27
of the naturaldoğal worldDünya.
50
135419
2408
sihrine bağlı tutuyor.
02:29
And I find it amazingşaşırtıcı that they're createdoluşturulan
51
137827
1616
Ve bu manzaranın
küçük böcekler
02:31
by these tinyminik insectshaşarat.
52
139443
3288
tarafından oluşturulmasını
inanılmaz buluyorum.
02:34
In personkişi, firefliesateş böcekleri are charmingbüyüleyici.
53
142731
2891
Şahsen, ateş böcekleri büyüleyicidir.
02:37
They're charismatickarizmatik.
54
145622
1813
Karizmatiktirler.
02:39
They'veOnlar ettik been celebratedünlü in artSanat
55
147435
1684
Yüzyıllar boyunca sanatta
02:41
and in poetryşiir for centuriesyüzyıllar.
56
149119
2475
ve şiirde övülmüşlerdir.
02:43
As I've traveledseyahat around the worldDünya,
57
151594
1398
Dünyayı dolaştığım esnada,
02:44
I've metmet manyçok thoughtfuldüşünceli people
58
152992
2018
Tanrı'nın onları Dünya'ya insanların
02:47
who have told me that God put firefliesateş böcekleri on EarthDünya
59
155010
2829
eğlenmesi için koyduğunu söyleyen
02:49
for humansinsanlar to enjoykeyfini çıkarın.
60
157839
2151
bir çok düşünceli insanla tanıştım.
02:51
Other creaturesyaratıklar can enjoykeyfini çıkarın them too.
61
159990
2396
Başka yaratıklar da onlarla
eğlenebilir tabii.
02:54
I think these gracefulzarif insectshaşarat are trulygerçekten miraculousmucizevi
62
162386
4329
Bence bu zarif böcekler gerçekten mucizevi
02:58
because they so beautifullygüzel illuminateaydınlatmak
63
166715
4005
çünkü evrimin yaratıcı doğaçlamasını
03:02
the creativeyaratıcı improvisationdoğaçlama of evolutionevrim.
64
170720
4231
çok güzel bir şekilde aydınlatıyorlar.
03:06
They'veOnlar ettik been shapedbiçimli by two powerfulgüçlü
65
174951
1810
Onlar iki güçlü evrimsel güç
03:08
evolutionaryevrimsel forcesgüçler:
66
176761
1531
tarafından şekillendirildi:
03:10
naturaldoğal selectionseçim, the strugglemücadele for survivalhayatta kalma,
67
178292
3660
doğal seleksiyon: hayatta kalma mücadelesi
03:13
and sexualcinsel selectionseçim,
68
181952
2149
ve cinsel seleksiyon:
03:16
the strugglemücadele for reproductiveüreme opportunityfırsat.
69
184101
4061
çoğalma imkanı için mücadele.
03:20
As a fireflyateş böceği junkieesrarkeş, the pastgeçmiş 20 yearsyıl
70
188162
2351
Bir ateş böceği hastası olarak, son 20 yıl
03:22
have been quiteoldukça an excitingheyecan verici ridebinmek.
71
190513
2486
benim için bayağı heyecanlı
bir yolculuk oldu.
03:24
TogetherBirlikte with my studentsöğrencilerin at TuftsTufts UniversityÜniversitesi
72
192999
2497
Tufts Üniversitesi'ndeki
öğrencilerim ve diğer
03:27
and other colleaguesmeslektaşlar,
73
195496
1016
meslektaşlarımla beraber
03:28
we'vebiz ettik madeyapılmış lots of newyeni discoverieskeşifler about firefliesateş böcekleri:
74
196512
3607
ateş böcekleri hakkında
birçok yeni keşif yaptık:
03:32
theironların courtshipkur and sexseks liveshayatları,
75
200119
2009
kur yapmaları ve cinsel yaşamları,
03:34
theironların treacheryihanet and murdercinayet.
76
202128
2894
ihanetleri ve cinayetleri.
03:37
So todaybugün I'd like to sharepay with you
77
205022
1817
Yani bugün sizinle
03:38
just a coupleçift of talesTales that we'vebiz ettik broughtgetirdi back
78
206839
2471
bu saklı dünyada yaşadığımız
03:41
from our collectivetoplu adventuresmacera
79
209310
2478
toplu maceralarımızdan
03:43
into this hiddengizli worldDünya.
80
211788
3710
sadece birkaç hikaye paylaşacağım.
03:47
FirefliesAteş böcekleri belongait to a very beautifulgüzel
81
215498
3162
Ateş böcekleri çok güzel ve çeşitli
03:50
and diverseçeşitli groupgrup of insectshaşarat, the beetlesböcekler.
82
218660
4238
bir böcek grubu olan
kın kanatlılara aittirler.
03:54
WorldwideDünya çapında, there are more than 2,000 fireflyateş böceği speciesTürler,
83
222898
4613
Dünya çapında, 2000'in üzerinde
ateş böceği türü vardır
03:59
and these have evolvedgelişti remarkablyoldukça diverseçeşitli
84
227511
2160
ve bunlar eş bulmanın ve
04:01
courtshipkur signalssinyalleri,
85
229671
1355
cezbetmenin farklı yolları olan
04:03
that is, differentfarklı waysyolları to find and attractçekmek matesarkadaşları.
86
231026
3634
oldukça çeşitli kur
sinyallari geliştirmişler.
04:06
Around 150 millionmilyon yearsyıl agoönce,
87
234660
2256
Yaklaşık 150 milyon yıl önce,
04:08
the very first firefliesateş böcekleri probablymuhtemelen lookedbaktı like this.
88
236916
3129
ilk ateş böcekleri muhtemelen
böyle görünüyordu.
04:12
They flewuçtu duringsırasında the daytimegündüz
89
240045
1357
Gündüz uçuyorlardı
04:13
and they didn't lightışık up.
90
241402
2263
ve ışık saçmıyorlardı.
04:15
InsteadBunun yerine, maleserkek used theironların fantasticfantastik antennaeanten
91
243665
3173
Onun yerine, erkekler şahane antenlerini
04:18
to sniffburnunu çekmek out perfumesparfüm givenverilmiş off by theironların femaleskadın.
92
246838
4111
dişiler tarafından yayılan parfümleri
koklamak için kullanıyorlardı.
04:22
In other firefliesateş böcekleri, it's only the femaleskadın who lightışık up.
93
250949
3606
Farklı ateş böceklerinde ise,
ışık saçanlar yalnızca dişilerdir.
04:26
They are attractivelyçekici plumptombul and winglessKanatsız,
94
254555
4342
Onlar çekici biçimde
dolgun ve kanatsızlar
04:30
so everyher night, they climbtırmanış up ontoüstüne perchesalgılamak
95
258897
1924
yani her gece pencere pervazlarına
04:32
and they glowkızdırma brightlyparlak for hourssaatler
96
260821
1968
tırmanıp uçan ama ışık yakmayan erkekleri
04:34
to attractçekmek theironların flyinguçan but unlitışıksız maleserkek.
97
262789
5191
çekmek için saatlerce
parlak ışık yayarlar.
04:39
In still other firefliesateş böcekleri, bothher ikisi de sexescinsiyet
98
267980
1850
Daha başka türlerde, her iki
cinsiyet de
04:41
use quickhızlı, brightparlak flashesyanıp söner to find theironların matesarkadaşları.
99
269830
3387
eş bulmak için çabuk ve
parlak ışıltılar kullanırlar.
04:45
Here in NorthKuzey AmericaAmerika,
100
273217
1471
Burada, Kuzey Amerika'da,
04:46
we have more than 100 differentfarklı kindsçeşit of fireflyateş böceği
101
274688
3141
gövdelerinden ışık yayabilme konusunda
04:49
that have the remarkabledikkat çekici abilitykabiliyet to shineparlaklık energyenerji
102
277829
3577
inanılmaz bir yetenğe sahip
100'ün üzerinde
04:53
out from theironların bodiesbedenler
103
281406
2238
farklı ateş böceği
04:55
in the formform of lightışık.
104
283644
2326
türümüz var.
04:57
How do they do that?
105
285970
2450
Bunu nasıl yapıyorlar?
05:00
It seemsgörünüyor totallybütünüyle magicalbüyülü,
106
288420
2033
Tamamen sihirli gibi görünüyor
05:02
but these bioluminescentKollarındaki signalssinyalleri
107
290453
1283
ama bu biyolojik sinyaller
05:03
ariseortaya from carefullydikkatlice orchestratedOrkestra chemicalkimyasal reactionsreaksiyonları
108
291736
3304
ateş böceğinin lambasının
içinde meydana gelen
05:07
that happenolmak insideiçeride the fireflyateş böceği lanternFener.
109
295040
2894
özenle planlanmış kimyasal
reaksiyonlardan ortaya çıkar.
05:09
The mainana starstar is an enzymeenzim calleddenilen luciferaseluciferase,
110
297934
3307
Ana yıldız,
05:13
whichhangi in the coursekurs of evolutionevrim
111
301241
1755
evrim süresince,
05:14
has figuredanladım out a way to wrapsarmak its tinyminik armssilâh
112
302996
3194
onun minik kollarını lusiferin adlı
05:18
around an even smallerdaha küçük moleculemolekül calleddenilen luciferinbiyoluminesans,
113
306190
3590
enzimle sarmanın bir yolunu
bulmuş olan lusiferin adlı enzimdir,
05:21
in the processsüreç gettingalma it so excitedheyecanlı
114
309780
2677
bu sırada bu işlem o kadar
heyecan verici ki
05:24
that it actuallyaslında givesverir off lightışık.
115
312457
3374
o ışık saçıyor.
05:27
Incredibleİnanılmaz.
116
315831
1675
İnanılmaz.
05:29
But how could these brightparlak lightsışıklar
117
317506
1828
Ama bu parlak ışıkların
05:31
have benefitedyararlandı some proto-fireflyProto-ateş böceği?
118
319334
4145
bir proto- ateş böceğine
nasıl faydası dokunabilir?
05:35
To answerCevap this questionsoru, we need to flipfiske back
119
323479
2110
Bu soruyu yanıtlamak için,
aile fotoğraf
05:37
in the familyaile albumalbüm to some babybebek picturesresimler.
120
325589
4364
albümünde geriye dönüp
bebeklik fotoğraflarına bakmalıyız.
05:41
FirefliesAteş böcekleri completelytamamen reinventyeniden icat
theironların bodiesbedenler as they growbüyümek.
121
329953
3712
Ateş böcekleri büyüdükçe vücutlarını
baştan aşağı değiştirirler.
05:45
They spendharcamak the vastgeniş majorityçoğunluk of theironların lifetimeömür,
122
333665
2301
Yaşamlarının büyük çoğunluğu olan
05:47
up to two yearsyıl,
123
335966
1743
yaklaşık iki yılı,
05:49
in this larvallarva formform.
124
337709
2861
bu larva formunda geçirirler.
05:52
TheirOnların mainana goalhedef here, like my teenagersgençler,
125
340570
2253
Buradaki temel amaçları,
benim genç çocuklarım gibi..
05:54
is to eatyemek and growbüyümek.
126
342823
3155
yemek ve büyümektir.
05:57
And fireflyateş böceği lightışık first originatedkökenli
127
345978
2452
Ve ateş böceği ışığı ilk defa
06:00
in these juvenilesgençlere.
128
348430
2047
bu gençlerde ortaya çıktı.
06:02
EveryHer singletek fireflyateş böceği larvalarva can lightışık up,
129
350477
2430
Her bir ateş böceği larvası ışıldayabilir,
06:04
even when theironların adultsyetişkinler can't.
130
352907
2879
onların yetişkinleri bile yapamazken.
06:07
But what's the pointpuan
131
355786
1092
Ama bu kadar bariz
06:08
to beingolmak so conspicuousdikkat çekici?
132
356878
3637
olmanın anlamı ne?
06:12
Well, we know that these juvenilesgençlere
133
360515
1618
Evet, biliyoruz ki bu gençler,
06:14
make nasty-tastingkötü-tasting chemicalskimyasallar
134
362133
1980
uzun çocukluk döneminde hayatta kalmaya
06:16
that help them survivehayatta kalmak theironların extendedGenişletilmiş childhoodçocukluk,
135
364113
3618
yardımcı olan tadı tiksindirici
olan kimyasallar üretiyorlar,
06:19
so we think these lightsışıklar first evolvedgelişti as a warninguyarı,
136
367731
3830
dolayısıyla bu ışıkların önceleri uyarı
olarak geliştirildiğini düşünüyoruz,
06:23
a neonneon signişaret that saysdiyor, "ToxicToksik! StayKonaklama away!"
137
371561
4559
herhangi bir avcıya "Zehirli! Uzak durun!"
06:28
to any would-besözde predatorsyırtıcı.
138
376120
2894
diyen bir neon tabelanın yaptığı gibi.
06:31
It tookaldı manyçok millionsmilyonlarca of yearsyıl
139
379014
2950
Bu parlak ışıkların
06:33
before these brightparlak lightsışıklar
140
381964
1399
sadece olası avcılara karşı
06:35
evolvedgelişti into a smartakıllı communicationiletişim toolaraç
141
383363
2538
korunmak için değil aynı zamanda
olası eşleri çekmek için
06:37
that could be used not just to
wardkoğuş off potentialpotansiyel predatorsyırtıcı
142
385901
3015
kullanılan usta bir iletişim
aracına dönüşmesi
06:40
but to bringgetirmek in potentialpotansiyel matesarkadaşları.
143
388916
2970
milyonlarca yıl aldı.
06:43
DrivenTahrik now by sexualcinsel selectionseçim,
144
391886
2801
Şimdi cinsel seleksiyon
tarafından yönlendirilen
06:46
some adultyetişkin firefliesateş böcekleri
145
394687
1890
bazı yetişkin ateş böcekleri
06:48
like this proudgururlu maleerkek
146
396577
2396
-bu gururlu erkek gibi-
kur yapmayı yepyeni bir
seviyeye çıkartarak
06:50
evolvedgelişti a shinyparlak newyeni glow-in-the-darkKaranlıkta parlayan lanternFener
147
398973
3792
karanlıkta parlayan yeni
06:54
that would let them take courtshipkur
148
402765
1844
06:56
to a wholebütün newyeni levelseviye.
149
404609
3780
bir fener geliştirdi.
07:00
These adultsyetişkinler only livecanlı a fewaz weekshaftalar,
150
408389
2452
Bu yetişkinler yalnızca birkaç hafta yaşar
ve şimdi de tek odakları cinsel ilişkidir,
07:02
and now they're single-mindedlymanastırdaki focusedodaklı on sexseks,
151
410841
4916
07:07
that is, on propellingiten theironların genesgenler
152
415757
1970
yani, genlerini
07:09
into the nextSonraki fireflyateş böceği generationnesil.
153
417727
2776
gelecek ateş böceği
nesillerine aktarmaktır.
Dolayısıyla bu erkeği yeni kur yapma
07:12
So we can followtakip et this maleerkek out into the fieldalan
154
420503
3264
07:15
as he joinskatılır hundredsyüzlerce of other maleserkek
155
423767
3024
sinyallerini gösteren yüzlerce erkeğe
katılırken kırlara takip edebiliriz.
07:18
who are all showinggösterme off theironların newyeni courtshipkur signalssinyalleri.
156
426791
4378
07:23
It's amazingşaşırtıcı to think that the luminousaydınlık displaysgörüntüler
157
431169
2992
Hayret edici şey ise, bayıldığımız
07:26
we admirebeğenmek
158
434161
1684
bu aydınlık sergilerin
07:27
here and in factgerçek everywhereher yerde around the worldDünya
159
435845
2435
burada ve hatta dünyanın her yerinde
aslında erkek ateş böceklerinin
07:30
are actuallyaslında the silentsessiz love songsşarkılar
160
438280
4196
aşk şarkıları olmasıdır.
07:34
of maleerkek firefliesateş böcekleri.
161
442476
2977
Uçuyorlar ve kalplerindekileri
ışıkla ifade ediyorlar.
07:37
They're flyinguçan and flashingyanıp sönen theironların heartskalpler out.
162
445453
4087
07:41
I still find it very romanticromantik.
163
449540
3540
Ben bunu hala romantik buluyorum.
Ama bu esnada, bütün dişiler nerede?
07:45
But meanwhileo esnada, where are all the femaleskadın?
164
453080
3417
07:48
Well, they're lounginguzanmanız down belowaltında
165
456497
1595
Evet, aşağıda tembelce uzanıp
07:50
surveyingölçme theironların optionsseçenekleri.
166
458092
1738
seçeneklere bakıyorlar.
07:51
They have plentybol of maleserkek to chooseseçmek from,
167
459830
1928
Seçilmek için çok sayıda erkek var
07:53
and these femaleskadın turndönüş out to be very pickySeçici.
168
461758
4092
ve bu dişiler bayağı seçici çıktılar.
07:57
When a femalekadın seesgörür a flashflaş
169
465850
2365
Bir dişi bir ışıltı gördüğünde
hele de çekici bir erkekten geliyorsa,
08:00
from an especiallyözellikle attractiveçekici maleerkek,
170
468215
2647
lambasını erkeğin tarafına doğrultur
08:02
she'llkabuk aimamaç her lanternFener in his directionyön,
171
470862
2981
ve geri ışıldar.
08:05
and give him a flashflaş back.
172
473843
2527
08:08
It's her "come hitherBuraya" signişaret.
173
476370
3401
Bu onun "buraya gel" işaretidir.
O zaman erkek yakına uçar
ve tekrar ışıldar.
08:11
So he fliessinekler closeryakın and he flashesyanıp söner again.
174
479771
3595
08:15
If she still likesseviyor him,
175
483366
1126
Eğer dişi,
erkeği hala beğeniyorsa,
bir iletişim başlatırlar.
08:16
they'llacaklar strikegrev up a conversationkonuşma.
176
484492
3211
Bu yaratıklar aşklarını
08:19
These creaturesyaratıklar speakkonuşmak theironların love
177
487703
2692
08:22
in the languagedil of lightışık.
178
490395
2903
ışığın dilinde dile getirirler.
Peki bu dişiler tam olarak
neyi çekici buluyor?
08:25
So what exactlykesinlikle do these femaleskadın considerdüşünmek sexyseksi?
179
493298
4897
08:30
We decidedkarar to conductkuralları some fireflyateş böceği opiniongörüş pollsAnket
180
498195
2745
Biz birkaç tane ateş böceğinin
düşüncelerini
08:32
to find out.
181
500940
1762
almaya karar verdik.
Dişileri göz kırpan LED yanıp sönen
test ettiğimizde,
08:34
When we testedtest edilmiş femaleskadın usingkullanma blinkingyanıp sönen LED lightsışıklar,
182
502702
3208
08:37
we discoveredkeşfedilen they prefertercih etmek maleserkek
183
505910
2315
dişilerin daha uzun süren ışıltı veren
08:40
who give longer-lastinguzun ömürlü flashesyanıp söner.
184
508225
4055
erkekleri tercih ettiğini keşfettik.
(Gülüş) (Alkış)
08:44
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
185
512280
3611
Biliyorum merak ediyorsunuz,
08:47
I know you're wonderingmerak ediyor,
186
515891
1179
08:49
what givesverir these maleserkek theironların sexseks appealtemyiz?
187
517070
3203
bu erkekler çekiciliklerini
neye borçlular?
Şimdi ışıklar söndüğünde
08:52
Now we get to see what happensolur
188
520273
1375
08:53
when the lightsışıklar go out.
189
521648
2561
neler olduğunu göreceğiz.
08:56
The first thing we discoveredkeşfedilen
190
524209
1469
Keşfettiğimiz ilk şey,
08:57
is that oncebir Zamanlar a maleerkek and femalekadın hookkanca up like this,
191
525678
2769
bir erkek ile dişi bu şekilde
beraber olduktan sonra,
09:00
they staykalmak togetherbirlikte all night long,
192
528447
2745
bütün geceyi beraber geçiriyorlar.
09:03
and when we lookedbaktı insideiçeride
193
531192
1227
İçeriye neler
09:04
to see what mightbelki be happeningolay,
194
532419
1434
olup bittiğine baktığımızda,
ateş böceğinin
cinsel ilişkisinde şaşırtıcı,
09:05
we discoveredkeşfedilen a surprisingşaşırtıcı newyeni twistTwist
195
533853
2288
09:08
to fireflyateş böceği sexseks.
196
536141
1964
yeni bir dönüm noktası keşfettik.
09:10
While they're matingçiftleşme,
197
538105
1170
Çiftleşirlerken,
09:11
the maleerkek is busymeşgul givingvererek the femalekadın
198
539275
1804
erkek dişiye
sadece spermini vermekle değil
09:13
not just his spermsperm
199
541079
1971
aynı zamanda düğün hediyesi denilen
09:15
but alsoAyrıca a nutrient-filledbesin dolu packagepaket
200
543050
4106
09:19
calleddenilen a nuptialNikah gifthediye.
201
547156
4621
besleyici dolu paketi vermekle de
meşgul oluyor.
09:23
We can zoomyakınlaştırma in to look more closelyyakından
202
551777
1934
Bu çiftleşen ikiliye daha yakından
09:25
insideiçeride this matingçiftleşme pairçift.
203
553711
1563
bakmak için zumlayabiliriz.
Aslında hediyeyi görebiliriz,
09:27
We can actuallyaslında see the gifthediye
204
555274
1693
09:28
it's showngösterilen here in redkırmızı
205
556967
1412
burada kırmızıyla gösteriliyor
09:30
as it's beingolmak passedgeçti from the maleerkek to the femalekadın.
206
558379
3950
şu an erkekten dişiye aktarılıyor.
09:34
What makesmarkaları this gifthediye so valuabledeğerli
207
562329
3135
Bu hediyeyi değerli yapan şey,
09:37
is that it's packedpaketlenmiş with proteinprotein
208
565464
1856
dişinin yumurtalarını beslemek için
09:39
that the femalekadın will use to provisionhüküm her eggsyumurta.
209
567320
4461
kullanacağı proteinle dolu olması.
Yani dişiler olası eşlere bakarken
09:43
So femaleskadın are keepingkoruma theironların eyesgözleri on this prizeödül
210
571781
3870
09:47
as they sizeboyut up potentialpotansiyel matesarkadaşları.
211
575651
2272
bu ödüle dikkat ediyorlar.
Keşfettik ki, dişiler erkeklerin
ışık sinyallerini
09:49
We discoveredkeşfedilen that femaleskadın use maleerkek flashflaş signalssinyalleri
212
577923
2869
09:52
to try to predicttahmin whichhangi maleserkek
213
580792
2047
hangi erkeğin
09:54
have the biggesten büyük giftsHediyeler to offerteklif,
214
582839
2070
daha büyük hediye vereceğini önceden
09:56
because this blingBling helpsyardım eder the femalekadın layyatırmak more eggsyumurta
215
584909
4837
kestirmek için kullanıyor çünkü bu hazine
dişilerin daha fazla yumurtlamasına
ve sonuç olarak da gelecek
nesillere daha fazla
10:01
and ultimatelyen sonunda launchbaşlatmak more of her ownkendi offspringyavrular
216
589746
3251
katkı sağlamasına yardımcıdır.
10:04
into the nextSonraki generationnesil.
217
592997
2750
10:09
So it's not all sweetnesstatlılık and lightışık.
218
597687
2008
Ancak ateş böceği romantizmi risklidir,
10:11
FireflyAteş böceği romanceromantik is riskyriskli.
219
599695
2771
hep tatlılık ve ışıktan ibaret değildir.
Çoğu zaman, bu yetişkin ateş böcekleri
10:14
For the mostçoğu partBölüm, these adultyetişkin firefliesateş böcekleri
220
602466
2477
yenmiyor çünkü gençlerinde gibi
10:16
don't get eatenyemiş because like theironların juvenilesgençlere
221
604943
2684
10:19
they can manufactureüretim toxinstoksinler that are repellentkeşfedilmeden
222
607627
2936
kuşları ve başka böcek yiyicileri
uzak tutan toksinleri üretebiliyorlar,
10:22
to birdskuşlar and other insectivoresinsectivores,
223
610563
3057
10:25
but somewherebir yerde alonguzun bir the linehat,
224
613620
2500
ama belli bir ateş böceği grubu
10:28
one particularbelirli groupgrup of firefliesateş böcekleri
225
616120
2320
yollarda bir yerlerde,
10:30
somehowbir şekilde lostkayıp the metabolicmetabolik machinerymakinalar
226
618440
3127
bir şekilde korunma
toksinleri için gerekli
10:33
neededgerekli to make theironların ownkendi protectivekoruyucu toxinstoksinler.
227
621567
3803
metabolik mekanizmayı kaybetmiş.
10:37
This evolutionaryevrimsel flawkusur,
228
625370
2280
İş arkadaşım Tom Eisner
tarafından
10:39
whichhangi was discoveredkeşfedilen by my colleagueçalışma arkadaşı TomTom EisnerEisner,
229
627650
2706
keşfedilen evrimsel hata,
10:42
has driventahrik these firefliesateş böcekleri
230
630356
1943
bu ateş böceklerini
10:44
to take theironların brightparlak lightsışıklar out into the night
231
632299
3398
parlak ışıklarını
10:47
with treacheroushain intentniyet.
232
635697
3683
hain bir niyetle geceye taşımaya itmiştir.
10:51
DubbedDubbed "femmeFemme fatalesfataleler rüşvet yiyen"
233
639380
1630
Başka bir iş arkadaşım Jim Lloyd
10:53
by JimJim LloydLloyd, anotherbir diğeri colleagueçalışma arkadaşı,
234
641010
2485
tarafından "femme fatale" lakabı takılan
bu dişiler,
10:55
these femaleskadın have figuredanladım out how to targethedef
235
643495
2918
başka türden
erkek ateş böceklerini
nasıl hedef alabileceklerini çözmüş.
10:58
the maleserkek of other fireflyateş böceği speciesTürler.
236
646413
3811
O halde av avcıyla başlar
11:02
So the huntav beginsbaşlar with the predatoryırtıcı hayvan
237
650224
1900
11:04
she's showngösterilen here in the loweralt left —
238
652124
2047
-burada solda aşağıda görünüyor-
orada sessizce oturuyor
11:06
where she's sittingoturma quietlysessizce
239
654171
2047
11:08
and eavesdroppinggizlice dinleme on the courtshipkur conversationkonuşma
240
656218
3132
ve olası avının kur yapmasına
kulak misafiri oluyor
11:11
of her intendedistenilen preyAv,
241
659350
1440
11:12
and here'sburada how it mightbelki go.
242
660790
2013
ve şu şekilde geçiyor konuşma.
İlk önce erkek avı ışıkla,
"Beni seviyor musun?" der.
11:14
First the preyAv maleerkek flashesyanıp söner, "Do you love me?"
243
662803
3870
11:18
His ownkendi femalekadın respondsyanıt verir, "Maybe."
244
666673
4106
Dişisi de, "Belki" diye cevaplar.
11:22
So then he flashesyanıp söner again.
245
670779
2826
O zaman da erkek tekrar ışıldar.
11:25
But this time, the predatoryırtıcı hayvan sneaksgizlice in a replycevap
246
673605
3553
Ama bu sefer, avcı sinsice
öbür dişiyi taklit ederek cevap verir.
11:29
that cleverlyakıllıca mimicstaklit eder exactlykesinlikle
what the other femalekadın just said.
247
677158
5676
Ancak o aşk aramıyor: toksin arıyor.
11:34
She's not looking for love: she's looking for toxinstoksinler.
248
682834
4466
11:39
If she's good, she can lureyem this maleerkek closekapat enoughyeterli
249
687300
3881
Eğer taklitte çok iyiyse,
uzanıp yakalamak için
11:43
to reachulaşmak out and grabkapmak him,
250
691181
2991
erkeği yeterince yakınına çekebilir
ve erkek sadece
hafif bir atıştırma değildir.
11:46
and he's not just a lightışık snackAperatif.
251
694172
2441
Sonraki bir saat içinde, avcı yavaşça
11:48
Over the nextSonraki hoursaat, she slowlyyavaşça
252
696613
2835
11:51
exsanguinatesexsanguinates this maleerkek
253
699448
2859
geride sadece iğrenç kalıntılar
kalıncaya kadar
11:54
leavingayrılma behindarkasında just some gorykanlı remainskalıntılar.
254
702307
3693
erkeğe kan kaybettirir.
Kendileri toksin üretemeyince,
11:58
UnableYapamaz to make theironların ownkendi toxinstoksinler,
255
706000
2751
12:00
these femaleskadın resortçare to drinkingiçme the bloodkan
256
708751
2337
bu dişiler o koruyucu
kimyasalları almak için
12:03
of other firefliesateş böcekleri to get these protectivekoruyucu chemicalskimyasallar.
257
711088
4695
başka ateş böceklerinin
kanını emme yoluna başvurur.
Evet, vampir ateş böceği,
12:07
So a fireflyateş böceği vampirevampir,
258
715783
5845
12:13
broughtgetirdi to you by naturaldoğal selectionseçim.
259
721628
4352
doğal seleksiyon sayesinde size getirildi.
12:17
We still have a lot to learnöğrenmek about firefliesateş böcekleri,
260
725980
3181
Bizim ateş böcekleri hakkında
öğreneceğimiz hala çok şey var
12:21
but it looksgörünüyor like manyçok storieshikayeleri will remainkalmak untoldanlatılmamış,
261
729161
3383
ama öyle görünüyor ki
birçok hikaye saklı kalacak,
çünkü dünyanın her yerinde,
12:24
because around the worldDünya, fireflyateş böceği populationspopülasyonları
262
732544
2429
12:26
are blinkingyanıp sönen out.
263
734973
2655
ateş böceği sayısı hızla sönmekte.
12:29
The mainana culpritsuçlu: habitatyetişme ortamı losskayıp.
264
737628
2588
Temel suçlu: doğal ortamın azalması.
12:32
PrettyOldukça much everywhereher yerde, the fieldsalanlar and forestsormanlar,
265
740216
2486
Neredeyse her yer, tarlalar ve ormanlar,
mangrovlar ve kırlar,
ateş böceklerinin yaşamak için
12:34
the mangrovesmangrov and meadowsçayırlar
that firefliesateş böcekleri need to survivehayatta kalmak,
266
742702
2947
12:37
are givingvererek way to developmentgelişme and to sprawlyayılma.
267
745649
3632
gerektiği yerler, gelişmek
ve yayılmak için kullanılıyor.
İşte bir problem daha:
Biz karanlığı fethettik
12:41
Here'sİşte anotherbir diğeri problemsorun: we'vebiz ettik conqueredfethetti darknesskaranlık,
268
749281
4189
12:45
but in the processsüreç, we spillsızıntısı so
much extraekstra lightışık out into the night
269
753470
3494
ancak bu esnada,
diğer canlıların hayatlarını
mahvedecek kadar ışığı geceye saçtık,
12:48
that it disruptsbozan the liveshayatları of other creaturesyaratıklar,
270
756964
3126
12:52
and firefliesateş böcekleri are especiallyözellikle sensitivehassas to lightışık pollutionkirlilik
271
760090
3444
ve ateş böcekleri
eşlerini bulmak için kullandıkları
sinyalleri belirsizleştirdiği
12:55
because it obscuresgizler the signalssinyalleri
272
763534
2621
12:58
that they use to find theironların matesarkadaşları.
273
766155
4459
için ışık kirliliğine
karşı oldukça hassastırlar.
13:02
Do we really need firefliesateş böcekleri?
274
770614
1978
Peki gerçekten onlara ihtiyacımız var mı?
Sonuçta onlar sadece dünyanın
13:04
After all, they're just one tinyminik bitbit
275
772592
2039
13:06
of Earth'sDünya'nın biodiversitybiyolojik çeşitlilik.
276
774631
2269
biyoçeşitliliğinin ufak bir kısmı.
13:08
YetHenüz everyher time a speciesTürler is lostkayıp,
277
776900
3308
Ancak bir türün yok olması
13:12
it's like extinguishingsöndürme a roomoda fulltam of candlesmumlar
278
780208
2689
mumla dolu bir odadaki
mumların teker teker
13:14
one by one.
279
782897
2928
sönmesi gibidir.
İlk mumlar sönmeye başladığında
13:17
You mightbelki not noticeihbar
280
785825
946
13:18
when the first fewaz flamesalevler flickertitreme out,
281
786771
3290
durumu fark edemeyebilirsiniz.
13:22
but in the endson, you're left sittingoturma in darknesskaranlık.
282
790061
4374
ancak sonunda,
karanlıkta oturarak kalırsınız.
13:31
As we work togetherbirlikte to craftzanaat a planetarygezegen futuregelecek,
283
799591
4820
Gezegenin geleceğini inşa
edermişçesine beraber çalışırsak
13:36
I hopeumut we can find a way
284
804411
2464
bu parlak ışıkların parıldamasını
13:38
to keep these brightparlak lightsışıklar shiningparlıyor.
285
806875
3453
devam ettirecek bir yol
bulabiliriz umarım.
13:42
Thank you.
286
810328
2036
Teşekkürler.
13:44
(ApplauseAlkış)
287
812364
2308
(Alkış)
Translated by enes kutuk
Reviewed by Veysel Dağdemir

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sara Lewis - Firefly specialist
Evolutionary ecologist Sara Lewis digs deep into firefly mating rituals to uncover a world of secret languages and strange gifts in these silent sparks.

Why you should listen
Before Sara Lewis lifted the lid on the unexplored lives of fireflies, much of the sexual intrigue behind their flashing displays was a mystery. Although initially focused on sea creatures, Lewis became hooked on these enigmatic insects, realizing that when it came to firefly mating habits, "we had no idea what went on once the lights went out," as she told the New York Times.

Her fascination has led Lewis, a professor at Tufts University, to pursue field and laboratory studies of fireflies around the world. In the course of her groundbreaking research, she’s illuminated many surprising twists of firefly behavior: including elaborate flash dances, predatory eavesdropping and deceit, and “wedding gift” delivery services (video).
More profile about the speaker
Sara Lewis | Speaker | TED.com