ABOUT THE SPEAKER
Alwar Balasubramaniam - Artist
Sculptor, painter and printmaker Alwar Balasubramaniam makes work that crosses the boundary between art, perception and life.

Why you should listen

Alwar Balasubramaniam's work aches to express the overlooked, the invisible, the inexpressible. Quiet white sculptural forms, hung on a wall, unlock philosophical questions as one watches the light pass over them. What is their form, and what is their shadow? What are those mysterious white hands reaching for, around the corner and through the wall?

Trained in painting and printmaking, Balasubramaniam has been experimenting with a range of materials (fiberglass, wax, gold) to create sculptural works that bring forth his ideas and his search process. His work is often very tactile, very physical, but it symbolizes an exploration of big questions: what defines the self? what confines us? how do light and shadow shape our view of the world?

More profile about the speaker
Alwar Balasubramaniam | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Alwar Balasubramaniam: Art of substance and absence

Alwar Balasubramaniam: Die Kunst von Inhalt und Mangel

Filmed:
479,790 views

Alwar Balasubramaniam's Skulpturen spielen mit Zeit, Form, Schatten, Perspektive: vier trügerische Sinneseindrücke, die das was in Wirklichkeit da ist enthüllen, oder verbergen können. Bei der TEDIndia, zeigt der Künstler Dias seiner außergewöhnlichen Installationen.
- Artist
Sculptor, painter and printmaker Alwar Balasubramaniam makes work that crosses the boundary between art, perception and life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The momentMoment I say "schoolSchule,"
0
1000
2000
Wenn ich das Wort "Schule" sage,
00:18
so manyviele memoriesErinnerungen come back to me.
1
3000
3000
kommen ganz viele Erinnerungen zurück.
00:22
It's like after everyjeden examPrüfung, when I walkgehen out,
2
7000
3000
Zum Beispiel, wenn ich aus einer Prüfung raus ging
00:25
the teacherLehrer would say, "Hey, come.
3
10000
2000
sagte der Lehrer, "Hey, komm Mal her!"
00:27
How did you do?"
4
12000
2000
"Wie war's?"
00:29
I would say with a great smileLächeln, "I will definitelybestimmt passbestehen."
5
14000
2000
Da sagte ich mit breitem Grinsen, "Ich hab's ganz sicher geschafft."
00:31
And I didn't understandverstehen why,
6
16000
2000
Eins habe ich aber nie verstanden,
00:33
in one handHand they say, "SpeakSprechen the truthWahrheit,"
7
18000
2000
einerseits, sagten sie, "Sag die Wahrheit";
00:35
in the other handHand, when you say the truthWahrheit, they hatedgehasst you.
8
20000
2000
andererseits, wenn du die Wahrheit gesagt hast, haben sie dich gehasst.
00:37
So it wentging on like that,
9
22000
2000
So ging's weiter,
00:39
and I didn't know where elsesonst to find myselfmich selber.
10
24000
3000
und ich wusste nicht, wie ich zu mir finden könnte.
00:42
So I remembermerken those nightsNächte
11
27000
2000
Ich kann ich mich an die Nächte erinnern,
00:44
I used to go to sleepSchlaf
12
29000
2000
wo ich beim Einschlafen,
00:46
with askingfragen help from [the] UnknownUnbekannt
13
31000
3000
"das Unbekannte" um Hilfe gebeten habe,
00:49
because, for some reasonGrund,
14
34000
2000
weil, aus irgendeinem Grund
00:51
I couldn'tkonnte nicht believe what my fatherVater and motherMutter
15
36000
2000
nicht glauben konnte, dass das, was mein Vater und meine Mutter
00:53
hangederhängt in the PujaPuja roomZimmer as a god,
16
38000
3000
im Pooja Zimmer hinhängten, ein Gott war,
00:56
because my friend'sFreundes familyFamilie
17
41000
2000
denn die Familie meines Freundes
00:58
had something elsesonst as a god.
18
43000
2000
hatten etwas anderes als Gott.
01:00
So I thought, "I guessvermuten I'll praybeten to [the] UnknownUnbekannt
19
45000
2000
Also dachte ich, "Ich bete besser zum Unbekannten
01:02
and askFragen help,"
20
47000
3000
und bitte um Hilfe."
01:05
and startedhat angefangen gettingbekommen help from everywhereüberall,
21
50000
2000
Dann bekam ich auf einmal Hilfe von überall,
01:07
eachjede einzelne and everyjeden cornerEcke of my life at that time.
22
52000
3000
aus jeder Ecke meines Lebens.
01:11
My brothersBrüder startedhat angefangen givinggeben me a fewwenige tipsTipps about drawingZeichnung and paintingMalerei.
23
56000
3000
Meine Brüder fingen an, mir Tipps fürs Zeichnen und Malen zu geben.
01:14
Then, when I was in eighthachte standardStandard
24
59000
3000
Dann, als ich in der 8. Klasse war,
01:17
around 13 yearsJahre oldalt,
25
62000
3000
circa 13 Jahre alt,
01:20
I startedhat angefangen workingArbeiten in a part-timeTeilzeit jobJob
26
65000
2000
fing ich einen Teilzeitjob an
01:22
in one of the signboardSchild artistsKünstler callednamens PutuPutu.
27
67000
3000
bei einem Plakatkünstler namens Putu.
01:28
And then schoolSchule alsoebenfalls startedhat angefangen supportingUnterstützung me.
28
73000
2000
Danach hat mich auch die Schule unterstützt.
01:30
"Oh, he's badschlecht at studiesStudien,
29
75000
2000
"Oh, der ist ein schlechter Schüler,
01:32
but let him sendsenden to the drawingZeichnung competitionsWettbewerbe."
30
77000
3000
aber lass ihn seine Zeichnungen für den Malwettbewerb einschicken."
01:35
So it was good to surviveüberleben with that little toolWerkzeug
31
80000
3000
Also, es war gut, mit dieser Fähigkeit überleben zu können,
01:38
that I foundgefunden to find my ownbesitzen placeOrt in schoolSchule.
32
83000
3000
und so fand ich meinen Platz in der Schule.
01:42
And one of those competitionsWettbewerbe,
33
87000
2000
Dann, bei einem dieser Wettbewerbe,
01:44
I just wongewonnen a smallklein, little transistorTransistor PhilipsPhilips radioRadio.
34
89000
3000
gewann ich ein kleines Transistorradio von Philips.
01:47
And I didn't have the patiencedie Geduld to wait
35
92000
2000
Ich hatte nicht die Geduld zu warten
01:49
untilbis I reachederreicht home.
36
94000
2000
bis ich zu Hause war,
01:51
So I just switchedgeschaltet on in the trainZug, loudlyLaut.
37
96000
2000
also habe ich es im Zug angemacht, ganz laut.
01:53
If you travelReise in IndianIndian trainsZüge,
38
98000
2000
Wenn Sie nämlich in Indien Zug fahren,
01:55
you can see people listeningHören to radioRadio
39
100000
2000
sehen Sie Menschen, die Radio hören,
01:57
and, you know, even from theirihr mobilesHandys.
40
102000
2000
sogar auf ihren Handys.
01:59
So at that time -- and I was 13 --
41
104000
2000
Also, zu dieser Zeit, da war ich 13,
02:01
and I was listeningHören to just radioRadio,
42
106000
3000
und ich hörte Radio.
02:04
and someonejemand happenedpassiert to sitsitzen nextNächster to me,
43
109000
2000
Und jemand, der gerade neben mir saß,
02:06
like these threedrei people are sittingSitzung here.
44
111000
2000
wie diese drei Menschen hier vor mir.
02:08
You know, like just adjacentbenachbart to me.
45
113000
2000
also gerade neben mir,
02:10
He just startedhat angefangen askingfragen, "Where did you buykaufen the radioRadio? How much is it?"
46
115000
3000
der fragte mich, "Wo hast du das Radio her? Wie viel hat es gekostet?"
02:13
I said, "It's a prizePreis- from [an] artKunst competitionWettbewerb."
47
118000
3000
Ich sagte, "Es ist mein Preis von einem Kunstwettbewerb".
02:16
And he said, "Oh, I teachlehren at a collegeHochschule of artsKunst.
48
121000
3000
und er sagte, "Oh, ich unterrichte an einer Kunstakademie.
02:19
I think
49
124000
2000
Ich glaube,
02:21
you should studyStudie in a schoolSchule of artKunst.
50
126000
2000
du solltest an einer Kunstakademie studieren.
02:23
You just quitVerlassen schoolSchule and come there."
51
128000
2000
Verlass' die Schule und geh' dahin."
02:25
So, why I'm tellingErzählen you this,
52
130000
2000
So, warum erzähle ich Ihnen das?
02:27
you know, maybe, you know,
53
132000
2000
Wissen Sie, vielleicht könnte der Mensch
02:29
whoeverwer auch immer is sittingSitzung nextNächster to you can changeVeränderung your wholeganze life -- it's possiblemöglich.
54
134000
3000
der gerade neben Ihnen sitzt, Ihr ganzes Leben ändern. Es ist möglich.
02:32
It is that we need we need to be openöffnen and fine-tunedfein abgestimmt.
55
137000
3000
Wir müssen dafür nur offen sein und empfangsbereit.
02:36
So that's what madegemacht me entereingeben
56
141000
3000
Und darum bin ich eingetreten
02:39
[the] collegeHochschule of artsKunst after threedrei attemptsVersuche
57
144000
3000
in die Kunstakademie, nach drei Versuchen,
02:42
and just continuefortsetzen to inquireErkundigen Sie sich
58
147000
3000
um einfach weiter zu erkunden,
02:45
what I really want to do with artKunst work, or artKunst
59
150000
3000
was ich wirklich mit meiner Arbeit, meiner Kunst machen möchte.
02:48
and finallyendlich I'm here in frontVorderseite of you.
60
153000
2000
Und jetzt, stehe ich hier vor Ihnen.
02:50
When I look back, you know,
61
155000
2000
Wenn ich zurückblicke, wissen Sie,
02:52
on what happenedpassiert betweenzwischen that time
62
157000
2000
auf das, was geschehen ist von damals
02:54
and now here --
63
159000
3000
bis heute, hier,
02:57
the last 10/15 yearsJahre --
64
162000
2000
die letzten 10, 15 Jahre,
02:59
I can see that mostdie meisten of the worksWerke
65
164000
2000
da sehe ich, dass sich die meisten Arbeiten
03:01
revolvedrehen sich around threedrei subjectsFächer,
66
166000
3000
um drei Themen drehen.
03:04
but it was not intentionalabsichtlich.
67
169000
2000
Aber das war keine Absicht.
03:06
And I just startAnfang out with a traceSpur because I was thinkingDenken,
68
171000
2000
Und ich beginne mit einer Spur, weil ich dachte,
03:08
"What really makesmacht us?" -- you know,
69
173000
2000
"Woraus bestehen wir wirklich?" - verstehen Sie,
03:10
it's actuallytatsächlich [the] pastVergangenheit, what makesmacht a personPerson.
70
175000
3000
es ist eigentlich die Vergangenheit, die eine Person ausmacht.
03:14
So I was thinkingDenken,
71
179000
2000
Dann dachte ich,
03:16
but when you look at the pastVergangenheit,
72
181000
2000
wenn du aber die Vergangenheit anschaust,
03:18
the way to understandverstehen the pastVergangenheit
73
183000
2000
kannst du die Vergangenheit nur verstehen
03:20
is only by the tracesSpuren availableverfügbar,
74
185000
2000
durch die Spuren, die sie hinterlässt.
03:22
because we cannotnicht können go back [to] the pastVergangenheit.
75
187000
2000
Denn wir können nicht in die Vergangenheit zurückgehen.
03:24
It can be ruinsRuine, or it can be musicMusik-,
76
189000
2000
Ob es nun Ruinen sind, oder Musik,
03:26
or it can be paintingMalerei or drawingZeichnung or writingSchreiben, whateverwas auch immer it is.
77
191000
3000
oder Gemälde, Zeichnungen, Schriftstücke oder sonst etwas,
03:29
But it is just a kindArt of traceSpur of that time.
78
194000
3000
es ist alles einfach einer Art Spur dieser Zeit.
03:34
And that fascinatedfasziniert me,
79
199000
2000
Genau das hat mich fasziniert,
03:36
to exploreerforschen that territoryGebiet.
80
201000
3000
dieses Gebiet zu erforschen.
03:40
So I was workingArbeiten on the lineLinie,
81
205000
3000
Also habe ich mit Linien gearbeitet,
03:43
but insteadstattdessen of workingArbeiten about tracesSpuren,
82
208000
4000
aber anstatt Spuren darzustellen,
03:47
I startedhat angefangen capturingErfassung tracesSpuren.
83
212000
3000
begann ich, Spuren einzufangen.
03:50
So here are some of the worksWerke I would like to showShow you.
84
215000
3000
So, hier sind einige der Arbeiten die ich Ihnen gern2 zeigen möchte.
03:53
So this is callednamens "SelfSelbst In ProgressFortschritte."
85
218000
3000
Dieses hier heißt "Selbst im Werden" (Self in Progress).
03:56
It's just a traceSpur of beingSein in this bodyKörper.
86
221000
3000
Es ist nur eine Spur davon, in diesem Körper zu sein.
03:59
So here, what happenedpassiert then,
87
224000
2000
So, das was danach passierte,
04:01
you know -- what I really enjoyedgenossen the mostdie meisten
88
226000
2000
das was ich am meisten daran mag,
04:03
is that this sculptureSkulptur
89
228000
2000
ist, dass diese Skulptur
04:05
is nothing but a traceSpur of myselfmich selber.
90
230000
3000
nichts ist, als eine Spur meiner Selbst.
04:09
It's almostfast like a 3D photographFoto.
91
234000
2000
Es ist fast wie ein 3D Foto.
04:11
So there is an elementElement of performancePerformance,
92
236000
2000
Also, da ist ein Element von Performance
04:13
and there is an elementElement of sculptureSkulptur,
93
238000
2000
und ein Element von Skulptur
04:15
and there is an elementElement of feelingGefühl one'sEinsen selfselbst, so closeschließen to one'sEinsen selfselbst.
94
240000
3000
und ein Element, wo man sich selbst spürt, so nah an sich selbst.
04:18
So it's almostfast like fossilsFossilien for the futureZukunft.
95
243000
3000
Es ist also ein bisschen wie Fossilien für die Zukunft.
04:21
And then movedbewegt slowlylangsam
96
246000
2000
Nach und nach entwickelte ich mich,
04:23
to exploreerforschen the other possibilitiesMöglichkeiten of capturingErfassung tracesSpuren.
97
248000
3000
um andere Möglichkeiten zu erforschen, Spuren einzufangen.
04:29
So this is what I was talkingim Gespräch about, while moldingFormteil,
98
254000
3000
Genau davon habe ich beim Gießen gesprochen, wissen Sie.
04:32
it's sucheine solche a great experienceErfahrung,
99
257000
2000
Es ist so eine tolle Erfahrung,
04:34
because we have freedomFreiheit of like walkingGehen,
100
259000
2000
weil wir sonst frei sind zu laufen,
04:36
or movingbewegend my handHand or, movingbewegend around in the spacePlatz,
101
261000
3000
oder meine Hand zu bewegen, oder einfach mich im Raum zu bewegen.
04:39
but the momentMoment this becomeswird solidsolide,
102
264000
3000
Aber in dem Moment, wo es fest wird,
04:42
when you cannotnicht können moveBewegung even an inchZoll,
103
267000
3000
wo du dich nicht mal ein paar Zentimeter bewegen kannst,
04:45
because this is plasterGips of ParisParis, so the momentMoment you pourgießen it it's like liquidFlüssigkeit;
104
270000
3000
denn das hier ist Gips, also im Moment des Gießens ist es flüssig,
04:48
but after 20 minutesProtokoll, it's almostfast like a hardhart stoneStein.
105
273000
3000
aber nach 20 Minuten ist es fast so fest wie Stein.
04:52
So this is capturingErfassung the traceSpur of a thumbprintFingerabdruck
106
277000
4000
So hier halten wir die Spur eines Daumenabdruckes fest.
04:56
because, knowinglywissentlich or unknowinglyunwissentlich,
107
281000
2000
Denn bewusst oder unbewusst,
04:58
whateverwas auch immer we do, you know, we leaveverlassen our tracesSpuren here.
108
283000
3000
mit allem, was wir machen, hinterlassen wir unseren Spuren hier.
05:01
So I just thought, "I'm going to captureErfassung
109
286000
3000
Also dachte ich, ich versuche sie festzuhalten:
05:04
thumbprintFingerabdruck, footprintFußabdruck,
110
289000
2000
Daumenabdruck, Fußabdruck
05:06
or whateverwas auch immer tracesSpuren we leaveverlassen as humansMenschen."
111
291000
3000
oder alle möglichen Spuren, die wir als Menschen hinterlassen.
05:09
This is the traceSpur of fireFeuer,
112
294000
3000
Das hier ist der Spur eines Feuers.
05:12
this is the traceSpur of sunSonne.
113
297000
3000
Dies die Spur der Sonne.
05:15
Because when I was capturingErfassung tracesSpuren, you know,
114
300000
2000
Denn als ich die Spuren festgehalten habe, wissen Sie,
05:17
this thought comeskommt to me always:
115
302000
3000
kam immer diese Frage in mir hoch, nämlich:
05:20
is it, only when the objectObjekt touchesberührt the thing and it leavesBlätter the traceSpur,
116
305000
3000
Passiert es nur wenn ein Objekt ein anderes berührt, dass es eine Spur hinterlässt,
05:23
or is there other waysWege to captureErfassung it?"
117
308000
2000
oder kann man die Spur anders festhalten?
05:25
So this work is nothing but like --
118
310000
2000
So diese Arbeit ist nicht so...
05:27
because of the focalfokale lengthLänge of the lensLinse,
119
312000
2000
wegen der Brennweite des Objektivs.
05:29
it just showszeigt an what is on the other sideSeite.
120
314000
3000
Es zeigt einfach das, was auf der andere Seite ist.
05:33
So I just put the paperPapier- on the focalfokale lengthLänge,
121
318000
2000
Also legte ich das Papier genau in Brennweite.
05:35
whichwelche was an etchingRadierung printdrucken,
122
320000
2000
Es ist eine Radierung.
05:37
then I got the portraitPorträt of [the] sunSonne from sunlightSonnenlicht.
123
322000
3000
Dann bekam ich dieses Portrait der Sonne durch das Sonnenlicht.
05:41
This is callednamens "DawnDawn to DawnDawn."
124
326000
2000
Es heißt "Von Morgendämmerung zu Morgendämmerung".
05:43
What I did here, I just put like 10 feetFüße [of] paperPapier-
125
328000
3000
Dafür habe ich ungefähr 3,5 Meter Papier hingelegt
05:46
then put a coconutKokosnuss ropeSeil,
126
331000
2000
dann habe ich ein Kokosseil darauf gelegt
05:48
and just burntverbrannt it.
127
333000
2000
und es angezündet.
05:50
So it tookdauerte about 24 hoursStd. to get this lineLinie.
128
335000
2000
Es hat 24 Stunden gedauert, um diese Linie zu kriegen.
05:52
So whereverwo auch immer the fireFeuer is eatingEssen the paperPapier-,
129
337000
2000
Überall, wo das Feuer das Papier zerfressen hat,
05:54
that's what becomeswird the work --
130
339000
2000
das ist das Werk.
05:56
detailDetail.
131
341000
2000
Detail.
06:02
Even thoughobwohl we have tracesSpuren
132
347000
2000
Auch wenn wir Spuren haben,
06:04
when we try to understandverstehen them,
133
349000
3000
wenn wir versuchen sie zu verstehen,
06:08
the perceptionWahrnehmung and contextKontext
134
353000
2000
sind es Wahrnehmung und Kontext,
06:10
playspielen a majorHaupt roleRolle to understandverstehen it.
135
355000
2000
die eine größere Rolle spielen.
06:12
So do we really understandverstehen what it is,
136
357000
3000
Verstehen wir wirklich was es ist,
06:15
or are we tryingversuchen to get
137
360000
2000
oder versuchen wir zu kapieren,
06:17
what we think it is?
138
362000
2000
für was wir es halten?
06:19
Then moveBewegung towardsin Richtung questioningBefragung the perceptionWahrnehmung
139
364000
2000
Dann beginnen wir die Wahrnehmung in Frage stellen.
06:21
because, even thoughobwohl there are tracesSpuren,
140
366000
2000
Denn, auch wenn es Spuren gibt,
06:23
when you try to understandverstehen them, you know you playspielen a majorHaupt roleRolle.
141
368000
3000
wenn wir versuchen sie zu verstehen, dann spielen wir selbst eine wichtige Rolle.
06:26
So like let's say even a simpleeinfach actHandlung.
142
371000
2000
Nehmen wir ein einfaches Beispiel:
06:28
How manyviele of you saw a cowKuh crossingKreuzung in IndiaIndien
143
373000
3000
Wie viele von Ihnen haben eine Kuh über die Straße gehen sehen
06:31
while you were comingKommen from BangaloreBangalore to MysoreMysore?
144
376000
2000
auf dem Weg von Bangalore nach Mysore?
06:33
Can you just raiseerziehen the handHand?
145
378000
3000
Bitte einfach die Hand heben...
06:36
If you just askFragen an opinionMeinung
146
381000
2000
Wenn Sie nachfragen: Wie oder warum?
06:38
of how, everyonejeder can interpretinterpretieren it.
147
383000
3000
würde jeder das anders interpretieren.
06:41
Like, let's say, if a schoolteacherLehrerin sayssagt,
148
386000
2000
Zum Beispiel, wenn eine Lehrerin antwortet,
06:43
she'llSchale simplyeinfach say, "To get to the other sideSeite."
149
388000
2000
dann würde sie einfach sagen:"Um auf die andere Seite zu kommen."
06:45
Why the cowKuh was crossingKreuzung the roadStraße, you know.
150
390000
3000
Also, warum die Kuh die Straße überquerte.
06:48
The answerAntworten can be so differentanders if PotterPotter said it.
151
393000
3000
Die Antwort wäre anders, wenn Potter sie gäbe.
06:51
He would say, "For the greatergrößer good."
152
396000
3000
Er würde sagen: "Für das Gemeinwohl."
06:54
MartinMartin LutherLuther KingKönig would say,
153
399000
2000
Martin Luther King würde sagen:
06:56
"I imaginevorstellen a worldWelt where all cowsKühe will be freefrei
154
401000
3000
"Ich stelle mir eine Welt vor, wo alle Kühe frei sind,
06:59
to crossKreuz the roadStraße,
155
404000
2000
die Straße zu überqueren,
07:01
withoutohne havingmit theirihr motivesMotive callednamens into questionFrage."
156
406000
3000
ohne dass ihre Beweggründe hinterfragt werden."
07:04
(LaughterLachen)
157
409000
2000
(Gelächter)
07:06
ImagineStellen Sie sich vor MosesMoses comeskommt now, and he seessieht
158
411000
2000
Stellen Sie sich vor, Moses kommt, und er sieht
07:08
the samegleich cowKuh walkingGehen around the streetStraße.
159
413000
2000
die gleiche Kuh auf der Straße herum wandern.
07:10
He would definitelybestimmt say,
160
415000
2000
Er würde sicher sagen:
07:12
"God camekam down from heavenHimmel,
161
417000
3000
"Gott kam vom Himmel herunter
07:15
and he said untozu the cowKuh,
162
420000
3000
und sagte zur Kuh,
07:18
'ThouDu shaltsollst crossKreuz the roadStraße.'
163
423000
3000
Du sollst die Straße überqueren."
07:21
And cowKuh crossedüberschritten the roadStraße,
164
426000
2000
Und die Kuh überquerte die Straße,
07:23
and there was much rejoicingJubel as a holyHeiligen cowKuh."
165
428000
3000
und alle jauchzten über die heilige Kuh".
07:26
(LaughterLachen)
166
431000
2000
(Gelächter)
07:28
FreudFreud would say,
167
433000
2000
Freud würde sagen:
07:30
"The factTatsache that you're at all concernedbesorgt
168
435000
2000
"Die Tatsache, dass Sie sich überhaupt dafür interessieren,
07:32
revealszeigt your underlyingzugrunde liegenden sexualsexuell insecurityUnsicherheit."
169
437000
3000
zeigt Ihre unterschwellige sexuelle Unsicherheit."
07:35
(LaughterLachen)
170
440000
2000
(Gelächter)
07:37
If we askFragen EinsteinEinstein,
171
442000
2000
Wenn wir Einstein fragten,
07:39
he would say, "WhetherOb the cowKuh crossedüberschritten the roadStraße,
172
444000
3000
würde er sagen: "Ob die Kuh die Straße überquerte,
07:42
or the roadStraße movedbewegt underneathunterhalb the cowKuh,
173
447000
2000
oder die Straße sich unter der Kuh wegbewegte,
07:44
dependshängt davon ab on your frameRahmen of referenceReferenz."
174
449000
2000
hängt von Ihrem Referenzrahmen ab."
07:46
(LaughterLachen)
175
451000
2000
(Gelächter)
07:48
Or BuddhaBuddha --
176
453000
2000
Oder Buddha.
07:50
if he saw the samegleich cowKuh, he would say,
177
455000
2000
Wenn er die gleiche Kuh sähe, würde er sagen:
07:52
"AskingFragen this questionFrage deniesverweigert your ownbesitzen natureNatur [as a] cowKuh."
178
457000
3000
"Allein mit dieser Frage leugnen Sie Ihre eigene Kuh-Natur."
07:55
(LaughterLachen)
179
460000
3000
(Gelächter)
07:58
So, what we see
180
463000
3000
Also, was wir sehen,
08:01
is just what we think oftenhäufig,
181
466000
3000
ist oft nur das, was wir denken,
08:04
and mostdie meisten of the time, we don't see what it is.
182
469000
3000
und meistens sehen wir nicht, was es ist.
08:07
It just all dependshängt davon ab on one'sEinsen perceptionWahrnehmung.
183
472000
3000
Es hängt einfach von der eigenen Perspektive ab.
08:10
And contextKontext, what is really contextKontext?
184
475000
3000
Und Kontext, was ist Kontext wirklich?
08:13
You know, I could just showShow you this little pieceStück of paperPapier-.
185
478000
3000
Wissen Sie, ich könnte Ihnen einfach diese kleines Stück Papier zeigen.
08:16
Because I always think meaningBedeutung doesn't really existexistieren.
186
481000
3000
Denn ich glaube, dass Bedeutung nicht wirklich existiert.
08:21
The meaningBedeutung of what we createerstellen in this worldWelt doesn't existexistieren.
187
486000
2000
Die Bedeutung von allem, was wir in dieser Welt erschaffen, gibt es nicht.
08:23
It's just createderstellt by the mindVerstand.
188
488000
3000
Sie wird nur von unseren Gedanken erschaffen.
08:26
If you look at this pieceStück of paperPapier-,
189
491000
3000
Wenn Sie dieses Stück Papier anschauen,
08:29
this is the breadthBreite
190
494000
2000
dann ist das hier die Breite.
08:31
and this is callednamens lengthLänge.
191
496000
2000
Das hier nennen wir die Länge.
08:33
This is how we'vewir haben been taughtgelehrt in schoolSchule.
192
498000
3000
So haben wir es in der Schule gelernt.
08:37
But if you tearreißen it in the middleMitte --
193
502000
3000
Aber wenn wir es in der Mitte durchreißen...
08:40
now, I didn't touchberühren this breadthBreite,
194
505000
2000
Also, ich habe die Breite nicht angerührt,
08:42
but still, the meaningBedeutung of this changesÄnderungen.
195
507000
2000
aber trotzdem hat sich seine Bedeutung geändert.
08:44
So what we conceiveschwanger as a meaningBedeutung
196
509000
2000
Das heißt, was wir als Bedeutung erkennen,
08:46
is always not there;
197
511000
2000
ist gar nicht da;
08:48
it's on the other sideSeite,
198
513000
2000
es existiert auf einer anderen Ebene.
08:50
even when we say darkdunkel, lightLicht,
199
515000
2000
Da gilt auch dann, wenn wir etwa von dunkel, hell,
08:52
good, badschlecht, tallhoch, shortkurz --
200
517000
2000
gut, schlecht, groß oder kurz reden.
08:54
all meaningBedeutung it doesn't existexistieren in realityWirklichkeit.
201
519000
3000
Alle diese Bedeutungen existieren nicht in Realität.
08:57
It's just that beingSein a humanMensch,
202
522000
2000
Es ist lediglich so, das wir als Menschen
08:59
the way we trainZug to perceivewahrnehmen the realityWirklichkeit
203
524000
3000
darauf trainiert sind, die Realität so wahrzunehmen.
09:02
createserstellt this meaningBedeutung.
204
527000
2000
Und das macht die Bedeutung.
09:04
So this work from this periodPeriode
205
529000
2000
Also diese Arbeit aus jener Phase
09:06
is mostlymeist like --
206
531000
2000
ist meist irgendwie...
09:08
you know, this is a work callednamens "LightLicht MakesMacht DarkDunkel."
207
533000
2000
...das hier heißt "Licht macht Dunkelheit."
09:10
It's just capturedgefangen throughdurch from the lampLampe.
208
535000
3000
Es wurde von einer Lampe festgehalten.
09:13
So the lampLampe is not just givinggeben a lightLicht, it's alsoebenfalls givinggeben a darknessDunkelheit.
209
538000
3000
Die Lampe gibt also nicht nur Licht ab, sondern auch Dunkelheit.
09:16
So this is a work of artKunst, whichwelche is just tryingversuchen to exploreerforschen that.
210
541000
3000
Dieses Kunstwerk versucht also das zu erforschen.
09:20
This is callednamens "LimitGrenze Out."
211
545000
2000
Dieses hier heißt "Limit Out."
09:22
This showszeigt an how limitedbegrenzt our eyeAuge or hearingHören senseSinn or touchberühren --
212
547000
3000
Es zeigt, wie begrenzt unsere Augen oder Hörvermögen oder Tastsinn sind.
09:25
do we really see?
213
550000
2000
Sehen wir wirklich?
09:27
This is an exactgenau negativeNegativ.
214
552000
2000
Dies ist ein Negativ.
09:29
It's about sixsechs inchesZoll deeptief in the wallMauer,
215
554000
2000
Es geht ungefähr 18 Zentimeter tief in die Wand rein,
09:31
but it just appearserscheint like it's comingKommen out of the wallMauer.
216
556000
3000
aber es wirkt, als ob es aus der Wand herauskommt.
09:37
You know the wallMauer is almostfast like --
217
562000
2000
Wissen Sie, die Wand ist fast so...
09:39
this is the first skinHaut, and this is the secondzweite,
218
564000
2000
das hier ist die erste Haut und diese die zweite
09:41
and there's a thirddritte, and eachjede einzelne createserstellt a meaningBedeutung.
219
566000
2000
und da ist die Dritte, und jede kreiert eine eigene Bedeutung.
09:43
And we're just pullingziehen the wallMauer off the galleryGalerie.
220
568000
3000
Und wir ziehen die Wand von der Galerie einfach herunter.
09:46
Again, "InwardNach innen Out."
221
571000
2000
Nochmal, "Inward Out."
09:48
It's a full-figurevoll-Abbildung castBesetzung from myselfmich selber.
222
573000
2000
Das ist ein lebensgroßer Abguss von mir.
09:50
It's about eightacht inchesZoll deeptief.
223
575000
3000
Er ist circa 20cm tief.
09:56
When I was doing that, I always wonderedwunderte sich sinceschon seit I've workedhat funktioniert with creatorsSchöpfer --
224
581000
3000
Als ich so was gemacht habe...überhaupt seitdem ich mit kreativen Menschen arbeite,
09:59
and now you know, I've movedbewegt to questioningBefragung the perceptionWahrnehmung --
225
584000
3000
fange ich an die Wahrnehmung in Frage zu stellen.
10:02
wheneverwann immer I see the birdVogel flyingfliegend in the skyHimmel,
226
587000
3000
Wann immer ich einen Vogel im Himmel fliegen sehe,
10:05
it just makesmacht me feel like:
227
590000
3000
habe ich das Gefühl, dass ich fragen muss:
10:08
is there anything behindhinter, are there any tracesSpuren up there,
228
593000
3000
"Gibt es etwas dahinter, gibt es Spuren da oben,
10:11
whichwelche as a humanMensch, we don't see them?
229
596000
3000
die wir als Menschen nicht sehen können?"
10:14
Is there any way to captureErfassung the thought
230
599000
3000
Gibt es einen Weg, die Gedanken
10:17
into visualvisuell artKunst?
231
602000
3000
mit bildender Kunst einzufangen?"
10:20
I couldn'tkonnte nicht find it.
232
605000
2000
Ich konnte es nicht herausfinden.
10:23
But a solutionLösung arrivedist eingetroffen
233
608000
3000
Aber es hat sich eine Lösung ergeben,
10:26
after beingSein quietruhig and not workingArbeiten for about sixsechs, sevenSieben monthsMonate,
234
611000
3000
nachdem ich lange ruhig war und für sechs, sieben Monate nicht gearbeitet habe.
10:29
in the restroomToilette,
235
614000
2000
Auf dem Klo,
10:31
when I was changingÄndern the airLuft freshenerLufterfrischer
236
616000
3000
als ich den Raumduft wechselte,
10:34
that goesgeht from solidsolide substanceSubstanz to vaporDampf.
237
619000
2000
der vom festen Zustand in Gas übergeht.
10:36
It's callednamens OdonilOdonil.
238
621000
2000
Es heißt Odonil.
10:38
This is the work I madegemacht out of that materialMaterial.
239
623000
3000
Das ist die Arbeit die ich aus diesem Material gemacht habe.
10:42
The processverarbeiten to get to make the sculptureSkulptur was interestinginteressant,
240
627000
2000
Der Prozess war sehr interessant.
10:44
because I wroteschrieb to BalsaraBalsara,
241
629000
2000
Denn ich habe Balsara angeschrieben.
10:46
who producesproduziert that airLuft freshenerLufterfrischer callednamens OdonilOdonil,
242
631000
2000
Das ist die Firma, die Odonil herstellt.
10:48
sayingSprichwort, "DearSehr geehrte SirSir, I am an artistKünstler. This is my catalogueKatalog.
243
633000
2000
Ich schrieb, "Sehr geehrter Herr, ich bin Künstler. Dies ist mein Katalog.
10:50
Will you help me to make this sculptureSkulptur?"
244
635000
2000
Würden Sie mir bitte helfen, diese Skulptur zu machen?"
10:52
They never wroteschrieb back to me.
245
637000
2000
Sie haben mir nie geantwortet.
10:54
Then I thought, "I will go to the SmallKleine ScaleSkala IndustriesBranchen
246
639000
3000
Also dachte ich, "Ich werde mich an die "Small Scale Industries
10:57
FacilitatingErleichterung der UnitEinheit and askFragen help."
247
642000
2000
Facilitating Unit" wenden und um Hilfe bitten.
10:59
So I told them, "I'd like to startAnfang an airLuft freshenerLufterfrischer companyUnternehmen."
248
644000
3000
Also erzählte ich, "Ich möchte eine Raumduft Firma gründen."
11:03
They said, "Of courseKurs.
249
648000
2000
Und sie sagten, "Geht in Ordnung.
11:05
This is the feeGebühr for the projectProjekt reportBericht,
250
650000
2000
Der Projektbericht wird soundso viel kosten,
11:07
and we will give you all the detailsDetails," and they gavegab.
251
652000
2000
und wir geben Ihnen alle Details," und das haben sie auch.
11:09
FinallySchließlich, I wentging back to them and said,
252
654000
3000
Am Ende bin ich zu ihnen zurückgegangen und sagte,
11:12
"It's not for startingbeginnend the companyUnternehmen, it's just to make my ownbesitzen work.
253
657000
3000
"Ich habe es nicht gebraucht, um eine Firma zu gründen, sondern für meine eigene Arbeit.
11:15
Please come for the showShow."
254
660000
2000
Kommen Sie doch bitte zur Vernissage."
11:17
And they did.
255
662000
2000
Und sie kamen.
11:19
And this work is in the DeviDevi ArtKunst FoundationStiftung in DelhiDelhi.
256
664000
3000
Und diese Arbeit steht in der Devi Art Foundation in Delhi.
11:22
In IndiaIndien, nobodyniemand really talksGespräche about worksWerke of artKunst;
257
667000
3000
In Indien spricht niemand wirklich über Kunstwerke.
11:25
they always talk about the appreciationAnerkennung of artKunst.
258
670000
3000
Sie sprechen von Wertsteigerung von Kunst.
11:28
You buykaufen this for 3,000 rupeesRupien,
259
673000
2000
Sie kaufen das hier für 3.000 Rupien.
11:30
it'lles wird becomewerden 30,000 in two monthsMonate.
260
675000
2000
In 2 Monaten wird es 30.000 wert sein.
11:32
This is the craftKunst that was going on,
261
677000
2000
Darum geht's hier im Wesentlichen.
11:34
but there are a fewwenige collectorsSammler
262
679000
2000
Aber es gibt ein paar Sammler,
11:36
who alsoebenfalls collectsammeln artKunst whichwelche can depreciateabschreiben.
263
681000
2000
die Kunst kaufen, auch wenn sie an Wert verliert.
11:38
And this was collectedgesammelt by AnapumAnapum --
264
683000
2000
Und dieses Werk wurde von Anapum erworben.
11:40
whichwelche is like, finallyendlich in the endEnde, he will not have anything,
265
685000
2000
Dabei wird er am Ende eigentlich nichts haben,
11:42
because it will evaporateverdunsten.
266
687000
2000
denn es wird verdunsten.
11:46
So this is after a fewwenige weeksWochen,
267
691000
3000
Also, das hier ist nach ein paar Wochen.
11:49
this is after a fewwenige monthsMonate.
268
694000
2000
Das hier nach ein paar Monaten.
11:51
It's just all about questioningBefragung the preconceptionsvorgefasste Meinungen.
269
696000
3000
Es geht darum, die vorgefassten Meinungen zu hinterfragen.
11:54
So if someonejemand sayssagt, "Oh, I see the portraitPorträt,"
270
699000
3000
Wenn jemand sagt, "Oh, ich sehe einen Portrait,"
11:57
it maykann not be the portraitPorträt after a fewwenige monthsMonate.
271
702000
2000
dann wird es in ein paar Monaten, vielleicht kein Portrait mehr sein.
11:59
And if they say it's solidsolide,
272
704000
2000
Und wenn sie sagen, es ist ein Festkörper,
12:01
it will not be solidsolide, it will evaporateverdunsten.
273
706000
3000
dann wird es bald nicht mehr fest sein, sondern verdunsten.
12:04
And if they say they don't get it,
274
709000
2000
Und wenn sie sagen, sie verstehen es nicht, es ist für sie nicht greifbar,
12:06
that's alsoebenfalls not truewahr,
275
711000
2000
stimmt das auch nicht.
12:08
because it's in the airLuft.
276
713000
2000
Denn es ist in der Luft.
12:10
It's in the samegleich galleryGalerie or in the samegleich museumMuseum.
277
715000
2000
Es befindet sich mit ihnen in der ganzen Galerie.
12:12
So they inhaledeingeatmet it,
278
717000
2000
Sie haben es inhaliert
12:14
but they are not awarebewusst of it.
279
719000
3000
sie sind sich dessen nur nicht bewusst.
12:17
While I was doing that work,
280
722000
2000
Als ich diese Arbeit machte,
12:19
my momMama and my dadPapa,
281
724000
2000
kamen meine Mutter und mein Vater,
12:21
they were looking at it and they said,
282
726000
2000
schauten es an und sagten,
12:23
"Why do you dealDeal with negativeNegativ subjectsFächer all the time?"
283
728000
3000
"Warum kümmerst du dich immer nur um negative Dinge?"
12:26
And I was like, "What do you mean?"
284
731000
2000
Und ich fragte, "Was meint ihr?"
12:28
"LightLicht makesmacht darkdunkel and now evaporatingverdampfen selfselbst.
285
733000
3000
"Licht macht Dunkel, und nun die Verdunstung des Selbsts.
12:31
Don't you think it remainedblieb something about deathTod," they said.
286
736000
3000
"Meinst du nicht, dass es irgendwie um den Tod geht?" sagten sie.
12:34
"Of courseKurs not. For me," I'm thinkingDenken,
287
739000
2000
"Natürlich nicht, sondern für mich heißt das,
12:36
"this is tuckedversteckt in some smallklein solidsolide,
288
741000
2000
diese Materie ist in diesem kleinen Gegenstand gefangen,
12:38
but the momentMoment it evaporatesverdunstet,
289
743000
2000
aber in dem Moment der Verdunstung
12:40
it's mergedzusammengeführt with the wholeganze."
290
745000
2000
vereint es sich mit einem größeren Ganzen."
12:42
But she said, "No. Still, I don't like it.
291
747000
2000
Aber sie sagte: "Nein, ich mag's immer noch nicht.
12:44
Can you make something from nothing
292
749000
2000
Kannst du nicht aus nichts etwas machen,
12:46
as a sculptorBildhauer?"
293
751000
2000
du bist doch Künstler?"
12:48
I said, "No, momMama. It can't be.
294
753000
2000
Und ich sagte: "Nein, Mutter. Das geht nicht.
12:50
Because we can createerstellen
295
755000
3000
Denn wir können
12:53
a sculptureSkulptur
296
758000
2000
eine Skulptur machen
12:55
by gatheringVersammlung dustStaub togetherzusammen,
297
760000
2000
indem wir Staub sammeln,
12:57
or we can breakUnterbrechung the sculptureSkulptur and get the dustStaub,
298
762000
3000
oder wir können die Skulptur zerstören, und den Staub kriegen,
13:00
but there is nowherenirgends that we can bringbringen dustStaub into the universeUniversum."
299
765000
3000
aber wir können keinen Staub aus dem Nichts holen."
13:03
So, I did this work for her.
300
768000
3000
Also habe ich diese Arbeit für sie gemacht.
13:06
It's callednamens "EmergingSchwellenländern AngelEngel."
301
771000
2000
Sie heißt "Emerging Angel."
13:08
This is the first day --
302
773000
2000
Das ist der erste Tag.
13:10
it just givesgibt the appearanceAussehen
303
775000
2000
Es macht den Eindruck,
13:12
that one is becomingWerden the other.
304
777000
2000
als ob das eine zum anderen wird.
13:14
So, the samegleich sculptureSkulptur
305
779000
2000
Hier die gleiche Skulptur
13:16
after a fewwenige daysTage.
306
781000
2000
nach ein paar Tagen.
13:20
This is after 15/20 daysTage.
307
785000
3000
Hier nach 15, 20 Tagen.
13:23
ThroughDurch that smallklein little slitSchlitz
308
788000
2000
Durch den kleinen Schlitz da
13:25
betweenzwischen the glassGlas boxBox and the woodHolz,
309
790000
2000
zwischen dem Glaskasten und dem Holz
13:27
the airLuft goesgeht underneathunterhalb the sculptureSkulptur and createserstellt the other one.
310
792000
3000
geht die Luft herüber und erschafft die andere Skulptur.
13:30
This gavegab me a greatergrößer faithGlauben.
311
795000
2000
Das gab mir noch größere Gewissheit.
13:32
That evaporatingverdampfen sculptureSkulptur gavegab me a greatergrößer faithGlauben
312
797000
3000
Diese verdunstende Skulptur gab mir die starke Gewissheit,
13:35
that maybe there is manyviele more possibilitiesMöglichkeiten
313
800000
2000
dass es vielleicht viel mehr Möglichkeiten gibt
13:37
to captureErfassung [the] invisibleunsichtbar.
314
802000
2000
das Unsichtbare festzuhalten.
13:39
So what you see now
315
804000
2000
Also, was Sie jetzt sehen,
13:41
is callednamens "ShadowSchatten ForeshadowSchatten der Zukunft."
316
806000
3000
heißt ""Shadow Foreshadow."
13:44
And what I'd like to tell you
317
809000
2000
Und was ich ihnen sagen möchte,
13:46
is we don't see shadowSchatten, and we don't see lightLicht too;
318
811000
3000
ist, dass wir den Schatten nicht sehen und das Licht auch nicht.
13:49
we see the sourceQuelle of the lightLicht.
319
814000
2000
Wir sehen die Quelle des Lichtes.
13:51
We see where it's bouncingPrellen, but we don't see [them] as they existexistieren.
320
816000
3000
Wir sehen, wo es sich bricht oder reflektiert wird, aber nie das Licht an sich.
13:54
You know, that's why the night skyHimmel, we see the skyHimmel as darkdunkel,
321
819000
3000
Deshalb sehen wir den Nachthimmel als etwas Dunkles,
13:57
but it's filledgefüllt with lightLicht all the time.
322
822000
2000
obwohl er mit Licht gefüllt ist, die ganze Zeit.
13:59
When it's bouncedprallte on the moonMond, we see it.
323
824000
2000
Wenn es vom Mond reflektiert wird, sehen wir es.
14:01
The samegleich thing in the darkroomDunkelkammer.
324
826000
2000
Das Gleiche passiert im Fotolabor.
14:03
The little dustStaub particlePartikel will again, reflectreflektieren the lightLicht,
325
828000
3000
Die kleinen Staubpartikeln reflektieren das Licht,
14:06
and we realizerealisieren the existenceExistenz of lightLicht.
326
831000
2000
und wir erkennen die Existenz des Lichtes.
14:08
So we don't see darkdunkel, we don't see lightLicht,
327
833000
3000
Also sehen wir keine Dunkelheit und auch kein Licht,
14:11
we don't see gravitySchwerkraft, we don't see electricityElektrizität.
328
836000
3000
wir sehen keine Schwerkraft und auch keinen Strom.
14:14
So, I just startedhat angefangen doing this work
329
839000
3000
Deshalb fing ich diese Arbeit an,
14:17
to inquireErkundigen Sie sich furtherdes Weiteren
330
842000
3000
um weiter zu forschen,
14:20
about how to sculptFormen
331
845000
2000
wie man den Raum
14:22
the spacePlatz betweenzwischen this objectObjekt and there.
332
847000
3000
zwischen dem Objekt und Fläche gestalten kann.
14:25
Because, as a visualvisuell artistKünstler, if I'm seeingSehen this and I'm seeingSehen that --
333
850000
3000
Wenn ich in der bildenden Kunst dieses und jenes sehe,
14:28
but how to sculptFormen this, you know?
334
853000
3000
wie soll ich das als Skulptur machen?
14:31
If we sculptFormen this, this has two referenceReferenz pointsPunkte.
335
856000
3000
Als Skulptur hat es zwei Referenzpunkte.
14:34
The skinHaut of this is alsoebenfalls representingDarstellen this.
336
859000
3000
Die Oberfläche von diesem stellt auch das dar.
14:37
And skinHaut at the other endEnde alsoebenfalls representsrepräsentiert the floorStock.
337
862000
3000
Und die Oberfläche gegenüber stellt auch den Boden dar.
14:40
I did this as an experimentExperiment
338
865000
3000
Ich habe hier mit
14:43
of castingCasting the shadowSchatten.
339
868000
2000
Schatten experimentiert.
14:45
So this is a corrugatedgewellt boxBox and its shadowSchatten.
340
870000
3000
Das hier ist eine Schachtel aus Wellpappe.
14:48
Then the secondzweite one --
341
873000
2000
Daneben eine zweite.
14:50
the momentMoment you bringbringen any invisibleunsichtbar into the visiblesichtbar worldWelt
342
875000
3000
Wenn du etwas Unsichtbares in die sichtbare Welt bringst,
14:53
it will have all the characteristicsCharakteristik of the visiblesichtbar existenceExistenz.
343
878000
3000
hat es alle Merkmale der sichtbaren Existenz.
14:56
So that producedhergestellt a shadowSchatten.
344
881000
2000
Darum produziert es einen Schatten.
14:58
Then I thought, okay, let me sculptFormen that.
345
883000
2000
Dann dachte ich, OK, lass mich das modellieren.
15:00
Then, again, that becomeswird an objectObjekt.
346
885000
2000
So wurde wiederum der Schatten zum Objekt,
15:02
Again, throwingwerfen lightLicht, then the thirddritte one.
347
887000
3000
das selbst einen Schatten wirft. Und dann der dritte.
15:05
So what you see is nothing but shadowSchatten
348
890000
2000
Was Sie jetzt sehen, ist nichts als der Schatten
15:07
of a shadowSchatten of a shadowSchatten.
349
892000
2000
eines Schattens eines Schattens.
15:09
And then again, at that pointPunkt, there is no shadowSchatten.
350
894000
3000
Und dann, an dieser Stelle gab es keinen Schatten mehr.
15:12
I thought, "Oh, good. Work is finishedfertig."
351
897000
3000
Ich dachte, "Oh, toll. Diese Arbeit ist fertig."
15:16
You can see the detailDetail.
352
901000
2000
Hier sehen Sie ein Detail.
15:22
This is callednamens "GravitySchwerkraft."
353
907000
2000
Das hier heißt "Gravity."
15:29
It's callednamens "BreathAtem." It's just two holesLöcher on the galleryGalerie wallMauer.
354
914000
3000
Diese heißt "Breath". Es sind einfach zwei Löcher in der Wand der Galerie.
15:32
It's a falsefalsch wallMauer, whichwelche containsenthält
355
917000
2000
Es handelt sich um eine vorgesetzte Wand,
15:34
like 110 cubickubische feetFüße.
356
919000
2000
die circa 110 Kubikfuß enthält.
15:36
So that holeLoch actuallytatsächlich
357
921000
2000
Das Loch macht,
15:38
makesmacht the airLuft come out and go in.
358
923000
3000
dass Luft rein und raus geht.
15:41
So where it's happeningHappening, we can see,
359
926000
2000
Also wo es passiert, können wir sehen,
15:43
but what is happeningHappening will remainbleiben übrig invisibleunsichtbar only.
360
928000
2000
aber was wirklich passiert, bleibt unsichtbar.
15:45
This is from the showShow callednamens "InvisibleUnsichtbar," at TalwarTalwar GalleryGalerie.
361
930000
3000
Dies ist von einer Ausstellung mit dem Titel "Invisible" bei der Talwar Gallery.
15:48
This is callednamens "KaayamKaayam."
362
933000
2000
Dies heißt "Kaayam."
15:50
DetailDetail.
363
935000
2000
Detail.
15:55
And what I'd like to tell you,
364
940000
3000
Und was ich Ihnen sagen möchte,
15:58
our sensesSinne are so limitedbegrenzt --
365
943000
2000
unsere Sinne sind so begrenzt,
16:00
we cannotnicht können hearhören everything, we cannotnicht können see everything.
366
945000
2000
wir können nicht alles hören, wir können nicht alles sehen.
16:02
We don't feel, "I am touchingBerühren the airLuft,"
367
947000
2000
Wir spüren nicht, "Ich berühre die Luft,"
16:04
but if the breezeBrise is a little more fasterschneller, then I can feel it.
368
949000
3000
nur dann wann es eine Luftbrise gibt, erst dann spüre ich es.
16:08
So all of our constructionBau of realityWirklichkeit
369
953000
3000
Also konstruieren wir die Realität
16:11
is throughdurch these limitedbegrenzt sensesSinne.
370
956000
2000
durch diese begrenzten Sinne.
16:13
So my recourseRückgriff was like,
371
958000
2000
Also bin ich auf die Frage gekommen:
16:15
is there any way to use all this
372
960000
2000
"Kann man diese Erkenntnis
16:17
as just a symbolSymbol or a signSchild?
373
962000
3000
symbolisch oder zeichenhaft darstellen?"
16:21
And to really get to the pointPunkt,
374
966000
2000
Um es auf dem Punkt zu bringen,
16:23
we should moveBewegung beyonddarüber hinaus, you know,
375
968000
2000
sollten wir darüber hinausgehen
16:25
go to the other sideSeite of the wallMauer, like in logicLogik,
376
970000
2000
hinter die Oberfläche, auch in der Logik
16:27
like are invisibleunsichtbar.
377
972000
2000
ins Unsichtbare.
16:29
Because when we see someonejemand walksSpaziergänge, we see the footprintFußabdruck.
378
974000
2000
Denn, wenn wir jemanden vorbeigehen sehen, dann sehen wir den Fußabdruck.
16:31
But if we're just cuttingSchneiden that footprintFußabdruck from the wholeganze thing and tryingversuchen to analyzeanalysieren it,
379
976000
3000
Aber wenn wir den Fußabdruck vom Ganzen trennen und versuchen ihn zu analysieren,
16:34
you will missFräulein the pointPunkt
380
979000
2000
verfehlen wir das Eigentliche.
16:36
because the actualtatsächlich journeyReise happensdas passiert betweenzwischen those footprintsFußspuren,
381
981000
3000
Denn die eigentliche Reise findet zwischen den Fußabdrücken statt.
16:39
and the footprintsFußspuren are nothing but passingVorbeigehen time.
382
984000
2000
Und die Fußabdrücke sind nichts als vorbeigehende Zeit.
16:41
Thank you.
383
986000
2000
Vielen Dank.
16:43
(ApplauseApplaus)
384
988000
2000
(Applaus)
Translated by Lyra Wagner
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alwar Balasubramaniam - Artist
Sculptor, painter and printmaker Alwar Balasubramaniam makes work that crosses the boundary between art, perception and life.

Why you should listen

Alwar Balasubramaniam's work aches to express the overlooked, the invisible, the inexpressible. Quiet white sculptural forms, hung on a wall, unlock philosophical questions as one watches the light pass over them. What is their form, and what is their shadow? What are those mysterious white hands reaching for, around the corner and through the wall?

Trained in painting and printmaking, Balasubramaniam has been experimenting with a range of materials (fiberglass, wax, gold) to create sculptural works that bring forth his ideas and his search process. His work is often very tactile, very physical, but it symbolizes an exploration of big questions: what defines the self? what confines us? how do light and shadow shape our view of the world?

More profile about the speaker
Alwar Balasubramaniam | Speaker | TED.com