ABOUT THE SPEAKER
Jessica Jackley - Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world.

Why you should listen

Seven years ago, Jessica Jackley heard a speech by Grameen Bank founder Muhammad Yunus, an economist from Bangladesh who had developed the idea of microcredit: loans offered to entrepreneurs too poor to qualify for traditional bank loans. She says, "I was so completely blown away by the idea that I quit my job, dropped everything and moved to East Africa to help." In late 2005 she co-founded Kiva.org with Matt Flannery.

Kiva uses a peer-to-peer model in which lenders sort through profiles of potential borrowers -- be they a farmer in Cambodia, a pharmacist in Sierra Leone, or a shopkeeper in Mongolia -- and make loans to those they find most appealing. The minimum loan is $25, and the interest rate is 0%. The repayment rate for loans is more than 98%, Jackley says, and since the group was founded almost 700,000 people have pledged $128 million in loans to more than 325,000 people. Jackley's latest project is ProFounder, a new platform that helps small businesses in the United States access startup funding through community investing.

More profile about the speaker
Jessica Jackley | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jessica Jackley: Poverty, money -- and love

Джессіка Джеклей : Убогість, гроші - і любов

Filmed:
1,531,149 views

Що ви думаєте про нужденних людей? Можливо те, що колись думала й Джесіка: "вони" потребують "нашої" допомоги, у вигляді кількох монет до їх бляшанки. Співзасновниця Kiva.org говорить про те, як змінилося її ставлення - і як її робота з мікропозиками надала нової сили людям, що живуть за кілька доларів на день.
- Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The storiesоповідання we tell about eachкожен other
0
1000
2000
Історії, що ми розповідаємо одне про одного.
00:18
matterматерія very much.
1
3000
3000
дійсно мають велике значення.
00:21
The storiesоповідання we tell ourselvesми самі about our ownвласний livesживе matterматерія.
2
6000
3000
Історії, що ми розповідаємо собі про наші власні життя - є важливими
00:24
And mostнайбільше of all,
3
9000
2000
І найголовніше,
00:26
I think the way that we participateбрати участь in eachкожен other'sчужий storiesоповідання
4
11000
2000
на мою думку, спосіб, в який ми беремо участь в історіях один одного,
00:28
is of deepглибоко importanceважливість.
5
13000
3000
це є надзвичайно важливим
00:31
I was sixшість yearsроків oldстарий
6
16000
2000
Мені було 6 років
00:33
when I first heardпочув storiesоповідання about the poorбідний.
7
18000
2000
коли я вперше почула історії про бідняків.
00:35
Now I didn't hearпочуй those storiesоповідання from the poorбідний themselvesсамі,
8
20000
2000
Я не чула тоді цих історій з вуст самих бідняків
00:37
I heardпочув them from my SundayНеділя schoolшкола teacherвчитель
9
22000
3000
Я чула їх від мого вчителя недільної школи
00:40
and JesusІсус, kindдоброзичливий of viaчерез my SundayНеділя schoolшкола teacherвчитель.
10
25000
3000
й від Ісуса, свого роду - через мого вчителя в недільній школі.
00:43
I rememberзгадаймо learningнавчання that people who were poorбідний
11
28000
3000
Я згадую те, як я дізналася, що бідні люди
00:46
neededнеобхідний something materialматеріал --
12
31000
2000
потребують чогось матеріального
00:48
foodїжа, clothingодяг, shelterпритулок -- that they didn't have.
13
33000
2000
їжі, одягу, притулку - яких вони не мали.
00:50
And I alsoтакож was taughtнавчав, coupledу поєднанні with that,
14
35000
3000
І мене також навчили, в поєднанні з оцим всім,
00:53
that it was my jobробота -- this classroomкласна кімната fullповний of fiveп'ять and sixшість year-oldрічний childrenдіти --
15
38000
3000
що це була моя робота - ця класна кімната повна п'яти та шестирічних дітей -
00:56
it was our jobробота, apparentlyмабуть, to help.
16
41000
2000
виявилося - це було нашою роботою, допомогати.
00:58
This is what JesusІсус askedзапитав of us.
17
43000
2000
Це те, про що Ісус просив нас.
01:00
And then he said, "What you do for the leastнайменше of these, you do for me."
18
45000
3000
І потім він сказав : "Те, що ви робите для них, ви робите для мене"
01:03
Now I was prettyкрасиво psychedпсихував.
19
48000
2000
Тож я була доволі схвильована.
01:05
I was very eagerохоче to be usefulкорисний in the worldсвіт --
20
50000
2000
Я прагнула бути корисною в цьому світі.
01:07
I think we all have that feelingпочуття.
21
52000
2000
Я вважаю, що у всіх нас є таке прагнення.
01:09
And alsoтакож, it was kindдоброзичливий of interestingцікаво that God neededнеобхідний help.
22
54000
2000
І також цікавим було те, що Бог потребував допомоги.
01:11
That was newsновини to me,
23
56000
2000
Це все було новим для мене,
01:13
and it feltвідчував like it was a very importantважливо thing to get to participateбрати участь in.
24
58000
2000
і здавалося необхідним взяти у цьому участь.
01:15
But I alsoтакож learnedнавчився very soonскоро thereafterПісля цього
25
60000
2000
Але я дуже швидко дізналася,
01:17
that JesusІсус alsoтакож said, and I'm paraphrasingПерефразовуючи,
26
62000
2000
я зараз перефразовую слова Ісуса, про те,
01:19
the poorбідний would always be with us.
27
64000
2000
що бідні люди завжди будуть серед нас.
01:21
This frustratedрозчарований and confusedплутати me;
28
66000
2000
Це розчарувало і збентежило мене.
01:23
I feltвідчував like I had been just givenдано a homeworkдомашнє завдання assignmentприсвоєння
29
68000
2000
Мені здавалося, що мені дали домашнє завдання,
01:25
that I had to do, and I was excitedсхвильований to do,
30
70000
2000
яке я повинна була виконати і яке я хотіла виконати,
01:27
but no matterматерія what I would do, I would failневдача.
31
72000
3000
але як би я не старалася, мені б все одно не вдалося це зробити.
01:30
So I feltвідчував confusedплутати, a little bitбіт frustratedрозчарований and angryсердитий,
32
75000
3000
тож я почувалась спантеличеною, трохи розчарованою й сердитою.
01:33
like maybe I'd misunderstoodнеправильно something here.
33
78000
2000
ніби то я щось неправильно зрозуміла в цій ситуації.
01:35
And I feltвідчував overwhelmedпригнічений.
34
80000
2000
Я була приголомшеною.
01:37
And for the first time,
35
82000
2000
І вперше
01:39
I beganпочався to fearстрах this groupгрупа of people
36
84000
2000
я почала відчувати страх до цієї групи людей
01:41
and to feel negativeнегативний emotionемоція towardsназустріч a wholeцілий groupгрупа of people.
37
86000
3000
та відчувати негативні емоції стосовно цієї групи людей.
01:44
I imaginedуявити собі in my headголова, a kindдоброзичливий of long lineлінія of individualsособистості
38
89000
3000
Я уявляла собі таку, свого роду, довгу чергу людей,
01:47
that were never going away, that would always be with us.
39
92000
2000
які ніколи нікуди не подінуться, що завжди будуть з нами.
01:49
They were always going to askзапитай me to help them and give them things,
40
94000
3000
Вони завжди будуть просити мене допомогти їм і пожертвувати щось для них,
01:52
whichкотрий I was excitedсхвильований to do,
41
97000
2000
що я прагнула зробити,
01:54
but I didn't know how it was going to work.
42
99000
2000
але не знала, як це мало спрацювати.
01:56
And I didn't know what would happenстатися when I ranбіг out of things to give,
43
101000
3000
І я не знала, що трапиться, коли в мене не залишиться речей щоб віддати,
02:01
especiallyособливо if the problemпроблема was never going away.
44
106000
2000
особливо, якщо проблема ніколи не вирішиться.
02:03
In the yearsроків followingнаступний,
45
108000
2000
Надалі,
02:05
the other storiesоповідання I heardпочув about the poorбідний growingзростає up
46
110000
2000
підростаючи, розповіді про бідняків, які я чула,
02:07
were no more positiveпозитивний.
47
112000
2000
були не більше позитивними.
02:09
For exampleприклад, I saw picturesмалюнки and imagesзображення
48
114000
3000
Наприклад, я бачила фотографії і зображення
02:12
frequentlyчасто of sadnessсмуток and sufferingстраждання.
49
117000
2000
печалі і страждання все частіше.
02:14
I heardпочув about things that were going wrongнеправильно in the livesживе of the poorбідний.
50
119000
3000
Я чула про те, що було не так у житті бідних людей.
02:17
I heardпочув about diseaseхвороба, I heardпочув about warвійна --
51
122000
2000
Я чула про хвороби. Я чула про війну.
02:19
they always seemedздавалося to be kindдоброзичливий of relatedпов'язаний.
52
124000
2000
Здавалося, що вони завжди були пов’язані між собою.
02:21
And in generalзагальний,
53
126000
2000
Взагальному,
02:23
I got this sortсортувати of ideaідея
54
128000
2000
в мене склалося таке враження,
02:25
that the poorбідний in the worldсвіт livedщо жив livesживе
55
130000
2000
що бідняки в світі проживали життя
02:27
that were wroughtКовані with sufferingстраждання and sadnessсмуток,
56
132000
2000
складені зі стражданнь та смутку.
02:29
devastationруйнування, hopelessnessбезнадійність.
57
134000
3000
спустошення та безвиході.
02:32
And after a while, I developedрозроблений what I think manyбагато хто of us do,
58
137000
2000
Й невдовзі я розвинула те, що, гадаю й більшість з нас.
02:34
is this predictableпередбачуваний responseвідповідь,
59
139000
2000
це передбачувана реакція,
02:36
where I startedпочався to feel badпоганий everyкожен time I heardпочув about them.
60
141000
3000
коли почала ніяковіти щораз, слухаючи про них.
02:39
I startedпочався to feel guiltyвинний for my ownвласний relativeродич wealthбагатство,
61
144000
3000
Я почувала себе винною за свій власний добробут,
02:42
because I wasn'tне було doing more, apparentlyмабуть, to make things better.
62
147000
3000
вочевидь - бо я не докладала більших зусиль задля покращення стану речей.
02:45
And I even feltвідчував a senseсенс of shameсоромно because of that.
63
150000
3000
І я навіть відчувала сором через це.
02:48
And so naturallyприродно,
64
153000
2000
Відтак, природньо,
02:50
I startedпочався to distanceвідстань myselfя сам.
65
155000
2000
я почала віддалятися.
02:52
I stoppedзупинився listeningслухати to theirїх storiesоповідання
66
157000
2000
Я припинила дослухатись їхніх історій.
02:54
quiteцілком as closelyтісно as I had before.
67
159000
2000
з тою увагою, з якою я робила це раніше.
02:56
And I stoppedзупинився expectingчекаючи things to really changeзмінити.
68
161000
3000
І я припинила сподіватись, що речі дісно зміняться.
02:59
Now I still gaveдав -- on the outsideназовні it lookedподивився like I was still quiteцілком involvedучасть.
69
164000
3000
Я продовжувала жертвувати - ззовні це виглядало, ніби я продовжую брати в цьому участь.
03:02
I gaveдав of my time and my moneyгроші,
70
167000
2000
Я виділяла свій час і свої гроші,
03:04
I gaveдав when solutionsрішення were on saleпродаж.
71
169000
2000
Я подавала, коли рішення були доступними.
03:06
The costвартість of a cupчашка of coffeeкава can saveзберегти a child'sдитини life, right.
72
171000
2000
Вартість філіжанки кави може врятувати життя дитині, дійсно.
03:08
I mean who can argueстверджуй with that?
73
173000
2000
Не думаю, що хтось з цим може посперечатися.
03:10
I gaveдав when I was corneredзагнали в кут, when it was difficultважко to avoidуникати
74
175000
3000
Я давала милостиню, коли сама була у важкій ситуації, якої важко було уникнути
03:13
and I gaveдав, in generalзагальний, when the negativeнегативний emotionsемоції builtпобудований up enoughдостатньо
75
178000
3000
і я жертвувала, здебільшого, коли негативних емоцій накопичувалося вдосталь.
03:16
that I gaveдав to relieveполегшити my ownвласний sufferingстраждання,
76
181000
2000
тому я подавала, полегшуючи власні страждання,
03:18
not someoneхтось else'sінше.
77
183000
2000
а не когось іншого.
03:20
The truthправда be told, I was givingдавати out of that placeмісце,
78
185000
3000
Правду кажучи, я давала милостиню саме з цієї причини,
03:23
not out of a genuineсправжня placeмісце of hopeнадія
79
188000
3000
а не через надію
03:26
and excitementхвилювання to help and of generosityщедрість.
80
191000
2000
і прагнення комусь допомогти, не через щедрість.
03:28
It becameстає a transactionтранзакції for me,
81
193000
2000
Це стало для мене діловою операцією,
03:30
becameстає sortсортувати of a tradeторгівля.
82
195000
2000
свого роду ремеслом.
03:32
I was purchasingпокупка something --
83
197000
2000
Я дещо купувала.
03:34
I was buyingпокупка my right to go on with my day
84
199000
3000
Я купувала своє право продовжувати свій день,
03:37
and not necessarilyобов'язково be botheredтурбувало by this badпоганий newsновини.
85
202000
3000
і не бути стурбованою якимись поганими новинами.
03:40
And I think the way that we go throughчерез that sometimesіноді
86
205000
3000
І я гадаю, що спосіб, в який ми інколи це сприймаємо
03:43
can, first of all,
87
208000
2000
може, передусім,
03:45
disembodydisembody a groupгрупа of people, individualsособистості out there in the worldсвіт.
88
210000
3000
відмежувати групу людей, окремих індивідуальностей у світі.
03:48
And it can alsoтакож turnповорот into a commodityтоварний,
89
213000
2000
І це може також перетворитися на товар,
03:50
whichкотрий is a very scaryстрашно thing.
90
215000
2000
і це дуже лякає.
03:52
So as I did this, and as I think manyбагато хто of us do this,
91
217000
3000
Оскільки я робила це, і вважаю, що багато із нас теж так роблять:
03:55
we kindдоброзичливий of buyкупити our distanceвідстань,
92
220000
2000
ми намагаємся купити собі відчуженість,
03:57
we kindдоброзичливий of buyкупити our right to go on with our day.
93
222000
2000
ми намагаємося купити собі право продовжувати свій день.
03:59
I think that exchangeобмін can actuallyнасправді get in the way of the very thing that we want mostнайбільше.
94
224000
3000
Я вважаю, така підміна може насправді перешкоджати всьому, чого ми найбільше бажаємо.
04:02
It can get in the way of our desireбажання
95
227000
2000
Вона може стати перепоною для нашого прагнення
04:04
to really be meaningfulзначущий and usefulкорисний in anotherінший person'sлюдина life
96
229000
3000
бути дійсно корисними і значущими у житті інших людей,
04:07
and, in shortкороткий to love.
97
232000
3000
на шляху до любові.
04:10
ThankfullyНа щастя, a fewмало хто yearsроків agoтому назад, things shiftedзміщений for me
98
235000
2000
На щастя, кілька років тому, все змінилося для мене,
04:12
because I heardпочув this gentlemanджентльмен speakговорити, DrД-р. MuhammadМухаммад YunusЮнус.
99
237000
3000
бо я почула промову лікаря Мухамеда Юнуса.
04:15
I know manyбагато хто in the roomкімната probablyймовірно know exactlyточно who he is,
100
240000
3000
Багато хто в цьому залі, вірогідно, добре знає, хто він є,
04:18
but to give the shorthandскорочення versionверсія
101
243000
2000
тому коротко розкажу
04:20
for any who have not heardпочув him speakговорити,
102
245000
2000
для тих, хто ніколи не чув його промов.
04:22
DrД-р. YunusЮнус wonвиграв the NobelНобелівський PeaceМиру PrizeПремія a fewмало хто yearsроків agoтому назад
103
247000
2000
Доктор Юнус отримав Нобелівську премію кілька років тому
04:24
for his work pioneeringноваторський modernсучасний microfinanceмікрофінансування.
104
249000
3000
за його інноваційну роботу в області сучасного мікрофінансування
04:27
When I heardпочув him speakговорити, it was threeтри yearsроків before that.
105
252000
3000
Вперше я почула його промову за три роки до цієї події.
04:30
But basicallyв основному, microfinanceмікрофінансування -- if this is newновий to you as well --
106
255000
3000
Але, фактично, мікрофінансування, якщо це є чимось новим для вас,
04:33
think of that as financialфінансовий servicesпослуги for the poorбідний.
107
258000
2000
це щось на кшталт фінансових послуг для бідних.
04:35
Think of all the things you get at your bankбанк
108
260000
2000
Подумайте про все те, що ви можете отримати в банку
04:37
and imagineуявіть собі those productsпродукти and servicesпослуги
109
262000
2000
і уявіть собі ці послуги
04:39
tailoredз урахуванням to the needsпотреби of someoneхтось livingживий on a fewмало хто dollarsдолари a day.
110
264000
2000
адаптовані до потреб людини, яка живе на кілька доларів на день.
04:41
DrД-р. YunusЮнус sharedподілився his storyісторія,
111
266000
2000
Доктор Юнус поділився своєю історією,
04:43
explainingпояснюючи what that was,
112
268000
2000
пояснюючи, що це таке,
04:45
and what he had doneзроблено with his GrameenГрамін BankБанк.
113
270000
2000
і що він зробив з допомогою свого банку Grameen Bank.
04:47
He alsoтакож talkedговорив about, in particularконкретно, microlendingмікрокредитування,
114
272000
2000
Зокрема, він також говорив про мікрокредитування –
04:49
whichкотрий is a tinyкрихітна loanпозика
115
274000
2000
маленький кредит,
04:51
that could help someoneхтось startпочати or growрости a businessбізнес.
116
276000
2000
що може допомогти комусь розпочати або розвинути свій бізнес.
04:53
Now, when I heardпочув him speakговорити, it was excitingхвилююче for a numberномер of reasonsпричин.
117
278000
3000
Коли я почула його промову, вона збентежила мене з багатьох причин.
04:56
First and foremostперш за все, I learnedнавчився about this newновий methodметод of changeзмінити in the worldсвіт
118
281000
3000
Перш за все, я дізналася про новий спосіб змінити світ,
04:59
that, for onceодин раз, showedпоказав me, maybe,
119
284000
2000
який, цього разу, вказував мені
05:01
a way to interactвзаємодіяти with someoneхтось
120
286000
2000
на можливість взаємодії з кимось,
05:03
and to give, to shareподілитися of a resourceресурс in a way that wasn'tне було weirdдивний
121
288000
2000
давати, ділитися ресурсами в спосіб, що не був незрозумілим
05:05
and didn't make me feel badпоганий --
122
290000
3000
й не змушував мене почуватись погано -
05:08
that was excitingхвилююче.
123
293000
2000
Це було захоплююче.
05:10
But more importantlyголовне, he told storiesоповідання about the poorбідний
124
295000
3000
Але, що є більш важливим, він розповідав історії про бідних,
05:13
that were differentінший than any storiesоповідання I had heardпочув before.
125
298000
2000
які відрізнялися від будь - яких історій, що я раніше чула.
05:15
In factфакт, those individualsособистості he talkedговорив about who were poorбідний was sortсортувати of a sideсторона noteПримітка.
126
300000
4000
Насправді, ті люди, про яких він говорив, і які були бідним, не відігравали провідної ролі у його розмові.
05:19
He was talkingговорити about strongсильний, smartрозумний,
127
304000
2000
Він говорив про сильних, розумних,
05:21
hardworkingпрацьовиті entrepreneursпідприємці who wokeпрокинувся up everyкожен day
128
306000
3000
працьовитих підприємців, які прокидалися щоранку
05:24
and were doing things to make theirїх livesживе and theirїх family'sсімейний livesживе better.
129
309000
3000
і робили все, щоб покращити своє життя і життя своєї сім'ї.
05:27
All they neededнеобхідний to do that more quicklyшвидко and to do it better
130
312000
3000
Все, чого вони потребували, щоб зробити це швидше та краще
05:30
was a little bitбіт of capitalкапітал.
131
315000
2000
було лише маленькою часткою капіталу.
05:32
It was an amazingдивовижний sortсортувати of insightв поле зору for me.
132
317000
2000
І це було дививожним усвідомленням для мене.
05:34
And I, in factфакт, was so deeplyглибоко movedпереїхав by this --
133
319000
2000
Насправді, я була так глибоко зворушена тим -
05:36
it's hardважко to expressвиразити now how much that affectedпостраждалих me --
134
321000
3000
- зараз складно виразити, наскільки сильно це вплинуло на мене.
05:39
but I was so movedпереїхав that I actuallyнасправді quitкинути my jobробота a fewмало хто weeksтижні laterпізніше,
135
324000
3000
Але я була настільки зворушена, що через кілька тижнів покинула свою роботу,
05:42
and I movedпереїхав to EastСхід AfricaАфрика
136
327000
2000
і переїхала в Східну Африку,
05:44
to try to see for myselfя сам what this was about.
137
329000
2000
для того, щоб спробувати побачити все на власні очі.
05:46
For the first time, actuallyнасправді, in a long time
138
331000
2000
Власне, вперше за тривалий час
05:48
I wanted to meetзустрітися those individualsособистості, I wanted to meetзустрітися these entrepreneursпідприємці,
139
333000
3000
я захотіла познайомитися з тими людьми, зустрітися з підприємцями
05:51
and see for myselfя сам what theirїх livesживе were actuallyнасправді about.
140
336000
3000
і на всласні очі побачити, яким їхнє життя було насправді.
05:54
So I spentвитрачений threeтри monthsмісяці in KenyaКенія, UgandaУганда and TanzaniaТанзанія
141
339000
3000
Саме тому я провела три місяці в Кенії, Уганді і Танзанії
05:57
interviewingінтерв'ю entrepreneursпідприємці that had receivedотримано 100 dollarsдолари
142
342000
2000
опитуючи тих підприємців, які отримали по 100 доларів
05:59
to startпочати or growрости a businessбізнес.
143
344000
2000
для того, щоб розпочати чи розвинути свій бізнес.
06:01
And in factфакт, throughчерез those interactionsвзаємодії,
144
346000
2000
І насправді, за допомогою цього спілкування
06:03
for the first time, I was startingпочинаючи to get to be friendsдрузі
145
348000
2000
я почала дружити
06:05
with some of those people in that bigвеликий amorphousаморфний groupгрупа out there
146
350000
3000
з тими людьми, які раніше здавалися мені великою амфорною групую,
06:08
that was supposedпередбачалося to be farдалеко away.
147
353000
3000
що знаходилася десь дуже далеко.
06:11
I was startingпочинаючи to be friendsдрузі and get to know theirїх personalособистий storiesоповідання.
148
356000
3000
Я почала приятелювати і дізнаватися їхні особисті історії.
06:14
And over and over again,
149
359000
2000
І знову й знову,
06:16
as I interviewedінтерв'ю them and spentвитрачений my daysдні with them,
150
361000
2000
коли я брала у них інтерв'ю і проводила з ними свій час,
06:18
I did hearпочуй storiesоповідання of life changeзмінити
151
363000
2000
я чула історії при зміни у їхньому житті
06:20
and amazingдивовижний little detailsподробиці of changeзмінити.
152
365000
2000
і про дивовижні маленькі подробиці тих змін.
06:22
So I would hearпочуй from goatкозел herdersПастухи
153
367000
2000
Наприклад, про пастухів,
06:24
who had used that moneyгроші that they had receivedотримано to buyкупити a fewмало хто more goatsкози.
154
369000
3000
які використали одержані гроші на те, щоб купити ще кілька кіз.
06:27
TheirЇх businessбізнес trajectoryтраєкторія would changeзмінити.
155
372000
2000
Траекторія розвитку їхнього бізнесу змінювалася.
06:29
They would make a little bitбіт more moneyгроші;
156
374000
2000
Вони заробляли трохи більше грошей.
06:31
theirїх standardстандарт of livingживий
157
376000
2000
Рівень їхнього життя
06:33
would shiftзміна and would get better.
158
378000
2000
змінювався та покращувався.
06:35
And they would make really interestingцікаво little adjustmentsкоригування in theirїх livesживе,
159
380000
3000
І вони починали вносити у своє життя маленькі та цікаві корективи,
06:38
like they would startпочати to sendвідправити theirїх childrenдіти to schoolшкола.
160
383000
2000
наприклад - починали відправляли своїх дітей до школи.
06:40
They mightможе be ableздатний to buyкупити mosquitoкомар netsсітки.
161
385000
2000
У них була змога купити москітні сітки.
06:42
Maybe they could affordдозволити собі a lockзамок for the doorдвері and feel secureбезпечний.
162
387000
3000
Можливо вони могли собі дозволити замок для дверей, щоб почуватись безпечніше.
06:45
Maybe it was just that they could put sugarцукор in theirїх teaчай
163
390000
2000
Може вони просто могли дозволити собі покласти цукор у чай
06:47
and offerпропозиція that to me when I cameприйшов as theirїх guestВідгуки
164
392000
2000
і запропонувати його мені, коли я приходила до них в гості,
06:49
and that madeзроблений them feel proudгордий.
165
394000
2000
і це змушувало їх пишатися.
06:51
But there were these beautifulгарний detailsподробиці, even if I talkedговорив to 20 goatкозел herdersПастухи in a rowрядок,
166
396000
3000
Але існували такі зворушливі деталі, про які я часто чула, навіть спілкуючись одночасно з 20 пастухами,
06:54
and some daysдні that's what happenedсталося --
167
399000
2000
- що одного разу відбулося, -
06:56
these beautifulгарний detailsподробиці of life changeзмінити
168
401000
2000
і ці прекрасні деталі стосувалися змін у їхньому житті,
06:58
that were meaningfulзначущий to them.
169
403000
2000
і були для них важливими.
07:00
That was anotherінший thing that really touchedторкнувся me.
170
405000
2000
Це було ще однією подією, що зворушила мене.
07:02
It was really humblingсмиренність to see for the first time,
171
407000
2000
Це було дійсно принизливо побачити все це вперше
07:04
to really understandзрозуміти
172
409000
2000
і зрозуміти,
07:06
that even if I could have takenвзятий a magicмагія wandпаличка and fixedфіксований everything,
173
411000
3000
що навіть якби у мене була чарівна паличка,
07:09
I probablyймовірно would have gottenотримав a lot wrongнеправильно.
174
414000
2000
я б не змогла нічого змінити.
07:11
Because the bestнайкраще way for people to changeзмінити theirїх livesживе
175
416000
3000
Тому що найкращий спосіб змінити своє життя -
07:14
is for them to have controlКОНТРОЛЬ and to do that in a way that they believe is bestнайкраще for them.
176
419000
3000
це взяти контроль над всім тим, що відбувається і робити те, що є кращим для тебе.
07:17
So I saw that and it was very humblingсмиренність.
177
422000
3000
Я це зрозуміла, і це було дійсно принизливо.
07:20
AnywayУ всякому разі, anotherінший interestingцікаво thing happenedсталося while I was there.
178
425000
3000
Тим не менше, ще одна цікава річ трапилася зі мною, під час мого перебування там.
07:23
I never onceодин раз was askedзапитав for a donationпожертвування,
179
428000
3000
У мене ні разу не просили милостині,
07:26
whichкотрий had kindдоброзичливий of been my modeрежим, right.
180
431000
2000
що було звичним для мене.
07:28
There's povertyбідність, you give moneyгроші to help --
181
433000
2000
Коли є бідність, то ми відповідно жертвуємо гроші, щоб допомогти.
07:30
no one askedзапитав me for a donationпожертвування.
182
435000
2000
Ніхто не просив у мене милостині.
07:32
In factфакт, no one wanted me to feel badпоганий for them at all.
183
437000
3000
Насправді, ніхто ж не хотів, щоб я відчувала жалість до когось.
07:35
If anything, they just wanted to be ableздатний to do more of what they were doing alreadyвже
184
440000
2000
В усякому разі, вони просто хотіли зробити більше, аніж вони вже зробили
07:37
and to buildбудувати on theirїх ownвласний capabilitiesможливостей.
185
442000
2000
і спиратися виключно на свої можливості.
07:39
So what I did hearпочуй, onceодин раз in a while,
186
444000
2000
Але час від часу, я чула,
07:41
was that people wanted a loanпозика --
187
446000
2000
що люди потребували кредиту -
07:43
I thought that soundedзвучав very reasonableрозумний and really excitingхвилююче.
188
448000
3000
і це здавалося мені логічним і дивовижним.
07:46
And by the way, I was a philosophyфілософія and poetryпоезія majorмажор in schoolшкола,
189
451000
3000
До речі, я спеціалізувалася на поезії і філософії у школі,
07:49
so I didn't know the differenceрізниця betweenміж profitприбуток and revenueдохід when I wentпішов to EastСхід AfricaАфрика.
190
454000
3000
тому, коли я прибула у Східну Африку, я не розуміла різниці між прибутком і доходом.
07:52
I just got this impressionвраження that the moneyгроші would work.
191
457000
3000
У мене просто було таке враження, що гроші повинні допомогти.
07:55
And my introductionвведення to businessбізнес
192
460000
2000
І моїм введенням до бізнесу
07:57
was in these $100 little infusesнаповнює of capitalкапітал.
193
462000
3000
стали ті стодоларові маленькі влиття капіталу
08:00
And I learnedнавчився about profitприбуток and revenueдохід, about leverageважелі впливу, all sortsсортів of things,
194
465000
3000
Я дізналася про прибутки і доходи, про фінансові важелі і такого роду речі
08:03
from farmersфермери, from seamstressesшвачок, from goatкозел herdersПастухи.
195
468000
3000
від фермерів, швачок та пастухів.
08:06
So this ideaідея
196
471000
2000
І у мене з'явилася ідея,
08:08
that these newновий storiesоповідання of businessбізнес and hopeнадія
197
473000
3000
що цими історіями про бізнес та сподіваннями
08:11
mightможе be sharedподілився with my friendsдрузі and familyсім'я,
198
476000
2000
я можу поділитися зі своїми друзями і сім'єю,
08:13
and throughчерез that, maybe we could get some of the moneyгроші that they neededнеобхідний
199
478000
3000
і завдяки цьому вони б могли отримати гроші, які необхідні
08:17
to be ableздатний to continueпродовжуй theirїх businessesпідприємства as loansкредити,
200
482000
3000
для розвитку їхнього бізнесу у вигляді кредиту.
08:20
that's this little ideaідея that turnedобернувся into KivaКіва.
201
485000
2000
І ось ця маленька ідея згодом переросла в організацію Kiva.
08:22
A fewмало хто monthsмісяці laterпізніше, I wentпішов back to UgandaУганда
202
487000
2000
Кілька місяців по тому, я відправилася в Уганду
08:24
with a digitalцифровий cameraкамера and a basicосновний websiteвеб-сайт
203
489000
3000
з цифровою камерою та основним вебсайтом,
08:27
that my partnerпартнер, MatthewМетью, and I had kindдоброзичливий of builtпобудований,
204
492000
2000
який я створила разом із своїм колегою Метью,
08:29
and tookвзяв picturesмалюнки of sevenсеми of my newновий friendsдрузі,
205
494000
3000
і я зробила фотографії своїх семи нових друзів,
08:32
postedопубліковано theirїх storiesоповідання, these storiesоповідання of entrepreneurshipПідприємництво, up on the websiteвеб-сайт,
206
497000
4000
а також опублікувала їхні історії про бізнес на нашому вебсайті.
08:36
spammedспам friendsдрузі and familyсім'я and said, "We think this is legalзаконний.
207
501000
2000
Пізніше я відправила посилання своїм друзям і родині з словами: "Ми вважаємо це законним.
08:38
Haven'tЩе не heardпочув back yetвсе-таки from SECСЕК on all the detailsподробиці,
208
503000
3000
Я ще не отримала всієї інформації від SEC,
08:41
but do you say, do you want to help participateбрати участь in this,
209
506000
2000
але що ви про це думаєте, чи не хочете ви взяти у цьому участь
08:43
provideзабезпечити the moneyгроші that they need?"
210
508000
2000
і надати кошти, яких вони потребують?»
08:45
The moneyгроші cameприйшов in basicallyв основному overnightна ніч.
211
510000
2000
Гроші прийшли практично за одну ніч.
08:47
We sentнадісланий it over to UgandaУганда.
212
512000
2000
Ми відправили їх в Уганду.
08:49
And over the nextдалі sixшість monthsмісяці, a beautifulгарний thing happenedсталося;
213
514000
2000
І протягом наступних шести місяців, відбулося щось вражаюче:
08:51
the entrepreneursпідприємці receivedотримано the moneyгроші,
214
516000
2000
підприємці отримали гроші
08:53
they were paidоплачений, and theirїх businessesпідприємства, in factфакт, grewвиріс,
215
518000
3000
і їхній бізнес почав покращуватися,
08:56
and they were ableздатний to supportпідтримка themselvesсамі
216
521000
2000
вони були здатні прогодувати себе
08:58
and changeзмінити the trajectoryтраєкторія of theirїх livesживе.
217
523000
2000
і змінити русло свого життя.
09:01
In OctoberЖовтень of '05,
218
526000
2000
В жовтні 2005,
09:03
after those first sevenсеми loansкредити were paidоплачений,
219
528000
2000
коли сім позик вже було виплачено,
09:05
MattМетт and I tookвзяв the wordслово betaбета-версія off of the siteсайт.
220
530000
2000
я з Метом зробили ще один крок для розвитку нашого сайту.
09:07
We said, "Our little experimentексперимент has been a successуспіх.
221
532000
2000
Ми сказали : "Наш маленикий експеримент вдався.
09:09
Let's startпочати for realреальний." That was our officialчиновник launchзапуск.
222
534000
3000
Давайте тепер займемося цим серйозно!?" І це був наш офіційний початок.
09:12
And then that first yearрік, OctoberЖовтень '05 throughчерез '06,
223
537000
2000
І згодом, з жовтня 2005 по жовтень 2006
09:14
KivaКіва facilitatedполегшений $500,000 in loansкредити.
224
539000
3000
Kiva сприяла видачі позик на 500 тисяч доларів.
09:17
The secondдругий yearрік, it was a totalзагальна кількість of 15 millionмільйон.
225
542000
3000
Наступного року це було вже 15 мільйонів доларів.
09:20
The thirdтретій yearрік, the totalзагальна кількість was up to around 40.
226
545000
2000
В 2007 сума досягла 40 мільйонів.
09:22
The fourthчетвертий yearрік, we were just shortкороткий of 100.
227
547000
2000
А в 2008 – більше 100 мільйонів доларів.
09:24
And todayсьогодні, lessменше than fiveп'ять yearsроків in,
228
549000
2000
І сьогодні, за п'ять років свого існування,
09:26
Kiva'sКіва facilitatedполегшений
229
551000
2000
Кiva сприяла
09:28
more than 150 millionмільйон dollarsдолари, in little 25-dollar-долар bitsбіти,
230
553000
3000
збору 150 мільйонів доларів на основі 25-доларових вкладів,
09:31
from lendersкредитори and entrepreneursпідприємці --
231
556000
2000
від кредиторів і підприємців –
09:33
more than a millionмільйон of those, collectivelyколективно in 200 countriesкраїн.
232
558000
2000
понад мільйон людей більше ніж в 200 країнах.
09:35
So that's where KivaКіва is todayсьогодні, just to bringпринести you right up to the presentприсутній.
233
560000
3000
Це і є стан справ компанії Kiva на сьогоднішній день.
09:38
And while those numbersномери and those statisticsстатистика
234
563000
2000
І хоча ці цифри і статистичні дані
09:40
are really funвесело to talk about and they're interestingцікаво,
235
565000
3000
є цікавими для обговорення,
09:43
to me, Kiva'sКіва really about storiesоповідання.
236
568000
3000
для мене Кіva в першу чергу, - це історія.
09:46
It's about retellingпереказ
237
571000
2000
Це переповідь
09:48
the storyісторія of the poorбідний,
238
573000
2000
історій бідняків,
09:50
and it's about givingдавати ourselvesми самі
239
575000
2000
це шанс
09:52
an opportunityможливість to engageзайматися
240
577000
2000
взяти участь у цьому так,
09:54
that validatesпідтверджує theirїх dignityгідність,
241
579000
2000
щоб не принизити їх,
09:56
validatesпідтверджує a partnershipпартнерство relationshipвідносини,
242
581000
2000
щоб розвивати партнерські відносини,
09:58
not a relationshipвідносини that's basedна основі
243
583000
2000
а не відносини, які базуються
10:00
on the traditionalтрадиційний sortсортувати of donorдонорські beneficiaryбенефіціар
244
585000
3000
на так званих традиційних донорських пожертвуваннях,
10:03
weirdnessдивина that can happenстатися.
245
588000
2000
що є звичним для нас ділом.
10:05
But insteadзамість цього a relationshipвідносини that can promoteсприяти respectповажати
246
590000
3000
Натомість, це мають бути взаємини, що породжують повагу,
10:08
and hopeнадія
247
593000
2000
й надію,
10:10
and this optimismоптимізм
248
595000
2000
і цей оптимізм,
10:12
that togetherразом we can moveрухатися forwardвперед.
249
597000
3000
що разом ми зможемо рухатися вперед.
10:15
So what I hopeнадія is that,
250
600000
2000
Отже, я покладаю великі надії на те,
10:17
not only can the moneyгроші keep flowingтече forthчетвертий throughчерез KivaКіва --
251
602000
2000
що не тільки операції з грошима проходять через Kiva, -
10:19
that's a very positiveпозитивний and meaningfulзначущий thing --
252
604000
2000
це, звичайно, дуже позитивні і значущі речі,
10:21
but I hopeнадія KivaКіва can blurрозмиття those linesлінії, like I said,
253
606000
2000
але я сподіваюсь, що Kiva зможе зруйнувати межу
10:23
betweenміж the traditionalтрадиційний richбагатий and poorбідний categoriesкатегорій
254
608000
2000
між традиційно багатими і бідними верствами населення,
10:25
that we're taughtнавчав to see in the worldсвіт,
255
610000
2000
яку ми звикли бачити у світі,
10:27
this falseпомилковий dichotomyдихотомії of us and them, have and have not.
256
612000
3000
цю помилкову дихотомію "нас" і "їх", "мати" і "не мати".
10:30
I hopeнадія that KivaКіва can blurрозмиття those linesлінії.
257
615000
2000
Я сподіваюся, що Кiva зруйнує ці межі.
10:32
Because as that happensбуває,
258
617000
2000
Тому що, по мірі того як це відбувається,
10:34
I think we can feel freeбезкоштовно to interactвзаємодіяти
259
619000
2000
я думаю , що ми відчуваємо себе готовими до
10:36
in a way that's more openВІДЧИНЕНО, more just and more creativeкреативний,
260
621000
3000
більш відкритої, більш справедливої і більш творчої взаємодії,
10:39
to engageзайматися with eachкожен other and to help eachкожен other.
261
624000
3000
ми починаємо співпрацювати один з одним і допомагати один одному.
10:42
ImagineУявіть собі how you feel
262
627000
2000
Уявіть собі, як ви себе почуваєтеся,
10:44
when you see somebodyхтось on streetвулиця who is beggingжебрацтво
263
629000
3000
коли бачите на вулиці людину, яка просить милостині
10:47
and you're about to approachпідхід them.
264
632000
2000
і вам потрібно повз неї пройти.
10:49
ImagineУявіть собі how you feel;
265
634000
2000
Уявіть собі свої відчуття в той момент.
10:51
and then imagineуявіть собі the differenceрізниця when you mightможе see somebodyхтось
266
636000
2000
А тепер уявіть зовсім іншу ситуацію, коли ви зустрічаєте людину,
10:53
who has a storyісторія of entrepreneurshipПідприємництво and hardважко work
267
638000
3000
яка має цікаву історію свого підприємництва і своєї важкої праці,
10:56
who wants to tell you about theirїх businessбізнес.
268
641000
3000
що хоче розповісти вам про свій бізнес.
10:59
Maybe they're smilingпосміхається, and they want to talk to you about what they'veвони вже doneзроблено.
269
644000
3000
Можливо, вони просто усміхаються і хочуть розповісти вам про свої досягнення.
11:02
ImagineУявіть собі if you're speakingкажучи with somebodyхтось
270
647000
2000
Уявіть, що ви розмовляєте з людиною,
11:04
who'sхто це? growingзростає things and makingвиготовлення them flourishпроцвітати,
271
649000
3000
справи якої є успішними і процвітають,
11:07
somebodyхтось who'sхто це? usingвикористовуючи theirїх talentsталанти
272
652000
3000
яка використовує свій талант
11:10
to do something productiveпродуктивний,
273
655000
2000
щоб принести якусь користь,
11:12
somebodyхтось who'sхто це? builtпобудований theirїх ownвласний businessбізнес from scratchподряпати,
274
657000
3000
яка побудувала свій бізнес з нуля
11:15
someoneхтось who is surroundedоточений by abundanceдостаток,
275
660000
2000
і яка живе в достатку,
11:17
not scarcityдефіцит,
276
662000
2000
а не в злиднях,
11:19
who'sхто це? in factфакт creatingстворення abundanceдостаток,
277
664000
2000
з людиною, яка, власне, і створює цей достаток,
11:21
somebodyхтось with fullповний handsруки with something to offerпропозиція,
278
666000
3000
у якої "повні руки" і вона може щось запропонувати,
11:24
not emptyпорожній handsруки
279
669000
2000
а не з кимось, у кого "пусті руки"
11:26
askingзапитую for you to give them something.
280
671000
3000
і хто просить у вас милостині.
11:29
ImagineУявіть собі if you could hearпочуй a storyісторія you didn't expectчекати
281
674000
2000
Уявіть собі історію, яку ви і не сподівалися почути,
11:31
of somebodyхтось who wakesпрокидається up everyкожен day
282
676000
2000
про когось, хто щодня прокидається
11:33
and worksпрацює very, very hardважко to make theirїх life better.
283
678000
3000
і дуже важко працює для того, щоб зробити своє життя кращим.
11:36
These storiesоповідання can really changeзмінити the way that we think about eachкожен other.
284
681000
3000
Ці розповіді дійсно можуть змінити нашу думку один про одного.
11:39
And if we can catalyzeстимулювати
285
684000
2000
І якщо ми можемо стимулювати
11:41
a supportiveсприятливий communityспільнота to come around these individualsособистості
286
686000
3000
спільноту надати підтримку таким людям
11:44
and to participateбрати участь in theirїх storyісторія
287
689000
2000
і брати участь в їхніх історіях,
11:46
by lendingкредитування a little bitбіт of moneyгроші,
288
691000
2000
позичивши хоча б трохи грошей,
11:48
I think that can changeзмінити the way we believe in eachкожен other
289
693000
2000
то я вважаю, що ми зможемо змінити наше ставлення один до одного
11:50
and eachкожен other'sчужий potentialпотенціал.
290
695000
2000
і наш потенціал.
11:52
Now for me, KivaКіва is just the beginningпочаток.
291
697000
2000
Kiva - це лише початок для мене.
11:54
And as I look forwardвперед to what is nextдалі,
292
699000
2000
І, оскільки, я чекаю з нетерпінням того, що буде далі,
11:56
it's been helpfulкорисний to reflectвідбити on the things I've learnedнавчився so farдалеко.
293
701000
3000
було б корисно задуматися над тим, що я винесла з цього уроку.
11:59
The first one is, as I mentionedзгаданий, entrepreneurshipПідприємництво was a newновий ideaідея to me.
294
704000
3000
По-перше, як я вже говорила, підприємницька діяльність була для мене новою ідеєю.
12:02
KivaКіва borrowersпозичальників, as I interviewedінтерв'ю them and got to know them over the last fewмало хто yearsроків,
295
707000
3000
Позичальники Kiva, під час наших інтерв’ю і знайомств за останні роки,
12:05
have taughtнавчав me what entrepreneurshipПідприємництво is.
296
710000
2000
навчили мене, що таке підприємницька діяльність.
12:07
And I think, at its coreядро, it's decidingвирішувати that you want your life to be better.
297
712000
3000
І я вважаю, що в основі підприємництва лежить бажання покращити своє життя.
12:10
You see an opportunityможливість
298
715000
2000
Ми бачимо можливість
12:12
and you decideвирішувати what you're going to do to try to seizeзахопити that.
299
717000
2000
і вирішуємо, що нам потрібно зробити для того, щоб скористатися нею.
12:14
In shortкороткий, it's decidingвирішувати that tomorrowзавтра can better than todayсьогодні
300
719000
2000
Коротко кажучи, ви вирішуєте, що завтрашній день буде кращий, ніж сьогоднішній
12:16
and going after that.
301
721000
2000
і крокуєте до цієї мети.
12:18
SecondДругий thing that I've learnedнавчився is that loansкредити are a very interestingцікаво toolінструмент for connectivityпідключення.
302
723000
3000
По-друге, я дізналася, що кредити є цікавими інструментами для співпраці.
12:21
So they're not a donationпожертвування.
303
726000
2000
Тому, вони не є милостинню.
12:23
Yeah, maybe it doesn't soundзвук that much differentінший.
304
728000
2000
Можливо, здається, що між ними немає ніякої різниці.
12:25
But in factфакт, when you give something to someoneхтось
305
730000
2000
Але, насправді, коли ви щось комусь даєте
12:27
and they say, "ThanksДякую," and let you know how things go,
306
732000
2000
і вони вам за це дякують і розповідають про свої справи,
12:29
that's one thing.
307
734000
2000
це одне.
12:31
When you lendборг them moneyгроші, and they slowlyповільно payплатити you back over time,
308
736000
3000
А коли ви зичите їм гроші і вони повільно з часом повертають вам їх,
12:34
you have this excuseвибачте to have an ongoingтриває dialogueдіалог.
309
739000
2000
у вас є привід для постійного діалогу, і це зовсім інше.
12:36
This continuedпродовжується attentionувага -- this ongoingтриває attentionувага --
310
741000
2000
Це постійна увага, - ця тривала увага -
12:38
is a really bigвеликий dealугода
311
743000
2000
яка, дійсно, відіграє велике значення
12:40
to buildбудувати differentінший kindsвидів of relationshipsвідносини amongсеред us.
312
745000
3000
для побудови різних видів відносин між людьми.
12:43
And then thirdтретій, from what I've heardпочув from the entrepreneursпідприємці I've gottenотримав to know,
313
748000
3000
І, нарешті, третє - це те, що я почула від підприємців, з якими я познайомилася:
12:46
when all elseінакше is equalрівний,
314
751000
2000
у випадку, коли на абсолютно рівних умовах
12:48
givenдано the optionваріант to have just moneyгроші to do what you need to do,
315
753000
3000
вам пропонується вибрати між грошима, які ви потребуєте для якоїсь корисної справи,
12:51
or moneyгроші plusплюс the supportпідтримка and encouragementзаохочення
316
756000
3000
і між грошима на додачу з підтримкою і заохоченням
12:54
of a globalглобальний communityспільнота,
317
759000
2000
світового співтовариства,
12:56
people chooseвибирай the communityспільнота plusплюс the moneyгроші.
318
761000
2000
- люди обирають співтовариство і гроші.
12:58
That's a much more meaningfulзначущий combinationкомбінація, a more powerfulпотужний combinationкомбінація.
319
763000
3000
Це набагато більш значуща і потужніша комбінація.
13:01
So with that in mindрозум, this particularконкретно incidentінцидент
320
766000
2000
Так що з урахуванням цього, ця ситуація
13:03
has led to the things that I'm workingпрацює on now.
321
768000
3000
і привела мене до того, над чим я зараз працюю.
13:06
I see entrepreneursпідприємці everywhereскрізь now, now that I'm tunedналаштований into this.
322
771000
2000
Тепер, коли я налаштова не це, я всюди бачу підприємців.
13:08
And one thing that I've seenбачив
323
773000
2000
І ще одна річ, яку я помітила
13:10
is there are a lot of supportiveсприятливий communitiesгромади that alreadyвже existіснувати in the worldсвіт.
324
775000
2000
це те, що у світі існує дуже багато спільнот, які готові підтримати і допомогти.
13:12
With socialсоціальний networksмережі,
325
777000
2000
За допомогою соціальних мереж
13:14
it's an amazingдивовижний way, growingзростає the numberномер of people that we all have around us
326
779000
3000
можна швидко і в прекрасний спосіб збільшити кількість людей серед нашого оточення,
13:17
in our ownвласний supportiveсприятливий communitiesгромади, rapidlyшвидко.
327
782000
3000
які готові прийти на допомогу.
13:20
And so, as I have been thinkingмислення about this,
328
785000
2000
І оскільки я часто замислювалася над цим,
13:22
I've been wonderingцікаво: how can we engageзайматися these supportiveсприятливий communitiesгромади
329
787000
3000
мене дивувало, яким чином ми можемо залучити ці "спільноти підтримки"
13:25
to catalyzeстимулювати even more entrepreneurialПідприємницька ideasідеї
330
790000
2000
до стимулювання ще більшої кількості підприємницьких ідей
13:27
and to catalyzeстимулювати all of us
331
792000
2000
і стимулювати самих себе
13:29
to make tomorrowзавтра better than todayсьогодні?
332
794000
3000
покращити наше життя.
13:32
As I've researchedдосліджені what's going on in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
333
797000
2000
Оскільки я дослідила стан справ в Сполучених Штатах,
13:34
a fewмало хто interestingцікаво little insightsрозуміння have come up.
334
799000
2000
я відкрила для себе дещо досить цікаве.
13:36
So one is that, of courseзвичайно, as we all mightможе expectчекати,
335
801000
3000
Перше, це, звичайно те, чого і слід було очікувати:
13:39
manyбагато хто smallмаленький businessesпідприємства in the U.S. and all over the worldсвіт
336
804000
2000
багато підприємств малого бізнесу в США і в усьому світі
13:41
still need moneyгроші to growрости and to do more of what they want to do
337
806000
3000
як і раніше потребують грошей для свого розвитку
13:44
or they mightможе need moneyгроші duringпід час a hardважко monthмісяць.
338
809000
2000
і для того, щоб пережити важкі часи.
13:46
But there's always a need for resourcesресурси closeзакрити by.
339
811000
3000
Але потреба у ресурсах завжди поруч.
13:49
AnotherІнший thing is, it turnsвиявляється out,
340
814000
2000
По-друге, виявляється,
13:51
those resourcesресурси don't usuallyзазвичай come from the placesмісць you mightможе expectчекати --
341
816000
3000
що ресурси не завжди приходять з тих джерел, з яких ми їх очікуємо:
13:54
banksбанки, ventureризикувати capitalistsкапіталісти,
342
819000
2000
з банків, від венчурних капіталістів
13:56
other organizationsорганізації and supportпідтримка structuresструктур --
343
821000
2000
та інших організацій чи структур підтримки;
13:58
they come from friendsдрузі and familyсім'я.
344
823000
2000
вони надходять від друзів та родини.
14:00
Some statisticsстатистика say 85 percentвідсоток or more of fundingфінансування for smallмаленький businessesпідприємства
345
825000
2000
Деякі статистичні дані вказують, що 85% або й більше відсотків фінансуваннь для малого бізнесу
14:02
comesприходить from friendsдрузі and familyсім'я.
346
827000
2000
приходять від сім'ї та друзів.
14:04
That's around 130 billionмільярд dollarsдолари a yearрік --
347
829000
2000
Це приблизно 130 мільярдів доларів щороку.
14:06
it's a lot.
348
831000
2000
Це доволі багато.
14:08
And thirdтретій, so as people are doing this friendsдрузі and familyсім'я fundraisingзбір коштів processпроцес,
349
833000
3000
І по-третє, процес цього сімейного та дружнього збору коштів,
14:11
it's very awkwardнезручність, people don't know exactlyточно what to askзапитай for,
350
836000
2000
це дуже не зручно, бо люди не знають, чого саме попросити,
14:13
how to askзапитай, what to promiseобіцяю in returnповернутися,
351
838000
2000
як попросити і що пообіцяти взамін,
14:15
even thoughхоча they have the bestнайкраще of intentionsнаміри
352
840000
2000
навіть тоді, коли вони мають найкращі наміри
14:17
and want to thank those people that are supportingпідтримка them.
353
842000
3000
і хочуть подякувати цим людям за підтримку.
14:20
So to harnessзбруя the powerвлада of these supportiveсприятливий communitiesгромади in a newновий way
354
845000
3000
Таким чином, щоб в новий спосіб підтримати вклади цих громад
14:23
and to allowдозволити entrepreneursпідприємці to decideвирішувати for themselvesсамі
355
848000
2000
і дозволити підприємцям вирішити для себе,
14:25
exactlyточно what that financialфінансовий exchangeобмін should look like,
356
850000
2000
як цей фінансовий обмін повинен виглядати,
14:27
exactlyточно what fitsпідходить them and the people around them,
357
852000
3000
і що підходить їм і людям, які їх оточують,
14:30
this weekтиждень actuallyнасправді,
358
855000
2000
вже цього тижня
14:32
we're quietlyтихо doing a launchзапуск of ProfounderProfounder,
359
857000
2000
ми запускаємо Profounder,
14:34
whichкотрий is a crowdнатовп fundingфінансування platformплатформа for smallмаленький businessesпідприємства to raiseпідняти what they need
360
859000
3000
що являє собою платформу, для суспільного фінансування малого бізнесу
14:37
throughчерез investmentsінвестиції from theirїх friendsдрузі and familyсім'я.
361
862000
2000
за рахунок інвестицій, які надходять від наших друзів та сім'ї.
14:39
And it's investmentsінвестиції, not donationsпожертвування, not loansкредити,
362
864000
2000
І це інвестиції, а не пожертви чи кредити,
14:41
but investmentsінвестиції that have a dynamicдинамічний returnповернутися.
363
866000
2000
це інвестиції, які принесуть динамічний прибуток.
14:43
So the mappingвідображення of participatingучасть in the storyісторія,
364
868000
2000
Це відображення участі в історії,
14:45
it actuallyнасправді flowsпотоки with the up and down.
365
870000
2000
її успішних та не дуже успішних моментів.
14:47
So in shortкороткий, it's a do-it-yourselfЗроби сам toolінструмент
366
872000
3000
Коротше кажучи, це саморобний інструмент
14:50
for smallмаленький businessesпідприємства to raiseпідняти these fundsкошти.
367
875000
2000
для збору коштів для малого бізнесу.
14:52
And what you can do is go ontoна the siteсайт, createстворити a profileпрофіль,
368
877000
3000
Що ви можете для цього робити? Ви маєте зайти на сайт, створити профіль
14:55
createстворити investmentінвестиції termsтерміни in a really easyлегко way.
369
880000
2000
і створити умови інвестування, у справді простий спосіб.
14:57
We make it really, really simpleпростий for me
370
882000
2000
Ми зробили це дійсно дуже, дуже простим як для мене,
14:59
as well as anyoneбудь хто elseінакше who wants to use the siteсайт.
371
884000
2000
так і для будь-кого, хто хоче користуватися цим сайтом.
15:01
And we allowдозволити entrepreneursпідприємці to shareподілитися a percentageвідсоток of theirїх revenuesдоходи.
372
886000
2000
І ми дозволили підприємцям ділитися відсотком їхні доходів.
15:03
They can raiseпідняти up to a millionмільйон dollarsдолари
373
888000
2000
Вони можуть зібрати до мільйона доларів
15:05
from an unlimitedнеобмежений numberномер of unaccreditedunaccredited, unsophisticatedнедосвідчених investorsінвестори --
374
890000
3000
з необмеженого числа неакредитованих, недосвідчених інвесторів –
15:08
everydayкожен день people, heavenнебеса forbidзабороняй --
375
893000
2000
простих людей, пробач Господи, –
15:10
and they can shareподілитися those returnsповертає over time --
376
895000
2000
і вони можуть з часом ділити ці доходи -
15:12
again, whateverщо б не було termsтерміни they setвстановити.
377
897000
2000
знову ж таки в залежності, від визначених ними умов.
15:14
As investorsінвестори chooseвибирай to becomeстати involvedучасть
378
899000
2000
Оскільки інвестори вирішили взяти участь у цьому
15:16
basedна основі on those termsтерміни,
379
901000
2000
на основі цих умов,
15:18
they can eitherабо take theirїх rewardsнагороди back as cashготівка,
380
903000
2000
вони можуть отримати свою частку готівкою,
15:20
or they can decideвирішувати in advanceзаздалегідь
381
905000
2000
або вони можуть вирішити заздалегідь
15:22
to give those returnsповертає away to a non-profitнекомерційна.
382
907000
2000
вкласти свою частку в некомерційні операції.
15:24
So they can be a cashготівка, or a causeпричина, investorінвестор.
383
909000
3000
Таким чином вони можуть стати або грошовими або діловими інвесторами.
15:27
It's my hopeнадія that this kindдоброзичливий of toolінструмент can showпоказати anybodyніхто who has an ideaідея
384
912000
3000
Я сподіваюся, що такого роду інструмент покаже будь-кому, у кого є ідея,
15:30
a pathшлях to go do what they want to do in the worldсвіт
385
915000
2000
шлях, щоб здійснити свої задуми в світі
15:32
and to gatherзібрати the people around them that they alreadyвже have,
386
917000
2000
і зібрати довкола себе людей, що вже є поруч,
15:34
the people that know them bestнайкраще
387
919000
2000
яких ми дуже добре знаємо,
15:36
and that love them and want to supportпідтримка them,
388
921000
2000
любимо і яких ми хочемо підтримати;
15:38
to gatherзібрати them to make this happenстатися.
389
923000
2000
зібрати їх для реалізації своєї мети.
15:40
So that's what I'm workingпрацює on now.
390
925000
2000
Отже на цим я зараз працюю.
15:42
And to closeзакрити, I just want to say, look these are toolsінструменти.
391
927000
2000
І на закінчення, я б хотіла сказати, що це лише інструменти.
15:44
Right now, Profounder'sProfounder готелю right at the very beginningпочаток,
392
929000
2000
Зараз, Profounder лише починає працювати
15:46
and it's very palpableпальпується; it's very clearясно to me, that it's just a vesselсудно, it's just a toolінструмент.
393
931000
3000
і для мене відчутно і зрозуміло, що це всього лише інструмент.
15:49
What we need are for people to careтурбота, to actuallyнасправді go use it,
394
934000
3000
Нам потрібно, щоб люди зацікавилися ним і почали його використовувати,
15:52
just like they'veвони вже caredпіклувався enoughдостатньо to use KivaКіва
395
937000
2000
так як вони цікавилися Kiva,
15:54
to make those connectionsз'єднання.
396
939000
2000
для налагодження нових зв'язків.
15:56
But the good newsновини is I don't think I need to standстояти here and convinceпереконати you to careтурбота --
397
941000
2000
Хорошою новиною є те, що, мені не потрібно зараз тут стояти і переконувати Вас взяти участь у цьому, та не залишитися байдужими.
15:58
I'm not even going to try.
398
943000
2000
Я навіть не буду намагатися переконати Вас.
16:00
I don't think, even thoughхоча we oftenчасто hearпочуй,
399
945000
2000
Хоча ми і часто чуємо
16:02
you know, hearпочуй the ethicalетичний and moralморальний reasonsпричин,
400
947000
2000
етичні, моральні та
16:04
the religiousрелігійний reasonsпричин,
401
949000
2000
релігійні причини
16:06
"Here'sОсь why caringтурбота and givingдавати will make you happierщасливіше."
402
951000
3000
“Ось як турбота й пожертви зроблять тебе щасливішим”
16:09
I don't think we need to be convincedпереконаний of that. I think we know;
403
954000
3000
я не вважаю, що нас потрібно переконувати в цьому. Я думаю,
16:12
in factфакт, I think we know so much,
404
957000
2000
що насправді ми вже і так достатньо обізнані,
16:14
and it's suchтакий a realityреальність
405
959000
2000
і реальність полягає у тому,
16:16
that we careтурбота so deeplyглибоко,
406
961000
2000
що ми небайдужі,
16:18
that in factфакт, what usuallyзазвичай stopsзупиняється us
407
963000
2000
і що, насправді, зазвичай нас зупиняє -
16:20
is that we're afraidбоїться to try and to messбезлад up,
408
965000
2000
наш страх спробувати й не впоратись
16:22
because we careтурбота so very much about helpingдопомагає eachкожен other
409
967000
2000
тому що ми дуже сильно прагнемо допомогти один одному
16:24
and beingбуття meaningfulзначущий in eachкожен other'sчужий livesживе.
410
969000
3000
і бути важливими у житті один одного.
16:27
So what I think I can do todayсьогодні,
411
972000
3000
На мою думку, те, що я можу зробити сьогодні,
16:30
that bestнайкраще thing I can give you --
412
975000
2000
найкраще, що я можу Вам дати -
16:32
I've givenдано you my storyісторія, whichкотрий is the bestнайкраще I can do.
413
977000
2000
це моя історія, яку я щойно розповіла.
16:34
And I think I can remindнагадаю us that we do careтурбота.
414
979000
3000
І я вважаю, що я нагадала нам, що ми не є байдужими.
16:37
I think we all alreadyвже know that.
415
982000
2000
Гадаю всі ми й без того знаємо це.
16:39
And I think we know that love is resilientстійкими enoughдостатньо
416
984000
3000
І ми прекрасно усвідомлюємо, що ця любов є досить стійкою і сильною
16:42
for us to get out there and try.
417
987000
2000
щоб примусити нас спробувати.
16:45
Just a secсек.
418
990000
2000
Секундочку
16:51
(ApplauseОплески)
419
996000
2000
(Оплески)
16:53
ThanksДякую.
420
998000
2000
Дякую
16:55
(ApplauseОплески)
421
1000000
10000
(Оплески)
17:05
ThanksДякую.
422
1010000
2000
Дякую
17:07
(ApplauseОплески)
423
1012000
2000
(Оплески)
17:09
For me, the bestнайкраще way to be inspiredнатхненний to try
424
1014000
3000
Те, що мене дійсно надихає -
17:12
is to stop and to listen
425
1017000
2000
це коли я зупиняюся і слухаю
17:14
to someoneхтось else'sінше storyісторія.
426
1019000
2000
чиюсь історію.
17:16
And I'm gratefulвдячний that I've gottenотримав to do that here at TEDТЕД.
427
1021000
3000
І я вдячна, що я отримала можливість зробити це тут, на ТЕД.
17:19
And I'm gratefulвдячний that wheneverколи завгодно I do that,
428
1024000
3000
І я вдячна за те, що кожного разу, коли я це роблю,
17:22
guaranteedГарантована, I am inspiredнатхненний --
429
1027000
2000
до мене приходить натхнення -
17:24
I am inspiredнатхненний by the personлюдина I am listeningслухати to.
430
1029000
3000
і джерелом цьго натхнення є люди, яких я вислуховую.
17:27
And I believe more and more everyкожен time I listen
431
1032000
3000
Чим більше я слухаю, тим більше я вірю
17:30
in that that person'sлюдина potentialпотенціал to do great things in the worldсвіт
432
1035000
3000
в людський потенціал робити важливі речі у цьому світі
17:33
and in my ownвласний potentialпотенціал to maybe help.
433
1038000
3000
і мій власний потенціал допомогти.
17:36
And that --
434
1041000
2000
І це -
17:38
forgetзабувай the toolsінструменти, forgetзабувай the movingрухаючись around of resourcesресурси --
435
1043000
2000
забудьте про інструменти і пересування ресурсів -
17:40
that stuff'sдо речі easyлегко.
436
1045000
2000
це надзвичайно просто.
17:42
BelievingВважаючи in eachкожен other,
437
1047000
2000
Віра в один одного
17:44
really beingбуття sure when pushтиснути comesприходить to shoveштовхати
438
1049000
2000
впевненість у тому,
17:46
that eachкожен one of us can do amazingдивовижний things in the worldсвіт,
439
1051000
3000
що кожен з нас може зробити щось неймовірне у цьому світі.
17:49
that is what can make our storiesоповідання into love storiesоповідання
440
1054000
3000
це саме те, що перетворює наші історії на історії кохання
17:52
and our collectiveколективний storyісторія
441
1057000
2000
і наші спільні історії
17:54
into one that continuallyпостійно perpetuatesувічнює hopeнадія
442
1059000
2000
на такі, що завжди приносять надію
17:56
and good things for all of us.
443
1061000
2000
і добро для всіх нас.
17:58
So that, this beliefвіра in eachкожен other,
444
1063000
2000
Так що саме ця віра в один одного,
18:00
knowingзнаючи that withoutбез a doubtсумнів
445
1065000
2000
стовідсоткова впевненість
18:02
and practicingпрактикуючи that everyкожен day in whateverщо б не було you do,
446
1067000
2000
та щоденна присутність у всьому щоб ми не робили,
18:04
that's what I believe will changeзмінити the worldсвіт and make tomorrowзавтра better than todayсьогодні.
447
1069000
3000
саме це, на мою думку, змінить світ і покращить наше життя.
18:07
Thank you.
448
1072000
2000
Дякую.
18:09
(ApplauseОплески)
449
1074000
17000
(Оплески)
Translated by Natalya Karchevych
Reviewed by Kateryna Despati

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Jackley - Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world.

Why you should listen

Seven years ago, Jessica Jackley heard a speech by Grameen Bank founder Muhammad Yunus, an economist from Bangladesh who had developed the idea of microcredit: loans offered to entrepreneurs too poor to qualify for traditional bank loans. She says, "I was so completely blown away by the idea that I quit my job, dropped everything and moved to East Africa to help." In late 2005 she co-founded Kiva.org with Matt Flannery.

Kiva uses a peer-to-peer model in which lenders sort through profiles of potential borrowers -- be they a farmer in Cambodia, a pharmacist in Sierra Leone, or a shopkeeper in Mongolia -- and make loans to those they find most appealing. The minimum loan is $25, and the interest rate is 0%. The repayment rate for loans is more than 98%, Jackley says, and since the group was founded almost 700,000 people have pledged $128 million in loans to more than 325,000 people. Jackley's latest project is ProFounder, a new platform that helps small businesses in the United States access startup funding through community investing.

More profile about the speaker
Jessica Jackley | Speaker | TED.com