ABOUT THE SPEAKERS
Will Hurd - Politician
Congressman Will Hurd represents the 23rd District of Texas in the U.S. House of Representatives, serving constituents across 29 counties and two time zones from San Antonio to El Paso.

Why you should listen

A San Antonio native and Texas A&M Computer Science graduate, Congressman Will Hurd was an undercover officer in the CIA working on national and cybersecurity for nearly a decade. Since his election to Congress in 2014, he has focused on delivering bipartisan results for the 800,000 Texans he calls his "bosses" by working with anyone, regardless of politics and party. Texas Monthly and Politico Magazine have both dubbed him "the Future of the GOP."

More profile about the speaker
Will Hurd | Speaker | TED.com
Anne Milgram - Criminal justice reformer
Anne Milgram is committed to using data and analytics to fight crime.

Why you should listen

Anne Milgram is focused on reforming systems through smart data, analytics and technology. She is currently a Professor of Practice and Distinguished Scholar in Residence at New York University School of Law, where she is building a Criminal Justice Innovation Lab, dedicated to using data and technology to transform the American criminal justice system. She also teaches seminars on criminal justice policy and human trafficking. Milgram began her career as a criminal prosecutor, serving in state, local and federal prosecution offices.  She then became the Attorney General of the State of New Jersey, where she served as the Chief Law Enforcement Officer for the State and oversaw the Camden Police Department.

Though her work, Milgram seeks to bring the best of the modern world -- data, technology and analytics -- to bear in an effort to transform outdated systems and practices. Milgram is centered on creating a paradigm shift in how we think about innovation and reform in the criminal justice system and beyond.

Milgram graduated summa cum laude from Rutgers University and holds a Master of Philosophy in social and political theory from the University of Cambridge. She received her law degree from New York University School of Law.

More profile about the speaker
Anne Milgram | Speaker | TED.com
TED Salon: Border Stories

Will Hurd: A wall won't solve America's border problems

Will Hurd ve Anne Milgram: Bir duvar Amerika'nın sınır sorunlarını çözmeyecek

Filmed:
1,447,691 views

"Bir uçtan bir uca 9 metre yüksekliğinde beton bir yapı inşa etmek, sınır güvenliğini sağlamanın en pahalı ve en az etkili yolu" diyor, iki zaman dilimini kapsayan ve Meksika'yla 1319 kilometrelik bir sınır paylaşan Texas bölgesinden bir Cumhuriyetçi olan Milletvekili Will Hurd. Eski eyalet savcısı Anne Milgram ile bu video röportajında Washington, DC'den konuşan Hurd, ABD hükûmetinin sınır politikasını ve tartışmalı alıkoymasını ve çocukları ayırma uygulamalarını tartışıyor -- ve sınırda daha iyi bir gelecek için yapılacak adımları paylaşıyor. (10 Eylül 2019'da New York'ta TED World Theater'da kaydedilmiştir)
- Politician
Congressman Will Hurd represents the 23rd District of Texas in the U.S. House of Representatives, serving constituents across 29 counties and two time zones from San Antonio to El Paso. Full bio - Criminal justice reformer
Anne Milgram is committed to using data and analytics to fight crime. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Anne Milgram: Sayın milletvekili,
tam da sizi tanıtmak
00:12
AnneAnne MilgramMilgram: CongressmanKongre üyesi,
I was about to introducetakdim etmek you
0
913
2588
ve bir şeyler söylemek üzereydim.
00:15
and say a little more --
1
3525
1300
Will Hurd: Merhaba, Anne. Nasılsın?
00:16
Will HurdHurd: Hey, AnneAnne. How are you?
2
4849
1621
AM: Merhaba, nasılsınız? Bu gece bize
katıldığınız için çok teşekkür ederim.
00:18
AM: HiMerhaba, how are you doing?
Thank you so much for joiningbirleştirme us tonightBu gece.
3
6494
3204
00:21
We're so luckyşanslı to have you here with us.
4
9722
2346
Burada bizimle olduğunuzdan
dolayı çok şanslıyız.
00:24
I've alreadyzaten explainedaçıkladı
that you're actuallyaslında in WashingtonWashington
5
12092
2718
Çalıştığınızdan dolayı Washington'da
olduğunuzu çoktan açıkladım
00:26
because you're workingçalışma.
6
14834
1207
00:28
And I was about to tell folksarkadaşlar
7
16065
1436
ve arkadaşlara Texas'ın 23. bölgesini
temsil ettiğinizi söylemek üzereydim.
00:29
that you representtemsil etmek
the 23rdRD districtilçe of TexasTexas.
8
17525
3050
00:33
But maybe you could tell us
a little bitbit about your districtilçe
9
21339
3470
Ama belki de siz bölgeniz hakkında
biraz bir şeyler anlatabilir
00:36
and describetanımlamak it for us.
10
24833
1534
ve bizim için tanımlayabilirsiniz.
00:39
WHWh: Sure, my districtilçe in SouthwestGüneybatı TexasTexas
is 29 countiesİlçeler, two time zonesbölgeleri,
11
27903
5579
WH: Tabii ki, Güneybatı Texas'taki bölgem
29 ilçeden oluşuyor, iki zaman dilimi var,
00:45
820 milesmil of bordersınır
from EagleKartal PassPass, TexasTexas
12
33506
3936
Eagle Pass, Texas'tan El Paso'ya kadar
1319 kilometrelik bir sınır bölgesi.
00:49
all the way to ElEl PasoPaso.
13
37466
1802
00:51
It takes 10 and a halfyarım hourssaatler to drivesürücü
acrosskarşısında my districtilçe at 80 milesmil an hoursaat,
14
39292
4516
Bölgenin çoğunda hız limiti olan
saatte 128 kilometre hızla gidildiğinde
bölgemi bir uçtan bir uca gitmek
10 buçuk saat sürüyor.
00:55
whichhangi is the speedhız limitsınır
in mostçoğu of the districtilçe.
15
43832
2294
00:58
And I foundbulunan out a coupleçift of weekendshafta sonları agoönce,
16
46150
1983
Birkaç hafta önce öğrendim ki
01:00
it's not the speedhız limitsınır
in all the districtilçe.
17
48158
2141
tüm bölgedeki hız limiti bu değil.
01:02
(LaughterKahkaha)
18
50324
1491
(Gülüşmeler)
01:03
It's a 71-percent-yüzde LatinoLatino districtilçe,
19
51839
3980
Bölgenin yüzde 71'i Latin asılı
01:07
and it's the districtilçe that
I've been representingtemsil eden
20
55843
2440
ve kongredeki üçüncü dönemimde
temsil ettiğim bölge burası.
01:10
for now my thirdüçüncü termterim in CongressKongre.
21
58307
2780
01:13
And when you think
about the issuekonu of the bordersınır,
22
61111
3183
Sınır sorununu düşündüğünüzde
01:16
I have more bordersınır
than any other memberüye of CongressKongre.
23
64318
3238
kongredeki herhangi bir üyeden
daha fazla sınırım var.
01:19
I spentharcanmış ninedokuz and a halfyarım yearsyıl
as an undercovergizli officersubay in the CIACIA,
24
67580
3902
CIA'de gizli polis memuru olarak
9 buçuk yıl çalıştım,
01:23
chasingtakip badkötü people all acrosskarşısında the countryülke.
25
71506
2992
ülke çapında kötü insanları kovaladım.
01:26
So when it comesgeliyor to securingsabitleme our bordersınır,
26
74522
1920
Ama iş sınırın güvenliğini
sağlamaya geldiğinde
01:28
it's something I know a little bitbit about.
27
76466
2222
çok az bilgimin olduğu bir şeydi.
01:31
AM: One of the things I learnedbilgili recentlyson günlerde
whichhangi I hadn'tolmasaydı knownbilinen before
28
79141
3309
AM: Son zamanlarda daha önce
bilmediğim bir şeyi öğrendim
ki o da sizin bölgenizin büyüklüğü,
01:34
is that your districtilçe
is actuallyaslında the sizeboyut, I think,
29
82474
2897
doğru hatırlıyorsam
Georgia eyaleti kadar, değil mi?
01:37
of the statebelirtmek, bildirmek of GeorgiaGürcistan?
30
85395
1928
01:40
WHWh: That's right.
31
88741
1166
WH: Aynen öyle.
01:41
It's largerdaha büyük than 26 statesdevletler,
roughlykabaca the sizeboyut of the statebelirtmek, bildirmek of GeorgiaGürcistan.
32
89931
3659
26 eyaletten daha geniş, neredeyse
Georgia eyaletinin büyüklüğü kadar.
01:45
So it's prettygüzel bigbüyük.
33
93997
1482
Dolayısıyla oldukça büyük.
01:48
AM: So as an expertuzman in nationalUlusal securitygüvenlik
34
96093
2484
AM: Milli güvenlikte bir uzman
ve kongrenin bir üyesi olarak
01:50
and as a memberüye of CongressKongre,
35
98601
1389
01:52
you've been calleddenilen uponüzerine
to think about issuessorunlar
36
100014
2769
göç ile ve son zamanlarda
özellikle sınır duvarıyla ilgili
01:54
relatedilgili to immigrationGöçmenlik,
37
102807
1635
01:56
and in recentson yearsyıl,
particularlyözellikle about the bordersınır wallduvar.
38
104466
3626
sorunları düşünmeniz istendi.
02:00
What is your reactionreaksiyon
to PresidentBaşkan Trump'sTrump'ın statementaçıklama
39
108434
2787
Başkan Trump'ın 5 ile 30 metre
yüksekliğinde olacak
02:03
that we need a bigbüyük, beautifulgüzel wallduvar
that would stretchUzatmak acrosskarşısında our bordersınır,
40
111245
4253
ve sınırımız boyunca uzanacak olan
büyük, güzel bir duvara
ihtiyacımız olacağı konusundaki
açıklamasına tepkiniz neydi?
02:07
and at 18 to 30 feetayaklar highyüksek?
41
115522
2433
WH: 2009'da kongrede adaylığımı ilk kez
koyduğum zamandan beri söylediğim gibi
02:11
WHWh: I've been sayingsöz this sincedan beri I first
ranran for CongressKongre back in 2009,
42
119812
3381
02:15
this is not a newyeni topickonu,
43
123217
1190
bu, yeni bir konu değil.
02:16
that buildingbina a 30-foot-high-ayak-yüksek
concretebeton structureyapı
44
124431
2588
Bir uçtan bir uca 9 metre yüksekliğinde
beton bir yapı inşa etmek
02:19
from seadeniz to shiningparlıyor seadeniz
45
127043
1644
02:20
is the mostçoğu expensivepahalı
and leasten az effectiveetkili way
46
128711
2834
sınır güvenliğini sağlamanın
en pahalı ve en az etkili yolu.
02:23
to do bordersınır securitygüvenlik.
47
131569
1548
Sınır Devriyesi'nin bir tehdide
karşı tepki süresinin
02:25
There are partsparçalar of the bordersınır
48
133467
2403
02:27
where BorderKenarlık Patrol'sDevriye
responsetepki time to a threattehdit
49
135894
3286
saatler ve günler sürdüğü
sınır bölgeleri var.
02:31
is measuredölçülü in hourssaatler to daysgünler.
50
139204
2627
02:33
If your responsetepki time
is measuredölçülü in hourssaatler to daysgünler,
51
141855
3800
Eğer tepki süreniz saatler
ve günler sürüyorsa
02:37
then a wallduvar is not a physicalfiziksel barrierbariyer.
52
145679
2690
o halde bir duvar,
fiziksel bir engel değildir.
02:40
We should be havingsahip olan technologyteknoloji
alonguzun bir the bordersınır,
53
148671
2261
Sınır boyunca teknoloji kullanmalıyız,
02:42
we should have operationoperasyon
controlkontrol of our bordersınır,
54
150956
3628
sınırda harekât kontrolü olmalı,
02:46
whichhangi meansanlamına geliyor we know everything
that's going back and forthileri acrosskarşısında it.
55
154608
3405
bu da sınır boyunca olan
her şeyi bilmemiz anlamına geliyor.
02:50
We can do a lot of that with technologyteknoloji.
56
158037
1961
Teknoloji ile birçok şey yapabiliriz.
02:52
We alsoAyrıca need more folksarkadaşlar
withiniçinde our bordersınır patroldevriye.
57
160022
3003
Aynı zamanda sınır devriyesinde
daha fazla insana ihtiyacımız var.
02:55
But in additionilave to doing all this,
58
163427
2182
Ama tüm bunlara ek olarak
02:57
one of the things we should be ableyapabilmek to do
is streamlineverimlilik düzeyini artırmak legalyasal immigrationGöçmenlik.
59
165633
4992
yapmamız gereken şeylerden biri de
yasal göçü kolaylaştırmak.
03:02
If you're going to be
a productiveüretken memberüye of our societytoplum,
60
170649
2674
Toplumumuzun verimli bir üyesi olacaksanız
sizi buraya mümkün olabildiğince
çabuk getirelim
03:05
let's get you here as quicklyhızlı bir şekilde as possiblemümkün,
61
173347
2024
ama yasalara uygun şekilde yapalım.
03:07
but let's do it legallyyasal olarak.
62
175395
1166
03:08
And if we're ableyapabilmek to streamlineverimlilik düzeyini artırmak that,
then you're going to see
63
176585
2950
Eğer bunu kolaylaştırabilirsek
sınır boyunca baskının birazının
azaldığını göreceksiniz
03:11
some of the pressuresbasınçları
relievedrahatladım alonguzun bir our bordersınır
64
179559
2455
03:14
and allowizin vermek menerkekler and womenkadınlar in BorderKenarlık PatrolDevriye
to focusodak on humaninsan traffickingkaçakçılık
65
182038
5274
ve böylelikle Sınır Devriyesi'ndeki
erkek ve kadınların insan ticaretine
ve uyuşturucu kaçakçılığına
odaklanmasını sağladığını da göreceksiniz.
03:19
and drug-traffickinguyuşturucu kaçakçılığı
organizationsorganizasyonlar as well.
66
187336
2644
03:22
AM: CongressmanKongre üyesi,
67
190479
2825
AM: Sayın milletvekili,
03:25
there's alsoAyrıca been a conversationkonuşma
nationallyUlusal about usingkullanma emergencyacil Servis fundspara
68
193328
4977
ayrıca sınır duvarını inşa etmek için
acil durum fonunu kullanmakla
03:30
to buildinşa etmek the bordersınır wallduvar
69
198329
1294
ve o fonu ABD Silahlı Kuvvetleri'nden
almakla ilgili birtakım konuşmalar oldu.
03:31
and takingalma those fundspara
from the UnitedAmerika StatesBirleşik militaryaskeri.
70
199647
3555
03:35
What has your positionpozisyon been on that issuekonu?
71
203226
2426
Bu konuda ne düşünüyorsunuz?
03:38
WHWh: I'm one of the fewaz RepublicansCumhuriyetçiler up here
that has opposedkarşıt that effortçaba.
72
206321
4520
WH: Bu çabaya karşı çıkan buradaki
birkaç Cumhuriyetçiden biriyim.
03:43
We are just now rebuildingYeniden oluşturma our militaryaskeri,
73
211182
3393
Askeriyeyi daha yeni
yeniden inşa etmeye başladık
03:46
and takingalma fundspara away from makingyapma sure
74
214599
2328
ve kardeşlerimizin, eşlerimizin
03:48
that our brothersKardeşler and sisterskız kardeşler,
our wiveseşleri and our husbandsKocalar
75
216951
4015
uzak yerlerde bize göz kulak olmak için
ihtiyaçları olan eğitimi ve ekipmanı
03:52
have the trainingEğitim and equipmentekipman they need
76
220990
2008
aldıklarından emin olmak
yerine bu fonu almak --
03:55
in ordersipariş to take carebakım of us
in far-flungücra placesyerler --
77
223022
4150
03:59
takingalma moneypara away from them
is not an efficientverimli use of our resourceskaynaklar,
78
227196
4434
ellerinden parayı almak kaynaklarımızın
verimli bir kullanımı değil,
04:03
especiallyözellikle if it's going to buildinşa etmek a ...
79
231654
3387
özellikle de bu paranın
inşa edeceği şey...
04:07
you know, I always say
it's a fourth-centurydördüncü yüzyıl solutionçözüm
80
235065
3720
anlarsınız ya, 21. yüzyıllık bir probleme
04:10
to a 21st-centuryst yüzyıl problemsorun.
81
238809
3301
4. yüzyıllık bir çözüm
olduğunu söyledim hep.
04:14
And the realitygerçeklik is,
what we should be focusingodaklanma on
82
242134
3493
Gerçek şu ki odaklanmamız gereken şey
04:17
is some of the other rootkök causesnedenleri
of this problemsorun,
83
245651
3140
bu problemin diğer temel
sebeplerinin bazıları
04:20
and manyçok of your speakershoparlörler todaybugün
have talkedkonuştuk about that.
84
248815
2857
ve bugün birçok konuşmacınız
bu konu hakkında konuştu da.
04:23
Some of those keyanahtar rootkök problemssorunlar
are violenceşiddet, lackeksiklik of economicekonomik opportunityfırsat
85
251696
5857
Bu temel sebeplerden bazıları
şiddet, ekonomik fırsatın eksikliği
04:29
and extremeaşırı povertyyoksulluk,
86
257577
1500
ve aşırı yoksulluk,
04:31
specificallyözellikle, in the NorthernKuzey TriangleÜçgen:
ElEl SalvadorSalvador, GuatemalaGuatemala and HondurasHonduras.
87
259101
4508
özellikle de Kuzey Üçgeni'ndeki yoksulluk:
El Salvador, Guatemala ve Honduras.
Üzerinde çalışmamız gereken konu --
04:35
We should be workingçalışma --
88
263633
1533
04:38
AM: I was going to asksormak
what you would recommendtavsiye etmek
89
266760
2214
AM: Orta Amerika'daki bu üç ülkedeki
itici etken veya temel neden dediğimiz
04:40
UnitedAmerika StatesBirleşik governmenthükümet does
to addressadres the underlyingtemel,
90
268998
3031
04:44
what we call pushit factorsfaktörler, or rootkök causesnedenleri
91
272053
2409
altında yatan sebepleri ele almak için
ABD hükûmetine ne önerdiğinizi soracaktım.
04:46
in those threeüç countriesülkeler
in CentralMerkez AmericaAmerika?
92
274486
2674
WH: CIA'de gizli memur olarak
çalışırken öğrendiğim şeylerden biri de
04:49
WHWh: One of the things I learnedbilgili
as an undercovergizli officersubay in the CIACIA
93
277914
3158
04:53
is be niceGüzel with niceGüzel guys
and toughsert with toughsert guys.
94
281096
2714
iyi adamlara iyi
ve kötü adamlara kötü olmak.
04:55
And one of the principlesprensipler
of beingolmak niceGüzel with niceGüzel guys
95
283834
2581
İyi adamlara iyi olmanın ilkelerinden biri
04:58
is to strengthengüçlendirmek our alliancesittifaklar.
96
286439
3507
ittifakımızı güçlendirmek.
05:01
We have a numbernumara of programsprogramlar
currentlyşu anda in these threeüç countriesülkeler
97
289970
3377
Bu üç ülkede şu anda
birçok programımız var,
05:05
that USAIDUSAID and the StateDevlet DepartmentBölümü
is doing to addressadres this violenceşiddet issuekonu.
98
293371
5619
USAID ve ABD Dışişleri Bakanlığı
bu şiddet sorununu ele alıyor.
05:11
And we know, in ElEl SalvadorSalvador,
99
299014
1674
Bildiğiniz üzere El Salvador'daki
sorunlardan biri de
05:12
one of the problemssorunlar was
that the policepolis were corruptyozlaşmış.
100
300712
2943
polislerin yozlaşmış olması.
05:15
And so we'vebiz ettik workedişlenmiş with the SalvadoriansSalvadorlular
to purgeTemizle the policepolis,
101
303679
4380
Bu yüzden polisi düzenlemek,
yeni insanlar işe almak,
05:20
rehiretekrar işe newyeni folksarkadaşlar,
102
308083
2376
toplum odaklı polisliğin
yöntemlerini kullanmak için
05:22
use communitytoplum policingPolislik tacticsTaktikler.
103
310483
4007
Salvadorlularla birlikte çalıştık.
05:26
These are tacticsTaktikler the menerkekler and womenkadınlar
in the UnitedAmerika StatesBirleşik of AmericaAmerika
104
314514
4825
Bunlar, ABD'deki erkek,
kadın ve polis güçlerinin
her gün kullandığı yöntemler.
05:31
and policepolis forcesgüçler
105
319363
1182
05:32
use everyher singletek day.
106
320569
1635
05:34
And when we did this
in certainbelli communitiestopluluklar,
107
322228
2140
Bunu belli toplumlarda yaptığımızda
bilin bakalım ne oldu?
05:36
guesstahmin what happenedolmuş?
108
324392
1160
Bu toplumlarda gerçekleşen
şiddette bir azalma gördük.
05:37
We saw a decreaseazaltmak in the violenceşiddet
that was happeningolay in those communitiestopluluklar.
109
325576
3501
05:41
And then we alsoAyrıca saw
110
329101
1164
Aynı zamanda yasadışı yollarla ABD'ye
gelmek için bu bölgeleri terk eden
05:42
a decreaseazaltmak in the numbernumara of people
that were leavingayrılma those areasalanlar
111
330289
3096
insan sayısında da bir azalma gördük.
05:45
to try to come
to the UnitedAmerika StatesBirleşik illegallyyasadışı.
112
333409
2650
05:48
So it's a fractionkesir of the costmaliyet
to solveçözmek a problemsorun there,
113
336083
4691
Dolayısıyla en sonunda
sınırımıza ulaşmadan önce
buradaki problemi çözmek
maliyetin çok altında.
05:52
before it ultimatelyen sonunda reachesulaşır our bordersınır.
114
340798
2755
05:55
And one of the reasonsnedenleri
that you have violenceşiddet and crimesuç
115
343577
4151
Şiddet ve suçun olmasının
nedenlerinden biri de
05:59
is politicalsiyasi corruptionbozulma
116
347752
1555
siyasal yozlaşma ve vatandaşları koruyacak
merkezi hükûmetlerin eksikliğidir.
06:01
and the lackeksiklik of centralmerkezi governmentshükümetler
to protectkorumak its citizensvatandaşlar.
117
349331
4635
Bu yüzden bu, üstünde çalışmaya
devam etmemiz gereken bir şey.
06:05
And so this is something
we should be continuingdevam ediyor to work on.
118
353990
2817
06:08
We shouldn'tolmamalı be decreasingazalan
the amounttutar of moneypara that we have
119
356831
3178
Bu ülkelere gönderdiğimiz
paranın miktarını azaltmamalıyız.
06:12
that we're sendinggönderme to these countriesülkeler.
120
360033
1830
Aslında yükseltmemiz
gerektiğini düşünüyorum.
06:13
I actuallyaslında think
we should be increasingartan it.
121
361887
2087
06:15
I believe the first thing --
we should have donetamam this monthsay agoönce --
122
363998
3175
İlk şeyin,
ki bunu aylar önce yapmalıydık,
06:19
is selectseçmek a specialözel representativetemsilci
for the NorthernKuzey TriangleÜçgen.
123
367197
3446
Kuzey Üçgeni için özel bir temsilci
seçmek olduğuna inanıyorum.
06:22
That's a seniorkıdemli diplomatdiplomat
124
370667
1792
Bu kişi, bu üç ülkeye yardım etmek için
tüm gücümüzü kullandığımızdan
06:24
that's going to work to make sure
we're usingkullanma all of our leverskolları of powergüç
125
372483
5388
ve sonrasında düzenli bir çabayla
yaptığımızdan emin olacak
06:29
to help these threeüç countriesülkeler,
126
377895
2509
üst düzey bir diplomattır.
06:32
and then that we're doing it
in a coordinatedkoordine effortçaba.
127
380428
2484
Bu, sadece ABD'nin
ve Meksika'nın bir problemi değil,
06:34
This is not just a problemsorun
for the UnitedAmerika StatesBirleşik and MexicoMeksika,
128
382936
2913
06:37
this is a problemsorun for the entiretüm
westernbatı hemisphereyarıküre.
129
385873
2474
bu, tüm Batı yarımküresinin bir problemi.
06:40
So, where is the OrganizationOrganizasyon
of AmericanAmerikan StatesBirleşik?
130
388371
2294
O zaman Amerikan Devletleri Örgütü nerede?
06:42
Where is the InternationalUluslararası
DevelopmentGeliştirme BankBanka?
131
390689
2118
International Development Bank nerede?
06:44
We should be havingsahip olan a collectivetoplu planplan
to addressadres these rootkök causesnedenleri.
132
392831
4635
Bu temel sebepleri ele almak için
ortak bir planımız olmalı.
06:49
And when you talk about violenceşiddet,
133
397490
1706
Şiddetten bahsettiğimizde
06:51
a lot of timeszamanlar, we talk
about these terriblekorkunç gangsçeteler like MS-MS-13.
134
399220
4857
çoğu kez MS-13 gibi korkunç çeteler
hakkında konuşuyoruz.
06:56
But it's alsoAyrıca violenceşiddet like
womenkadınlar beingolmak beatendövülmüş by theironların husbandsKocalar.
135
404101
5079
Ama aynı zamanda eşleri tarafından
şiddete uğrayan kadınlar da var
07:01
And they have nobodykimse elsebaşka to go to,
136
409204
3310
ve bu kadınların gidecek kimsesi yok,
07:04
and they are unableaciz to dealanlaştık mı
with this currentşimdiki problemsorun.
137
412538
3238
bu güncel problemin
üstesinden gelemiyorlar.
07:07
So these are the typestürleri of issuessorunlar
138
415800
2325
Dolayısıyla bunlar siyasette
gözetmemiz gereken türde sorunlar,
07:10
that we should be increasingartan
our diplomacyDiplomasi,
139
418149
3285
07:13
increasingartan our economicekonomik developmentgelişme aidyardım.
140
421458
2778
ekonomik kalkınma yardımı arttırmalıyız.
07:16
AM: Please, I want to take you now
141
424260
2277
AM: Şimdi sizi Orta Amerika'daki
temel sebeplerden alarak
07:18
from thinkingdüşünme about the rootkök causesnedenleri
in CentralMerkez AmericaAmerika
142
426561
3278
ABD'de çocukların ailelerinden
ayrılmasına yöneltmek istiyorum.
07:21
to thinkingdüşünme about the separationayırma
of childrençocuklar and familiesaileleri
143
429863
3073
07:24
in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
144
432960
1400
07:26
StartingBaşlangıç in AprilNisan 2018,
145
434807
1945
2018 Nisan'ından itibaren
07:28
the TrumpKoz administrationyönetim beganbaşladı
a no-tolerancetoleranssız policypolitika
146
436776
3785
Trump yönetimi ABD'de göçmenlere,
mülteci statüsündekilere,
sığınma talep eden insanlara karşı
07:32
for immigrantsgöçmenler, people seekingarayan
refugeemülteci statusdurum, asylumsığınma
147
440585
3757
sıfır tolerans politikası uyguluyor
07:36
in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
148
444366
1431
07:37
And that led to the separationayırma
of 2,700 childrençocuklar
149
445821
3960
ve bu, programın yürürlükte
olduğu ilk yılda
07:41
in the first yearyıl
that that programprogram was runkoş.
150
449805
2851
2.700 çocuğun ayrılığına sebep oldu.
07:44
Now, I want to addressadres this with you,
151
452680
1770
Şimdi, bunu sizinle birlikte
ele almak istiyorum
07:46
and I want to separateayrı it up frontön
into two differentfarklı conversationskonuşmaları.
152
454474
4708
ve iki farklı konuşmaya ayırmak istiyorum.
07:51
One of the things
that the administrationyönetim did
153
459839
2103
Yönetimin yaptığı şeylerden biri,
07:53
was filedosya legalyasal courtmahkeme paperskâğıtlar,
154
461966
1379
ayrılığın ana amaçlarından birinin
ABD'ye gelen insanları caydırmak olduğunu
07:55
sayingsöz that one of the primarybirincil
purposesamaçlar of the separationsrenk ayrımları
155
463369
4415
söyleyen mahkeme dokümanlarını
doldurmaktı.
07:59
was to actdavranmak as a deterrentcaydırıcı
156
467808
2133
08:01
againstkarşısında people cominggelecek
to the UnitedAmerika StatesBirleşik.
157
469965
2809
08:05
And I want to talk for a momentan
about that from a moralmanevi perspectiveperspektif
158
473252
4508
Ahlaki bir bakış açısından
bu konu hakkında biraz konuşmak
08:09
and to get your viewsgörünümler.
159
477784
1466
ve sizin görüşlerinizi almak istiyorum.
08:13
WHWh: We shouldn'tolmamalı be doing it,
perioddönem. It's realgerçek simplebasit.
160
481378
3707
WH: Yapmamalıyız, nokta. Bu kadar basit.
08:17
And guesstahmin what, it wasn'tdeğildi a deterrentcaydırıcı.
161
485109
2382
Tahmin edin ne oldu,
bu caydırıcı da değil.
08:19
You only saw an increaseartırmak
in the amounttutar of illegalyasadışı immigrationGöçmenlik.
162
487515
3649
Yasa dışı göçte artış gördük.
08:23
And when you're sittingoturma,
debatingmünazara a strategystrateji,
163
491188
3730
Oturarak bir strateji tartışırken
08:26
if somebodybirisi comesgeliyor up with the ideaFikir
164
494942
3087
eğer birisi annesinin kollarından
bir çocuğu koparma fikrini ileri sürüyorsa
08:30
of snatchingkapma a childçocuk
out of theironların mother'sannenin armssilâh,
165
498053
3556
08:33
you need to go back to the drawingçizim boardyazı tahtası.
166
501633
2484
tasarladıkları ana
geri dönmeleri gerekiyor.
08:36
This is not what the UnitedAmerika StatesBirleşik
of AmericaAmerika standsstandları for,
167
504141
3849
ABD'nin temsil ettiği şey bu değil,
08:40
this is not a RepublicanCumhuriyetçi
or a DemocratDemokrat or independentbağımsız thing.
168
508014
3539
bu Cumhuriyetçi, Demokrat
ya da bağımsız parti meselesi değil.
08:43
This is a humaninsan decencyterbiye thing.
169
511966
2587
Bu, insan ahlakıyla ilgili.
08:46
And so, usingkullanma that strategystrateji,
170
514577
2539
Dolayısıyla bu stratejiyi kullanmak
nihai amaca ulaşmadı.
08:49
it didn't achievebaşarmak the ultimatenihai purposeamaç.
171
517140
2404
08:51
And ultimatelyen sonunda, the amounttutar
of researchAraştırma that is donetamam
172
519568
4811
En sonunda yapılan araştırma miktarı
ve çocukların alıkonulmasının gelişimleri
ve gelecekleri üzerindeki etkisi,
08:56
and the impactdarbe that
the detentiongözaltı of childrençocuklar has --
173
524403
2896
08:59
especiallyözellikle if it's over 21 daysgünler --
174
527323
2278
özellikle de bu alıkoyma
21 günden fazlaysa, korkunç.
09:01
has on theironların developmentgelişme and theironların futuregelecek
175
529625
2983
09:04
is disastrousfelaket.
176
532632
1153
Çocukları 21 günden fazla
alıkoymaya çalışmamalıyız
09:05
So we shouldn'tolmamalı be tryingçalışıyor to detaingözaltına
childrençocuklar for any more than 21 daysgünler,
177
533809
3383
09:09
and we should be gettingalma childrençocuklar,
if they're in our custodygözaltı,
178
537216
3257
ve eğer korumamız altındalarsa
çocuklarla insancıl
bir şekilde ilgilenmeliyiz,
09:12
we should be takingalma carebakım of them humanelyinsanca,
179
540497
2166
09:14
and makingyapma sure they're with people
180
542687
1914
güvenli ve sevgi dolu
bir çevre sağlayabilecek
09:16
that can providesağlamak them a safekasa
and lovingseven environmentçevre.
181
544625
4078
insanlarla birlikte
olduklarından emin olmalıyız.
09:20
AM: I would challengemeydan okuma you
even on the 21-day-gün numbernumara,
182
548727
2906
AM: 21 günlük bir sayıda
bile size karşı çıkardım
09:23
but for the purposesamaçlar of this conversationkonuşma,
183
551657
2626
ama bu konuşmanın amacından dolayı
09:26
I want to followtakip et up
on something you just said,
184
554307
2222
söylediğiniz bir şeyden
devam etmek istiyorum,
09:28
whichhangi is bothher ikisi de that it's wrongyanlış
to detaingözaltına childrençocuklar,
185
556553
2881
hem çocukları alıkoymanın yanlış olduğu
hem de etkili olmadığı konusunda.
09:31
and that it's not effectiveetkili.
186
559458
2143
09:33
So the questionsoru, then, is why
does the administrationyönetim continuedevam et to do it,
187
561625
3922
Sorum ise şu: O halde neden yönetim
bunu yapmaya devam ediyor,
09:37
when we'vebiz ettik seengörüldü 900 additionalek childrençocuklar
separatedayrıldı from theironların parentsebeveyn
188
565571
3792
hem de 2018 yazından beri
ebeveynlerinden ayrılan
09:41
sincedan beri the summeryaz of 2018?
189
569387
2285
fazladan 900 çocuk olmasına rağmen?
09:43
Why is this happeningolay?
190
571696
1467
Bu neden oluyor?
09:46
WHWh: Well, that's something
that you'dşimdi etsen have to ultimatelyen sonunda
191
574163
3097
WH: Bu nihayetinde yönetime
sormanız gereken bir şey.
09:49
asksormak the administrationyönetim.
192
577284
1167
09:50
These are questionssorular that I've been askingsormak.
193
578475
2007
Bunlar, benim de sorduğum sorular.
09:52
The TornilloTornillo facilitytesis is in my districtilçe.
194
580506
3008
Tornillo tesisi benim bölgemde.
09:55
These are buildingsbinalar that are not
designedtasarlanmış to holdambar anybodykimse
195
583538
6907
Bunlar, birini birkaç gün boyunca
tutmak için tasarlanmış binalar değil,
10:02
for multipleçoklu daysgünler,
196
590469
1425
10:03
let aloneyalnız childrençocuklar.
197
591918
1439
ki çocuklar şöyle dursun.
10:05
We should be makingyapma sure
that if they are in our custodygözaltı --
198
593679
3522
Eğer korumamız altındalarsa
şundan emin olmamız gerekiyor,
10:09
a lot of timeszamanlar for
the uncompanieduncompanied childrençocuklar,
199
597225
3034
özellikle de refakatsiz çocuklar için,
10:12
we don't have a ...
200
600283
2120
ABD'de velileri ya da
aile üyelerinden birileri olmadığından
10:14
we don't know of a patronpatron or a familyaile
memberüye in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
201
602427
5277
10:19
and we should make sure
that they're in facilitiestesisler
202
607728
2660
okula gidebilecekleri, düzgün besin
ve sağlık hizmeti alabilecekleri
10:22
where they're ableyapabilmek to go to schoolokul
203
610412
1641
10:24
and have properuygun foodGıda and healthsağlık carebakım.
204
612077
2865
tesislerde olduklarından emin olmalıyız.
10:26
And if we're ableyapabilmek to find
a sponsorsponsor or familyaile memberüye,
205
614966
3172
Eğer bir destekçi
veya aile üyesi bulabilirsek
10:30
let's get them into that custodygözaltı,
206
618162
2254
göçmenlik davalarını beklerken
onların koruması altına verelim.
10:32
while they're waitingbekleme
for theironların immigrationGöçmenlik courtmahkeme casedurum.
207
620440
3818
10:36
That's the other issuekonu here.
208
624282
1600
Buradaki diğer bir sorun da bu.
10:37
When you have a backlogbirikim of casesvakalar --
209
625906
1799
Birikmiş davalarınız varsa,
10:39
I think it's now 900,000 casesvakalar
that are backloggedbacklogged --
210
627729
4271
sanırım şu anda birikmiş
900 bin dava var,
10:44
we should be ableyapabilmek to do
an immigrationGöçmenlik hearingişitme
211
632024
2585
9 ay içinde göçmenlik
duruşmasını yapabilmeliyiz.
10:46
withiniçinde ninedokuz monthsay.
212
634633
1257
Sanırım yasal topluluğun çoğu,
10:47
I think mostçoğu of the legalyasal communitytoplum
thinksdüşünüyor that is enoughyeterli time
213
635914
3430
böyle bir şeyi yapmak için
yeterli bir zaman olduğunu düşünüyor,
10:51
to do something like this,
214
639368
1415
10:52
so that we can facilitatekolaylaştırmak
whetherolup olmadığını someonebirisi, an individualbireysel,
215
640807
5870
böylece 5 yıl boyunca
bu belirsizlikte kalmaktansa
birinin, bir bireyin ABD'de kalmalarını
10:58
is ableyapabilmek to staykalmak in the UnitedAmerika StatesBirleşik
216
646701
1740
11:00
or they're going to have to be returnediade
back to theironların home countryülke,
217
648465
3151
veya ana vatanlarına geri
gönderilmelerini hızlandırabiliriz.
11:03
ratherdaha doğrusu than beingolmak in this limboLimbo
for fivebeş yearsyıl.
218
651640
2318
11:05
AM: If we think about
the asylumsığınma systemsistem todaybugün,
219
653982
2540
AM: Günümüzdeki
iltica sistemini düşündüğümüzde,
11:08
where people are cominggelecek and sayingsöz
that they have a credibleinandırıcı threattehdit,
220
656546
3523
insanlar gelip inandırıcı
bir tehlikede olduklarını,
ülkelerinde zulme uğrayacaklarını
söylediklerinde
11:12
that they will be persecutedzulüm back home,
221
660093
2016
11:14
and we think about the factgerçek
that on averageortalama,
222
662133
2150
ve ortalama olarak birinin
sığınma duruşmasının olması
11:16
it's about two yearsyıl for someonebirisi
to get an asylumsığınma hearingişitme,
223
664307
3103
yaklaşık olarak 2 seneyi bulduğu gerçeğini
11:19
that manyçok people are not representedtemsil
as they go throughvasitasiyla that processsüreç,
224
667434
4355
ve birçok insanın bu süreçten geçerken
temsil edilmediğini düşündüğümüzde
11:23
it makesmarkaları me think about something
225
671813
1587
sağlık hizmetinde söylenen
bir şey aklıma geliyor:
11:25
that they say in the healthsağlık carebakım
spaceuzay all the time,
226
673424
2432
11:27
whichhangi is that everyher systemsistem
is perfectlykusursuzca designedtasarlanmış
227
675880
2647
Her sistem, elde ettiği
sonuçları almak için
11:30
to get the resultsSonuçlar it getsalır.
228
678551
2177
mükemmel bir şekilde tasarlanmıştır.
11:32
And so as you think about this
229
680752
1436
Bunu ve şu anda
yaptıklarımızı yapmamak için
11:34
and think about how we would
redesignyeniden tasarlamak this systemsistem
230
682212
4175
bu sistemi nasıl tekrardan
tasarlayacağımızı düşündükçe,
11:38
to not do what we're doing,
231
686411
1442
11:39
whichhangi is yearsyıl and yearsyıl
of detentiongözaltı and separationsrenk ayrımları and hardshipsıkıntı
232
687877
5173
ki bu yıllar süren alıkoyma,
ayrılık ve zorluk anlamına geliyor,
11:45
for people seekingarayan --
233
693074
1201
çünkü insanlar --
11:46
and again, asylumsığınma beingolmak a lawfulyasal
UnitedAmerika StatesBirleşik governmenthükümet processsüreç --
234
694299
4462
tekrarlıyorum, sığınma ABD hükûmetinin
yasal bir süreci olduğundan dolayı --
11:50
for people seekingarayan
to entergirmek our countryülke lawfullyyasal.
235
698785
3500
yasalara uygun bir şekilde
ülkemize girmeye çalışıyorlar.
11:54
What should we do?
236
702309
1200
Ne yapmalıyız?
11:56
WHWh: I trieddenenmiş to increaseartırmak
by fourdört billionmilyar dollarsdolar
237
704500
2730
WH: Özellikle çocuklarla ilgilenmek için
HHS'nin kaynaklarının miktarını
11:59
the amounttutar of resourceskaynaklar that HHSHHS has
238
707254
3203
4 milyar dolar arttırmaya çalıştım.
12:02
in ordersipariş to specificallyözellikle dealanlaştık mı,
ultimatelyen sonunda, with childrençocuklar.
239
710481
3794
12:06
I think we need more immigrationGöçmenlik judgesyargıçlar
in ordersipariş to processsüreç these casesvakalar,
240
714299
5175
Bence bu davaları sürdürmek için
daha fazla göçmenlik ile ilgilenen
yargıca ihtiyacımız var
12:11
and I think we need to ensuresağlamak
that folksarkadaşlar can get representationtemsil.
241
719498
5087
ve bu insanların temsil edildiğinden
emin olmamız gerekiyor.
12:17
I've been ableyapabilmek to work with a numbernumara
of lawyersavukatları up and down the bordersınır
242
725009
4518
Bu problemleri yaşayan insanlara
erişebildiklerinden emin olmak için
12:21
to make sure they are beingolmak ableyapabilmek
to get accesserişim to the folksarkadaşlar
243
729551
4429
sınırda birçok avukatla birlikte çalıştım.
12:26
that are havingsahip olan these problemssorunlar.
244
734004
2707
12:28
And so this is something
that we should be ableyapabilmek to designdizayn.
245
736735
3729
Bu yüzden bu tasarlayabileceğimiz bir şey.
12:32
And ultimatelyen sonunda, when it comesgeliyor to childrençocuklar,
246
740488
2563
Nihayetinde konu çocuklara geldiğinde
12:35
we should be doing everything we can
when they're in our custodygözaltı,
247
743075
3180
korumamız altında olduklarında
onlarla ilgilenmek için
12:38
in ordersipariş to take carebakım of them.
248
746279
2240
elimizden gelen her şeyi yapmalıyız.
12:41
AM: So I have two more questionssorular for you
249
749030
1928
AM: İşinize dönmenize izin vermeden önce
sizin için iki sorum daha var.
12:42
before I'm going to let you
go back to work.
250
750982
2055
İlki, ABD'nin göçmenlik
sorularının odağı hakkında.
12:45
The first is about our focusodak
in the UnitedAmerika StatesBirleşik
251
753061
4254
12:49
on the questionssorular of immigrationGöçmenlik.
252
757339
1849
12:51
Because if you look
at some of the statisticsistatistik,
253
759212
2183
Çünkü bazı istatistiklere bakarsanız
12:53
you see that of people
who are undocumentedbelgesiz
254
761419
2984
ABD'deki yasal belgesiz yaşayan
insanların sayısını görüyorsunuz,
12:56
in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
255
764427
1309
12:57
the majorityçoğunluk of people
have overstayedKaldın on visasvize,
256
765760
3508
insanları çoğu vizelerinin
süresinden fazla kalmış,
13:01
they haven'tyok come throughvasitasiyla the bordersınır.
257
769292
1804
sınırı geçmemişler.
13:03
If you look at the people
who try to entergirmek the countryülke
258
771120
2759
Eğer ülkeye geçmeye
çalışan insanlara bakarsanız,
terörist izleme listesindeki
insanlara bakarsanız
13:05
who are on the terroristterörist watch listliste,
259
773903
1806
13:07
they entergirmek overwhelminglyezici
throughvasitasiyla the airportshava alanları
260
775733
2971
büyük bir çoğunlukla
havalimanlarında giriş yapıyorlar,
13:10
and not throughvasitasiyla the bordersınır.
261
778728
1317
sınırdan değil.
13:12
If we look at drugsilaçlar
cominggelecek into the UnitedAmerika StatesBirleşik,
262
780069
2341
Bu konuşmanın büyük bir kısmını oluşturan
ABD'ye giren uyuşturuculara bakarsanız
13:14
whichhangi has been a hugeKocaman partBölüm
of this conversationkonuşma,
263
782434
2278
bu uyuşturucuların büyük bir çoğunluğu
13:16
the vastgeniş majorityçoğunluk of those drugsilaçlar
come throughvasitasiyla our portsbağlantı noktaları
264
784736
3278
limanlardan ve diğer
giriş noktalarından giriyor,
13:20
and throughvasitasiyla other pointsmakas of entrygiriş,
265
788038
2182
13:22
not throughvasitasiyla backpackssırt çantaları
on people crossinggeçit the bordersınır.
266
790244
3562
sınırdan geçen insanların
sırt çantalarından değil.
13:25
So the thing I always asksormak
267
793830
1262
Hükûmet hakkında her zaman
sorduğum ve endişelendiğim şey
13:27
and I always worryendişelenmek about with governmenthükümet,
268
795116
2126
13:29
is that we focusodak so much on one thing,
269
797266
3357
bir şeye çok fazla odaklanıyor olmamız
13:32
and my questionsoru for you
is whetherolup olmadığını we are focusedodaklı
270
800647
3184
ve benim size olan sorum, tamamen
yanlış bir yöne baksak da bakmasak da
13:35
in this conversationkonuşma nationallyUlusal
about the bordersınır,
271
803855
2303
her gün ve günün her dakikasında
13:38
everyher day and everyher minutedakika of everyher day,
272
806182
2609
ulusça sınır hakkındaki bu sohbete
odaklanıp odaklanmadığımız.
13:40
whetherolup olmadığını we're looking
completelytamamen in the wrongyanlış directionyön.
273
808815
3542
13:46
WHWh: I would agreeanlaşmak with your premiseöncül.
274
814021
2159
WH: Önermenize katılıyorum.
13:48
When you have --
275
816537
1150
Şunu yaptığınızda --
13:49
let's startbaşlama with the economicekonomik benefitsfaydaları.
276
817711
1874
ekonomik yararlardan başlayalım.
13:51
When you have 3.6 percentyüzde unemploymentişsizlik,
277
819609
2108
%3,6 işsizlik varsa
13:53
what does that mean?
278
821741
1167
bu ne anlama geliyor?
13:54
That meansanlamına geliyor you need folksarkadaşlar
in everyher industrysanayi,
279
822932
2135
Her endüstride insana
ihtiyacınız olduğu anlamına geliyor,
13:57
whetherolup olmadığını it's agriculturetarım
or artificialyapay intelligencezeka.
280
825091
2509
ister tarım isterse yapay zeka olsun.
13:59
So why aren'tdeğil we streamliningdüzene
legalyasal immigrationGöçmenlik?
281
827624
2969
O halde neden
yasal göçü kolaylaştırmıyoruz?
14:02
We should be ableyapabilmek
to make this marketpazar basedmerkezli
282
830617
2579
İnsanların gelip toplumumuzun
üretken üyeleri olmaları için
14:05
in ordersipariş to have folksarkadaşlar come in
283
833220
2306
bu pazarı yerleşik yapmalıyız.
14:07
and be productiveüretken membersüyeler of our societytoplum.
284
835550
2762
14:10
When it comesgeliyor to the drugilaç issuekonu
you're talkingkonuşma about,
285
838336
2955
Bahsettiğiniz uyuşturucu sorununa gelirsek
14:13
yes, it's in our portsbağlantı noktaları of entrygiriş,
286
841315
1651
evet, gümrük kapılarındalar
14:14
but it's alsoAyrıca cominggelecek in to our shoreskıyıları.
287
842990
1881
ama ayrıca sahillerimizden geliyorlar.
14:16
CoastSahil GuardBekçi is only ableyapabilmek to actionaksiyon
288
844895
2137
Sahil güvenlik, ülkemize gelen uyuşturucu
hakkında bilinen istihbaratın
14:19
25 percentyüzde of the knownbilinen
intelligencezeka they have
289
847056
3640
sadece %25'inde harekete geçebiliyor.
14:22
on drugsilaçlar cominggelecek into our countryülke.
290
850720
2365
14:25
The metricmetrik that we should
be measuringölçme [is]
291
853109
3463
Ölçmemiz gereken metrik,
14:28
are we seeinggörme a decreaseazaltmak of deathsölümler
from overdoseaşırı doz from drugsilaçlar overseasdenizaşırı,
292
856596
5034
yurt dışındaki uyuşturuculardan
aşırı dozdan ölümlerde
bir azalma görüp görmememiz,
14:33
are we seeinggörme a decreaseazaltmak
in illegalyasadışı immigrationGöçmenlik?
293
861654
3629
yasa dışı göçte bir azalma
görüp görmememiz.
14:37
It's not how manyçok milesmil of fencingEskrim
that we have ultimatelyen sonunda builtinşa edilmiş.
294
865307
5532
Mesele eninde sonunda ne kadar mil
uzunlukta inşa ettiğimiz çit değil.
14:42
And so we have benefitedyararlandı
295
870863
2064
Son birkaç on senedir diğer ülkelerden
gelen beyin göçünden yararlandık.
14:44
from the brainbeyin draindrenaj
of everyher other countryülke
296
872951
2015
14:46
for the last coupleçift of decadeson yıllar.
297
874990
1507
Bunun devam ettiğini görmek istiyorum
14:48
I want to see that continuedevam et,
298
876521
1389
ve çok çalışan beyin göçünün
devam ettiğini görmek istiyorum.
14:49
and I want to see that continuedevam et
with the hardworkingçalışkan draindrenaj.
299
877934
2825
14:52
And I can sellsatmak you this:
300
880783
1174
Size bunu söyleyeblirim:
14:53
at last CongressKongre, PetePete AguilarAguilar,
a DemocratDemokrat from CaliforniaCalifornia, and I
301
881981
4691
Son kongrede California'dan
bir Demokrat olan Pete Aguilar ve ben
14:58
had a pieceparça of legislationmevzuat
calleddenilen the USAABD ActYasası:
302
886696
2436
Şu isimde bir kanun hazırladık:
ABD Yasası:
15:01
stronggüçlü bordersınır securitygüvenlik,
streamlineverimlilik düzeyini artırmak legalyasal immigrationGöçmenlik,
303
889156
3350
Güçlü sınır güvenliği, yasal göçü
kolaylaştırmak ve DACA'yı düzeltmek -
15:04
fixdüzeltmek DACADaça -- 1.2 millionmilyon kidsçocuklar who have
only knownbilinen the UnitedAmerika StatesBirleşik of AmericaAmerika
304
892530
4730
1,2 milyon çocuğun ABD'yi
evi olarak gördüğü DACA'yı.
15:09
as theironların home --
305
897284
1174
Bu çocuklar ya da genç kadın
ve erkekler demeliyim,
15:10
these kidsçocuklar, or I should say
younggenç menerkekler and womenkadınlar,
306
898482
2245
15:12
they are alreadyzaten AmericansAmerikalılar,
307
900751
1301
zaten Amerikalı,
15:14
let's not have them go throughvasitasiyla
any more uncertaintybelirsizlik
308
902076
3906
daha fazla herhangi
bir belirsizlik yaşatmayalım
15:18
and make that ultimatelyen sonunda happenolmak.
309
906006
2111
ve bunu en sonunda gerçekleştirelim.
15:20
We had 245 people that were willingistekli
to signişaret this billfatura into lawhukuk,
310
908141
4020
Bu kanun teklifini yasaya dönüştürmeye
istekli 245 insanımız var.
15:24
it wasn'tdeğildi allowedizin to come forwardileri
underaltında a RepublicanCumhuriyetçi speakerkonuşmacı,
311
912185
3825
Cumhuriyetçi bir konuşmacı altında
ortaya çıkmasına izin verilmiyor
15:28
and alsoAyrıca the currentşimdiki DemocraticDemokratik speakerkonuşmacı
hasn'tdeğil sahiptir broughtgetirdi this billfatura
312
916034
3802
ve ayrıca şu anki Demokrat konuşmacı da
bu kanun teklifini
15:31
throughvasitasiyla in something
that we would be ableyapabilmek to passpas.
313
919860
2674
yürürlüğe koyabileceğimiz
bir konuma getiremedi.
15:34
AM: So I want to closekapat,
314
922558
1625
AM: Artık sona gelmek istiyorum,
15:36
and you are, perhapsbelki, mostçoğu famousünlü --
I don't know if that's fairadil --
315
924207
4860
siz muhtemelen çok ünlüsünüz --
bunun adil olup olmadığını bilmiyorum --
15:41
but you tookaldı a roadyol tripgezi
with BetoBeto O'RourkeÖcal
316
929091
2299
ama bölgenizden Washington, DC'ye
Beto O'Rourke ile seyahate çıktınız
15:43
from your districtilçe to WashingtonWashington, DCDC,
317
931414
2654
15:46
and you've becomeolmak knownbilinen
for reachingulaşan acrosskarşısında the aislekoridor
318
934092
2484
ve geçitten geçen ve bu iki partinin
üyelerinden oluşan konuşmalarla
15:48
and engagingçekici in these
bipartisaniki tarafı da tutan conversationskonuşmaları.
319
936600
3222
meşgul olarak tanınır hale geldiniz.
15:51
And one of the things
I've seengörüldü you say repeatedlydefalarca
320
939846
2914
Tekrar ettiğinizi gördüğüm şeylerden
biri de nasıl hepimizin birleştiği.
15:54
is to talk about how we are all unitedbirleşmiş.
321
942784
3372
15:58
And I think, when we think
about the languagedil of immigrationGöçmenlik
322
946180
3001
Bence göçmenliğin dilini düşündüğümüzde
16:01
and we startbaşlama hearingişitme wordskelimeler
about enemiesdüşmanları and militarizationmilitarizasyonun,
323
949205
4250
ve düşmanlar ile askerileşme hakkında
kelimeler duymaya başladığımızda
16:05
I think the realgerçek questionsoru is:
How do we convinceikna etmek all AmericansAmerikalılar
324
953479
4796
bence asıl soru şu:
Nasıl tüm Amerikalıları söylediğiniz şeyin
16:10
to understandanlama what you say
that more unitesAmerika Birleşik Devletleri us than dividesböler us?
325
958299
4910
bizi ayırmaktan çok birleştirdiğini
anlamalarına ikna edebiliriz?
WH: Tamamen yüzde 50-50 olan --
16:16
WHWh: CrisscrossingCrisscrossing a districtilçe like mineMayın
that's trulygerçekten 50-50 --
326
964274
2954
yani %50 Demokrat %50 Cumhuriyetçi olan --
benimki bir bölgeyi taramak
16:19
50 percentyüzde DemocratDemokrat,
50 percentyüzde RepublicanCumhuriyetçi,
327
967252
2009
16:21
it's been very clearaçık to me
that way more unitesAmerika Birleşik Devletleri us than dividesböler us.
328
969285
3902
bana göre açıkça bizi
ayırmaktan çok bizi birleştiriyor.
Hemfikir olduğumuz bu şeylere odaklanırsak
hepimiz daha iyi bir durumda olacağız.
16:25
And if we focusodak on those things
that we agreeanlaşmak on,
329
973211
2318
16:27
we'lliyi all be better off.
330
975553
1341
16:28
And I'm not going to get
a perfectmükemmel attendancekatılım awardödül
331
976918
2905
Kiliseye gittiğim için mükemmel
bir katılım ödülü almayacağım
16:31
for going to churchkilise,
332
979847
1191
16:33
but I do rememberhatırlamak when Jesusİsa
was in the Secondİkinci TempleTapınak
333
981062
3210
ama İsa'nın İkinci Tapınak'ta olduğunda
ve Farisiler ona en önemli emrin
ne olduğunu sorduğunda
16:36
and the PhariseesFerisiler askeddiye sordu him
what's the mostçoğu importantönemli commandmentemir,
334
984296
3130
"Yüce Tanrı'yı tüm kalbiniz, aklınız ve
ruhunuzla sevin." dediğini hatırlıyorum.
16:39
and he said to "Love thySenin LordLord God
with all your heartkalp, mindus and soulruh."
335
987450
3365
Ama insanlar "Aynı derecede önemli olan da
kendiniz gibi komşunuzu da sevmektir."
16:42
But people forgetunutmak he alsoAyrıca said,
"EquallyEşit as importantönemli,
336
990839
2961
16:45
is to love thySenin neighborkomşu like thyselfkendin."
337
993824
2102
dediğini de unutuyorlar.
16:47
And if we rememberhatırlamak that
and realizegerçekleştirmek what it would mean,
338
995950
4169
Eğer bunu hatırlar ve
ne anlama geldiğinin farkına varırsak;
16:52
and what you would
have to be going throughvasitasiyla
339
1000143
2016
gelecekleri için ve geleceklerinin
parlak olduğundan emin olmak için
16:54
to be livingyaşam in a situationdurum
340
1002183
2325
16:56
that you mayMayıs ayı sendgöndermek your childçocuk
on a 3,000-mile-mil periloustehlikeli journeyseyahat,
341
1004532
4966
yapabileceğiniz tek şeyin,
çocuğunuzu yaklaşık 5 bin kilometrelik
tehlikeli bir yolculuğa gönderdiğiniz
17:01
because that's what you think
the only thing for theironların futuregelecek,
342
1009522
3492
17:05
the only thing that you can do
to make sure theironların futuregelecek is brightparlak,
343
1013038
3150
bir durumda olsanız
ne yapacağınızın farkına varırsanız,
17:08
if we all rememberhatırlamak that situationdurum,
344
1016212
2087
eğer hepimiz böyle bir durumu hatırlarsak
17:10
and think what we would do
in that situationdurum,
345
1018323
3169
ve böyle bir durumda
ne yapacağımızı düşünürsek
bence biz de daha iyi bir durumda oluruz.
17:13
I think we'devlenmek alsoAyrıca be better off.
346
1021516
1746
AM: Teşekkür ederim, sayın milletvekili.
17:15
AM: Thank you, CongressmanKongre üyesi.
Thank you so much for joiningbirleştirme us tonightBu gece.
347
1023905
3467
Bu gece bize katıldığınız için
çok teşekkürler.
17:19
(ApplauseAlkış)
348
1027396
2357
(Alkış)
Translated by Gözde Alpçetin
Reviewed by Merve Kılıç

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Will Hurd - Politician
Congressman Will Hurd represents the 23rd District of Texas in the U.S. House of Representatives, serving constituents across 29 counties and two time zones from San Antonio to El Paso.

Why you should listen

A San Antonio native and Texas A&M Computer Science graduate, Congressman Will Hurd was an undercover officer in the CIA working on national and cybersecurity for nearly a decade. Since his election to Congress in 2014, he has focused on delivering bipartisan results for the 800,000 Texans he calls his "bosses" by working with anyone, regardless of politics and party. Texas Monthly and Politico Magazine have both dubbed him "the Future of the GOP."

More profile about the speaker
Will Hurd | Speaker | TED.com
Anne Milgram - Criminal justice reformer
Anne Milgram is committed to using data and analytics to fight crime.

Why you should listen

Anne Milgram is focused on reforming systems through smart data, analytics and technology. She is currently a Professor of Practice and Distinguished Scholar in Residence at New York University School of Law, where she is building a Criminal Justice Innovation Lab, dedicated to using data and technology to transform the American criminal justice system. She also teaches seminars on criminal justice policy and human trafficking. Milgram began her career as a criminal prosecutor, serving in state, local and federal prosecution offices.  She then became the Attorney General of the State of New Jersey, where she served as the Chief Law Enforcement Officer for the State and oversaw the Camden Police Department.

Though her work, Milgram seeks to bring the best of the modern world -- data, technology and analytics -- to bear in an effort to transform outdated systems and practices. Milgram is centered on creating a paradigm shift in how we think about innovation and reform in the criminal justice system and beyond.

Milgram graduated summa cum laude from Rutgers University and holds a Master of Philosophy in social and political theory from the University of Cambridge. She received her law degree from New York University School of Law.

More profile about the speaker
Anne Milgram | Speaker | TED.com