ABOUT THE SPEAKER
Sarah Corbett - Craftivist
Sarah Corbett does activism in a quiet, humble and intriguing way using handicrafts.

Why you should listen

Sarah Corbett is a craftivist who teaches her "gentle protest" approach to individuals and organizations around the world. She also makes craftivism (craft + activism) projects and DIY kits for people who want to do a quieter, kinder and more beautiful form of effective activism than what is sometimes traditionally offered.

Growing up in a low-income area of the UK, Corbett has been involved in activism since she was three years old and has worked for more than a decade in the UK charity sector as a professional campaigner focusing on international development. But in 2008 she burnt out as an activist and introvert and wanted to find an effective way of campaigning that fitted her skills and ethics and personality. She set up the Craftivist Collective social enterprise in 2009 after people wanted to join in her new form of activism. Now there are craftivists around the world who take part in social change using handicrafts.

Corbett won the Sheila McKechnie award for Economic Justice campaigner of the Year 2016. Craftivist Collective won an Innovation Award from Care2 Impact Award 2016. She works with charities, arts institutions, universities and has exhibited her solo exhibition, "Gentle Protest," in Stockholm, Helsinki and London. She lives in East London and works worldwide.

More profile about the speaker
Sarah Corbett | Speaker | TED.com
TEDxYouth@Bath

Sarah Corbett: Activism needs introverts

Сара Корбетт: Активізм потребує інтровертів

Filmed:
1,200,982 views

Традиційні форми активізму, такі як марші, протести, агітація "від дверей до дверей", для екстравертів можуть бути втомливі й стресові. Сара Корбетт, колишня професійна організаторка кампаній і інтровертка, пропонує "крафтивізм", спокійнішу форму активізму, яка передбачає, що активісти можуть зібратись за рукоділлям і глибоко осмислити проблему, на яку спрямований їхній активізм. Інтроверти також здатні впливати на адресатів більш ненав'язливо. Хто б подумав, що кампанія з даруванням носовичків здатна змінити світ?
- Craftivist
Sarah Corbett does activism in a quiet, humble and intriguing way using handicrafts. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A fewмало хто yearsроків agoтому назад, about sevenсеми yearsроків agoтому назад,
0
667
2095
Кілька років тому,
близько семи років тому,
я сховалась у туалеті під час фестивалю,
00:14
I foundзнайдено myselfя сам hidingприховування
in a festivalфестиваль toiletтуалет,
1
2786
3749
00:18
a musicмузика festivalфестиваль toiletтуалет,
2
6559
1799
це був музичний фестиваль,
00:20
and if anyone'sнікому been to a musicмузика festivalфестиваль,
3
8382
3127
і якщо ви коли-небудь були
на музичному фестивалі,
00:23
yeah, you'llти будеш know that by the thirdтретій day,
4
11533
3921
то знаєте, що на третій день
00:27
it's prettyкрасиво nastyнеприємні.
5
15478
1689
там стає дуже брудно.
00:29
I was standingстоячи in the toiletтуалет
because I couldn'tне міг even sitсидіти down,
6
17191
3286
Я стояла, бо в туалеті
не було чистих сидінь,
00:32
because the toiletтуалет rollрулон had runбіжи out,
7
20501
2683
там закінчився туалетний папір,
00:35
there was mudбруд everywhereскрізь,
8
23208
1444
скрізь був бруд,
00:36
and it smelledпахло prettyкрасиво badпоганий.
9
24676
1425
і ще й дуже смерділо.
00:38
And I stoodстояв there thinkingмислення,
10
26125
1777
Я там стояла і думала:
00:39
"What am I doing?
I don't even need the toiletтуалет."
11
27926
3008
"Що я тут роблю?
Мені ж не потрібно в туалет".
00:42
But the reasonпричина I wentпішов
12
30958
1358
Але я туди пішла тому,
00:44
was because I was volunteeringВолонтерська діяльність
for a largeвеликий charityблагодійність on climateклімат justiceсправедливість,
13
32340
4436
що була волонтеркою в благодійній
організації, яка дбала про клімат.
00:48
and it was sevenсеми yearsроків agoтому назад,
14
36800
1908
Сім років тому багато людей не вірили,
00:50
when lots of people didn't believe
in climateклімат changeзмінити,
15
38732
2491
що кліматичні зміни
відбуваються насправді,
00:53
people were very cynicalцинічний about activismактивізм,
16
41247
1905
і дуже скептично ставились
до активістів.
00:55
and my roleроль, with all of my teammatesтовариші по команді,
17
43176
1858
А в мене і моїх товаришів було завдання
00:57
was to get people to signзнак petitionsзвертання
on climateклімат justiceсправедливість
18
45058
3001
спонукати людей підписувати петицію
щодо збереження клімату,
а також підвищувати їхню обізнаність
із цією проблемою.
01:00
and educateвиховувати them
a bitбіт more about the issueпроблема.
19
48083
2554
01:02
And I caredпіклувався deeplyглибоко about climateклімат changeзмінити
and lots of inequalityнерівність,
20
50661
3897
Я дуже переймалась глобальною зміною
клімату, так само, як і нерівністю,
01:06
so I'd go and I'd talk to lots of people,
21
54582
1953
тож прийшла на той захід,
01:08
whichкотрий madeзроблений me nervousнервовий
and drainedосушених me of energyенергія,
22
56559
3230
однак спілкування з багатьма людьми
мене знервувало й виснажило,
01:11
but I did it because I caredпіклувався,
23
59813
1825
хоча я справді дуже переймалась,
01:13
but I would hideприховати in the toiletsтуалети,
because I'd be exhaustedвичерпані,
24
61662
3905
але мені довелось сховатись в туалеті,
бо, почуваючись дуже стомленою,
01:17
and I didn't want my teammatesтовариші по команді
doubtingсумніваючись my commitmentзобов'язання to the causeпричина,
25
65591
3945
я не хотіла, щоб мої товариші ставили
під сумнів мою відданість нашій справі,
01:21
thinkingмислення that I was slackingрозхитування.
26
69560
1881
вважаючи, що я лінувалась.
01:23
And we'dми б go and meetзустрітися
at the endкінець of our shiftзміна,
27
71465
2143
Коли ми наприкінці нашої зміни
01:25
and we'dми б countрахувати how manyбагато хто petitionsзвертання
had been signedпідписаний,
28
73632
2365
рахували кількість зібраних підписів,
01:28
and oftenчасто I'd winвиграти the amountсума
of petitionsзвертання signedпідписаний
29
76021
2667
часто виявлялось, що я зібрала
їх найбільше,
01:30
even thoughхоча I had
my little breaksламається in the toiletтуалет.
30
78712
2539
хоча й частіше за інших ходила в туалет.
01:33
But I was always very jealousревнивий
of the other activistsактивісти,
31
81275
2747
Але я дуже заздрила іншим активістам,
01:36
because eitherабо they had
the sameтой же amountсума of energyенергія
32
84046
2364
тому що вони залишались такими
ж енергійними,
01:38
as they had when they beganпочався the shiftзміна
of gettingотримувати people to signзнак petitionsзвертання,
33
86434
4675
як і на початку зміни, коли
збір підписів тільки починався,
01:43
or oftenчасто they had more energyенергія,
34
91133
1944
а багато хто вкінці був ще енергійнішим,
01:45
and they'dвони б be really excitedсхвильований about
going to watch the bandsсмуги in the eveningвечір
35
93101
3501
і вони з неабияким ентузіазмом
відвідували вечірній концерт
01:48
and havingмаючи a danceтанцювати.
36
96626
1174
й охоче танцювали.
01:49
And even if I lovedлюбив the bandsсмуги,
37
97824
2111
А мені, навіть якщо подобались виконавці,
01:51
all I wanted to do was to go back
to my tentнамет and have a sleepспати,
38
99959
3135
хотілось лише одного — повернутись
до свого намету і поспати,
01:55
because I'd just feel
completelyповністю wipedвитер out,
39
103118
2667
бо я почувалась цілком знесиленою,
01:57
and I was really jealousревнивий of people
that had the energyенергія
40
105809
2557
і дуже заздрила людям,
яким вистачало енергії
02:00
to go and partyвечірка hardважко at the festivalsфестивалі.
41
108390
2530
відриватись на повну на фестивалях.
02:03
But it alsoтакож madeзроблений me really angryсердитий,
as well, insideвсередині.
42
111703
2912
Але разом з тим я відчувала
внутрішню злість,
02:06
I thought, "This isn't fairярмарок,
I'm an introvertінтроверт,
43
114639
2922
я думала: "Це ж несправедливо.
Я — інтроверт,
02:09
and all of the offlineофлайн campaigningагітація
seemsздається to be favoringПеревага extrovertsекстраверти."
44
117585
4920
а у будь-якій офлайновій агітації
зручніше почуваються екстраверти".
02:15
I would go on marchesмаршів whichкотрий drainedосушених me.
45
123034
2198
Як варіант, я б могла
ходити на демонстрації,
02:17
That was the other optionваріант.
46
125256
1262
та це мене теж втомлювало.
02:18
Or I'd go and joinприєднатися campaignsкампанії
outsideназовні embassiesпосольств or shopsмагазини.
47
126542
4401
Були ще акції біля посольств
чи біля крамниць.
02:22
The only thing that was on offerпропозиція
was around lots of people,
48
130967
2945
Та все це мало спільну рису —
воно відбувалось в людних місцях,
02:25
it was very loudгучний activismактивізм,
49
133936
1952
це був дуже шумний активізм,
02:27
it always involvedучасть lots of people,
it was performingвиконання.
50
135912
3023
який передбачав живе спілкування
з багатьма людьми.
02:30
NoneЖоден of it was for introvertsінтроверти,
51
138959
2231
Все це не підходить інтровертам,
02:33
and I not only thought
that that wasn'tне було fairярмарок,
52
141214
2643
і я думала, що це несправедливо,
02:35
because a thirdтретій to a halfполовина
of the world'sсвітовий populationнаселення are introvertsінтроверти,
53
143881
4826
бо інтроверти становлять від третини
до половини світового населення,
02:40
whichкотрий isn't fairярмарок on them,
because we burnгоріти out,
54
148731
3015
і несправедливо, що вони постають
перед вибором:
або вигоріти,
або відмовитись від активізму
02:43
or we'dми б be put off
by activismактивізм and not do it,
55
151770
2557
02:46
and everyoneкожен needsпотреби to be
an activistактивіст in this worldсвіт.
56
154351
3755
у світі, де всі мають бути активістами.
02:50
And alsoтакож, I didn't think
it was particularlyособливо cleverрозумний,
57
158414
2642
І також, хоч я не вважаю
свій здогад винятковим,
02:53
but I could see that a lot
of the activismактивізм that workedпрацював
58
161080
3731
але я помічала, що ефективний активізм
02:56
wasn'tне було only extrovertекстраверт activismактивізм.
59
164835
2247
не обов'язково має бути екстравертним,
02:59
It wasn'tне було only the loudгучний stuffречі.
60
167106
1745
він охоплює і "тиху" роботу.
03:00
It wasn'tне було about people
performingвиконання all the time.
61
168875
2889
Він передбачає не лише спілкування,
а й чимало необхідної роботи,
яка робиться за лаштунками,
03:03
A lot of the work that was neededнеобхідний
was in the backgroundфон,
62
171788
2621
03:06
was hiddenприхований, wasn'tне було seenбачив.
63
174433
1942
вона прихована, її не помічають.
03:09
And when I endedзакінчився up
just beingбуття a campaignerсоціалістом,
64
177031
2388
І коли я врешті-решт
беру участь у кампаніях,
03:11
because it's the only jobробота
I can do, really --
65
179443
2119
адже це стало моєю роботою, —
я була учасницею кампаній в університеті,
03:13
I was campaigningагітація at universityуніверситет,
66
181586
1715
03:15
and for the last 10 yearsроків,
I've been a professionalпрофесійний campaignerсоціалістом
67
183325
3032
і впродовж минулих 10 років я
професійно займалась організацією
03:18
for largeвеликий charitiesблагодійні організації,
68
186381
1167
благодійних кампаній,
03:19
and now I'm a creativeкреативний campaignerсоціалістом
consultantконсультант for differentінший charitiesблагодійні організації
69
187572
3849
а зараз я консультую різні благодійні
організації щодо креативних кампаній.
03:23
as well as other work I do --
70
191445
2264
Виконуючи цю роботу,
03:25
but I knewзнав that there were other formsформи
of activismактивізм that were neededнеобхідний.
71
193733
3212
я знала, що існують інші форми
активізму, які також потрібні.
03:29
I startedпочався tinkeringМайстру about sevenсеми yearsроків agoтому назад
72
197607
2556
Близько семи років тому
я почала задумуватись,
03:32
to see what quieterтихіше formsформи of activismактивізм
I could engageзайматися with
73
200187
3754
чи не могла б я знайти для себе
якісь спокійніші форми активізму,
03:35
so I didn't burnгоріти out as an activistактивіст,
74
203965
2277
щоб не вигоріти в громадській діяльності,
03:38
but alsoтакож to look at some of the issuesвипуски
I was concernedзацікавлений about in campaigningагітація.
75
206266
4762
і разом з тим займатись проблемами, які
спонукали мене долучитись до активізму.
03:43
I was very luckyвдалий that, when I workedпрацював
for OxfamОксфам and other bigвеликий charitiesблагодійні організації,
76
211052
3430
Мені дуже пощастило, що працюючи
з Oxfam й іншими відомими організаціями,
03:46
I could readчитати lots of bigвеликий reportsзвіти
77
214506
2198
я могла ознайомитись із багатьма звітами
03:48
on what influencedпід впливом
politiciansполітиків and businessesпідприємства
78
216728
3254
про те, що здатне вплинути
на політиків і бізнесменів,
03:52
and the generalзагальний publicгромадськість,
79
220006
1691
а також на громадськість,
03:53
what campaignsкампанії workedпрацював really well,
whichкотрий onesті, хто didn't.
80
221721
2478
які кампанії були справді успішними,
а які — не дуже.
03:56
And I'm a bitбіт of a geekГейк,
so I look at all of that stuffречі,
81
224223
2935
Оскільки я трохи дивачка,
то працюючи з цими даними,
03:59
and I wanted to tinkerлайдер around
82
227182
1382
я намагалась з'ясувати,
04:00
to see how I could engageзайматися people
in socialсоціальний changeзмінити in a differentінший way,
83
228588
3865
якими ще шляхами можна залучити людей
до участі в соціальних змінах,
04:04
because I think if we want the worldсвіт
to be more beautifulгарний, kindдоброзичливий and just,
84
232477
4595
адже я вважаю, що якщо ми хочемо, щоб наш
світ був кращим, добрішим
і справедливішим,
04:09
then our activismактивізм
should be beautifulгарний, kindдоброзичливий and just,
85
237096
3793
тоді й наш активізм має бути добрим,
прекрасним і справедливим,
04:12
and oftenчасто it's not.
86
240913
1365
а часто він не є таким.
04:14
And todayсьогодні, I just want to talk
about threeтри waysшляхи
87
242723
2340
І сьогодні я хочу поговорити
про три причини,
04:17
that I think activismактивізм needsпотреби introvertsінтроверти.
88
245087
2071
чому активізм потребує інтровертів.
04:19
I think there's lot of other waysшляхи,
but I'm just going to talk about threeтри.
89
247597
3484
Я вважаю, що причин значно більше,
але зупинюсь лише на трьох.
04:23
And the first one is:
activismактивізм is oftenчасто very quickшвидко,
90
251731
4016
Перша з них така: активізм
дуже часто означає швидку реакцію,
04:27
and it's about doing,
91
255771
1310
безпосередні й негайні дії.
04:29
so extrovertsекстраверти, oftenчасто theirїх immediateнегайний
responseвідповідь to injusticeнесправедливість is,
92
257105
3255
Тож екстраверти, зіткнувшись із
несправедливістю, намагаються
04:32
we'veми маємо got to do stuffречі now,
93
260384
1460
негайно щось зробити,
04:33
we'veми маємо got to reactреагувати really quicklyшвидко --
94
261868
1810
зреагувати якнайскоріше.
04:35
and yes, we do need to reactреагувати,
95
263702
1615
І справді, реагувати потрібно,
04:37
but we need to be strategicстратегічний
in our campaigningагітація,
96
265341
2596
але успішна кампанія
вимагає стратегічного мислення,
04:39
and if we just actдіяти on angerгнів,
97
267961
1626
а якщо керуватись лише гнівом,
04:41
oftenчасто we do the wrongнеправильно things.
98
269611
1674
можна наробити дурниць.
04:44
I use craftремесло, like needleworkрукоділля --
99
272177
2628
Я використовую рукоділля
на кшталт вишивки —
04:46
like this guy behindпозаду me is doing --
100
274829
2079
як ось цей хлопець позаду мене —
04:48
as a way to not only slowповільний down
those extrovertекстраверт doersВиконавці,
101
276932
3834
як засіб, що дозволяє не лише заспокоїти
нетерплячих екстравертів,
04:52
but alsoтакож to bringпринести in nervousнервовий,
quietспокійно introvertsінтроверти into activismактивізм.
102
280790
5758
а й залучити до активізму тихих
занепокоєних інтровертів.
04:59
By doing repetitiveповторювані actionsдії,
103
287216
2511
Вишивання передбачає виконання
повторюваних дій,
05:01
like handicraftручна робота, you can't do it fastшвидко,
you have to do it slowlyповільно.
104
289751
3014
які не можна робити поспіхом,
їх слід робити повільно.
05:04
And those repetitiveповторювані stitchesшви
105
292789
1711
Коли робите стібок за стібком,
05:06
help you meditateмедитувати on the bigвеликий,
complexкомплекс, messyбрудний socialсоціальний changeзмінити issuesвипуски
106
294524
4064
це допомагає обміркувати великі,
складні, заплутані соціальні проблеми,
05:10
and figureфігура out what we can do
107
298612
2348
і з'ясувати, що можна зробити
05:12
as a citizenгромадянин, as a consumerспоживач,
as a constituentУстановчі,
108
300984
5405
як громадяни, як споживачі, як виборці
05:18
and all of those differentінший things.
109
306413
1984
щодо всіх цих речей.
05:20
It helpsдопомагає you think criticallyкритично
while you're stitchingзшивання away,
110
308421
3397
Рукоділля налаштовує на критичне мислення
05:23
and it helpsдопомагає you be more mindfulпам'ятаю
of what are your motivesмотиви.
111
311842
2716
і воно допомагає ліпше розібратись
із власними мотивами.
05:26
Are you that BarbieБарбі aidдопомога workerробітник
that was mentionedзгаданий before?
112
314582
3348
Чи ви така собі Барбі-помічниця,
про яку згадувалось раніше?
05:29
Are you about joiningприєднання
people in solidarityсолідарність,
113
317954
2651
Може, ваш мотив — солідарність із іншими?
05:32
or do you want to be the saviorрятівник,
whichкотрий oftenчасто isn't very ethicalетичний?
114
320629
3176
Чи вас приваблює роль рятівника, хоч
вона іноді й не зовсім етична?
05:35
But doing needleголка work togetherразом, as well,
115
323829
2348
Та коли всі разом займаються вишиванням —
05:38
extrovertsекстраверти and introvertsінтроверти and ambivertambivert --
116
326201
3667
екстраверти, інтроверти, амбіверти —
05:41
everyone'sкожен on the scaleмасштаб
in differentінший placesмісць --
117
329892
2223
вони всі виходять на один темп,
05:44
because it's a quietспокійно,
slowповільний formформа of activismактивізм,
118
332139
4754
бо це спокійна, повільна форма активізму,
05:48
it really helpsдопомагає introvertsінтроверти be heardпочув
119
336917
2770
яка сприяє тому, щоб почути
думку інтровертів
05:51
in other areasрайони, where
they are oftenчасто not heardпочув.
120
339711
3868
щодо тих питань,
у яких часто їхню думку не чути.
05:55
It soundsзвуки oddнепарний,
121
343603
2650
Звучить дивно,
05:58
but while you're stitchingзшивання,
you don't need eyeоко contactконтакт with people.
122
346277
3628
але коли ви вишиваєте, не потрібно
підтримувати зоровий контакт з іншими.
06:01
So, for nervousнервовий introvertsінтроверти,
123
349929
2112
Тож для тривожних інтровертів це означає,
06:04
it meansзасоби that you can stitchстежка away
nextдалі to someoneхтось or a groupгрупа of people
124
352065
4190
що можна вишивати, сидячи поряд
з кимось, чи з групою інших,
06:08
and askзапитай questionsпитання that you're thinkingмислення
125
356279
2199
і ставити питання, які спадають на думку,
06:10
that oftenчасто you don't
get time to askзапитай people,
126
358502
3063
але які часто вони не встигають поставити,
чи надто тривожаться запитувати,
соромлячись погляду співрозмовника.
06:13
or you're too nervousнервовий to askзапитай
if you give them eyeоко contactконтакт.
127
361589
2897
06:16
So you can get introvertsінтроверти,
who are those bigвеликий, deepглибоко thinkersмислителі,
128
364510
2952
Тож ви можете залучити інтровертів,
цих глибоких мислителів,
06:19
sayingкажучи, "That's really interestingцікаво
that you want to do
129
367486
3167
сказавши: "Те, що ви хочете зробити —
справді цікаво.
06:22
that extrovertекстраверт formформа of activismактивізм
that's about shamingосуду people
130
370677
3216
Екстравертні форми активізму
бентежать людей
06:25
or quicklyшвидко going out somewhereдесь,
131
373917
1691
чи передбачають швидку дію,
06:27
but who are you tryingнамагаюся to targetціль and how,
132
375632
2174
а до якої дії вдалися б ви?
06:29
and is that the bestнайкраще way to do it?"
133
377830
1929
І чи це найкраща альтернатива?"
06:31
So it meansзасоби you could have
these discussionsдискусії in a very slowповільний way,
134
379783
3047
Дискусію слід вести в дуже повільній,
розважливій манері,
06:34
whichкотрий is great for the extrovertекстраверт
to slowповільний down and think deeplyглибоко,
135
382854
2977
що дає екстравертам чудову нагоду
зупинитись і подумати,
06:37
but it's really good
for the introvertінтроверт as well,
136
385855
2207
а інтровертам такий підхід теж
дуже корисний,
06:40
to be heardпочув and to feel
partчастина of that movementрух for changeзмінити,
137
388086
3555
адже дозволяє їх почути, і вони
відчувають себе залученими
06:43
in a good way.
138
391665
1151
до громадської діяльності.
06:44
Some waysшляхи we do it is stitchстежка cardsкартки
139
392840
2382
Іноді ми робимо вишиті листівки,
06:47
about what valuesцінності we threadнитка
throughчерез our activismактивізм,
140
395246
3063
присвячені нашим цінностям.
Це дозволяє їх обміркувати
06:50
and makingвиготовлення sure that we don't
just reactреагувати in unethicalнеетичну waysшляхи.
141
398333
3508
і впевнитись, що наші дії не містять
чогось неетичного.
06:53
One, sometimesіноді we work
with artмистецтво institutionsустанови
142
401865
2810
Іноді ми співпрацюємо з мистецькими
установами,
06:56
where we will get
over 150 people at the V&ampпідсилювач;A
143
404699
3072
наприклад, зібравши понад 150 людей
у музеї V&A,
06:59
who can come for hoursгодин,
144
407795
1450
які годинами ходили,
07:01
sitсидіти and stitchстежка togetherразом
on a particularконкретно issueпроблема,
145
409269
2437
сиділи за вишивкою і обговорювали
певну проблему,
07:03
and then tweetTweet what they're thinkingмислення
or how it wentпішов, like this one.
146
411730
3461
висловлюючи свої думки.
Вийшло щось на кшталт цього.
07:07
AlsoТакож, I always think
that activismактивізм needsпотреби introvertsінтроверти
147
415727
3223
Також, я завжди вважала, що активізму
потрібні інтроверти,
07:10
because we're really good
at intimateІнтимний activismактивізм.
148
418974
3015
бо нам дуже добре вдається
знайти індивідуальний підхід.
07:14
So we're good at slowповільний activismактивізм,
149
422013
1627
Як і повільний активізм,
07:15
and we're really good
at intimateІнтимний activismактивізм,
150
423664
2286
індивідуальний підхід дуже важливий,
07:17
and if this yearрік has told us anything,
151
425974
1842
і якщо цей рік нас чогось навчив,
07:19
it's told us that we need to,
when we're engagingзалучення powerвлада holdersвласники,
152
427840
3841
то це, насамперед, усвідомлення того, що,
намагаючись залучити впливових людей,
07:23
we need to engageзайматися them by listeningслухати
to people we disagreeне погодитися with,
153
431705
3310
нам необхідно слухати тих,
хто з нами не згоден,
07:27
by buildingбудівля bridgesмости not wallsстіни --
154
435039
2106
вчитись будувати мости,
а не зводити стіни,
07:29
wallsстіни or warsвійни --
155
437169
2782
і навчитись бути
07:31
and by beingбуття criticalкритичний friendsдрузі,
not aggressiveагресивний enemiesвороги.
156
439975
2904
критичними друзями,
а не агресивними супротивниками.
07:35
And one exampleприклад
that I do a lot with introvertsінтроверти,
157
443371
2874
Як приклад акції, у якій взяли
участь переважно інтроверти,
07:38
but with lots of people,
158
446269
1151
багато інтровертів —
07:39
is make giftsподарунки for people in powerвлада,
159
447444
2086
дарування подарунків впливовим людям.
07:41
so not be outsideназовні screamingкричати at them,
160
449554
2604
Замість того, щоб галасувати під вікнами,
07:44
but to give them something
like a bespokeзамовлення handkerchiefНосовий хустку
161
452182
2904
ми їм подарували спеціально
замовлені носовички, сказавши:
07:47
sayingкажучи, "Don't blowудар it.
162
455110
1335
"Будьте дбайливими.
07:48
Use your powerвлада for good.
163
456469
1507
Користуйтесь владою на благо.
07:50
We know you've got a difficultважко jobробота
in your positionпозиція of powerвлада.
164
458000
3151
Ми знаємо, що у вас на цій посаді
багато складних завдань.
07:53
How can we help you?"
165
461175
1738
Ми можемо чимось допомогти?"
07:54
And what's great is, for the introvertsінтроверти,
166
462937
2715
Інтровертів приваблювала нагода
07:57
we can writeписати lettersлисти
while we're makingвиготовлення these giftsподарунки,
167
465676
2436
працювати над листами, коли ми
готували ці подарунки
08:00
so for us, MarksЗнаки and SpencerСпенсер,
168
468136
2373
для Marks and Spencer,
08:02
we triedспробував to campaignкампанія to get them
to implementреалізувати the livingживий wageзаробітна плата.
169
470533
4421
намагаючись спонукати впровадження більш
гідної оплати праці.
08:06
So we madeзроблений all the 14 boardдошка membersчлени
bespokeзамовлення handkerchiefsХустки носові.
170
474978
4042
Отож, для всіх 14 членів правління ми
підготували спеціальні носовички,
08:11
We wroteписав them lettersлисти, we boxedштучної упаковці them up,
171
479044
2292
поклали в коробки, куди вклали наші листи,
08:13
and we wentпішов to the AGMAGM
to hand-deliverпередати our giftsподарунки
172
481360
3033
і прийшли на щорічні збори правління,
щоб вручити ці подарунки
08:16
and to have that formформа of intimateІнтимний activismактивізм
173
484417
2496
і особисто поспілкуватись
із членами правління,
08:18
where we had discussionsдискусії with them.
174
486937
1741
як це передбачала наша акція.
08:21
And what was brilliantблискучий
was that the chairкрісло of the boardдошка
175
489107
3183
І це була блискуча ідея —
голова правління вражено нам сказав,
08:24
told us how amazingдивовижний our campaignкампанія was,
176
492314
1952
що наша кампанія просто дивовижна,
08:26
how heartfeltщирий it was.
177
494290
1436
дуже щира і сердечна.
08:28
The boardдошка membersчлени, like MarthaМарта LaneЛейн FoxЛисиця,
178
496153
2104
Члени правління, наприклад
Марта Лейн Фокс,
08:30
who has hundredsсотні of thousandsтисячі
of followersпослідовники on TwitterTwitter,
179
498281
2904
яка має у Твіттері сотні тисяч підписників
08:33
and highlyвисоко influentialвпливовими in businessбізнес,
180
501209
2278
і величезний вплив у бізнесі,
08:35
tweetedчірікнул how impressedвражений she was,
181
503511
2024
зазначила у Твіттері,
як вона була вражена,
08:37
and withinв межах 10 monthsмісяці,
182
505559
1587
і найближчі кілька місяців
08:39
we'dми б had meetingsзустрічі with MarksЗнаки and SpencerСпенсер
183
507170
2556
ми зустрічались із керівництвом
Marks and Spencer,
08:41
to say, "We know this is difficultважко
to be a livingживий wageзаробітна плата employerроботодавець,
184
509750
3540
зі словами: "Розуміємо, збільшити
оплату непросто.
08:45
but if you can be one,
185
513314
1349
Але якщо ви це зробите,
08:46
the restвідпочинок of the sectorсектор will look at it,
186
514687
1859
то будете взірцем для інших компаній.
08:48
and it's not right that some of your
amazingдивовижний workersпрацівники are workingпрацює fullповний time
187
516570
4602
Несправедливо, коли деякі ваші працівники,
працюючи на повну ставку,
все одно не можуть заробити на прожиток.
08:53
and still can't payплатити theirїх billsрахунки.
188
521196
1539
08:54
And we love MarksЗнаки and SpencerСпенсер.
189
522759
1500
Ми любимо Marks and Spencer.
08:56
How can you be the roleроль modelмодель
that we want you to be?"
190
524283
2706
Чи не змогли б ви стати тим взірцем,
про який ми мріємо?"
08:59
So that was that intimateІнтимний
formформа of activismактивізм.
191
527829
2009
Отож, це індивідуальний підхід.
09:01
We had lots of meetingsзустрічі with them.
192
529862
2301
У нас були численні зустрічі
з керівництвом компанії,
09:04
We then gaveдав them ChristmasРіздво cardsкартки
and Valentine'sВалентина cardsкартки to say,
193
532187
4499
ми їм надсилали листівки на Різдво
і день Валентина, щоб сказати:
09:08
"We really want to encourageзаохочувати you
to implementреалізувати the livingживий wageзаробітна плата,
194
536710
3303
"Ми вас дуже просимо підняти платню", —
09:12
and withinв межах 10 monthsмісяці,
they'dвони б announcedоголошено to the mediaЗМІ
195
540037
2808
і в найближчі 10 місяців
вони заявили у ЗМІ,
09:14
that they were going to payплатити
the independentнезалежний livingживий wageзаробітна плата, and now --
196
542869
3866
що справді піднімуть платню
до гідного рівня, і зараз
09:18
(ApplauseОплески)
197
546759
1809
(Оплески)
09:20
Thank you.
198
548592
1151
Дякую.
09:21
And now we're tryingнамагаюся
to work with them to be accreditedакредитовані,
199
549767
3539
І зараз ми намагаємось побудувати
з ними довірчі відносини,
09:25
whichкотрий is really importantважливо,
200
553330
1279
це справді дуже важливо.
09:26
and we wentпішов back to the last AGMAGM this JuneЧервень
201
554633
2452
На цьогорічних зборах правління у червні
09:29
and we had these amazingдивовижний one-to-oneодин
discussionsдискусії with the boardдошка membersчлени,
202
557109
3596
ми спілкувались із членами правління
тет-а-тет, і вони сказали,
09:32
who told us how much
they lovedлюбив theirїх hankiesХустки
203
560729
2097
що їм дуже сподобались наші носовички,
09:34
and how it really movedпереїхав them,
what we were doing,
204
562850
2874
і це в них викликало симпатію
до наших акцій.
09:37
and they all told us that if we were
standingстоячи outsideназовні screamingкричати at them
205
565748
3464
Вони також сказали, що якби ми просто
скандували гасла під вікнами,
09:41
and not beingбуття gentleніжний in our protestпротест,
206
569236
2120
то таких галасливих протестувальників
09:43
they wouldn'tне буде have even listenedслухав to us,
207
571380
1877
вони б просто не захотіли слухати,
09:45
never mindрозум had those discussionsдискусії with us.
208
573281
2027
тим більш не запросили б до обговорення.
09:47
And I think introvertsінтроверти
are really good at intimateІнтимний activismактивізм
209
575332
3358
Я думаю, що інтроверти дуже успішно
застосовують індивідуальний підхід,
09:50
because we like to listen,
210
578714
1341
бо вони люблять слухати,
09:52
we like one-to-onesодин до-ті, які,
211
580079
1357
спілкуватись тет-а-тет,
09:53
we don't like smallмаленький talksпереговори,
212
581460
1347
вони не люблять зайвих розмов,
09:54
we like those bigвеликий, juicyсоковиті issuesвипуски
to discussобговорюй with people,
213
582831
3526
але люблять обговорювати
великі, серйозні питання,
09:58
we don't like conflictконфлікт,
214
586381
1516
вони не люблять конфліктів,
09:59
so we avoidуникати it at all costsвитрати,
215
587921
1767
тож будь-якою ціною їх уникають,
10:01
whichкотрий is really importantважливо when
we're tryingнамагаюся to engageзайматися powerвлада holdersвласники,
216
589712
3289
що дуже важливо, якщо намагатися схилити
впливових людей на свій бік.
10:05
not to be conflictingконфліктні
with them all the time.
217
593025
3170
Це легше зробити, якщо намагатись
не конфліктувати з ними.
10:08
The thirdтретій way I think activistsактивісти
are really missingвідсутній out
218
596632
4694
І третя причина, чому активізм
дуже втрачає,
10:13
if they don't engageзайматися introvertsінтроверти
219
601350
1870
якщо не залучати до нього інтровертів,
10:15
is that introvertsінтроверти, like I said,
can be halfполовина of the world'sсвітовий populationнаселення,
220
603244
5031
полягає в тому, що інтроверти складають
до половини населення,
10:20
and mostнайбільше of us won'tне буде say
that we're introvertінтроверт,
221
608299
3104
хоча більшість з нас не хоче зізнаватись,
що ми — інтроверти,
10:23
or we get embarrassedзбентежений
by sayingкажучи what overwhelmsпереповнює us.
222
611427
3194
і відчуваємо збентеження, коли виражаємо
те, що нас вражає.
10:26
So for me, a fewмало хто yearsроків agoтому назад,
223
614645
2001
Наприклад, кілька років тому
10:28
my momмама used to sendвідправити me
textsтексти in capitalкапітал lettersлисти --
224
616670
3093
моя мама писала мені повідомлення
великими літерами,
10:31
and she can now do emojisemojis
and everything, she's fine --
225
619787
3150
зараз вона використовує смайлики
і тому подібне,
10:34
but as soonскоро as I'd see this textтекст,
226
622961
1779
але щоразу, коли я бачила ці тексти,
10:36
I'd winceзбити and think, "OohУх,
it's capitalкапітал lettersлисти, it's too much."
227
624764
3620
то думала: "О, це великі літери,
це щось виняткове". Я намагалась
10:40
And I'd have to ignoreігнорувати it to readчитати
the lovelyмилий textтекст she sentнадісланий me.
228
628408
3182
не звертати увагу на них,
зосереджуючись на змісті повідомлень.
10:43
And that's a bitбіт embarrassingнезручне,
229
631614
1483
І це трохи незручно —
10:45
to tell people that capitalкапітал
lettersлисти overwhelmпридушити you,
230
633121
3112
сказати комусь, що великі літери вас
трохи приголомшують.
10:48
but we really need introvertsінтроверти
to help us do intriguingінтригує activismактивізм
231
636257
5009
Але для активізму справді потрібна
участь інтровертів,
10:53
that attractsприваблює them
ratherшвидше than putsставить them off.
232
641290
2563
і їх треба приваблювати,
а не відштовхувати.
10:55
We're put off by bigвеликий
and brashзухвалий giantгігант postersплакати
233
643877
3453
Нас відштовхують величезні
крикливі постери,
10:59
and capitalкапітал lettersлисти and explanationпояснення marksзнаки
234
647354
2508
великі літери і вказівники,
11:01
tellingкажучи us what to do
and vyingщо борються for our attentionувага.
235
649886
3422
які вказують, що нам робити,
претендуючи на нашу увагу.
11:05
So some of the things I do with people
around the worldсвіт who take partчастина
236
653332
3798
Натомість я, разом із активістами
з різних країн, роблю інше:
11:09
is make smallмаленький bitsбіти
of provocativeпровокаційні streetвулиця artмистецтво
237
657154
2342
ми створюємо маленькі твори
в жанрі стріт-арту,
11:11
whichкотрий are hungвисіли off eyeоко levelрівень, very smallмаленький,
238
659520
2642
вони розташовані на рівні очей,
дуже маленькі,
11:14
and they're provocativeпровокаційні messagesповідомлення.
239
662186
1778
і провокують замислитись.
11:15
They're not preachingпроповіді at people
or tellingкажучи them what to do.
240
663988
3285
Вони не містять повчань,
не вказують, що треба робити,
11:19
They're just gettingотримувати people
to engageзайматися in differentінший waysшляхи,
241
667297
2634
а просто намагаються підштовхнути
людей до участі,
11:21
and think for themselvesсамі,
242
669955
1191
спонукають замислитись.
11:23
because we don't like
to be told what to do.
243
671170
2126
Ми ж не любимо, коли нам
вказують, що робити.
11:25
It mightможе be wearingносити
a greenзелений heartсерце on your sleeveрукав
244
673921
2453
Наприклад, учасники вчепили на
рукав зелене серце,
11:28
sayingкажучи what you love
and how climateклімат changeзмінити will affectвпливати it,
245
676398
2897
щоб показати, що вони цінують щось,
що опинилось в небезпеці
11:31
and we'llдобре wearносити it,
246
679319
1158
завдяки зміні клімату.
11:32
and if people say,
247
680501
1182
І коли люди запитують:
11:33
"Why are you wearingносити a greenзелений heartсерце
with the wordслово 'chocolate'"Шоколад" on?"
248
681707
3334
"Чому у вас на рукаві зелене серце
зі словом "шоколад"?", —
11:37
and we can have those one-to-oneодин
intimateІнтимний conversationsрозмови and say,
249
685065
3166
можна почати довірчу
розмову тет-а-тет, відповівши:
11:40
"I love chocolateшоколад.
250
688255
1191
"Я люблю шоколад.
11:41
ClimateКлімат changeзмінити is going to affectвпливати it,
251
689470
2242
Але зміна клімату загрожує какао-бобам,
11:43
and I think there's lot of other things
that climateклімат changeзмінити will affectвпливати,
252
691736
3447
як і багатьом іншим речам, і я дуже хочу,
11:47
and I really want to make sure I'm partчастина
of the solutionрішення, not the problemпроблема."
253
695207
3543
щоб моя діяльність сприяла вирішенню,
а не загостренню проблеми".
А далі ми відходимо, адже не бажаємо
бути в центрі уваги, і на прощання кажемо:
11:50
And then we deflectвідхилити, because we don't
like to be the centerцентр of attentionувага,
254
698774
3579
11:54
and say, "What do you love
and how will climateклімат changeзмінити affectвпливати it?"
255
702377
3127
"А що любите ви, і як на це
впливає зміна клімату?"
11:58
Or it mightможе be shop-droppingмагазин видалення
insteadзамість цього of shop-liftingмагазин підйому,
256
706071
2763
Ще одна акція: ми підкидали у крамницях
12:00
where we'llдобре make little mini-scrollsміні Сувої
with lovelyмилий storiesоповідання on
257
708858
3857
невеличкі паперові міні-трубочки
зі зворушливими зверненнями
12:04
about what's the storyісторія
behindпозаду your clothesодяг.
258
712739
2358
про те, як виготовляється одяг.
12:07
Is it a joyfulрадісне storyісторія of how it's madeзроблений,
or is it a torturousболісний one?
259
715121
3976
Його виготовлення — це радість праці
чи щоденні тортури?
12:11
And we'llдобре just dropпадіння them
in little pocketsкишені in shopsмагазини,
260
719121
2797
Ми залишали такі звернення
в кишенях крамничного одягу,
12:13
all lowercaseв нижньому регістрі, all handwrittenрукописний,
261
721942
2235
вони були написані вручну,
невеликими літерами,
12:16
with kissesПоцілунки and smileyсмайлик facesобличчя in ribbonСтрічка,
262
724201
3350
зав'язані стрічкою з сердечками
чи усміхненими обличчями,
12:19
and then people are excitedсхвильований
that they foundзнайдено it.
263
727575
2598
і люди, знайшовши ці звернення,
були вражені.
12:22
And we oftenчасто dropпадіння them in unethicalнеетичну shopsмагазини
264
730197
2362
Ми часто залишали такі звернення
в крамницях,
12:24
or in frontфронт pocketsкишені,
265
732583
2094
які експлуатували дешеву працю,
12:26
and it's a way that we can do
offlineофлайн campaigningагітація
266
734701
3245
і такий спосіб офлайнового активізму
12:29
that engagesзаймається us and doesn't burnгоріти us out,
267
737970
2461
дозволяв нам долучитись
і при цьому не вигоріти,
12:32
but alsoтакож engagesзаймається other people
in an intriguingінтригує way onlineонлайн and offlineофлайн.
268
740455
5256
до того ж зацікавлював інших
людей, як офлайн, так і онлайн.
12:39
So I've got two callsдзвінки to actionдія,
269
747061
3148
Отож, я пропоную різні заклики до дії —
12:42
for the introvertsінтроверти and for the extrovertsекстраверти.
270
750233
2985
для інтровертів і для екстравертів.
12:45
For the ambivertambivert,
271
753242
1499
Щодо амбівертів, то ви можете
12:46
you're involvedучасть in all of it.
272
754765
1381
долучатись до обох.
12:49
For the extrovertsекстраверти, I want to say
that when you're planningпланування a campaignкампанія,
273
757055
4946
Екстравертам я хочу сказати:
плануючи кампанію,
12:54
think about introvertsінтроверти.
274
762025
1516
враховуйте інтровертів.
12:55
Think about how valuableцінний our skillsнавички are,
just as much as extroverts'екстраверти'.
275
763565
3896
Враховуйте, що наші навички і вміння
не менш цінні, ніж в екстравертів.
13:00
We're good at slowingуповільнення down
and thinkingмислення deeplyглибоко,
276
768017
2759
Нам чудово вдається взяти паузу
і глибоко обдумати
13:02
and the detailдетально of issuesвипуски,
we're really good at bringingприведення them out.
277
770800
3193
різні нюанси складної проблеми.
Ми чудово вміємо їх виявляти.
13:06
We're good at intimateІнтимний activismактивізм,
so use us in that way.
278
774673
4055
Нам вдається знаходити індивідуальний
підхід, тож давайте нам таку можливість.
13:10
And we're good at intriguingінтригує people
279
778752
2293
І нам добре вдається зацікавити інших,
13:13
by doing strangeдивно little things that help
createстворити conversationsрозмови and thought.
280
781069
4710
за допомогою маленьких незвичних речей, що
спонукають до осмислення і обговорення.
13:17
IntrovertsІнтроверти, my call to actionдія for you is,
281
785803
3196
Інтроверти, мій заклик до вас такий:
13:21
I know you like beingбуття on your ownвласний,
282
789023
1778
я знаю, що ви любите бути на самоті,
13:22
I know you like beingбуття in your headголова,
283
790825
1851
що ви любите поринати у свої думки,
13:24
but activismактивізм needsпотреби you,
284
792700
1897
але активізм потребує вашої участі,
13:26
so sometimesіноді you've got to get out there.
285
794621
2032
тож іноді вам слід приєднуватись.
13:28
It doesn't mean that you've got
to turnповорот into an extrovertекстраверт and burnгоріти out,
286
796677
3334
Це не означає, що вам треба перетворитись
на екстраверта і вигоріти,
13:32
because that's no use for anyoneбудь хто,
287
800035
1572
адже це нікому не дасть користі,
13:33
but what it does mean
288
801631
1197
я маю на увазі інше —
13:34
is that you should valueвартість the skillsнавички
and the traitsриси that you have
289
802852
3944
вам слід цінувати свої риси і вміння,
адже для активізму
13:38
that activismактивізм needsпотреби.
290
806820
1452
вони дуже корисні.
13:40
So for everyoneкожен in this roomкімната,
291
808835
1564
Отож, скажу всім присутнім:
13:42
whetherчи то you're an extrovertекстраверт
or an introvertінтроверт or an ambivertambivert,
292
810423
3809
незалежно від того, чи ви інтроверт,
чи екстраверт, чи амбіверт,
13:46
the worldсвіт needsпотреби you now more than ever,
293
814256
2881
ваша участь потрібна зараз більше,
ніж будь-коли,
13:49
and you've got no excuseвибачте
not to get involvedучасть.
294
817161
2333
а відмовки, щоб стояти осторонь,
неприпустимі.
13:51
ThanksДякую.
295
819922
1151
Дякую.
13:53
(ApplauseОплески)
296
821097
3212
(Оплески)
Translated by Myroslava Krugliak
Reviewed by Daria Stetska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Corbett - Craftivist
Sarah Corbett does activism in a quiet, humble and intriguing way using handicrafts.

Why you should listen

Sarah Corbett is a craftivist who teaches her "gentle protest" approach to individuals and organizations around the world. She also makes craftivism (craft + activism) projects and DIY kits for people who want to do a quieter, kinder and more beautiful form of effective activism than what is sometimes traditionally offered.

Growing up in a low-income area of the UK, Corbett has been involved in activism since she was three years old and has worked for more than a decade in the UK charity sector as a professional campaigner focusing on international development. But in 2008 she burnt out as an activist and introvert and wanted to find an effective way of campaigning that fitted her skills and ethics and personality. She set up the Craftivist Collective social enterprise in 2009 after people wanted to join in her new form of activism. Now there are craftivists around the world who take part in social change using handicrafts.

Corbett won the Sheila McKechnie award for Economic Justice campaigner of the Year 2016. Craftivist Collective won an Innovation Award from Care2 Impact Award 2016. She works with charities, arts institutions, universities and has exhibited her solo exhibition, "Gentle Protest," in Stockholm, Helsinki and London. She lives in East London and works worldwide.

More profile about the speaker
Sarah Corbett | Speaker | TED.com