ABOUT THE SPEAKER
Harish Manwani - COO, Unilever
Harish Manwani joined Unilever as a management trainee in 1976; he is now the company's chief operating officer.

Why you should listen

Harish Manwani is a Unilever man through and through. Having joined the company in 1976, he imagined that his time would be taken up with selling soap and soup. Not so, his then-boss told him. "You're here to change lives." It sounded far-fetched, but as the years went on and as he moved through the ranks of the corporation, Manwani began to understand his mentor's wisdom. Those words remain close to his heart even in his current role as the company's chief operating officer.

Now based in Singapore, Manwani graduated from Mumbai University and has a master's degree in management studies; he also attended the advanced management program at the Harvard Business School. He is the non-executive chairman of Hindustan Lever and a member of the executive board of the Indian School of Business.

More profile about the speaker
Harish Manwani | Speaker | TED.com
TED@BCG Singapore

Harish Manwani: Profit’s not always the point

Гаріш Манвані: Прибуток - не єдина мета

Filmed:
1,693,806 views

Ви можете не підозрювати, що інтереси виконавчого директора великої міжнародної корпорації виходять далеко за межі балансу чи практичного результату. Але Гаріш Манвані, керуючий Unilever, із запалом доводить, що прийняття рішеннь на управлінському рівні з урахуванням цінностей, цілей та забезпечення відтворення - це не просто кмітливість: це єдиний шлях зробити бізнес 21 століття відповідальним.
- COO, Unilever
Harish Manwani joined Unilever as a management trainee in 1976; he is now the company's chief operating officer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The entireцілий modelмодель of capitalismкапіталізм
0
492
3432
Загальна модель капіталізму
00:15
and the economicекономічний modelмодель that you and I
1
3924
2179
та економічна модель, за якою ви і я
00:18
did businessбізнес in,
2
6103
1679
вели
00:19
and, in factфакт, continueпродовжуй to do businessбізнес in,
3
7782
1827
і, фактично, продовжуємо вести бізнесову діяльність,
00:21
was builtпобудований around what probablyймовірно MiltonМілтон FriedmanФрідман
4
9609
3623
будувалася довкола того, що Мілтон Фрідман
00:25
put more succinctlyкоротко.
5
13232
1718
визначив досить чітко.
00:26
And AdamАдам SmithСміт, of courseзвичайно,
the fatherбатько of modernсучасний economicsекономіка
6
14950
2580
І, звичайно ж, Адам Сміт, батько сучасної економіки,
00:29
actuallyнасправді said manyбагато хто, manyбагато хто yearsроків agoтому назад,
7
17530
2349
котрий багато-багато років тому розповів про
00:31
the invisibleневидимий handрука,
8
19879
1518
"невидиму руку",
00:33
whichкотрий is, "If you continueпродовжуй to operateпрацювати
9
21397
1656
що означає - якщо ти продовжуєш діяти
00:35
in your ownвласний self-interestвласний інтерес
10
23053
2113
у власних інтересах,
00:37
you will do the bestнайкраще good for societyсуспільство."
11
25166
2756
ти приносиш найбільшу користь суспільству.
00:39
Now, capitalismкапіталізм has doneзроблено a lot of good things
12
27922
4731
У наш час капіталізм зробив багато позитивних речей,
00:44
and I've talkedговорив about a lot of good
things that have happenedсталося,
13
32653
2802
про які я вже говорив,
00:47
but equallyоднаково, it has not been ableздатний to meetзустрітися up
14
35455
3386
але водночас він виявився неспроможним
00:50
with some of the challengesвиклики that we'veми маємо seenбачив
15
38841
1936
відповісти на виклики, з якими зіштовхнулося
00:52
in societyсуспільство.
16
40777
1661
суспільство.
00:54
The modelмодель that at leastнайменше I was broughtприніс up in
17
42438
2214
Модель, у якій зростав я,
00:56
and a lot of us doing
businessбізнес were broughtприніс up in
18
44652
2280
і принаймні більшість із тих, хто зараз веде бізнес,
00:58
was one whichкотрий talkedговорив about
19
46932
1709
говорила про такі собі,
01:00
what I call the threeтри G'sG в of growthзростання:
20
48641
2428
як я їх називаю, три "З" росту:
01:03
growthзростання that is consistentпослідовний,
21
51069
1589
зростання послідовне,
01:04
quarterквартал on quarterквартал;
22
52658
1526
квартал за кварталом,
01:06
growthзростання that is competitiveконкурентоспроможний,
23
54184
1438
конкурентне зростання,
01:07
better than the other personлюдина;
24
55622
1330
зробити краще ніж інші,
01:08
and growthзростання that is profitableвигідний,
25
56952
1562
прибуткове зростання,
01:10
so you continueпродовжуй to make
26
58514
1489
ти все більше й більше нарощуєш
01:12
more and more shareholderакціонер valueвартість.
27
60003
2919
вартість акцій.
01:14
And I'm afraidбоїться this is not going to be good enoughдостатньо
28
62922
2792
Та мені здається, що цього вже не досить,
01:17
and we have to moveрухатися from this 3G modelмодель
29
65714
2660
і ми маємо рухатись від три "З" до,
01:20
to a modelмодель of what I call
30
68374
2314
як я її кличу,
01:22
the fourthчетвертий G:
31
70688
1546
чотири "З" моделі -
01:24
the G of growthзростання that is responsibleвідповідальний.
32
72234
3889
зростання відповідальності.
01:28
And it is this that has to becomeстати
33
76123
3437
І це те, що стало
01:31
a very importantважливо partчастина
34
79560
2240
найважливішою частиною
01:33
of creatingстворення valueвартість.
35
81800
1875
створення цінності.
01:35
Of not just creatingстворення economicекономічний valueвартість
36
83675
2725
Це створення не просто економічної,
01:38
but creatingстворення socialсоціальний valueвартість.
37
86400
2454
а й соціальної цінності.
01:40
And companiesкомпаній that will thriveпроцвітати are those
38
88854
2800
І матимуть успіх ті компанії, які
01:43
that will actuallyнасправді embraceобійми the fourthчетвертий G.
39
91654
3365
врешті-решт приймуть принцип чотирьох "З".
01:47
And the modelмодель of 4G is quiteцілком simpleпростий:
40
95019
3025
Модель чотирьох "З" досить проста:
01:50
CompaniesКомпаній cannotне можу affordдозволити собі
to be just innocentневинний bystandersBystanders
41
98044
3772
компанії не можуть дозволити собі бути пасивними свідками
01:53
in what's happeningвідбувається around in societyсуспільство.
42
101816
2335
того, що відбувається довкола.
01:56
They have to beginпочати to playграти theirїх roleроль
43
104151
3567
Вони повинні почати відігравати свою роль
01:59
in termsтерміни of servingпорція the communitiesгромади
44
107718
2160
у питанні служіння спільноті,
02:01
whichкотрий actuallyнасправді sustainпідтримувати them.
45
109878
2098
що їх підтримує.
02:03
And we have to moveрухатися to a modelмодель
46
111976
1697
Ми маємо рухатись до
02:05
of an and/and modelмодель whichкотрий is
47
113673
2093
і/і моделі,
02:07
how do we make moneyгроші and do good?
48
115766
3482
що дає змогу заробляти гроші, діючи правильно.
02:11
How do we make sure
49
119248
1808
Як нам упевнитись у тому,
02:13
that we have a great businessбізнес
50
121056
1580
що будуючи успішний бізнес,
02:14
but we alsoтакож have a great environmentнавколишнє середовище around us?
51
122636
2872
ми також створюємо хороше середовище довкола?
02:17
And that modelмодель
52
125508
1320
І ця модель якраз і розповідає
02:18
is all about doing well and doing good.
53
126828
2969
про те, як отримати прибуток, діючи правильно.
02:21
But the questionпитання is easierлегше said than doneзроблено.
54
129797
2321
Але сказати легше, ніж зробити.
02:24
But how do we actuallyнасправді get that doneзроблено?
55
132118
2137
Та як зрештою реалізувати цей задум?
02:26
And I do believe
56
134255
1346
Я справді вірю, що
02:27
that the answerвідповісти to that is going to be leadershipкерівництво.
57
135601
3090
відповіддю на це питання є лідерство.
02:30
It is going to be to redefineперевизначити
58
138691
1357
Ми маємо визначити
02:32
the newновий businessбізнес modelsмоделі
59
140048
1870
нові бізнес-моделі,
02:33
whichкотрий understandзрозуміти
60
141918
1346
із розумінням того, що
02:35
that the only licenseліцензія to operateпрацювати
61
143264
2005
дозволом на діяльність є
02:37
is to combineкомбінувати these things.
62
145269
2137
дотримання цих принципів.
02:39
And for that you need businessesпідприємства
63
147406
1932
А для цього ми потребуємо
02:41
that can actuallyнасправді defineвизначити theirїх roleроль
64
149338
2759
таких видів діяльності, які б визначали свою роль
02:44
in societyсуспільство
65
152097
2085
у суспільстві,
02:46
in termsтерміни of a much largerбільший purposeмета
66
154182
1644
як досягнення більш значних цілей,
02:47
than the productsпродукти and brandsбренди that they sellпродати.
67
155826
2831
ніж просто просування продуктів і брендів, які вони продають.
02:50
And companiesкомпаній that actuallyнасправді defineвизначити a trueправда northпівніч,
68
158657
3233
І компанії, котрі визначили для себе правильний вектор,
02:53
things that are nonnegotiablenonnegotiable
69
161890
1746
речі, які не підлягають обговоренню
02:55
whetherчи то timesразів are good, badпоганий, uglyпотворний --
70
163636
2560
хоч у які часи, добрі чи погані,
02:58
doesn't matterматерія.
71
166196
1267
ми б жили.
02:59
There are things that you standстояти for.
72
167463
2166
Речі, котрі ти готовий відстоювати.
03:01
ValuesЗначення and purposeмета are going to be the two
73
169629
4492
Цілі й цінності, які будуть
03:06
driversдрайвери of softwareпрограмне забезпечення
74
174121
2135
рушіями програмного забезпечення,
03:08
that are going to createстворити
75
176256
1712
що його створюватимуть
03:09
the companiesкомпаній of tomorrowзавтра.
76
177968
2066
компанії майбутнього.
03:12
And I'm going to now shiftзміна
77
180034
1406
А тепер я готовий
03:13
to talkingговорити a little bitбіт about my ownвласний experiencesдосвід.
78
181440
4018
поговорити трохи про свій власний досвід.
03:17
I joinedприєднався UnileverUnilever in 1976
79
185458
2880
Я приєднався до Unilever у 1976 році
03:20
as a managementуправління traineeстажист in IndiaІндія.
80
188338
3133
як менеджер-стажер в Індії.
03:23
And on my first day of work
81
191471
2335
У перший свій робочий день
03:25
I walkedпішов in and my bossбос tellsрозповідає me,
82
193806
2334
я прийшов на роботу, і мій бос спитав мене:
03:28
"Do you know why you're here?"
83
196140
2107
"Ти знаєш для чого ти тут?"
03:30
I said, "I'm here to sellпродати a lot of soapмило."
84
198247
3297
Я сказав: "Я тут для того, аби продати якомога більше мила".
03:33
And he said,
"No, you're here to changeзмінити livesживе."
85
201544
3086
На що він відповів: "Ні, ти тут для того, аби змінити життя".
03:36
You're here to changeзмінити livesживе.
86
204630
2292
Ти тут для того, щоб змінити життя.
03:38
You know, I thought it was ratherшвидше facetiousжартівливим.
87
206922
1630
Знаєте, мені здалося, що то був жарт.
03:40
We are a companyкомпанія that sellsпродає soapмило and soupсуп.
88
208552
2815
Ми компанія, що продає мило й суп.
03:43
What are we doing about changingзмінюється livesживе?
89
211367
2872
Що ми можемо зробити, щоб змінити життя?
03:46
And it's then I realizedусвідомлено
90
214239
4015
Це потім я зрозумів,
03:50
that simpleпростий actsактів
91
218254
2323
що така проста річ,
03:52
like sellingпродаж a barбар of soapмило
92
220577
2432
як продаж шматка мила,
03:55
can saveзберегти more livesживе
93
223009
1489
може зберегти більше життів,
03:56
than pharmaceuticalфармацевтичний companiesкомпаній.
94
224498
1477
ніж фармацевтичні компанії.
03:57
I don't know how manyбагато хто of you know
95
225975
1622
Мені не відомо, чи багато з вас знають,
03:59
that fiveп'ять millionмільйон childrenдіти don't reachдосягти the ageвік of fiveп'ять
96
227597
3335
що п'ять мільйонів дітей не доживають до п'яти років
04:02
because of simpleпростий infectionsінфекції that can be preventedзапобігти
97
230932
2876
через найпростіші інфекції, яких можна запобігти
04:05
by an actдіяти of washingмиття theirїх handsруки with soapмило.
98
233808
2940
звичайним миттям рук із милом.
04:08
We runбіжи the largestнайбільший
99
236748
1452
Ми проводимо найбільшу
04:10
hand-washingмиття рук programпрограма
100
238200
1229
програму з миття рук
04:11
in the worldсвіт.
101
239429
905
у світі.
04:12
We are runningбіг a programпрограма on hygieneгігієна and healthздоров'я
102
240334
2161
У нашій програмі з гігієни й оздоровлення
04:14
that now touchesторкається halfполовина a billionмільярд people.
103
242495
2502
бере участь близько півмільярда людей.
04:16
It's not about sellingпродаж soapмило,
104
244997
1600
Річ не йде про продаж мила,
04:18
there is a largerбільший purposeмета out there.
105
246597
1961
мета набагато важливіша.
04:20
And brandsбренди indeedдійсно can be
106
248558
2058
Бренди якраз і можуть виступити на чолі
04:22
at the forefrontна передньому плані of socialсоціальний changeзмінити.
107
250616
2007
соціальних змін.
04:24
And the reasonпричина for that is,
108
252623
1657
Причина цього -
04:26
when two billionмільярд people use your brandsбренди
109
254280
2610
коли два мільярди людей користуються вашим брендом,
04:28
that's the amplifierпідсилювач.
110
256890
1652
це стимулює.
04:30
SmallМалий actionsдії can make a bigвеликий differenceрізниця.
111
258542
3201
Невеликі кроки можуть привести до значних змін.
04:33
Take anotherінший exampleприклад,
112
261743
1538
Візьмемо інший приклад,
04:35
I was walkingходити around in
one of our villagesсела in IndiaІндія.
113
263281
3270
якось я прогулювався одним із селищ в Індії.
04:38
Now those of you who have doneзроблено this
114
266551
1643
Ті з вас, хто коли-небудь робили це,
04:40
will realizeусвідомити that this is no walkходити in the parkпарк.
115
268194
5174
розуміють, що це не те саме, що гуляти парком.
04:45
And we had this ladyледі
116
273368
2575
І в нас була одна жіночка,
04:47
who was one of our smallмаленький distributorsДистриб'ютори --
117
275943
4140
що працювала нашим дистриб'ютором,
04:52
beautifulгарний, very, very modestскромний, her home --
118
280083
3612
гарна, дуже-дуже скромна, як і будинок, у якому вона жила,
04:55
and she was out there,
119
283695
2408
вона була на вулиці,
04:58
dressedодягнений nicelyкрасиво,
120
286103
1552
гарно вдягнена,
04:59
her husbandчоловік in the back, her mother-in-lawтеща behindпозаду
121
287655
2160
поруч стояв її чоловік, а позаду - свекруха
05:01
and her sister-in-lawсестри в законі behindпозаду her.
122
289815
2226
з невісткою.
05:04
The socialсоціальний orderзамовлення was changingзмінюється
123
292041
2072
Суспільний лад змінюється,
05:06
because this ladyледі
124
294113
1750
бо ось такі жіночки
05:07
is partчастина of our ProjectПроект ShaktiШакті
125
295863
2136
є частиною проекту "Shakti",
05:09
that is actuallyнасправді teachingвикладання womenжінки
126
297999
2284
який покликаний навчати жінок,
05:12
how to do smallмаленький businessбізнес
127
300283
1871
як робити маленький бізнес
05:14
and how to carryносити the messageповідомлення
128
302154
1179
і доносити при цьому інформацію
05:15
of nutritionхарчування and hygieneгігієна.
129
303333
2643
про харчування і гігієну.
05:17
We have 60,000 suchтакий womenжінки
130
305976
2207
Зараз в Індії
05:20
now in IndiaІндія.
131
308183
1852
ми маємо 60 000 таких жінок.
05:22
It's not about sellingпродаж soapмило,
132
310035
2453
І мова йде не про продаж мила,
05:24
it's about makingвиготовлення sure
133
312488
1453
а про те, щоб бути впевненим,
05:25
that in the processпроцес of doing so
134
313941
2040
що роблячи це,
05:27
you can changeзмінити people'sнародний livesживе.
135
315981
2193
ти змінюєш людські життя.
05:30
SmallМалий actionsдії, bigвеликий differenceрізниця.
136
318174
3197
Маленькі кроки - великі результати.
05:33
Our R&D folksнароди
137
321371
1719
Наші хлопці з науково-дослідного відділу
05:35
are not only workingпрацює to give us
some fantasticфантастичний detergentsЗасоби миючі,
138
323090
3629
працюють не лише, щоб створити які-небудь надзвичайні миючі засоби,
05:38
but they're workingпрацює to make sure we use lessменше waterвода.
139
326719
2769
а й для того, щоб упевнитись, що ми витрачаємо менше води.
05:41
A productпродукт that we'veми маємо just launchedзапущений recentlyнещодавно,
140
329488
2164
Засіб, випуск якого розпочався нещодавно,
05:43
One RinseПромити productпродукт that allowsдозволяє you to saveзберегти waterвода
141
331652
3528
із назвою Одне Полоскання, дає вам змогу заощаджувати воду
05:47
everyкожен time you washмити your clothesодяг.
142
335180
2176
щоразу під час прання білизни.
05:49
And if we can convertконвертувати all our usersкористувачів to usingвикористовуючи this,
143
337356
3025
І якщо співввіднести всіх наших користувачів із об'ємом витраченої води,
05:52
that's 500 billionмільярд litersлітрів of waterвода.
144
340381
2233
то отримаємо 500 мільярдів літрів.
05:54
By the way, that's equivalentеквівалент to one monthмісяць of waterвода
145
342614
2294
До речі, це місячна норма води
05:56
for a wholeцілий hugeвеличезний continentконтинент.
146
344908
3184
для всього величезного континенту.
06:00
So just think about it.
147
348092
1676
Лишень замисліться над цим.
06:01
There are smallмаленький actionsдії that
can make a bigвеликий differenceрізниця.
148
349768
3567
Це маленькі кроки, які можуть привести до великих змін.
06:05
And I can go on and on.
149
353335
1618
І я можу продовжувати й продовжувати.
06:06
Our foodїжа chainланцюг, our brilliantблискучий productsпродукти --
150
354953
2097
Наш споживацький ланцюг, наші неймовірні продукти -
06:09
and I'm sorry I'm givingдавати you
a wordслово from the sponsorsспонсори --
151
357050
2369
прошу вибачення за згадку про спонсорів -
06:11
KnorrKNORR, Hellman'sХелмана and all those wonderfulчудово productsпродукти.
152
359419
3702
ці чудові речі від Knorr і Hellman.
06:15
We are committedвчинено to makingвиготовлення sure that
153
363121
2060
Ми намагаємось упевнитись, що
06:17
all our agriculturalсільськогосподарське rawсирий materialsматеріали
154
365181
1957
наша сировина походить
06:19
are sourcedджерел from sustainableстійкий sourcesджерела,
155
367138
2806
з відновлюваних джерел,
06:21
100-percent-відсотків sustainableстійкий sourcesджерела.
156
369944
2100
на 100 відсотків відновлюваних джерел.
06:24
We were the first
157
372044
1548
Ми першими
06:25
to say we are going to buyкупити all of our palmпальма oilмасло
158
373592
2209
заявили, що вся наша пальмова олія закуповується
06:27
from sustainableстійкий sourcesджерела.
159
375801
1962
з відтворюваних ресурсів.
06:29
I don't know how manyбагато хто of you know that palmпальма oilмасло,
160
377763
3920
Я не знаю, чи відомо вам,
06:33
and not buyingпокупка it from sustainableстійкий sourcesджерела,
161
381683
2413
що споживання пальмової олії з невідновлюваних джерел
06:36
can createстворити deforestationобезліснення that is responsibleвідповідальний
162
384096
2605
може спричинити вирубку лісів,
06:38
for 20 percentвідсоток of the greenhouseтеплиця gassesгазів in the worldсвіт.
163
386701
2542
яка є причиною 20 відсотків від загальної кількості парникових газів у світі.
06:41
We were the first to embraceобійми that,
164
389243
2516
Ми першими пристали на це,
06:43
and it's all because we marketринок soapмило and soupсуп.
165
391759
4398
саме тому, що ми продаємо мило й суп.
06:48
And the pointточка I'm makingвиготовлення here
166
396157
2198
І мета, яку я хочу досягти сьогодні,
06:50
is that companiesкомпаній like yoursтвій, companiesкомпаній like mineШахта
167
398355
3523
щоб компанії, такі як моя і ваша,
06:53
have to defineвизначити a purposeмета
168
401878
2123
визначили собі за ціль
06:56
whichкотрий embracesохоплює responsibilityвідповідальність
169
404001
2281
прийняття відповідальності,
06:58
and understandsрозумієш that we have to playграти our partчастина
170
406282
2700
розуміння того, що ми маємо відігравати свою роль
07:00
in the communitiesгромади in whichкотрий we operateпрацювати.
171
408982
2837
у суспільстві.
07:03
We introducedвведений something calledназивається
172
411819
1900
Ми представляємо так званий
07:05
The UnileverUnilever SustainableСталого LivingЖиття PlanПлан, whichкотрий said,
173
413719
2744
План відтворювального життя Unilever, який говорить:
07:08
"Our purposeмета is to make
sustainableстійкий livingживий commonplaceзвичайною справою,
174
416463
2886
"Наша мета - зробити відтворювальний спосіб життя загальноприйнятим,
07:11
and we are gongГонг to changeзмінити the livesживе
175
419349
1827
і ми збираємося змінити життя
07:13
of one billionмільярд people over 2020."
176
421176
2725
мільярда людей до 2020 року".
07:15
Now the questionпитання here is,
177
423901
1800
Питання, яке маємо наразі -
07:17
where do we go from here?
178
425701
1524
що ми маємо робити?
07:19
And the answerвідповісти to that is very simpleпростий:
179
427225
1920
Відповідь же досить проста -
07:21
We're not going to changeзмінити the worldсвіт aloneпоодинці.
180
429145
2133
ми не збираємося змінювати світ самотужки.
07:23
There are plentyбагато of you and plentyбагато of us
181
431278
2590
Нас із вами, тих хто розуміє це,
07:25
who understandзрозуміти this.
182
433868
1470
більш ніж достатньо.
07:27
The questionпитання is,
183
435338
1165
Питання у тому, що
07:28
we need partnershipsпартнерства, we need coalitionsкоаліції
184
436503
2631
нам потрібні партнерство, співробітництво,
07:31
and importantlyголовне, we need that leadershipкерівництво
185
439134
2456
і, що дуже важливо, нам потрібне лідерство,
07:33
that will allowдозволити us to take this from here
186
441590
2960
яке б дало нам змогу
07:36
and to be the changeзмінити
187
444550
1289
здійснити зміни,
07:37
that we want to see around us.
188
445839
1536
які ми хочимо бачити довкола.
07:39
Thank you very much.
189
447375
1320
Щиро дякую.
07:40
(ApplauseОплески)
190
448695
3815
(Оплески)
Translated by Helen Trotsenko
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Harish Manwani - COO, Unilever
Harish Manwani joined Unilever as a management trainee in 1976; he is now the company's chief operating officer.

Why you should listen

Harish Manwani is a Unilever man through and through. Having joined the company in 1976, he imagined that his time would be taken up with selling soap and soup. Not so, his then-boss told him. "You're here to change lives." It sounded far-fetched, but as the years went on and as he moved through the ranks of the corporation, Manwani began to understand his mentor's wisdom. Those words remain close to his heart even in his current role as the company's chief operating officer.

Now based in Singapore, Manwani graduated from Mumbai University and has a master's degree in management studies; he also attended the advanced management program at the Harvard Business School. He is the non-executive chairman of Hindustan Lever and a member of the executive board of the Indian School of Business.

More profile about the speaker
Harish Manwani | Speaker | TED.com