ABOUT THE SPEAKER
Kate Adams - Digital storyteller
Kate Adams spends her days dissecting digital communications to find a better way to tell brand stories and connect with customers.

Why you should listen

Kate Adams is an advocate of iteration -- testing, learning and refining at each step, both professionally and personally.

Starting in television news and moving to event production, daytime drama and digital marketing, storytelling has always been the common thread. Each job taught her more about the creation and cultivation of story and brand -- and how we use that story arc to build our own journeys.

After graduating from the University of North Carolina at Chapel Hill with a BA in journalism and mass communication, she was the assistant casting director at the Emmy-winning soap opera "As the World Turns" for eight years. She joined the UPS digital communications team in 2011 and is now part of the analytics team for BAMTech, a video-streaming company.

More profile about the speaker
Kate Adams | Speaker | TED.com
TED@UPS

Kate Adams: 4 larger-than-life lessons from soap operas

Кейт Адамс: 4 масштабних уроки з мильних опер

Filmed:
1,653,027 views

Мильні опери та теленовели можуть бути довжелезними та перебільшеними, але, як показує нам Кейт Адамс, вони часто відображають напруженість та драматичність звичайного життя. Адамс, як колишній асистент режисера з підбору акторів для фільму "Як крутиться світ", пояснює нам: "Мильні опери вчать нас відкинути сумніви та повірити в нашу хоробрість, вразливість, адаптивність та стійкість." В цій промові вони виділяє 4 уроки для життя та бізнесу і нагадує нам, що ніколи не пізно змінити власну історію.
- Digital storyteller
Kate Adams spends her days dissecting digital communications to find a better way to tell brand stories and connect with customers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In 1987, TinaТіна LordГосподь
foundзнайдено herselfсама in quiteцілком the pickleмаринувати.
0
920
3616
В 1987 Тіна Лорд опинилась
в жахливому становищі.
Бачте, ця золотошукачка влаштувала собі
шлюб з милим Кордом Робертсом
00:16
See, this goldзолото diggerDigger madeзроблений sure
she marriedодружений sweetсолодкий CordШнур RobertsРобертс
1
4560
3296
якраз, коли він успадкував мільйони.
00:20
just before he inheritedуспадкований millionsмільйони.
2
7880
2656
Та коли Корд побачив,
що Тіна любить його гроші
00:22
But when CordШнур foundзнайдено out
TinaТіна lovedлюбив his moneyгроші
3
10560
2216
так само, як і його,
00:25
as much as she lovedлюбив him,
4
12800
1616
він кинув її.
00:26
he dumpedскинутий her.
5
14440
1256
Мати Корда Марія була в захваті,
00:27
Cord'sШнур motherмама MariaМарія was thrilledв захваті
6
15720
1896
доки вони знову не стали парою.
00:29
untilдо they hookedпідключений up again.
7
17640
1496
00:31
So MariaМарія hiredнайнятий MaxМакс HoldenХолден to romanceромантика TinaТіна
8
19160
2656
Тож Марія найняла Макса Холдена,
щоб він закрутив роман з Тіною,
00:34
and then madeзроблений sure CordШнур didn't find out
TinaТіна was pregnantвагітна with his babyдитина.
9
21840
3736
і потім зробила так, щоб Корд не дізнався,
що Тіна від нього вагітна.
Тіна, все ще одружена,
але думаючи, що Корд більше не любить її,
00:37
So TinaТіна, still marriedодружений
but thinkingмислення CordШнур didn't love her
10
25600
2896
00:40
flewполетів to ArgentinaАргентина with MaxМакс.
11
28520
2176
летить до Аргентини з Максом.
Корд врешті здогадався, що відбувається,
00:42
CordШнур finallyнарешті figuredфігурний out what was going on
12
30720
2096
і рушив за ними,
але було занадто пізно.
00:45
and rushedкинувся after them,
but he was too lateпізно.
13
32840
2520
Тіну вже викрали,
00:48
TinaТіна had alreadyвже been kidnappedвикрадені,
14
35840
1576
прив'язали до плота і пустили
у водоспад.
00:49
strappedприв'язали to a raftпліт
and sentнадісланий over a waterfallВодоспад.
15
37440
2360
Тіну та її дитину визнали мертвими.
00:52
She and her babyдитина were presumedпередбачається, що deadмертвий.
16
40360
2440
Корд трохи посумував,
00:55
CordШнур was sadсумний for a bitбіт,
17
43320
3016
а потім натрапив
00:58
but then he bouncedповернені right back
18
46360
1456
на суперрозумну археолога,
на ім'я Кейт,
01:00
with a supersmartsupersmart
archaeologistархеолог namedназваний KateКейт,
19
47840
3376
і у них було розкішне весілля,
01:03
and they had a gorgeousчудовий weddingвесілля
20
51240
1496
доки Тіна, начебто повернувшись із того
світу, не увірвалась до церкви
01:04
untilдо TinaТіна, seeminglyздавалося б back from the deadмертвий,
ranбіг into the churchцерква holdingпроведення a babyдитина.
21
52760
4296
із криком: "Зупиніться!"
01:09
"Stop!" she screamedкричав.
22
57080
1680
"Я не занадто пізно?
01:11
"Am I too lateпізно?
23
59200
1496
Корде, я пройшла такий шлях.
01:12
CordШнур, I've come so farдалеко.
24
60720
2080
Це твій син."
01:15
This is your sonсин."
25
63600
2280
01:19
And that, ladiesжінки and gentlemenджентльмени,
26
67400
1496
Саме так, леді та джентльмени,
мильна опера "Одне життя, щоб жити"
показало любовну історію,
01:21
is how the soapмило operaопера "One Life to LiveLive"
introducedвведений a love storyісторія
27
68920
3176
яка тривала 25 років.
01:24
that lastedтривав 25 yearsроків.
28
72120
2056
(Сміх)
01:26
(LaughterСміх)
29
74200
1336
Якщо ви коли-небудь дивились мильну оперу,
01:27
Now, if you've ever seenбачив a soapмило operaопера,
30
75560
2096
то знаєте, що всі історії та персонажі
можуть бути перебільшеними, нереальними,
01:29
you know the storiesоповідання and the charactersперсонажів
can be exaggeratedперебільшені, largerбільший than life,
31
77680
4896
та якщо ви фанат цього,
то знайдете перебільшення цікавим,
01:34
and if you're a fanвентилятор,
you find that exaggerationперебільшення funвесело,
32
82600
3256
а якщо ні,
01:38
and if you're not,
33
85880
1200
то для вас вони будуть
мелодраматичними або занадто простими.
01:39
maybe you find them
melodramaticмелодраматичний or unsophisticatedнедосвідчених.
34
87600
2696
Можливо, ви вважаєте
перегляд мильних опер
01:42
Maybe you think watchingдивитися soapмило operasопер
35
90320
2216
тратою часу,
01:44
is a wasteвідходи of time,
36
92560
1256
і їх довжина значить, що мораль
їх слабка і несуттєва.
01:46
that theirїх bignessbigness meansзасоби
theirїх lessonsуроки are smallмаленький or nonexistentне існує.
37
93840
4280
Але я вважаю, що насправді все навпаки.
01:50
But I believe the oppositeнавпаки to be trueправда.
38
98560
2240
Мильні опери відображать життя,
тільки перебільшено.
01:53
SoapМило operasопер reflectвідбити life, just biggerбільший.
39
101440
3560
01:58
So there are realреальний life lessonsуроки
we can learnвчитися from soapмило operasопер,
40
105920
3416
Мильна опера справді може нас навчити
кількох життєвих уроків,
і ті уроки
такі ж великі та пригодницькі
02:01
and those lessonsуроки
are as bigвеликий and adventurousавантюрним
41
109360
2816
як і будь-яка історія в мильній опері.
02:04
as any soapмило operaопера storylineсюжетна лінія.
42
112200
2120
02:07
Now, I've been a fanвентилятор sinceз I ranбіг home
from the busавтобус stop in secondдругий gradeклас
43
115320
3576
Я стала фаном з тих пір, як в другому класі
бігла з автобусної зупинки
у відчайдушній спробі застати кінець
весілля Люка та Лаури
02:11
desperateвідчайдушний to catchвиловити the endкінець
of LukeВід Луки and Laura'sЛаури weddingвесілля,
44
118920
2696
в найкращому моменті
"Головної лікарні."
02:13
the biggestнайбільший momentмомент
in "GeneralЗагальні HospitalЛікарня" historyісторія.
45
121640
3376
(Оплески)
02:17
(ApplauseОплески)
46
125040
1256
Ви тільки можете уявити, як мені
подобались мої вісім років
02:18
So you can imagineуявіть собі
how much I lovedлюбив my eightвісім yearsроків
47
126320
3336
на посаді помічника кастинг-режисера
у драмі "Як крутиться світ".
02:21
as the assistantпомічник castingлиття directorрежисер
on "As the WorldСвіт TurnsПеретворює."
48
129680
2976
Моєю роботою було дивитись
мильні опери,
02:24
My jobробота was watchingдивитися soapмило operasопер,
49
132680
2016
читати до них сценарії
02:26
readingчитання soapмило operaопера scriptsскрипти
50
134720
1416
та прослуховувати акторів.
02:28
and auditioningпрослуховування actorsактори
to be on soapмило operasопер.
51
136160
2776
Тож я знаю свою роботу.
02:31
So I know my stuffречі.
52
138960
2296
(Сміх)
02:33
(LaughterСміх)
53
141280
1256
Так, мильні опери
02:34
And yes, soapмило operasопер
54
142560
2296
не відповідають реальному життю,
02:37
are largerбільший than life,
55
144880
2296
це драма у великих масштабах,
02:39
dramaдрама on a grandвеликий scaleмасштаб,
56
147200
1696
та наші життя можуть бути
такими ж інтенсивними,
02:41
but our livesживе can be filledзаповнений
with as much intensityінтенсивність,
57
148920
3736
а ставки навіть більш драматичними.
02:44
and the stakesставки can feel just as dramaticдраматичний.
58
152680
2760
Ми проходимо через трагедію
та радість,
02:48
We cycleцикл throughчерез tragedyтрагедія and joyрадість
59
155840
2296
так само, як і ці персонажі.
02:50
just like these charactersперсонажів.
60
158160
1936
Ми стоїмо на перехрестях, боремось із
демонами та несподівано рятуємось,
02:52
We crossхрест thresholdsпорогові значення, fightбій demonsдемони
and find salvationпорятунок unexpectedlyнесподівано,
61
160120
4456
і це повторюється знову і знову,
02:56
and we do it again and again and again,
62
164600
2976
але, як і в серіалах,
ми можемо перелистати сценарій,
02:59
but just like soapsмило,
we can flipперевернути the scriptсценарій,
63
167600
2736
це значить, що ми можемо
повчитись у цих персонажів,
03:02
whichкотрий meansзасоби we can learnвчитися
from these charactersперсонажів
64
170360
2256
які літають як метелики,
03:04
that moveрухатися like bumblebeesджмелів,
65
172640
1816
кружляють і крутяться по життю.
03:06
loopingцикл and swervingоб'їзді перешкод throughчерез life.
66
174480
2576
Ми можемо використати ці уроки,
03:09
And we can use those lessonsуроки
67
177080
2256
щоб написати власну історію життя.
03:11
to craftремесло our ownвласний life storiesоповідання.
68
179360
1920
Мильні опери навчають нас відкидати
сумніви
03:14
SoapМило operasопер teachвчити us to pushтиснути away doubtсумнів
69
181880
3000
та вірити в наші можливості,
03:17
and believe in our capacityємність
70
185600
2176
хоробрість, вразливість,
03:20
for braveryмужність, vulnerabilityвразливість,
71
187800
2616
адаптивність та стійкість.
03:22
adaptabilityтехнологічність and resilienceстійкість.
72
190440
2816
Та ще важливіше, вони показують нам,
03:25
And mostнайбільше importantlyголовне, they showпоказати us
73
193280
2296
що ніколи не пізно змінити власну історію.
03:27
it's never too lateпізно to changeзмінити your storyісторія.
74
195600
2560
Давайте розпочнемо із першого
уроку з мильних опер:
03:31
So with that, let's startпочати
with soapмило operaопера lessonурок one:
75
199120
2976
здатися - це не варіант.
03:34
surrenderКапітуляція is not an optionваріант.
76
202120
1976
(Сміх)
03:36
(LaughterСміх)
77
204120
1976
Еріка Кейн із "Всі мої діти" була
серіальною версією Скарлет О'хара,
03:38
"All My ChildrenДіти"'sс EricaЕріка KaneКейн
was daytime'sу денний час versionверсія of ScarlettСкарлетт O'HaraО'Хари,
78
206120
4576
гіперболічно самовпевнена принцеса,
03:42
a hyperbolicallyhyperbolically self-importantзарозумілість princessПринцеса
79
210720
2456
яка в глибині душі була
агресивною і зухвалою.
03:45
who deepглибоко down was scrappyклаптева and daringЗухвала.
80
213200
3000
За її 41 рік на телебаченні
мабуть, найбільша сцена Еріки,
03:49
Now, in her 41 yearsроків on TVТЕЛЕВІЗОР,
perhapsможе бути Erica'sЕріка mostнайбільше famousзнаменитий sceneсцени
81
216800
3616
коли вона опинилась сама в лісі
03:52
is her aloneпоодинці in the woodsВудс
82
220440
1976
віч-на-віч із ведмедем грізлі.
03:54
suddenlyраптом faceобличчя to faceобличчя with a grizzlyГрізлі bearведмедя.
83
222440
2736
Вона кричить до ведмедя,
03:57
She screamedкричав at the bearведмедя,
84
225200
2256
"Ти не можеш цього зробити!
03:59
"You mayможе not do this!
85
227480
1416
Ти розумієш мене?
04:01
Do you understandзрозуміти me?
86
228920
1656
Не підходь до мене!
04:02
You mayможе not come nearблизько me!
87
230600
1896
Я Еріка Кейн,
04:04
I am EricaЕріка KaneКейн
88
232520
1896
а ти брудна тварина!"
04:06
and you are a filthyбрудно beastзвір!"
89
234440
2616
(Сміх)
04:09
(LaughterСміх)
90
237080
1816
І звичайно, ведмідь пішов,
04:11
And of courseзвичайно the bearведмедя left,
91
238920
1656
що вчить нас,
04:12
so what that teachesвчить us
92
240600
1816
що перешкод слід очікувати
04:14
is obstaclesперешкоди are to be expectedочікуваний
93
242440
2056
і ми можемо вибрати або здатись,
або вистояти і боротись.
04:16
and we can chooseвибирай to surrenderКапітуляція
or we can standстояти and fightбій.
94
244520
3720
04:21
Pandora'sПандори TimТім WestergrenWestergren
knowsзнає this better than mostнайбільше.
95
249240
2816
Тім Вестергрін із компанії Пандора
знає це краще від усіх.
Ви можете звати його
Ерікою Кейн Силіконової долини.
04:24
You mightможе even call him
the EricaЕріка KaneКейн of SiliconКремній ValleyДолина.
96
252080
3240
Тім і його співзасновники
створили компанію
04:28
TimТім and his cofounderscofounders
launchedзапущений the companyкомпанія
97
256000
2055
з двома мільйонами доларів фонду.
04:30
with two millionмільйон dollarsдолари in fundingфінансування.
98
258079
1736
Наступного року у них не було грошей.
04:32
They were out of cashготівка the nextдалі yearрік.
99
259839
1721
04:35
Now, lots of companiesкомпаній foldскладати at that pointточка,
but TimТім choseвибрав to fightбій.
100
262840
3240
Багато компаній здаються в такий момент,
але Тім вирішив боротися.
Він обнулив 11 кредитних карток,
його особистий борг зріс до 6 цифр,
04:38
He maxedMaxed out 11 creditкредит cardsкартки
and rackedламав up sixшість figuresцифри in personalособистий debtборг
101
266600
4176
але цього не було достатньо.
04:43
and it still wasn'tне було enoughдостатньо.
102
270800
1320
Кожні два тижні в день платні
він ставав перед своїми працівниками
04:44
So everyкожен two weeksтижні for two yearsроків on paydayPayday
he stoodстояв in frontфронт of his employeesспівробітники
103
272680
4856
і просив їх пожертвувати зарплатами,
04:49
and he askedзапитав them
to sacrificeжертва theirїх salariesзарплати,
104
277560
2720
і це спрацювало.
04:53
and it workedпрацював.
105
281120
1376
Понад 50 мільйонів людей
відклало 2 мільйони доларів,
04:54
More than 50 people deferredВідкладені
two millionмільйон dollarsдолари,
106
282520
2816
і зараз, десять років потому,
04:57
and now, more than a decadeдесятиліття laterпізніше,
107
285360
1856
Пандора варта мільярдів.
04:59
PandoraPandora is worthварто billionsмільярди.
108
287240
2320
Коли ви вірите, що існує спосіб,
05:02
When you believe that there is a way
109
290360
2456
десь назовні або зсередини,
або стоїть перед вами,
05:05
around or throughчерез
whateverщо б не було is in frontфронт of you,
110
292840
2376
то поразка - не вихід,
05:07
that surrenderКапітуляція is not an optionваріант,
111
295240
2536
ви можете подолати неймовірні перепони.
05:10
you can overcomeподолати enormousвеличезний obstaclesперешкоди.
112
297800
2920
05:14
WhichЯкий bringsприносить us to soapмило operaопера lessonурок two:
113
301960
1976
Що приводить нас до другого уроку
мильних опер:
05:16
sacrificeжертва your egoЕго
and dropпадіння the superiorityпереваги complexкомплекс.
114
303960
4040
пожертвуйте власним его
та викиньте відчуття переваги.
Це страшно.
05:20
Now, this is scaryстрашно.
115
308720
1576
Це визнання потреби
чи помилки.
05:22
It's an acknowledgmentпідтвердження
of need or fallibilityпомилковості.
116
310320
2600
Можливо, це навіть прийняття факту,
05:25
Maybe it's even an admissionВхід
117
313520
1376
що ви не такі особливі,
як думали.
05:27
that we're not as specialособливий
as we mightможе like to think.
118
314920
2680
05:31
StephanieСтефані ForresterФоррестер
of "The BoldЖирним шрифтом and the BeautifulКрасивий"
119
319120
2416
Стефані Форестер
із "Зухвалих та красивих"
думала, що вона досить особлива.
05:33
thought she was prettyкрасиво darnлатання specialособливий.
120
321560
1736
Вона думала, що така особлива,
05:35
She thought she was so specialособливий,
121
323320
1496
що їй не варто спілкуватись
із черню з долини,
05:37
she didn't need to mixзмішати
with the riffraffСволочь-який from the valleyдолина,
122
324840
2696
і вона хотіла, щоб Брук,
дівчина з долини, знала це.
05:39
and she madeзроблений sure
valleyдолина girlдівчина BrookeБрук knewзнав it.
123
327560
2096
Та після 25-ти років
епічної битви
05:42
But after nearlyмайже 25 yearsроків
of epicепос fightingбійки,
124
330440
3416
Стефані захворіла та
дозволила Брук допомогти.
05:46
StephanieСтефані got sickхворий and let BrookeБрук in.
125
333880
2880
Вони визнали провину,
05:49
They madeзроблений amendsвносить виправлення,
126
337480
1216
старі вороги стали друзями,
05:50
archenemiesзаклятими ворогами becameстає soulдуша matesтовариші
127
338720
2016
і Стефані померла на руках у Брук
05:52
and StephanieСтефані diedпомер in Brooke'sБрук armsзброю,
128
340760
2336
і ми можемо зробити висновок.
05:55
and here'sось тут our takeawayвинос.
129
343120
1520
Відкиньте ваше его.
05:57
DropПадіння your egoЕго.
130
345440
1536
Життя не крутиться навколо вас.
05:59
Life is not about you.
131
347000
1896
Воно існує для нас,
06:01
It's about us,
132
348920
1616
щоб ми могли відчувати радість,
06:02
and our abilityздібності to experienceдосвід joyрадість
133
350560
2816
любити і покращувати нашу реальність
06:05
and love and to improveполіпшити our realityреальність
134
353400
2496
тільки тоді, коли робимо
самих себе слабкими,
06:08
comesприходить only when we make
ourselvesми самі vulnerableвразливий
135
355920
3016
коли приймаємо відповідальність
за наші дії
06:11
and we acceptприймати responsibilityвідповідальність
for our actionsдії
136
358960
3136
та нашу бездіяльність,
06:14
and our inactionsinactions,
137
362120
1376
як Говард Шульц,
директор компанії Starbucks.
06:15
kindдоброзичливий of like HowardГовард SchultzШульц,
the CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР of StarbucksStarbucks.
138
363520
2720
Після чудового старту в якості
виконавчого директора,
06:19
Now, after a great runбіжи as CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР,
139
366920
2016
Говард вийшов у відставку у 2000
06:21
HowardГовард steppedступив down in 2000,
140
368960
2296
і Starbucks швидко роздувся,
06:23
and StarbucksStarbucks quicklyшвидко overextendedзатягнутий itselfсама по собі
141
371280
2216
і ціни на акції впали.
06:25
and stockзапас pricesціни fellвпав.
142
373520
1280
Говард знову приєднався
до команди в 2008,
06:27
HowardГовард rejoinedповернувся the teamкоманда in 2008,
143
375520
1936
і перше, що він зробив -
06:29
and one of the first things he did
144
377480
2016
вибачився перед 118 000
працівників.
06:31
was apologizeвибачитися to all 180,000 employeesспівробітники.
145
379520
4160
06:37
He apologizedвибачення.
146
384920
1320
Він вибачився.
А тоді попросив допомоги,
чесності та ідей.
06:39
And then he askedзапитав for help,
honestyчесність, and ideasідеї in returnповернутися.
147
386800
3976
І зараз, Starbucks більше,
ніж наполовину збільшив
06:43
And now, StarbucksStarbucks has more than doubledподвоєно
148
390800
2576
свій дохід, з тих пір,
коли Говард повернувся.
06:45
its netнетто revenueдохід sinceз HowardГовард cameприйшов back.
149
393400
2200
Тож пожертвуйте своїм бажанням
весь час бути правим чи захищеним.
06:48
So sacrificeжертва your desireбажання
to be right or safeбезпечний all the time.
150
396160
3936
Це нікому не допоможе,
і найменше вам.
06:52
It's not helpingдопомагає anyoneбудь хто, leastнайменше of all you.
151
400120
2200
06:55
SacrificeЖертвопринесення your egoЕго.
152
403240
2200
Пожертвуйте власним его.
06:59
SoapМило operaопера lessonурок threeтри:
153
407240
1456
Третій урок мильних опер:
еволюція можлива.
07:00
evolutionеволюція is realреальний.
154
408720
2280
07:04
You're not meantозначало to be staticстатичні charactersперсонажів.
155
412240
2696
Ви не задумані статичними персонажами.
На телебаченні статичні характери нудні,
а нудних персонажів викидають.
07:07
On televisionтелебачення, staticстатичні equalsдорівнює boringнудний
and boringнудний equalsдорівнює firedзвільнений.
156
414960
3936
Персонажі повинні рости та змінюватись.
07:11
CharactersСимволи are supposedпередбачалося
to growрости and changeзмінити.
157
418920
2880
07:14
Now, on TVТЕЛЕВІЗОР, those dynamicдинамічний changesзміни
158
422560
2456
На телебаченні
динамічні зміни
можуть спричинити жорсткі зміщення,
07:17
can make for some roughгрубий transitionsпереходи,
159
425040
2256
особливо, коли є персонаж, якого
вчора грав один актор,
07:19
particularlyособливо when a characterхарактер
is playedзіграв by one personлюдина yesterdayвчора
160
427320
3376
а сьогодні грає інший.
07:22
and playedзіграв by someoneхтось newновий todayсьогодні.
161
430720
1840
07:26
RecastingПеребудова happensбуває all the time on soapsмило.
162
433840
3080
У мильних операх весь час
трапляється видозміна.
За останні 20 років
07:29
Over the last 20 yearsроків,
163
437560
1816
4 різні актори
грали ту саму головну роль
07:31
fourчотири differentінший actorsактори
have playedзіграв the sameтой же keyключ roleроль
164
439400
2856
Карлі Бенсон в "Головній лікарні."
07:34
of CarlyКарлі BensonБенсон on "GeneralЗагальні HospitalЛікарня."
165
442280
2560
07:37
EachКожен newновий faceобличчя triggeredспрацьовував a changeзмінити
in the character'sперсонажа life and personalityособистість.
166
445720
5136
Кожне нове обличчя запускало зміну
в особистості та житті персонажа.
В Карлі завжди було щось цінне,
07:43
Now, there was always
an essentialістотне nuggetсамородок of CarlyКарлі in there,
167
450880
4056
але персонаж та історія підлаштовувались
під того, хто грав її.
07:47
but the characterхарактер and the storyісторія
adaptedпристосований to whomeverкого б то не було was playingграє her.
168
454960
3840
Ось що це означає для нас.
07:51
And here'sось тут what that meansзасоби for us.
169
459640
1960
07:54
While we mayможе not swapсвоп facesобличчя
in our ownвласний livesживе,
170
462400
2616
Ми не можемо змінювати обличчя
в нашому житті,
але ми можемо розвиватись.
07:57
we can evolveрозвиватися too.
171
465040
1896
Ми або намалюємо коло і станемо
в цю точку,
07:59
We can chooseвибирай to drawмалювати a circleколо
around our feetноги and stayзалишитися in that spotмісце,
172
466960
4600
або зможемо відкрити для себе
можливості,
08:04
or we can openВІДЧИНЕНО ourselvesми самі to opportunitiesможливості
173
472320
2536
як Карлі, яка пройшла шлях від
студентки-медсестри до власниці готелю,
08:07
like CarlyКарлі, who wentпішов
from nursingСестринська справа studentстудент to hotelготель ownerвласник,
174
474880
3720
чи як Джулія Чайльд,
08:11
or like JuliaЮлія ChildДитина.
175
479520
1440
08:13
JuliaЮлія was a WorldСвіт WarВійна IIII spyшпигун,
176
481720
2656
Джулія була шпигуном в Другій Світовій,
і коли війна завершилась,
вона одружилась, переїхала до Франції,
08:16
and when the warвійна endedзакінчився,
she got marriedодружений, movedпереїхав to FranceФранція,
177
484400
3336
і вирішила спробувати себе
в кулінарній школі.
08:19
and decidedвирішив to give
culinaryкулінарні schoolшкола a shotвистрілений.
178
487760
2800
Джулія, її книги, телешоу
змінили кухню Америки.
08:23
JuliaЮлія, her booksкниги and her TVТЕЛЕВІЗОР showsшоу
revolutionizedреволюції the way AmericaАмерика cooksкухарі.
179
491080
5680
У нас всіх є сила почати
змінювати своє життя,
08:29
We all have the powerвлада
to initiateініціювати changeзмінити in our livesживе,
180
497640
3296
розвинутись та адаптуватись.
08:33
to evolveрозвиватися and adaptадаптуватися.
181
500960
1960
Ми робимо вибір,
08:35
We make the choiceвибір,
182
503560
1816
але іноді життя вибирає за нас
і ми не можемо про це знати зазделегідь.
08:37
but sometimesіноді life choosesвибирає for us,
and we don't get a headsголови up.
183
505400
3576
Несподіванка вибухає у нас перед обличчям.
08:41
SurpriseСюрприз slamsшолома us in the faceобличчя.
184
509000
2176
Ви лежите на землі,
не вистачає повітря,
08:43
You're flatквартира on the groundземля,
the airповітря is goneпішов,
185
511200
2136
нам потрібно ожити знову.
08:45
and you need resuscitationреанімація.
186
513360
1799
Подякуємо мильній опері за четвертий урок:
08:48
So thank goodnessдоброчесність
for soapмило operaопера lessonурок fourчотири:
187
515960
3175
відновлення можливе.
08:51
resurrectionВоскресіння is possibleможливий.
188
519159
2257
(Сміх)
08:53
(LaughterСміх)
189
521440
1416
(Оплески)
08:55
(ApplauseОплески)
190
522880
1840
08:59
In 1983, "DaysДнів of Our LivesЖиття"'
StefanoСтефано DiMeraDiMera diedпомер of a strokeудар,
191
526960
4176
В 1983 в "Днях нашого життя"
Стефано Дімера помер від удару,
але не насправді, бо в 1984
09:03
but not really, because in 1984
192
531160
2536
він помер, коли його автомобіль
потонув у порту,
09:05
he diedпомер when his carмашина
plungedзанурився into the harborгавань,
193
533720
2736
та все ж він повернувся у 1985
з раком мозку.
09:08
and yetвсе-таки he was back in 1985
with a brainмозок tumorпухлина.
194
536480
3536
(Сміх)
09:12
(LaughterСміх)
195
540040
1016
Але до того? як пухлина вбила його,
09:13
But before the tumorпухлина could killвбити him,
196
541080
2616
Марлена застрелила його,
він впав з містка і помер.
09:15
MarlenaМарлена shotвистрілений him, and he tumbledвпали
off a catwalkПодіум to his deathсмерть.
197
543720
4000
Тож це тривало 30 років.
09:20
And so it wentпішов for 30 yearsроків.
198
548440
2296
(Сміх)
09:22
(LaughterСміх)
199
550760
2496
Навіть коли ми бачили тіло,
09:25
Even when we saw the bodyтіло,
200
553280
2136
ми все ж знали.
09:27
we knewзнав better.
201
555440
1216
У нього є причина називатись Феніксом.
09:28
He's calledназивається the PhoenixФенікс for a reasonпричина.
202
556680
2600
09:32
And here'sось тут what that meansзасоби for us.
203
560720
2256
І ось що це значить для нас.
До тих пір? поки транслюється шоу,
09:35
As long as the showпоказати is still on the airповітря,
204
563000
2456
або доки ви ще дихаєте,
09:37
or you're still breathingдихання,
205
565480
2096
ніщо не є постійним.
09:39
nothing is permanentпостійний.
206
567600
1656
відновлення є можливим.
09:41
ResurrectionВоскресіння is possibleможливий.
207
569280
2320
09:45
Now, of courseзвичайно, just like life,
208
573560
2696
Як і в житті,
у мильній опері вкінці кінців наступає
грандіозний фінал.
09:48
soapмило operasопер do ultimatelyв кінцевому підсумку
meetзустрітися the bigвеликий finaleФінал.
209
576280
3280
CBS відмінили моє шоу "Як крутиться світ"
у грудні 2009,
09:52
CBSCBS canceledскасовано my showпоказати,
"As The WorldСвіт TurnsПеретворює," in DecemberГрудень 2009,
210
580320
4936
і ми випустили наш фінальний епізод
09:57
and we shotвистрілений our finalфінал episodeепізод
211
585280
1576
в липні 2010.
09:59
in JuneЧервень 2010.
212
586880
1200
Це були 6 місяців помирання,
10:00
It was sixшість monthsмісяці of dyingвмирає
213
588640
1696
я зазналу краху.
10:02
and I roadдорога that trainпоїзд
right into the mountainгора.
214
590360
3080
Це була велика криза,
10:06
And even thoughхоча we were
in the middleсередній of a hugeвеличезний recessionрецесія
215
594240
2736
і мільйони людей боролись за роботу.
10:09
and millionsмільйони of people
were strugglingбореться to find work,
216
597000
3816
Я думала, що якимось чином все буде добре.
10:13
I somehowяк-то thought everything would be OK.
217
600840
2296
Я зібрала дітей, прибрала
в квартирі в Брукліні,
10:15
So I packedупакований up the kidsдіти
and the BrooklynБруклін apartmentквартира,
218
603160
2696
і ми переїхали до моїх родичів
10:18
and we movedпереїхав in with my in-lawsродичі
219
605880
2336
в Алабаму.
10:20
in AlabamaАлабама.
220
608240
1216
(Сміх)
10:21
(LaughterСміх)
221
609480
2080
10:25
ThreeТри monthsмісяці laterпізніше, nothing was OK.
222
612920
2736
Через три місяці нічого не змінилось
на краще.
Саме тоді я побачила останній
епізод в ефірі,
10:27
That was when I watchedспостерігав
the finalфінал episodeепізод airповітря,
223
615680
5216
і усвідомила, що це ще не кінець світу.
10:33
and I realizedусвідомлено the showпоказати
was not the only fatalityFatality.
224
620920
3440
І не мій особистий кінець.
10:37
I was one too.
225
625040
1200
10:39
I was unemployedбезробітний
and livingживий on the secondдругий floorпідлога
226
627120
2576
Я була безробітною
і жила на другому поверсі
в будинку родичів.
10:41
of my in-laws'родичі home,
227
629720
1576
Цього достатньо, щоб будь-хто
відчув себе мертвим зсередини.
10:43
and that's enoughдостатньо
to make anyoneбудь хто feel deadмертвий insideвсередині.
228
631320
2776
(Сміх)
10:46
(LaughterСміх)
229
634120
1896
Та я знала, що моя історія
ще не закінчена,
10:48
But I knewзнав my storyісторія wasn'tне було over,
230
636040
2136
вона не могла закінчитись.
10:50
that it couldn'tне міг be over.
231
638200
2216
Я просто повинна була застосувати все,
що встигла дізнатись із мильних опер.
10:52
I just had to tapторкніться into everything
I had ever learnedнавчився about soapмило operasопер.
232
640440
5160
Я мала бути хороброю, як Еріка,
і відмовитись здаватись,
10:58
I had to be braveхоробрий like EricaЕріка
and refuseвідмовитися від to surrenderКапітуляція,
233
646360
3536
тож кожного дня я приймала рішення
боротись.
11:02
so everyкожен day, I madeзроблений a decisionрішення to fightбій.
234
649920
3200
Я мала бути вразливою, як Стефані,
11:06
I had to be vulnerableвразливий like StephanieСтефані
235
654000
2576
і пожертвувати власним его.
11:08
and sacrificeжертва my egoЕго.
236
656600
1536
Я мала просити допомоги чимало разів
у багатьох штатах.
11:10
I had to askзапитай for help
a lot of timesразів acrossпоперек manyбагато хто statesдержави.
237
658160
4040
Я мала бути адаптивною, як Карлі,
11:14
I had to be adaptableадаптований like CarlyКарлі
238
662760
3456
та розвивати мої навички,
мій розум, мої можливості
11:18
and evolveрозвиватися my skillsнавички,
my mindsetміркування, and my circumstancesобставини,
239
666240
3536
я мала бути стійкою, як Стефано,
11:22
and then I had to be
resilientстійкими, like StefanoСтефано,
240
669800
2976
і відновити свою кар'єру
та відновитись самій,
11:25
and resurrectвоскресити myselfя сам and my careerкар'єра
241
672800
2656
як фенікс постає із попелу.
11:27
like a phoenixфенікс from the ashesпрах.
242
675480
2120
11:30
EventuallyВрешті-решт I got an interviewінтерв'ю.
243
678760
1640
Врешті я отримала запрошення
на співбесіду.
Після 15-ти років в галузі новин
та розваг,
11:33
After 15 yearsроків in newsновини and entertainmentрозваги,
244
681640
2936
дев'яти місяців безробіття,
11:36
nineдев'ять monthsмісяці of unemploymentбезробіття
245
684600
1936
ось ця єдина співбесіда.
11:38
and this one interviewінтерв'ю,
246
686560
2080
11:42
I had an offerпропозиція for an entryвходження levelрівень jobробота.
247
689840
2200
Я отримала пропозицію роботи
для новачків.
11:45
I was 37 yearsроків oldстарий
248
693040
1856
Мені було 37 років
і я повернулась з мертвих.
11:47
and I was back from the deadмертвий.
249
694920
1680
11:50
We will all experienceдосвід
what looksвиглядає like an endingзакінчення,
250
698240
3096
Ми всі знаємо, що таке закінчення,
і ми можемо перетворити це на початок.
11:53
and we can chooseвибирай to make it a beginningпочаток.
251
701360
2080
Як Тіна, яка дивовижним чином вижила
у водоспаді,
11:56
KindВид of like TinaТіна, who miraculouslyдивом
survivedвижив that waterfallВодоспад,
252
704120
4096
я ненавиджу тримати людей в очікуванні,
12:00
and because I hateненавидіти to leaveзалишати
a cliffhangerскелелаз hangingвисять,
253
708240
2696
Тіна та Корд розлучились,
12:03
TinaТіна and CordШнур did get divorcedрозлучений,
254
710960
2176
та вони встигли знову тричі одружитись,
доки шоу не зникло з ефіру в 2012.
12:05
but they got remarriedвийшла заміж threeтри timesразів
before the showпоказати wentпішов off the airповітря in 2012.
255
713160
4760
12:11
So rememberзгадаймо,
256
719080
1736
Тож пам'ятайте,
доки ви ще дихаєте,
12:13
as long as there is breathдихання in your bodyтіло,
257
720840
2720
ніколи не пізно змінити вашу історію.
12:16
it's never too lateпізно to changeзмінити your storyісторія.
258
724320
2360
12:19
Thank you.
259
727480
1216
Дякую вам.
(Оплески)
12:20
(ApplauseОплески)
260
728720
1800
Translated by Inna Fedorenko
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kate Adams - Digital storyteller
Kate Adams spends her days dissecting digital communications to find a better way to tell brand stories and connect with customers.

Why you should listen

Kate Adams is an advocate of iteration -- testing, learning and refining at each step, both professionally and personally.

Starting in television news and moving to event production, daytime drama and digital marketing, storytelling has always been the common thread. Each job taught her more about the creation and cultivation of story and brand -- and how we use that story arc to build our own journeys.

After graduating from the University of North Carolina at Chapel Hill with a BA in journalism and mass communication, she was the assistant casting director at the Emmy-winning soap opera "As the World Turns" for eight years. She joined the UPS digital communications team in 2011 and is now part of the analytics team for BAMTech, a video-streaming company.

More profile about the speaker
Kate Adams | Speaker | TED.com