ABOUT THE SPEAKER
Alwar Balasubramaniam - Artist
Sculptor, painter and printmaker Alwar Balasubramaniam makes work that crosses the boundary between art, perception and life.

Why you should listen

Alwar Balasubramaniam's work aches to express the overlooked, the invisible, the inexpressible. Quiet white sculptural forms, hung on a wall, unlock philosophical questions as one watches the light pass over them. What is their form, and what is their shadow? What are those mysterious white hands reaching for, around the corner and through the wall?

Trained in painting and printmaking, Balasubramaniam has been experimenting with a range of materials (fiberglass, wax, gold) to create sculptural works that bring forth his ideas and his search process. His work is often very tactile, very physical, but it symbolizes an exploration of big questions: what defines the self? what confines us? how do light and shadow shape our view of the world?

More profile about the speaker
Alwar Balasubramaniam | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Alwar Balasubramaniam: Art of substance and absence

Alwar Balasubramaniam: Nghệ thuật của vật chất và khoảng trống

Filmed:
479,790 views

Điêu khắc của Alwar Balasubramaniam là một trò chơi với thời gian, hình dạng, bóng tối, phối cảnh: bốn cảm nhận tinh tế có khả năng bộc lộ -- hoặc ẩn giấu -- những điều thực sự ở đó. Tại TED Ấn Độ, người nghệ sĩ chiếu những slide ảnh các tác phẩm nghệ thuật sắp đặt phi thường của anh.
- Artist
Sculptor, painter and printmaker Alwar Balasubramaniam makes work that crosses the boundary between art, perception and life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The momentchốc lát I say "schooltrường học,"
0
1000
2000
Khi tôi nói "trường học"
00:18
so manynhiều memorieskỷ niệm come back to me.
1
3000
3000
có quá nhiều kỷ niệm trở về trong tôi.
00:22
It's like after everymỗi examkỳ thi, when I walkđi bộ out,
2
7000
3000
Như khi sau mỗi kỳ thi, khi tôi đi ra ngoài,
00:25
the teachergiáo viên would say, "Hey, come.
3
10000
2000
cô giáo sẽ hỏi "Này em, tới đây.
00:27
How did you do?"
4
12000
2000
Em làm bài thế nào?"
00:29
I would say with a great smilenụ cười, "I will definitelychắc chắn passvượt qua."
5
14000
2000
Tôi sẽ cười thật tươi và nói "Em nhất định đỗ."
00:31
And I didn't understandhiểu không why,
6
16000
2000
Và tôi không hiểu tại sao,
00:33
in one handtay they say, "SpeakNói chuyện the truthsự thật,"
7
18000
2000
một măt họ nói "Hãy nói sự thật",
00:35
in the other handtay, when you say the truthsự thật, they hatedghét you.
8
20000
2000
mặt khác, khi nói sự thật, họ ghét bạn.
00:37
So it wentđã đi on like that,
9
22000
2000
Thế nên cứ tiếp diễn như thế,
00:39
and I didn't know where elsekhác to find myselfriêng tôi.
10
24000
3000
và tôi không biết đi tìm bản thân ở đâu nữa.
00:42
So I remembernhớ lại those nightsđêm
11
27000
2000
Tôi nhớ những đêm
00:44
I used to go to sleepngủ
12
29000
2000
đi ngủ
00:46
with askinghỏi help from [the] UnknownChưa biết
13
31000
3000
và cầu xin sự giúp đỡ từ Đấng Vô danh,
00:49
because, for some reasonlý do,
14
34000
2000
bởi, vì một số lý do nào đó,
00:51
I couldn'tkhông thể believe what my fathercha and mothermẹ
15
36000
2000
tôi không thể tin rằng thứ mà cha mẹ mình
00:53
hangedtreo cổ in the PujaPuja roomphòng as a god,
16
38000
3000
treo trong phòng Pooja là một vị thần,
00:56
because my friend'scủa bạn bè familygia đình
17
41000
2000
bởi gia đình người bạn tôi
00:58
had something elsekhác as a god.
18
43000
2000
thờ thần là một thứ khác.
01:00
So I thought, "I guessphỏng đoán I'll praycầu nguyện to [the] UnknownChưa biết
19
45000
2000
Nên tôi đã nghĩ "Có lẽ mình sẽ cầu xin Đấng Vô danh
01:02
and askhỏi help,"
20
47000
3000
và mong ngài giúp đỡ,"
01:05
and startedbắt đầu gettingnhận được help from everywheremọi nơi,
21
50000
2000
và bắt đầu được giúp đỡ từ mọi nơi,
01:07
eachmỗi and everymỗi cornergóc of my life at that time.
22
52000
3000
mọi ngả cuộc sống lúc bấy giờ.
01:11
My brothersanh em startedbắt đầu givingtặng me a fewvài tipslời khuyên about drawingvẽ and paintingbức vẽ.
23
56000
3000
Các anh trai bắt đầu chỉ cho tôi một số điều về hội họa.
01:14
Then, when I was in eighththứ tám standardTiêu chuẩn
24
59000
3000
Khi tôi học lớp 8
01:17
around 13 yearsnăm old,
25
62000
3000
khoảng 13 tuổi
01:20
I startedbắt đầu workingđang làm việc in a part-timebán thời gian jobviệc làm
26
65000
2000
tôi bắt đầu làm việc bán thời gian
01:22
in one of the signboardbảng biểu artistsnghệ sĩ calledgọi là PutuPutu.
27
67000
3000
trong một nơi vẽ biển quảng cáo tên là Putu.
01:28
And then schooltrường học alsocũng thế startedbắt đầu supportinghỗ trợ me.
28
73000
2000
Và trường học bắt đầu ủng hộ tôi.
01:30
"Oh, he's badxấu at studieshọc,
29
75000
2000
"Ồ, nó học kém lắm,
01:32
but let him sendgửi to the drawingvẽ competitionscuộc thi."
30
77000
3000
nhưng hãy để nó gửi bài tới các cuộc thi vẽ tranh."
01:35
So it was good to survivetồn tại with that little tooldụng cụ
31
80000
3000
Công cụ thật tuyệt, nó giúp tôi tồn tại
01:38
that I foundtìm to find my ownsở hữu placeđịa điểm in schooltrường học.
32
83000
3000
tôi đã tìm thấy vị trí của mình trong trường.
01:42
And one of those competitionscuộc thi,
33
87000
2000
Và trong một trong những cuộc thi đó,
01:44
I just wonthắng a smallnhỏ bé, little transistorbóng bán dẫn PhilipsPhilips radioradio.
34
89000
3000
tôi được tặng một chiếc đài Philips bán dẫn nhỏ.
01:47
And I didn't have the patiencekiên nhẫn to wait
35
92000
2000
Tôi không có đủ kiên nhẫn để đợi
01:49
untilcho đến I reachedđạt được home.
36
94000
2000
tới khi về nhà.
01:51
So I just switchedchuyển sang on in the trainxe lửa, loudlylớn tiếng.
37
96000
2000
Tôi đã bật nó ngay trên tàu hỏa, mở thật to.
01:53
If you traveldu lịch in IndianẤn Độ trainstàu hỏa,
38
98000
2000
Nếu bạn đi trên tàu ở Ấn Độ,
01:55
you can see people listeningnghe to radioradio
39
100000
2000
bạn có thể thấy mọi người nghe radio
01:57
and, you know, even from theirhọ mobilesđiện thoại di động.
40
102000
2000
và thậm chí là từ điện thoại của họ.
01:59
So at that time -- and I was 13 --
41
104000
2000
Nên khi đó -- lúc đó tôi 13 tuổi --
02:01
and I was listeningnghe to just radioradio,
42
106000
3000
và tôi đang nghe đài,
02:04
and someonengười nào happenedđã xảy ra to sitngồi nextkế tiếp to me,
43
109000
2000
một người tình cờ ngồi cạnh tôi,
02:06
like these threesố ba people are sittingngồi here.
44
111000
2000
như ba người này đang ngồi ở đây.
02:08
You know, like just adjacentliền kề to me.
45
113000
2000
Bạn biết đấy, ngay bên cạnh tôi.
02:10
He just startedbắt đầu askinghỏi, "Where did you buymua the radioradio? How much is it?"
46
115000
3000
Ông ấy hỏi "Cháu mua đài ở đâu vậy? Bao nhiêu tiền?"
02:13
I said, "It's a prizegiải thưởng from [an] artnghệ thuật competitioncuộc thi."
47
118000
3000
Tôi nói "Đó là giải thưởng từ một cuộc thi nghệ thuật."
02:16
And he said, "Oh, I teachdạy at a collegetrường đại học of artsnghệ thuật.
48
121000
3000
Và ông ấy nói "Ồ, bác dạy ở một trường nghệ thuật."
02:19
I think
49
124000
2000
Bác nghĩ
02:21
you should studyhọc in a schooltrường học of artnghệ thuật.
50
126000
2000
cháu nên theo học một trường nghệ thuật.
02:23
You just quitthoái lui schooltrường học and come there."
51
128000
2000
Cháu nên rời trường học và đến đó."
02:25
So, why I'm tellingnói you this,
52
130000
2000
Khi tôi kể cho các bạn chuyện này,
02:27
you know, maybe, you know,
53
132000
2000
bạn biết đấy, có thể,
02:29
whoeverbất cứ ai is sittingngồi nextkế tiếp to you can changethay đổi your wholetoàn thể life -- it's possiblekhả thi.
54
134000
3000
ai đó ngồi cạnh bạn có thể thay đổi cả cuộc đời bạn. Điều đó có thể xảy ra.
02:32
It is that we need we need to be openmở and fine-tunedtinh chỉnh.
55
137000
3000
Đó là điều chúng ta cần, chúng ta cần cởi mở và sẵn sàng chấp nhận.
02:36
So that's what madethực hiện me enterđi vào
56
141000
3000
Đó là điều khiến tôi nhập học
02:39
[the] collegetrường đại học of artsnghệ thuật after threesố ba attemptscố gắng
57
144000
3000
ở trường nghệ thuật sau ba lần không thành công
02:42
and just continuetiếp tục to inquireTìm hiểu
58
147000
3000
và tiếp tục tìm kiếm
02:45
what I really want to do with artnghệ thuật work, or artnghệ thuật
59
150000
3000
điều mình thực sự muốn thực hiện với các tác phẩm nghệ thuật, hay nghệ thuật,
02:48
and finallycuối cùng I'm here in fronttrước mặt of you.
60
153000
2000
và cuối cùng tôi đã ở đây trước các bạn.
02:50
When I look back, you know,
61
155000
2000
Khi nhìn lại, bạn biết đấy,
02:52
on what happenedđã xảy ra betweengiữa that time
62
157000
2000
về những chuyện đã xảy ra giữa lúc đấy
02:54
and now here --
63
159000
3000
và bây giờ, hiện tại
02:57
the last 10/15 yearsnăm --
64
162000
2000
10, 15 năm trước,
02:59
I can see that mostphần lớn of the workscông trinh
65
164000
2000
tôi có thể thấy hầu hết các tác phẩm
03:01
revolvexoay around threesố ba subjectsđối tượng,
66
166000
3000
xoay quanh ba đồ vật,
03:04
but it was not intentionalcố ý.
67
169000
2000
nhưng không phải do chủ tâm.
03:06
And I just startkhởi đầu out with a tracedấu vết because I was thinkingSuy nghĩ,
68
171000
2000
Tôi đã bắt đầu với môt manh mối bởi tôi đã nghĩ,
03:08
"What really makeslàm cho us?" -- you know,
69
173000
2000
"Điều gì thực sự làm nên chúng ta?" -- bạn biết đấy,
03:10
it's actuallythực ra [the] pastquá khứ, what makeslàm cho a personngười.
70
175000
3000
chính quá khứ tạo nên con người.
03:14
So I was thinkingSuy nghĩ,
71
179000
2000
Nên tôi đã nghĩ,
03:16
but when you look at the pastquá khứ,
72
181000
2000
nhưng khi bạn nhìn lại quá khứ,
03:18
the way to understandhiểu không the pastquá khứ
73
183000
2000
cách để hiểu quá khứ
03:20
is only by the tracesdấu vết availablecó sẵn,
74
185000
2000
chỉ là qua những dấu vết còn lại,
03:22
because we cannotkhông thể go back [to] the pastquá khứ.
75
187000
2000
bởi ta không thể trở lại quá khứ.
03:24
It can be ruinstàn tích, or it can be musicÂm nhạc,
76
189000
2000
Đó có thể là đống đổ nát, có thể là âm nhạc,
03:26
or it can be paintingbức vẽ or drawingvẽ or writingviết, whateverbất cứ điều gì it is.
77
191000
3000
hay đó có thể là tranh vẽ hay ghi chép, bất cứ điều gì.
03:29
But it is just a kindloại of tracedấu vết of that time.
78
194000
3000
Nhưng đó là một loại manh mối của thời điểm đó.
03:34
And that fascinatedquyến rũ me,
79
199000
2000
Điều đó cuốn hút tôi
03:36
to explorekhám phá that territorylãnh thổ.
80
201000
3000
khám phá lĩnh vực đó.
03:40
So I was workingđang làm việc on the linehàng,
81
205000
3000
Thế nên tôi nghiên cứu theo mạch đó,
03:43
but insteadthay thế of workingđang làm việc about tracesdấu vết,
82
208000
4000
nhưng thay vì nghiên cứu về các dấu vết,
03:47
I startedbắt đầu capturingnắm bắt tracesdấu vết.
83
212000
3000
tôi bắt đầu lưu giữ chúng.
03:50
So here are some of the workscông trinh I would like to showchỉ you.
84
215000
3000
Đây là một số tác phẩm tôi muốn cho các bạn xem.
03:53
So this is calledgọi là "SelfTự In ProgressTiến độ."
85
218000
3000
Đây gọi là "Bản thân đang hoàn thành."
03:56
It's just a tracedấu vết of beingđang in this bodythân hình.
86
221000
3000
Đây chỉ là dấu vết cho việc đã ở trong cơ thể này.
03:59
So here, what happenedđã xảy ra then,
87
224000
2000
Đây là, điều đang diễn ra lúc đó,
04:01
you know -- what I really enjoyedrất thích the mostphần lớn
88
226000
2000
bạn biết đấy...Điều tôi thực sự thích
04:03
is that this sculptuređiêu khắc
89
228000
2000
đó là tác phẩm điêu khắc này
04:05
is nothing but a tracedấu vết of myselfriêng tôi.
90
230000
3000
chỉ đơn thuần là một dấu vết của bản thân tôi.
04:09
It's almosthầu hết like a 3D photographảnh chụp.
91
234000
2000
Nó gần như là một bức ảnh 3D.
04:11
So there is an elementthành phần of performancehiệu suất,
92
236000
2000
Có yếu tố của nghệ thuật biểu diễn,
04:13
and there is an elementthành phần of sculptuređiêu khắc,
93
238000
2000
và có yếu tố của điêu khắc,
04:15
and there is an elementthành phần of feelingcảm giác one'scủa một người selftự, so closegần to one'scủa một người selftự.
94
240000
3000
và có yếu tố về cảm nhận bản thân, gần như chính bản thân mình.
04:18
So it's almosthầu hết like fossilshóa thạch for the futureTương lai.
95
243000
3000
Đây gần như các hóa thạch cho tương lai.
04:21
And then moveddi chuyển slowlychậm rãi
96
246000
2000
Sau đó dần chuyển tới
04:23
to explorekhám phá the other possibilitieskhả năng of capturingnắm bắt tracesdấu vết.
97
248000
3000
khám phá các khả năng lưu giữ những dấu vết.
04:29
So this is what I was talkingđang nói about, while moldingđúc,
98
254000
3000
Đây là điều tôi đang nói về, khi tạo hình, bạn biết đó,
04:32
it's suchnhư là a great experiencekinh nghiệm,
99
257000
2000
một trải nghiệm thật tuyệt vời,
04:34
because we have freedomsự tự do of like walkingđi dạo,
100
259000
2000
bởi ta có thể tự do đi lại,
04:36
or movingdi chuyển my handtay or, movingdi chuyển around in the spacekhông gian,
101
261000
3000
hay di chuyển bàn tay, hay, bạn biết đấy, di chuyển trong không gian,
04:39
but the momentchốc lát this becomestrở thành solidchất rắn,
102
264000
3000
nhưng khoảnh khắc nó trở nên cố định,
04:42
when you cannotkhông thể movedi chuyển even an inchinch,
103
267000
3000
khi bạn không thể di chuyển kể cả một inch,
04:45
because this is plasterthạch cao of ParisParis, so the momentchốc lát you pourđổ it it's like liquidchất lỏng;
104
270000
3000
vì đây là thạch cao Paris, khi đổ vào nó giống như dung dịch,
04:48
but after 20 minutesphút, it's almosthầu hết like a hardcứng stoneCục đá.
105
273000
3000
nhưng sau 20 phút, nó đã gần như đá cứng.
04:52
So this is capturingnắm bắt the tracedấu vết of a thumbprintCandy
106
277000
4000
Đây là ghi lại dấu vết của vân ngón tay cái,
04:56
because, knowinglycố ý or unknowinglyvô tình,
107
281000
2000
bởi vì, ta có thể nhận ra hay không nhận ra,
04:58
whateverbất cứ điều gì we do, you know, we leaverời khỏi our tracesdấu vết here.
108
283000
3000
bất cứ việc gì ta làm, chúng ta đều để lại dấu vết ở đó.
05:01
So I just thought, "I'm going to capturenắm bắt
109
286000
3000
Thế nên tôi chỉ nghĩ rằng, tôi sẽ giữ lại
05:04
thumbprintCandy, footprintdấu chân,
110
289000
2000
vân tay, vân chân,
05:06
or whateverbất cứ điều gì tracesdấu vết we leaverời khỏi as humanscon người."
111
291000
3000
bất cứ dấu vết nào con người để lại.
05:09
This is the tracedấu vết of firengọn lửa,
112
294000
3000
Đây là vết lửa.
05:12
this is the tracedấu vết of sunmặt trời.
113
297000
3000
Đây là vết mặt trời.
05:15
Because when I was capturingnắm bắt tracesdấu vết, you know,
114
300000
2000
Bởi khi lưu giữ các dấu vết,
05:17
this thought comesđến to me always:
115
302000
3000
suy nghĩ này luôn đến với tôi:
05:20
is it, only when the objectvật toucheschạm vào the thing and it leaves the tracedấu vết,
116
305000
3000
liệu rằng chỉ khi vật thể chạm vào và để lại dấu vết,
05:23
or is there other wayscách to capturenắm bắt it?"
117
308000
2000
hay có cách nào khác để lưu giữ nó không?"
05:25
So this work is nothing but like --
118
310000
2000
Tác phẩm này chỉ là --
05:27
because of the focaltiêu cự lengthchiều dài of the lensống kính,
119
312000
2000
vì tiêu cự của ống kính,
05:29
it just showstrình diễn what is on the other sidebên.
120
314000
3000
nó cho thấy mặt bên kia có gì.
05:33
So I just put the papergiấy on the focaltiêu cự lengthchiều dài,
121
318000
2000
Thế nên tôi đặt tờ giấy lên tiêu cự,
05:35
which was an etchingkhắc printin,
122
320000
2000
một bản in khắc
05:37
then I got the portraitChân dung of [the] sunmặt trời from sunlightánh sáng mặt trời.
123
322000
3000
khi đó tôi có bức ảnh mặt trời từ ánh nắng.
05:41
This is calledgọi là "DawnBình minh to DawnBình minh."
124
326000
2000
Tác phẩm này tên là "Mọi bình minh."
05:43
What I did here, I just put like 10 feetđôi chân [of] papergiấy
125
328000
3000
Điều tôi đã làm là, tôi đặt 10 ft. giấy
05:46
then put a coconutdừa ropedây thừng,
126
331000
2000
và một sợi dây dừa,
05:48
and just burntcháy it.
127
333000
2000
rồi đốt nó.
05:50
So it tooklấy about 24 hoursgiờ to get this linehàng.
128
335000
2000
Mất 24 giờ để tạo được đường này.
05:52
So whereverở đâu the firengọn lửa is eatingĂn the papergiấy,
129
337000
2000
Bất cứ chỗ này lửa ăn vào giấy,
05:54
that's what becomestrở thành the work --
130
339000
2000
đó là tác phẩm.
05:56
detailchi tiết.
131
341000
2000
Chi tiết.
06:02
Even thoughTuy nhiên we have tracesdấu vết
132
347000
2000
Dù ta có những dấu vết
06:04
when we try to understandhiểu không them,
133
349000
3000
khi ta cố gắng hiểu chúng,
06:08
the perceptionnhận thức and contextbối cảnh
134
353000
2000
nhận thức và bối cảnh
06:10
playchơi a majorchính rolevai trò to understandhiểu không it.
135
355000
2000
đóng vai trò lớn giúp thấu hiểu nó.
06:12
So do we really understandhiểu không what it is,
136
357000
3000
Vậy liệu ta có thực sự hiểu đó là gì,
06:15
or are we tryingcố gắng to get
137
360000
2000
hay chúng ta đang cố áp đặt
06:17
what we think it is?
138
362000
2000
thứ mà chúng ta nghĩ nó như thế?
06:19
Then movedi chuyển towardsvề hướng questioninghỏi the perceptionnhận thức
139
364000
2000
Chuyển tới nghi ngờ sự nhận thức
06:21
because, even thoughTuy nhiên there are tracesdấu vết,
140
366000
2000
bởi, dù có những dấu vết,
06:23
when you try to understandhiểu không them, you know you playchơi a majorchính rolevai trò.
141
368000
3000
khi bạn cố hiểu chúng, bạn gánh một vai trò lớn.
06:26
So like let's say even a simpleđơn giản acthành động.
142
371000
2000
Chẳng hạn môt chuyện đơn giản như thế này.
06:28
How manynhiều of you saw a cow crossingbăng qua in IndiaẤn Độ
143
373000
3000
Bao nhiêu người trong số các bạn đã thấy một con bò đi qua đường ở Ấn Độ
06:31
while you were comingđang đến from BangaloreBangalore to MysoreMysore?
144
376000
2000
khi bạn đang đi từ Bangalore tới Mysore?
06:33
Can you just raisenâng cao the handtay?
145
378000
3000
Xin mời giơ tay được không?
06:36
If you just askhỏi an opinionquan điểm
146
381000
2000
Nếu bạn hỏi ý kiến, bạn biết đấy,
06:38
of how, everyonetất cả mọi người can interpretgiải thích it.
147
383000
3000
mọi người đều có thể diễn giải nó.
06:41
Like, let's say, if a schoolteachergiáo viên saysnói,
148
386000
2000
Giống như là, nếu một giáo viên nói,
06:43
she'llcô ấy sẽ simplyđơn giản say, "To get to the other sidebên."
149
388000
2000
cô ấy chỉ đơn giản nói "Để sang bên kia."
06:45
Why the cow was crossingbăng qua the roadđường, you know.
150
390000
3000
Bạn biết đấy, tại sao con bò lại sang đường.
06:48
The answercâu trả lời can be so differentkhác nhau if PotterPotter said it.
151
393000
3000
Câu trả lời của Potter có thể rất khác.
06:51
He would say, "For the greaterlớn hơn good."
152
396000
3000
Cậu ấy sẽ nói "Cho những điều tốt đẹp hơn."
06:54
MartinMartin LutherLuther KingVua would say,
153
399000
2000
Martin Luther King sẽ nói,
06:56
"I imaginetưởng tượng a worldthế giới where all cowsbò cái will be freemiễn phí
154
401000
3000
"Tôi hình dung một thế giới nơi tất cả các con bò sẽ được tự do
06:59
to crossvượt qua the roadđường,
155
404000
2000
sang đường,
07:01
withoutkhông có havingđang có theirhọ motivesđộng cơ calledgọi là into questioncâu hỏi."
156
406000
3000
mà không bị nghi ngờ về động cơ cho việc đó."
07:04
(LaughterTiếng cười)
157
409000
2000
(Tiếng cười)
07:06
ImagineHãy tưởng tượng MosesMôi-se comesđến now, and he seesnhìn
158
411000
2000
Tưởng tượng Moses đến và thấy
07:08
the sametương tự cow walkingđi dạo around the streetđường phố.
159
413000
2000
cùng con bò đó đi trên đường.
07:10
He would definitelychắc chắn say,
160
415000
2000
Ông ấy chắc chắn sẽ nói,
07:12
"God cameđã đến down from heaventhiên đường,
161
417000
3000
"Chúa giáng thế,
07:15
and he said untođến the cow,
162
420000
3000
và truyền dạy cho con bò,
07:18
'ThouNgươi shaltchớ crossvượt qua the roadđường.'
163
423000
3000
'Ngươi được qua đường.'
07:21
And cow crossedvượt qua the roadđường,
164
426000
2000
Và con bò qua đường,
07:23
and there was much rejoicingvui mừng as a holyThánh cow."
165
428000
3000
và hân hoan như một con bò thánh."
07:26
(LaughterTiếng cười)
166
431000
2000
(Tiếng cười)
07:28
FreudFreud would say,
167
433000
2000
Freud sẽ nói,
07:30
"The factthực tế that you're at all concernedliên quan
168
435000
2000
"Anh có quan tâm
07:32
revealstiết lộ your underlyingcơ bản sexualtình dục insecuritymất an ninh."
169
437000
3000
chứng tỏ bên trong anh thiếu tự tin về tình dục."
07:35
(LaughterTiếng cười)
170
440000
2000
(Tiếng cười)
07:37
If we askhỏi EinsteinEinstein,
171
442000
2000
Nếu ta hỏi Einstein,
07:39
he would say, "WhetherCho dù the cow crossedvượt qua the roadđường,
172
444000
3000
ông sẽ nói "Con bò sang đường
07:42
or the roadđường moveddi chuyển underneathbên dưới the cow,
173
447000
2000
hay con đường di chuyển dưới con bò,
07:44
dependsphụ thuộc on your framekhung of referencetài liệu tham khảo."
174
449000
2000
dựa vào hệ quy chiếu bạn chọn."
07:46
(LaughterTiếng cười)
175
451000
2000
(Tiếng cười)
07:48
Or BuddhaĐức Phật --
176
453000
2000
Hay Đức Phật.
07:50
if he saw the sametương tự cow, he would say,
177
455000
2000
Nếu ngài thấy con bò đó, ngài sẽ nói,
07:52
"AskingYêu cầu this questioncâu hỏi deniestừ chối your ownsở hữu naturethiên nhiên [as a] cow."
178
457000
3000
"Hỏi câu này phủ nhận bản chất con bò trong ngươi."
07:55
(LaughterTiếng cười)
179
460000
3000
(Tiếng cười)
07:58
So, what we see
180
463000
3000
Vậy nên, điều ta thấy
08:01
is just what we think oftenthường xuyên,
181
466000
3000
thường chỉ là điều ta nghĩ,
08:04
and mostphần lớn of the time, we don't see what it is.
182
469000
3000
và hầu như ta không thấy thực ra nó là gì.
08:07
It just all dependsphụ thuộc on one'scủa một người perceptionnhận thức.
183
472000
3000
Tất cả chỉ dựa vào nhận thức của mỗi người.
08:10
And contextbối cảnh, what is really contextbối cảnh?
184
475000
3000
Và bối cảnh, thực chất bối cảnh là gì?
08:13
You know, I could just showchỉ you this little piececái of papergiấy.
185
478000
3000
Bạn biết đấy, tôi có thể cho bạn xem mảnh giấy nhỏ này.
08:16
Because I always think meaningÝ nghĩa doesn't really existhiện hữu.
186
481000
3000
Bởi tôi luôn luôn nghĩ rằng ý nghĩa không thực sự tồn tại.
08:21
The meaningÝ nghĩa of what we createtạo nên in this worldthế giới doesn't existhiện hữu.
187
486000
2000
Ý nghĩa của những điều ta tạo nên trong thế giới này không tồn tại.
08:23
It's just createdtạo by the mindlí trí.
188
488000
3000
Nó chỉ được bộ óc tạo nên.
08:26
If you look at this piececái of papergiấy,
189
491000
3000
Nếu bạn nhìn vào mẩu giấy này,
08:29
this is the breadthchiều rộng
190
494000
2000
đây là chiều rộng,
08:31
and this is calledgọi là lengthchiều dài.
191
496000
2000
và đây gọi là chiều dài.
08:33
This is how we'vechúng tôi đã been taughtđã dạy in schooltrường học.
192
498000
3000
Đây là cách ta được dạy trong trường.
08:37
But if you tearnước mắt it in the middleở giữa --
193
502000
3000
Nhưng nếu bạn xé từ giữa...
08:40
now, I didn't touchchạm this breadthchiều rộng,
194
505000
2000
Tôi không động vào chiều rộng,
08:42
but still, the meaningÝ nghĩa of this changesthay đổi.
195
507000
2000
nhưng ý nghĩa của nó đã thay đổi.
08:44
So what we conceivethụ thai as a meaningÝ nghĩa
196
509000
2000
Vậy nên điều mà ta cho là ý nghĩa
08:46
is always not there;
197
511000
2000
luôn luôn không ở đó;
08:48
it's on the other sidebên,
198
513000
2000
nó ở mặt bên kia,
08:50
even when we say darktối, lightánh sáng,
199
515000
2000
thậm chí khi nói tối, sáng,
08:52
good, badxấu, tallcao, shortngắn --
200
517000
2000
tốt, xấu, cao, đẹp --
08:54
all meaningÝ nghĩa it doesn't existhiện hữu in realitythực tế.
201
519000
3000
mọi ý nghĩa không tồn tại trong thực tế.
08:57
It's just that beingđang a humanNhân loại,
202
522000
2000
Chỉ như thế thôi, là một con người,
08:59
the way we trainxe lửa to perceivecảm nhận the realitythực tế
203
524000
3000
cách mà chúng ta nhận thức thực tế
09:02
createstạo ra this meaningÝ nghĩa.
204
527000
2000
tạo ra ý nghĩa.
09:04
So this work from this periodgiai đoạn
205
529000
2000
Vậy nên tác phẩm này từ thời kỳ đó
09:06
is mostlychủ yếu like --
206
531000
2000
gần như --
09:08
you know, this is a work calledgọi là "LightÁnh sáng MakesLàm cho DarkTối."
207
533000
2000
đây là một tác phẩm tên là "Ánh sáng tạo nên bóng tối."
09:10
It's just capturedbị bắt throughxuyên qua from the lampđèn.
208
535000
3000
Nó được chụp qua cây đèn.
09:13
So the lampđèn is not just givingtặng a lightánh sáng, it's alsocũng thế givingtặng a darknessbóng tối.
209
538000
3000
Vậy nên cây đèn không chỉ cho ánh sáng, nó còn cho bóng tối.
09:16
So this is a work of artnghệ thuật, which is just tryingcố gắng to explorekhám phá that.
210
541000
3000
Đây là một tác phẩm nghệ thuật đang cố gắng khám phá điều đó.
09:20
This is calledgọi là "LimitGiới hạn Out."
211
545000
2000
Đây gọi là "Giới hạn."
09:22
This showstrình diễn how limitedgiới hạn our eyemắt or hearingthính giác sensegiác quan or touchchạm --
212
547000
3000
Tác phẩm này cho thấy thị giác, thính giác hay xúc giác của ta hạn chế như thế nào --
09:25
do we really see?
213
550000
2000
Ta có thực sự thấy không?
09:27
This is an exactchính xác negativetiêu cực.
214
552000
2000
Đây thực sự là một tác phẩm lõm.
09:29
It's about sixsáu inchesinch deepsâu in the wallTường,
215
554000
2000
Nó thụt vào tường khoảng 6 inch
09:31
but it just appearsxuất hiện like it's comingđang đến out of the wallTường.
216
556000
3000
nhưng có vẻ như đang nhô ra khỏi tường.
09:37
You know the wallTường is almosthầu hết like --
217
562000
2000
Bạn biết đấy bức tường giống như là --
09:39
this is the first skinda, and this is the secondthứ hai,
218
564000
2000
đây là lớp thứ nhất, và đây là thứ hai,
09:41
and there's a thirdthứ ba, and eachmỗi createstạo ra a meaningÝ nghĩa.
219
566000
2000
và lớp thứ ba, và mỗi lớp tạo nên một ý nghĩa.
09:43
And we're just pullingkéo the wallTường off the gallerybộ sưu tập.
220
568000
3000
Chúng tôi đang kéo đổ tường phòng trưng bày.
09:46
Again, "InwardInward Out."
221
571000
2000
"Trong ra ngoài."
09:48
It's a full-figurecon số đầy đủ castdàn diễn viên from myselfriêng tôi.
222
573000
2000
Một mẫu toàn thân từ bản thân tôi.
09:50
It's about eighttám inchesinch deepsâu.
223
575000
3000
Sâu khoảng 8 inch.
09:56
When I was doing that, I always wonderedtự hỏi sincekể từ I've workedđã làm việc with creatorsngười sáng tạo --
224
581000
3000
Khi tôi đang thực hiện nó, làm việc với những người sáng tạo tôi luôn tự hỏi --
09:59
and now you know, I've moveddi chuyển to questioninghỏi the perceptionnhận thức --
225
584000
3000
và giờ, bạn biết đấy, tôi đã đến mức nghi ngờ nhận thức --
10:02
wheneverbất cứ khi nào I see the birdchim flyingbay in the skybầu trời,
226
587000
3000
mỗi khi thấy một con chim bay trên trời,
10:05
it just makeslàm cho me feel like:
227
590000
3000
nó khiến tôi cảm thấy như:
10:08
is there anything behindphía sau, are there any tracesdấu vết up there,
228
593000
3000
liệu có điều gì đằng sau, có dấu vết nào trên đó,
10:11
which as a humanNhân loại, we don't see them?
229
596000
3000
mà con người chúng ta không thấy?
10:14
Is there any way to capturenắm bắt the thought
230
599000
3000
Liệu có cách nào lưu giữ ý nghĩ
10:17
into visualtrực quan artnghệ thuật?
231
602000
3000
trong nghệ thuật thị giác?
10:20
I couldn'tkhông thể find it.
232
605000
2000
Tôi không thể tìm thấy nó.
10:23
But a solutiondung dịch arrivedđã đến
233
608000
3000
Nhưng một giải pháp xuất hiện
10:26
after beingđang quietYên tĩnh and not workingđang làm việc for about sixsáu, sevenbảy monthstháng,
234
611000
3000
sau khi tôi đã im lặng và ngừng làm việc trong 6 hay 7 tháng,
10:29
in the restroomnhà vệ sinh,
235
614000
2000
trong phòng vệ sinh,
10:31
when I was changingthay đổi the airkhông khí freshenerchất làm sạch
236
616000
3000
khi đang chuyển bình dầu thơm
10:34
that goesđi from solidchất rắn substancevật chất to vaporbay hơi.
237
619000
2000
từ chất đặc tới khí.
10:36
It's calledgọi là OdonilOdonil.
238
621000
2000
Nó gọi là Odonil.
10:38
This is the work I madethực hiện out of that materialvật chất.
239
623000
3000
Đây là tác phẩm tôi tạo từ chất liệu đó.
10:42
The processquá trình to get to make the sculptuređiêu khắc was interestinghấp dẫn,
240
627000
2000
Quá trình làm bức tượng rất thú vị,
10:44
because I wroteđã viết to BalsaraBalsara,
241
629000
2000
bởi tôi đã viết thư cho Balsara,
10:46
who producessản xuất that airkhông khí freshenerchất làm sạch calledgọi là OdonilOdonil,
242
631000
2000
người sản xuất bình dầu thơm tên Odonil đó,
10:48
sayingnói, "DearThân mến SirThưa ngài, I am an artisthọa sĩ. This is my cataloguedanh mục.
243
633000
2000
nói rằng "Chào ngài, tôi là một nghệ sĩ. Đây là catalog của tôi.
10:50
Will you help me to make this sculptuređiêu khắc?"
244
635000
2000
Ngày có thể giúp tôi tạo bức tượng này được không?"
10:52
They never wroteđã viết back to me.
245
637000
2000
Họ không bao giờ hồi âm cho tôi.
10:54
Then I thought, "I will go to the SmallNhỏ ScaleQuy mô IndustriesNgành công nghiệp
246
639000
3000
Khi đó tôi nghĩ "Mình sẽ tới Cục Hỗ trợ
10:57
FacilitatingTạo điều kiện cho UnitĐơn vị and askhỏi help."
247
642000
2000
Doanh nghiệp quy mô nhỏ xin giúp đỡ."
10:59
So I told them, "I'd like to startkhởi đầu an airkhông khí freshenerchất làm sạch companyCông ty."
248
644000
3000
Tôi nói với họ "Tôi muốn thành lập một công ty dầu thơm."
11:03
They said, "Of coursekhóa học.
249
648000
2000
Họ nói "Tất nhiên là được.
11:05
This is the feehọc phí for the projectdự án reportbài báo cáo,
250
650000
2000
Đây là phí báo cáo dự án,
11:07
and we will give you all the detailschi tiết," and they gaveđưa ra.
251
652000
2000
và chúng tôi sẽ cho anh biết mọi chi tiết." và họ đã làm thế.
11:09
FinallyCuối cùng, I wentđã đi back to them and said,
252
654000
3000
Cuối cùng, tôi trở lại gặp họ và nói
11:12
"It's not for startingbắt đầu the companyCông ty, it's just to make my ownsở hữu work.
253
657000
3000
"Cái này không phải để mở công ty, chỉ là để thực hiện tác phẩm của riêng tôi.
11:15
Please come for the showchỉ."
254
660000
2000
Hãy vui lòng đến buổi trưng bày."
11:17
And they did.
255
662000
2000
Và họ đã đến.
11:19
And this work is in the DeviDevi ArtNghệ thuật FoundationNền tảng in DelhiDelhi.
256
664000
3000
Tác phẩm này đang ở trong Quỹ Nghệ thuật Devi tại Delhi.
11:22
In IndiaẤn Độ, nobodykhông ai really talksnói chuyện about workscông trinh of artnghệ thuật;
257
667000
3000
Ở Ấn Độ, không ai thực sự bàn luận các tác phẩm nghệ thuật.
11:25
they always talk about the appreciationsự đánh giá of artnghệ thuật.
258
670000
3000
Họ luôn nói về cảm thụ nghệ thuật.
11:28
You buymua this for 3,000 rupeesRupee,
259
673000
2000
Bạn mua cái này với 3000 rupe,
11:30
it'llnó sẽ becometrở nên 30,000 in two monthstháng.
260
675000
2000
nó thành 30000 trong hai tháng.
11:32
This is the craftnghề thủ công that was going on,
261
677000
2000
Đấy là mắt ghép đang nảy chồi,
11:34
but there are a fewvài collectorsngười thu gom
262
679000
2000
nhưng cũng có một số nhà sưu tầm
11:36
who alsocũng thế collectsưu tầm artnghệ thuật which can depreciatemất giá.
263
681000
2000
thu nhận những tác phẩm có thể xuống giá trị.
11:38
And this was collectedthu thập by AnapumAnapum --
264
683000
2000
Và cái này được mua bởi Anapum --
11:40
which is like, finallycuối cùng in the endkết thúc, he will not have anything,
265
685000
2000
giống như là, đến cuối cùng, anh ta sẽ không có gì,
11:42
because it will evaporatebốc hơi.
266
687000
2000
bởi nó sẽ bay hơi.
11:46
So this is after a fewvài weekstuần,
267
691000
3000
Đây là sau vài tuần.
11:49
this is after a fewvài monthstháng.
268
694000
2000
Đây là sau vài tháng.
11:51
It's just all about questioninghỏi the preconceptionsđịnh kiến.
269
696000
3000
Nó hoàn toàn chỉ là việc nghi ngờ những giả định có sẵn.
11:54
So if someonengười nào saysnói, "Oh, I see the portraitChân dung,"
270
699000
3000
Nếu ai đó nói "Ồ, tôi thấy bức tượng chân dung,"
11:57
it mayTháng Năm not be the portraitChân dung after a fewvài monthstháng.
271
702000
2000
nó có thể không còn là bức tượng sau vài tháng.
11:59
And if they say it's solidchất rắn,
272
704000
2000
Và nếu họ nói nó là chất rắn
12:01
it will not be solidchất rắn, it will evaporatebốc hơi.
273
706000
3000
nó sẽ không còn là chất rắn, nó sẽ bay hơi.
12:04
And if they say they don't get it,
274
709000
2000
Và nếu họ nói họ không có được nó,
12:06
that's alsocũng thế not truethật,
275
711000
2000
điều đó không không đúng,
12:08
because it's in the airkhông khí.
276
713000
2000
bởi nó ở trong không khí.
12:10
It's in the sametương tự gallerybộ sưu tập or in the sametương tự museumviện bảo tàng.
277
715000
2000
Nó vẫn ở trong phòng trưng bày đó hay bảo tàng đó.
12:12
So they inhaledhít vào it,
278
717000
2000
Họ đã hít nó vào,
12:14
but they are not awareý thức of it.
279
719000
3000
nhưng họ không nhận thức được nó.
12:17
While I was doing that work,
280
722000
2000
Khi tôi đang thực hiện tác phẩm đó,
12:19
my mommẹ and my dadcha,
281
724000
2000
bố và mẹ tôi,
12:21
they were looking at it and they said,
282
726000
2000
họ nhìn nó và nói
12:23
"Why do you dealthỏa thuận with negativetiêu cực subjectsđối tượng all the time?"
283
728000
3000
"Sao con toàn chọn những chủ đề tiêu cực vậy?"
12:26
And I was like, "What do you mean?"
284
731000
2000
Và tôi hỏi "Mẹ muốn nói gì?"
12:28
"LightÁnh sáng makeslàm cho darktối and now evaporatingbốc hơi selftự.
285
733000
3000
"Ánh sáng tạo bóng tối và giờ thì bản thân tự bốc hơi.
12:31
Don't you think it remainedvẫn something about deathtử vong," they said.
286
736000
3000
Con không nghĩ nó hướng tới cái chết sao?" họ hỏi.
12:34
"Of coursekhóa học not. For me," I'm thinkingSuy nghĩ,
287
739000
2000
"Đương nhiên là không. Đối với con," Tôi đang nghĩ,
12:36
"this is tuckedgiấu in some smallnhỏ bé solidchất rắn,
288
741000
2000
"nó được ẩn trong khối vật chất nhỏ bé,
12:38
but the momentchốc lát it evaporatesbốc hơi,
289
743000
2000
nhưng khoảnh khắc nó bay hơi,
12:40
it's mergedsáp nhập with the wholetoàn thể."
290
745000
2000
nó đã hòa vào làm một với vạn vật."
12:42
But she said, "No. Still, I don't like it.
291
747000
2000
Nhưng bà ấy nói "Không. Mẹ vẫn không thích nó.
12:44
Can you make something from nothing
292
749000
2000
Là một nhà điêu khắc con có thể tạo ra thứ gì đó
12:46
as a sculptornhà điêu khắc?"
293
751000
2000
từ hư vô không?"
12:48
I said, "No, mommẹ. It can't be.
294
753000
2000
Tôi nói "Không mẹ à. Không thể.
12:50
Because we can createtạo nên
295
755000
3000
Bởi chúng ta có thể tạo một
12:53
a sculptuređiêu khắc
296
758000
2000
tác phẩm điêu khắc
12:55
by gatheringthu thập dustbụi bặm togethercùng với nhau,
297
760000
2000
từ cát bụi
12:57
or we can breakphá vỡ the sculptuređiêu khắc and get the dustbụi bặm,
298
762000
3000
hoặc đập vỡ bức tượng thành cát bụi,
13:00
but there is nowherehư không that we can bringmang đến dustbụi bặm into the universevũ trụ."
299
765000
3000
nhưng không có nơi nào để ta lấy cát bụi đem vào vũ trụ được."
13:03
So, I did this work for her.
300
768000
3000
Tôi làm tác phẩm này cho bà.
13:06
It's calledgọi là "EmergingNổi lên AngelThiên thần."
301
771000
2000
Nó tên là "Thiên thần đang xuất hiện."
13:08
This is the first day --
302
773000
2000
Đây là ngày đầu tiên.
13:10
it just givesđưa ra the appearancexuất hiện
303
775000
2000
Nó trông như
13:12
that one is becomingtrở thành the other.
304
777000
2000
một cái đang trở thành cái kia.
13:14
So, the sametương tự sculptuređiêu khắc
305
779000
2000
Đây vẫn là nó
13:16
after a fewvài daysngày.
306
781000
2000
sau vài ngày.
13:20
This is after 15/20 daysngày.
307
785000
3000
Đây là sau 15, 20 ngày.
13:23
ThroughThông qua that smallnhỏ bé little slitkhe
308
788000
2000
Qua khe nhỏ
13:25
betweengiữa the glassly boxcái hộp and the woodgỗ,
309
790000
2000
giữa hộp kính và lớp gỗ,
13:27
the airkhông khí goesđi underneathbên dưới the sculptuređiêu khắc and createstạo ra the other one.
310
792000
3000
không khí đi xuống dưới bức tượng và tạo ra tác phẩm kia.
13:30
This gaveđưa ra me a greaterlớn hơn faithđức tin.
311
795000
2000
Điều này cho tôi niềm tin lớn lao hơn.
13:32
That evaporatingbốc hơi sculptuređiêu khắc gaveđưa ra me a greaterlớn hơn faithđức tin
312
797000
3000
Điêu khắc bay hơi cho tôi niềm tin lớn hơn
13:35
that maybe there is manynhiều more possibilitieskhả năng
313
800000
2000
rằng có thể có rất nhiều khả năng
13:37
to capturenắm bắt [the] invisiblevô hình.
314
802000
2000
để nắm bắt cái vô hình.
13:39
So what you see now
315
804000
2000
Thứ bạn đang thấy bây giờ
13:41
is calledgọi là "ShadowBóng tối ForeshadowForeshadow."
316
806000
3000
tên là "Điềm báo bóng tối."
13:44
And what I'd like to tell you
317
809000
2000
Và điều tôi muốn nói đó là
13:46
is we don't see shadowbóng tối, and we don't see lightánh sáng too;
318
811000
3000
ta không thấy bóng tối, và ta cũng không thấy ánh sáng.
13:49
we see the sourcenguồn of the lightánh sáng.
319
814000
2000
Chúng ta thấy nguồn sáng.
13:51
We see where it's bouncingnảy, but we don't see [them] as they existhiện hữu.
320
816000
3000
Chúng ta thấy nó phản chiếu ở đâu, nhưng ta không thấy chúng chúng tồn tại.
13:54
You know, that's why the night skybầu trời, we see the skybầu trời as darktối,
321
819000
3000
Bạn biết đấy, đó là vì sao bầu trời đêm, ta thấy bầu trời tối đen,
13:57
but it's filledđầy with lightánh sáng all the time.
322
822000
2000
nhưng nó luôn tràn đầy ánh sáng.
13:59
When it's bouncedbị trả về on the moonmặt trăng, we see it.
323
824000
2000
Khi chúng phản chiếu trên mặt trăng, ta thấy nó.
14:01
The sametương tự thing in the darkroomphòng tối.
324
826000
2000
Điều tương tự xảy ra trong phòng tối.
14:03
The little dustbụi bặm particlehạt will again, reflectphản chiếu the lightánh sáng,
325
828000
3000
Tinh thể hạt bụi sẽ, tương tự, phản chiếu ánh sáng,
14:06
and we realizenhận ra the existencesự tồn tại of lightánh sáng.
326
831000
2000
và ta nhận ra sự tồn tại của ánh sáng.
14:08
So we don't see darktối, we don't see lightánh sáng,
327
833000
3000
Thế nên chúng ta không thấy bóng tối, không thấy ánh sáng,
14:11
we don't see gravitynghiêm trọng, we don't see electricityđiện.
328
836000
3000
chúng ta không thấy trọng lực, không thấy dòng điện.
14:14
So, I just startedbắt đầu doing this work
329
839000
3000
Thế nên tôi đã bắt đầu công việc này
14:17
to inquireTìm hiểu furtherthêm nữa
330
842000
3000
để khám phá sâu hơn
14:20
about how to sculpttạc
331
845000
2000
cách tạo hình
14:22
the spacekhông gian betweengiữa this objectvật and there.
332
847000
3000
khoảng trống giữa vật này và vật khác.
14:25
Because, as a visualtrực quan artisthọa sĩ, if I'm seeingthấy this and I'm seeingthấy that --
333
850000
3000
Bởi, trong nghệ thuật thị giác, tôi đang thấy cái này, và tôi đang thấy cái kia --
14:28
but how to sculpttạc this, you know?
334
853000
3000
nhưng làm sao để điêu khắc chúng?
14:31
If we sculpttạc this, this has two referencetài liệu tham khảo pointsđiểm.
335
856000
3000
Nếu ta tạo hình chúng, điều này có hai điểm liên quan.
14:34
The skinda of this is alsocũng thế representingđại diện this.
336
859000
3000
Mặt này biểu hiện cái này.
14:37
And skinda at the other endkết thúc alsocũng thế representsđại diện the floorsàn nhà.
337
862000
3000
Và mặt kia biểu hiện sàn nhà.
14:40
I did this as an experimentthí nghiệm
338
865000
3000
Tôi làm việc này như là một thí nghiệm
14:43
of castingđúc the shadowbóng tối.
339
868000
2000
về dội bóng.
14:45
So this is a corrugatedviền sóng boxcái hộp and its shadowbóng tối.
340
870000
3000
Đây là một hộp có nếp sóng và bóng của nó.
14:48
Then the secondthứ hai one --
341
873000
2000
Và cái thứ hai --
14:50
the momentchốc lát you bringmang đến any invisiblevô hình into the visiblecó thể nhìn thấy worldthế giới
342
875000
3000
thời điểm bạn đem bất cứ cái vô hình nào vào thế giới hữu hình
14:53
it will have all the characteristicsđặc điểm of the visiblecó thể nhìn thấy existencesự tồn tại.
343
878000
3000
nó sẽ có tất cả những đặc điểm của cái hữu hình.
14:56
So that producedsản xuất a shadowbóng tối.
344
881000
2000
Vậy nên nó có bóng.
14:58
Then I thought, okay, let me sculpttạc that.
345
883000
2000
Lúc đó tôi nghĩ, được rồi, tôi sẽ tạo hình nó.
15:00
Then, again, that becomestrở thành an objectvật.
346
885000
2000
Một lần nữa, nó trở thành một sự vật.
15:02
Again, throwingném lightánh sáng, then the thirdthứ ba one.
347
887000
3000
Một lần nữa, tỏa sáng. Và cái thứ ba.
15:05
So what you see is nothing but shadowbóng tối
348
890000
2000
Vậy nên thứ bạn nhìn thấy chỉ là cái bóng
15:07
of a shadowbóng tối of a shadowbóng tối.
349
892000
2000
của bóng của một cái bóng.
15:09
And then again, at that pointđiểm, there is no shadowbóng tối.
350
894000
3000
Và tại đó, không có bóng.
15:12
I thought, "Oh, good. Work is finishedđã kết thúc."
351
897000
3000
Tôi nghĩ rằng "Ồ, tuyệt. Tác phẩm đã được hoàn thành."
15:16
You can see the detailchi tiết.
352
901000
2000
Bạn có thể thấy các chi tiết.
15:22
This is calledgọi là "GravityLực hấp dẫn."
353
907000
2000
Cái này được gọi là "Trong lực."
15:29
It's calledgọi là "BreathHơi thở." It's just two holeslỗ hổng on the gallerybộ sưu tập wallTường.
354
914000
3000
Đây gọi là "Hơi thở." Chỉ là hai cái lỗ trên tường phòng trưng bày.
15:32
It's a falsesai wallTường, which containschứa đựng
355
917000
2000
Đây là một bức tường giả, bao gồm
15:34
like 110 cubickhối feetđôi chân.
356
919000
2000
110 ft. khối.
15:36
So that holelỗ actuallythực ra
357
921000
2000
Cái lỗ đó thực sự
15:38
makeslàm cho the airkhông khí come out and go in.
358
923000
3000
làm cho không khí đi ra và đi vào.
15:41
So where it's happeningxảy ra, we can see,
359
926000
2000
Thế nên nơi nó diễn ra, chúng ta có thể thấy,
15:43
but what is happeningxảy ra will remainvẫn còn invisiblevô hình only.
360
928000
2000
nhưng điều gì đang diễn ra chỉ là vô hình.
15:45
This is from the showchỉ calledgọi là "InvisibleVô hình," at TalwarTalwar GalleryThư viện ảnh.
361
930000
3000
Đây là từ một buổi trưng bày tên là "Vô hình" tại phòng triễn lãm Talwar.
15:48
This is calledgọi là "KaayamKaayam."
362
933000
2000
Đây gọi là "Kaayam."
15:50
DetailXem chi tiết.
363
935000
2000
Chi tiết.
15:55
And what I'd like to tell you,
364
940000
3000
Điều mà tôi biết nói với các bạn,
15:58
our sensesgiác quan are so limitedgiới hạn --
365
943000
2000
các giác quan của chúng ta thật hạn chế,
16:00
we cannotkhông thể hearNghe everything, we cannotkhông thể see everything.
366
945000
2000
ta không thể nghe mọi thứ, ta không thể thấy mọi thứ.
16:02
We don't feel, "I am touchingsờ vào the airkhông khí,"
367
947000
2000
Chúng ta không cảm thấy "Tôi đang chạm vào không khí,"
16:04
but if the breezeBreeze is a little more fasternhanh hơn, then I can feel it.
368
949000
3000
nhưng nếu con gió nhẹ thổi nhanh hơn một chút, tôi có thể cảm thấy nó.
16:08
So all of our constructionxây dựng of realitythực tế
369
953000
3000
Vậy nên mọi khái niệm về thực tế của ta
16:11
is throughxuyên qua these limitedgiới hạn sensesgiác quan.
370
956000
2000
đều là qua những giác quan hạn chế này.
16:13
So my recoursetin tưởng was like,
371
958000
2000
Đề nghị của tôi là,
16:15
is there any way to use all this
372
960000
2000
liệu có cách nào coi tất cả những điều này
16:17
as just a symbolký hiệu or a signký tên?
373
962000
3000
chỉ như một biểu tượng hay dấu hiệu?
16:21
And to really get to the pointđiểm,
374
966000
2000
Và để thực sự đi đến thực chất,
16:23
we should movedi chuyển beyondvượt ra ngoài, you know,
375
968000
2000
chúng ta cần vượt qua,
16:25
go to the other sidebên of the wallTường, like in logiclogic,
376
970000
2000
tới mặt bên kia của bức tường, như trái logic,
16:27
like are invisiblevô hình.
377
972000
2000
như vô hình.
16:29
Because when we see someonengười nào walksđi bộ, we see the footprintdấu chân.
378
974000
2000
Bởi khi ta thấy ai đó đi, ta thấy dấu chân.
16:31
But if we're just cuttingcắt that footprintdấu chân from the wholetoàn thể thing and tryingcố gắng to analyzephân tích it,
379
976000
3000
Nhưng nếu ta cắt dấu chân đó ra từ tổng thể và cố gắng phân tích nó,
16:34
you will missbỏ lỡ the pointđiểm
380
979000
2000
bạn sẽ không thể tìm ra điểm mấu chốt
16:36
because the actualthực tế journeyhành trình happensxảy ra betweengiữa those footprintsdấu chân,
381
981000
3000
vì hành trình thực sự diễn ra giữa những dấu chân đó,
16:39
and the footprintsdấu chân are nothing but passingđi qua time.
382
984000
2000
và những dấu chân chỉ làm tốn thời gian.
16:41
Thank you.
383
986000
2000
Cảm ơn.
16:43
(ApplauseVỗ tay)
384
988000
2000
(Tiếng vỗ tay)
Translated by Lace Nguyen
Reviewed by Ngan Nguyen H

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alwar Balasubramaniam - Artist
Sculptor, painter and printmaker Alwar Balasubramaniam makes work that crosses the boundary between art, perception and life.

Why you should listen

Alwar Balasubramaniam's work aches to express the overlooked, the invisible, the inexpressible. Quiet white sculptural forms, hung on a wall, unlock philosophical questions as one watches the light pass over them. What is their form, and what is their shadow? What are those mysterious white hands reaching for, around the corner and through the wall?

Trained in painting and printmaking, Balasubramaniam has been experimenting with a range of materials (fiberglass, wax, gold) to create sculptural works that bring forth his ideas and his search process. His work is often very tactile, very physical, but it symbolizes an exploration of big questions: what defines the self? what confines us? how do light and shadow shape our view of the world?

More profile about the speaker
Alwar Balasubramaniam | Speaker | TED.com