ABOUT THE SPEAKER
Dan Clay - Writer, consultant
By day, Dan Clay is a partner in at a brand and innovation consultancy. His more well-known persona is Carrie Dragshaw.

Why you should listen

Dan Clay is a partner in strategy and innovation for Lippincott, an NYC-based consultancy. His expertise focuses on the strategic growth spaces that emerge from changing customer needs, expectations, fears and desires. In addition to advising financial services, health care and retail clients, Clay is a leading voice in Lippincott's intellectual capital and has authored several reports on how to build emotional bonds with the customer of the future. He graduated with an MBA from Wharton at the University of Pennsylvania and received his undergraduate degree in philosophy at Northwestern University.  

Clay's more well-known persona is Carrie Dragshaw. What started as a simple Halloween costume turned into a viral fairy tale. Clay recreates classic Sex and the City looks and accompanies them with original "couldn't help but wonder" monologues. He's been featured in Cosmopolitan, L.A. Times, Us Weekly, the New York Post, BuzzFeed, Man Repeller, Huffington Post, Out, Refinery29, InStyle and more. Carrie Dragshaw has one simple mission: to create a little corner of the internet that is only positivity and love.

More profile about the speaker
Dan Clay | Speaker | TED.com
The Way We Work

Dan Clay: Why you should bring your whole self to work

Dan Clay: Neden tüm benliğinizi iş yerine getirmelisiniz

Filmed:
1,377,987 views

Dan Clay iş yerinde ''çok gey'' olduğu için işte çıkarılma endişesi taşıyordu. O yüzden kişiliğini bastırdı. Ancak sonra ikinci kimliği, Carrie Dragshaw internette viral oldu. İşte sonra olanlar.
- Writer, consultant
By day, Dan Clay is a partner in at a brand and innovation consultancy. His more well-known persona is Carrie Dragshaw. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
A leaderlider is steadyistikrarlı, firmfirma,
decisivebelirleyici, unwaveringtereddütsüz.
0
120
3656
Bir lider dengeli olmalı; sert,
kararlı, tereddüt etmeyen.
Terlediğinizi belli etmeyin,
hep bir cevabınız olsun.
00:03
Never let 'emonları see you sweatter,
always have an answerCevap.
1
3800
2456
00:06
[The Way We Work]
2
6280
2760
[Çalışma Şeklimiz]
00:10
My nameisim is DanDan, I'm a partnerortak
at a globalglobal creativeyaratıcı consultancydanışmanlık.
3
10600
3896
Adım Dan, küresel bir yaratıcılık
danışmanlığında ortağım.
00:14
But there's anotherbir diğeri sideyan to me:
4
14520
2776
Benim bir yanım daha var:
00:17
CarrieCarrie DragshawDragshaw,
5
17320
1296
Carrie Dragshaw,
00:18
the characterkarakter I createdoluşturulan on InstagramInstagram.
6
18640
1896
Instagram'da yarattığım bir karakter.
00:20
As I thought about my doubleçift life,
I couldn'tcould help but wondermerak etmek ...
7
20560
4616
İkili hayatımı düşündükçe
hep merak ettim...
00:25
When your truedoğru selföz
is a little nontraditionalgeleneksel olmayan,
8
25200
3336
Asıl benliğiniz klasikten biraz farklıysa
00:28
how much of it can you really
bringgetirmek to the officeofis?
9
28560
2680
bunun ne kadarını işe getirebilirsiniz?
00:32
For some of us is authenticityOrijinallik Sertifikası off-limitssınırlandırılmış?
10
32040
4456
Çünkü kimimiz için özgünlük
söz konusu bile değil.
00:36
For the first 10 yearsyıl of my careerkariyer,
11
36520
2656
Hayatımın ilk 10 yılı boyunca
00:39
I thought there was
one way to be a leaderlider:
12
39200
2416
sadece tek bir şekilde
lider olunur sanıyordum:
00:41
decisivebelirleyici and seriousciddi.
13
41640
2176
kararlı ve ciddi.
00:43
But that's not me.
14
43840
1656
Ama bu ben değilim.
00:45
So I'd put on basicallytemel olarak
officeofis dragsürüklemek to fituygun the rolerol:
15
45520
3736
O yüzden de bu role uymak için
başka bir kimliğe bürünürdüm:
00:49
I'd talk in a deeperDaha derine voiceses,
try to holdambar in my handel motionshareketleri.
16
49280
3056
Daha kalın bir sesle konuşur,
el hareketlerime dikkat ederdim.
00:52
I'm someonebirisi who getsalır
really excitedheyecanlı about things,
17
52360
2496
Çok heyecanlı biriyim
00:54
so I'd temperöfke that.
18
54880
1536
bunu bastırırdım.
00:56
I had this little voiceses
in my headkafa, tellingsöylüyorum me,
19
56440
2856
İçimdeki o küçük ses şöyle derdi:
00:59
"You're too gayeşcinsel,
too femininekadınsı, too flamboyantgösterişli."
20
59320
3536
''Çok geysin, çok feminensin,
çok gösterişlisin.''
01:02
I had one well-intentionediyi niyetli
adviserDanışmanı who said,
21
62880
2776
İyi niyetli bir danışmanım dedi ki
01:05
"EveryoneHerkes knowsbilir you're gayeşcinsel.
And that's great.
22
65680
2176
''Gey olduğunu herkes biliyor.
Bu harika.
01:07
But you don't need to beatdövmek them
over the headkafa with it."
23
67880
2896
Ama bunu onların
gözünün içine sokmana gerek yok.''
01:10
CutKesme to: me in a tutuTutu, for HalloweenCadılar Bayramı 2016.
24
70800
5096
Bana dönelim, 2016 yılı
Cadılar Bayramı'nda tutu etek giydim.
01:15
I dressedgiyinmiş up as my favoritesevdiğim
TVTV showgöstermek characterkarakter, CarrieCarrie BradshawBradshaw,
25
75920
3416
En sevdiğim TV karakteri
Carrie Bradshaw gibi giyinmiştim,
01:19
thinkingdüşünme my friendsarkadaşlar
would get a kicktekme out of it.
26
79360
2216
arkadaşlarımın bayılacağını düşünüyordum.
01:21
And then, things got crazyçılgın.
27
81600
2016
Sonra işler karıştı.
01:23
The postposta wentgitti viralviral,
and at first it was puresaf funeğlence.
28
83640
2856
Paylaşım viral oldu,
önce her şey çok keyifliydi.
01:26
I startedbaşladı gettingalma these incredibleinanılmaz
messagesmesajları from people
29
86520
3096
İnsanlardan harika mesajlar alıyordum,
01:29
about how happymutlu it madeyapılmış them,
30
89640
1416
bu onları mutlu etmişti,
01:31
how it encouragedteşvik them
to be theironların authenticotantik selvescanlarından.
31
91080
2936
kendileri olmaları için teşvik etmişti.
01:34
And I startedbaşladı to think,
32
94040
1256
Ben de düşünmeye başladım,
01:35
maybe this is the time to tell that
little voiceses in my headkafa to just shutkapamak up
33
95320
4576
belki de içimdeki o küçük sese
kapa çeneni deme vakti gelmişti
01:39
and let myselfkendim be me.
34
99920
1760
ve kendim olmamın.
01:42
But then things got a little too bigbüyük.
35
102520
2096
Ama işler ciddileşti.
01:44
CarrieCarrie DragshawDragshaw was everywhereher yerde --
In the "NewYeni YorkYork PostYayınla", "US WeeklyHaftalık" --
36
104640
3696
Carrie Dragshaw her yerdeydi:
New York Post, US Weekly...
01:48
and I got terrifieddehşete:
37
108360
1296
Korkmuştum.
01:49
"What would my bossesPatronlar think?
38
109680
1536
''Patronlarım ne düşünecek?
01:51
Would my coworkersiş arkadaşları
still respectsaygı me as a leaderlider?
39
111240
2256
İş arkadaşlarım liderlerine
saygı duyacak mı?''
01:53
What would my clientsistemciler think?"
40
113520
1576
Peki ya müşterilerim?''
01:55
I thought I was going to have to
get a differentfarklı job.
41
115120
2856
Başka bir iş bulmak zorunda
kalacağımı düşündüm.
01:58
But then, something happenedolmuş,
something smallküçük.
42
118000
2776
Ama sonra bir şey oldu,
küçük bir şey.
02:00
I got a textMetin from my bosspatron,
it wasn'tdeğildi long, it just said,
43
120800
3096
Patronumdan bir mesaj aldım,
kısaydı, şöyle yazıyordu:
02:03
"WowVay canına, CosmoCosmo!"
44
123920
1536
''Vay canına, Cosmo!''
02:05
With a linkbağlantı to an articlemakale
that had just gonegitmiş up about me.
45
125480
3535
Hakkımda yayınlanan
bir yazıya bağlantı da vardı.
02:09
And it let me put that little,
scaredkorkmuş voiceses away
46
129039
2897
İçimdeki o küçük, korkmuş sesi susturdum
02:11
and just be excitedheyecanlı
about this wholebütün newyeni worldDünya,
47
131960
2496
ve bu yeni dünyaya
heyecan duymaya başladım,
02:14
ratherdaha doğrusu than freakedçıldırdı out.
48
134480
1696
panik yapmaya değil.
02:16
That's the powergüç of one personkişi,
49
136200
1576
Bir kişinin gücüydğ bu,
02:17
sometimesara sıra all it takes is one allyMüttefik
to make you feel comfortablerahat.
50
137800
4336
bazen sizi rahatlatmak için
tek bir müttefik yeter.
02:22
And my coworkersiş arkadaşları
startedbaşladı actingoyunculuk differentlyfarklı olarak.
51
142160
2096
İş arkadaşlarım da farklı davranıyorlardı.
02:24
They becameoldu more openaçık,
more playfuloynak with me,
52
144280
2496
Bana karşı daha dürüst
ve daha keyiflilerdi,
02:26
it was as if knowingbilme this other sideyan of me
53
146800
2216
Bu diğer yanımı bilmek
02:29
gaveverdi them permissionizin
to be more of themselveskendilerini as well.
54
149040
2736
onların da rahatlamasını sağlamış gibiydi.
02:31
I thought that opennessaçıklık and vulnerabilityGüvenlik açığı
55
151800
2776
Bu dürüstlük ve kırılganlığın
02:34
would actuallyaslında decreaseazaltmak
my standingayakta with my teamtakım.
56
154600
2736
ekibimle olan ilişkime
balta vuracağını sanmıştım.
02:37
But it's donetamam the oppositekarşısında.
57
157360
1776
Ama tam tersi oldu.
02:39
Two yearsyıl in,
58
159160
1736
İki yıl geçti,
02:40
I never could have imaginedhayal that this
partBölüm of me would not just be embracedkucakladı,
59
160920
4376
Bu yanımın böylesine kabullenileceğini
bir yana bırakın,
kariyerime yardım edeceğini
hayal bile edemezdim.
02:45
but could actuallyaslında help my careerkariyer.
60
165320
2056
02:47
Now, I'm luckyşanslı.
61
167400
1576
Şanslıyım.
02:49
I work in NewYeni YorkYork CityŞehir,
62
169000
1416
New York'ta çalışıyorum,
02:50
in an officeofis where creativityyaratıcılık is valueddeğerli
63
170440
2416
yaratıcılığın takdir edildiği
bir iş yerinde.
02:52
and I was alreadyzaten prettygüzel establishedkurulmuş
in my careerkariyer when all of this startedbaşladı.
64
172880
4016
Tüm bunlar başladığında
kariyerimde zaten belli bir noktadaydım.
02:56
Maybe that's you, maybe it isn't.
65
176920
2656
Belki bu sizsiniz, belki de değil.
02:59
But all of this has taughtöğretilen me so much
66
179600
2056
Ama bu bana o kadar çok şey öğretti ki
03:01
about just the importanceönem
of bringinggetiren your wholebütün selföz to work.
67
181680
3296
iş yerinde tamamen
kendiniz olmanın önemi hakkında.
03:05
And it's really challengedmeydan
my ownkendi misperceptionsyanlış algılamaları
68
185000
2576
Ayrıca başarılı olmak için
gerekenlere yönelik
03:07
about what it takes to be successfulbaşarılı.
69
187600
1936
yanlış algılarımı da değiştirdi.
03:09
There's no one kindtür of way to be a leaderlider.
70
189560
2736
Bir lider olmanın tek bir yolu yok.
03:12
It's about findingbulgu your strengthsgüçlü
and findingbulgu waysyolları to amplifyyükseltmek them.
71
192320
3976
Güçlü yanlarınızı bulup
onları daha da güçlü kılmak önemli.
03:16
Before, if a meetingtoplantı was hardzor,
I'd put on my perfectmükemmel leaderlider maskmaskelemek.
72
196320
4216
Eskiden zor bir toplantı öncesinde
kusursuz lider rolüne bürünürdüm.
03:20
Now, I can say,
"GoshTanrım, that was frustratingsinir bozucu."
73
200560
3736
Şimdi ise ''Tuh,
ne kadar sinir bozucu'' diyebiliyorum.
03:24
We can talk about challengeszorluklar
and strugglesmücadeleler in an openaçık way,
74
204320
3536
Zorluklarla alakalı olarak
dürüstçe konuşabiliyoruz,
03:27
ratherdaha doğrusu than everybodyherkes pretendingdavranarak
that they're fine untila kadar it's too lategeç.
75
207880
3736
çok geç olana kadar
her şey yolunda rolü yapmıyoruz.
03:31
ConcealingGizle -mek an identityKimlik takes work.
76
211640
2456
Bir kimliği gizlemek emek istiyor.
03:34
Think of all the wastedboşa energyenerji
spentharcanmış pretendingdavranarak,
77
214120
3776
Farklı görünmeye çalışarak
harcadığınız o enerjiyi düşünün,
03:37
wishingdilek you were someonebirisi differentfarklı.
78
217920
1776
farklı biri olmayı dileyerek.
03:39
What's mostçoğu interestingilginç to me, thoughgerçi,
is that in this bigbüyük studyders çalışma of coveringkapsayan,
79
219960
4296
Benim en çok ilgimi çeken şey de
saklanmakla ilgili büyük bir çalışmada
03:44
93 percentyüzde of those
who say they're doing it
80
224280
2536
gizlendiklerini söyleyenlerin %93'ü
03:46
alsoAyrıca believe theironların organizationorganizasyon
valuesdeğerler inclusioniçerme.
81
226840
3040
aynı zamanda organizasyonlarının
katılımcı olduğuna inanıyor.
03:50
So clearlyAçıkça, our workplacesişyerleri
and all of our strangegarip inner voicessesleri
82
230440
4736
Yani görünen o ki iş yerlerimizin
ve tüm o tuhaf iç seslerimizin
03:55
have a long way to go on acceptancekabul.
83
235200
2136
kabul görmek için
gideceği uzun bir yol var.
03:57
There's a bigbüyük differencefark
betweenarasında adaptingadapte and disguisingsaklayarak.
84
237360
4776
Uyum sağlamak ve gizlenmek arasında
büyük bir fark var.
04:02
And I think I learnedbilgili that a little lategeç.
85
242160
2336
Sanırım ben bunu biraz geç öğrendim.
04:04
PersonallyŞahsen, I'm takingalma all of this
as a call to be the allyMüttefik
86
244520
3616
Bizzat ben bunu bir müttefik
olma çağrısı olarak görüyorum,
04:08
who, like my bosspatron did for me,
87
248160
1536
tıpkı patronumun yaptığı gibi,
04:09
letsHaydi people know that it's OK to openaçık up.
88
249720
2590
dürüst olmanın bir sakıncası
olmadığını göstermek için.
04:12
If you're gayeşcinsel, or proudgururlu
of your ethnicetnik backgroundarka fon,
89
252335
2816
Geyseniz veya etnik kökeninizle
gurur duyuyorsanız
04:15
or have a disabilitysakatlık
or are deeplyderinden religiousdini,
90
255176
2576
ya da engelliyseniz
veya dindar biriyseniz
04:17
see what it's like
beingolmak your fulltam selföz at work.
91
257777
3536
kendiniz olmayı bir deneyin.
04:21
You mightbelki be pleasantlyhoş surprisedşaşırmış.
92
261338
1880
Güzel bir sürpriz olabilir.
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Clay - Writer, consultant
By day, Dan Clay is a partner in at a brand and innovation consultancy. His more well-known persona is Carrie Dragshaw.

Why you should listen

Dan Clay is a partner in strategy and innovation for Lippincott, an NYC-based consultancy. His expertise focuses on the strategic growth spaces that emerge from changing customer needs, expectations, fears and desires. In addition to advising financial services, health care and retail clients, Clay is a leading voice in Lippincott's intellectual capital and has authored several reports on how to build emotional bonds with the customer of the future. He graduated with an MBA from Wharton at the University of Pennsylvania and received his undergraduate degree in philosophy at Northwestern University.  

Clay's more well-known persona is Carrie Dragshaw. What started as a simple Halloween costume turned into a viral fairy tale. Clay recreates classic Sex and the City looks and accompanies them with original "couldn't help but wonder" monologues. He's been featured in Cosmopolitan, L.A. Times, Us Weekly, the New York Post, BuzzFeed, Man Repeller, Huffington Post, Out, Refinery29, InStyle and more. Carrie Dragshaw has one simple mission: to create a little corner of the internet that is only positivity and love.

More profile about the speaker
Dan Clay | Speaker | TED.com