ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com
TED2013

Sugata Mitra: Build a School in the Cloud

Sugata Mitra: 构筑“云端学院”

Filmed:
3,417,649 views

在TED2013的舞台上,Sugata Mitra许下了他大胆的TED大奖愿望:帮助我构建云端学院,一个在印度的学习实验室,在那里孩子们可以——利用来源于网络的资源和指导——探索开拓和互相借鉴。来听听他关于自主学习环境(SOLE)的鼓舞人心的愿景。并可在 tedprize.org.上了解更多。
- Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
What is going to be the future未来 of learning学习?
0
1274
5416
学习的未来是什么样子的?
00:22
I do have a plan计划,
1
6690
2280
我有个计划,
00:24
but in order订购 for me to tell you what that plan计划 is,
2
8970
3080
但是为了向你们介绍我的计划,
00:27
I need to tell you a little story故事,
3
12050
2970
我需要先给你们讲一个小故事,
00:30
which哪一个 kind of sets the stage阶段.
4
15020
2846
作为铺垫。
00:33
I tried试着 to look at
5
17866
1787
我试着思考
00:35
where did the kind of learning学习 we do in schools学校,
6
19653
3407
我们在学校里学习的方式
00:38
where did it come from?
7
23060
2270
源自于哪里?
00:41
And you can look far back into the past过去,
8
25330
2432
这可以追溯到很久之前,
00:43
but if you look at present-day今天 schooling教育 the way it is,
9
27762
3813
但如果你问的是如今的学校教育形式,
00:47
it's quite相当 easy简单 to figure数字 out where it came来了 from.
10
31575
3702
很容易就能找到源头。
00:51
It came来了 from about 300 years年份 ago,
11
35277
3948
它起源于大约300年前,
00:55
and it came来了 from the last
12
39225
2217
起源于这个星球上最大的
00:57
and the biggest最大 of the empires帝国 on this planet行星. ["The British英国的 Empire帝国"]
13
41442
2968
也是最后一个帝国(大英帝国)。
01:00
Imagine想像 trying to run the show显示,
14
44410
2345
想想一下在没有电脑、
01:02
trying to run the entire整个 planet行星,
15
46755
2408
也没有电话的情况下,
01:05
without computers电脑, without telephones电话,
16
49163
3824
管理整个地球(帝国)。
01:08
with data数据 handwritten手写 on pieces of paper,
17
52987
4132
文件资料需要靠手抄,
01:13
and traveling旅行 by ships船舶.
18
57119
3550
出差需要靠轮船。
01:16
But the Victorians维多利亚时代 actually其实 did it.
19
60669
2154
但维多利亚时代的人们确实做到了。
01:18
What they did was amazing惊人.
20
62823
3168
他们所做的事令人惊奇。
01:21
They created创建 a global全球 computer电脑
21
65991
3312
他们创造了一台由人组成的
01:25
made制作 up of people.
22
69303
3056
覆盖全球的计算机。
01:28
It's still with us today今天.
23
72359
1793
这台计算机如今仍在运行着。
01:30
It's called the bureaucratic官僚主义 administrative行政的 machine.
24
74152
5979
它被称为公务员行政体系。
01:36
In order订购 to have that machine running赛跑,
25
80131
3327
为了让这个系统运作,
01:39
you need lots and lots of people.
26
83458
3201
需要许许多多人。
01:42
They made制作 another另一个 machine to produce生产 those people:
27
86659
4359
这就催生了另一个体系去培养这些人:
01:46
the school学校.
28
91018
2896
学校。
01:49
The schools学校 would produce生产 the people
29
93914
2777
学校会培养这些人,
01:52
who would then become成为 parts部分 of the
30
96691
3849
他们会在将来
01:56
bureaucratic官僚主义 administrative行政的 machine.
31
100540
3385
成为公务员体系一分子.
01:59
They must必须 be identical相同 to each other.
32
103925
4390
他们必须是协调一致的。
02:04
They must必须 know three things:
33
108315
2157
他们必须了解三件事:
02:06
They must必须 have good handwriting手写, because the data数据 is handwritten手写;
34
110472
3040
书写要规范,因为资料都是手写的;
02:09
they must必须 be able能够 to read;
35
113512
2155
有阅读能力;
02:11
and they must必须 be able能够 to do multiplication乘法,
36
115667
2279
会在脑子里
02:13
division, addition加成 and subtraction减法 in their head.
37
117946
3663
作加减乘除。
02:17
They must必须 be so identical相同 that you could pick one up from New Zealand新西兰
38
121609
3527
他们必须是一模一样的,这样才可以从新西兰
02:21
and ship them to Canada加拿大
39
125136
2335
随便的挑一个人送去加拿大
02:23
and he would be instantly即刻 functional实用.
40
127471
4081
并能立刻派上用场。
02:27
The Victorians维多利亚时代 were great engineers工程师.
41
131552
2869
维多利亚时代的人们是些伟大的工程师。
02:30
They engineered工程 a system系统 that was so robust强大的
42
134421
3489
他们设计了这样一个有蓬勃生命力的系统,
02:33
that it's still with us today今天,
43
137910
2455
至今,
02:36
continuously一直 producing生产 identical相同 people
44
140365
3976
仍在为那个已不复存在的帝国
02:40
for a machine that no longer exists存在.
45
144341
4816
源源不断地输送着同质的人才。
02:45
The empire帝国 is gone走了,
46
149157
2928
帝国已逝,
02:47
so what are we doing with that design设计
47
152085
2904
这个产生了那些同质人才的设计,
02:50
that produces产生 these identical相同 people,
48
154989
2369
我们能用它来做什么?
02:53
and what are we going to do next下一个
49
157358
2903
如果我们想用它做点别的事情
02:56
if we ever are going to do anything else其他 with it?
50
160261
3920
下一步要做些什么?
03:00
["Schools学校 as we know them are obsolete过时的"]
51
164181
1690
(我们已知的学校已经过时了)
03:01
So that's a pretty漂亮 strong强大 comment评论 there.
52
165871
1892
这里会引来热烈的讨论。
03:03
I said schools学校 as we know them now, they're obsolete过时的.
53
167763
3794
我是说我们所知道的学校已经过时了。
03:07
I'm not saying they're broken破碎.
54
171557
1734
我并不是说它们已经崩溃了。
03:09
It's quite相当 fashionable时髦 to say that the education教育 system's系统 broken破碎.
55
173291
2997
现在挺时兴说教育体系已然崩溃的。
03:12
It's not broken破碎. It's wonderfully奇妙 constructed.
56
176288
3651
它没有崩溃。它构建得十分好。
03:15
It's just that we don't need it anymore. It's outdated过时的.
57
179939
6226
只不过我们不再需要了。它过时了。
03:22
What are the kind of jobs工作 that we have today今天?
58
186165
2407
我们今天的工作都是怎样的?
03:24
Well, the clerks文员 are the computers电脑.
59
188572
2134
嗯,书记员变成了计算机。
03:26
They're there in thousands数千 in every一切 office办公室.
60
190706
2531
每个办公室都有成百上千台。
03:29
And you have people who guide指南 those computers电脑
61
193237
3205
而人们操作计算机
03:32
to do their clerical牧师 jobs工作.
62
196442
2477
完成文书工作。
03:34
Those people don't need to be able能够 to write beautifully精美 by hand.
63
198919
3264
人们不用书写漂亮。
03:38
They don't need to be able能够 to multiply numbers数字 in their heads.
64
202183
3032
不用在脑袋里做乘法。
03:41
They do need to be able能够 to read.
65
205215
2272
他们要会领悟。
03:43
In fact事实, they need to be able能够 to read discerningly慧眼独具.
66
207487
4150
事实上,他们需要敏锐的辨识能力。
03:47
Well, that's today今天, but we don't even know
67
211637
3107
这是今天工作的形式,我们甚至不知道
03:50
what the jobs工作 of the future未来 are going to look like.
68
214744
2559
今后的工作将会是怎样的。
03:53
We know that people will work from wherever哪里 they want,
69
217303
2644
我们猜想那个时候人们可以
03:55
whenever每当 they want, in whatever随你 way they want.
70
219947
3198
选择自己办公的时间、地点和方式。
03:59
How is present-day今天 schooling教育 going to prepare准备 them
71
223145
4188
如今的教育怎么能够帮助他们应付
04:03
for that world世界?
72
227333
2543
那样一个世界呢?
04:05
Well, I bumped被撞 into this whole整个 thing completely全然 by accident事故.
73
229876
5048
一个偶然的机会让我想到这一切。
04:10
I used to teach people how to write computer电脑 programs程式
74
234924
2632
我从前教人写电脑程序,
04:13
in New Delhi新德里, 14 years年份 ago.
75
237556
2464
那是14年前在新德里的时候。
04:15
And right next下一个 to where I used to work, there was a slum贫民窟.
76
240020
3757
就在我办公地点的旁边有个贫民窟。
04:19
And I used to think, how on Earth地球 are those kids孩子
77
243777
2587
我一直在想,究竟怎样才能让
04:22
ever going to learn学习 to write computer电脑 programs程式?
78
246364
2520
那些孩子去学习写计算机程序呢?
04:24
Or should they not?
79
248884
3080
他们应该学这个么?
04:27
At the same相同 time, we also had lots of parents父母,
80
251964
2617
同时,常有一些家长们,
04:30
rich丰富 people, who had computers电脑,
81
254581
2431
有计算机的富人们,
04:32
and who used to tell me, "You know, my son儿子,
82
257012
3131
告诉我说,“你知道,我儿子,
04:36
I think he's gifted天才,
83
260143
2189
我觉得他很有天分,
04:38
because he does wonderful精彩 things with computers电脑.
84
262332
2874
因为他能用电脑做些很棒的事情。
04:41
And my daughter女儿 -- oh, surely一定 she is extra-intelligent超智能."
85
265206
3976
而我的女儿,当然也是聪慧过人。”
04:45
And so on. So I suddenly突然 figured想通 that,
86
269182
2108
诸如此类。于是我忽然想,
04:47
how come all the rich丰富 people are having
87
271290
1796
为什么所有这些富人
04:48
these extraordinarily异常 gifted天才 children孩子?
88
273086
2141
都有天赋异禀的孩子?
04:51
(Laughter笑声)
89
275227
1915
(笑声)
04:53
What did the poor较差的 do wrong错误?
90
277142
2824
穷人们做错了什么?
04:55
I made制作 a hole in the boundary边界 wall
91
279966
3003
我在我办公室旁边的贫民窟的外墙上
04:58
of the slum贫民窟 next下一个 to my office办公室,
92
282969
2032
打了个洞,
05:00
and stuck卡住 a computer电脑 inside it just to see what would happen发生
93
285001
2744
并在里面安装了一台电脑,为的是看一看,
05:03
if I gave a computer电脑 to children孩子 who never would have one,
94
287745
2984
假如给那些从未摸过电脑的孩子一台电脑,会发生些什么?
05:06
didn't know any English英语, didn't know what the Internet互联网 was.
95
290729
3336
他们完全不懂英语,完全不知道英特网是什么。
05:09
The children孩子 came来了 running赛跑 in.
96
294065
952
孩子们跑了进来。
05:10
It was three feet off the ground地面, and they said, "What is this?"
97
295017
2170
电脑离地面有3英尺,他们问:“这是什么?”
05:13
And I said, "Yeah, it's, I don't know."
98
297187
2984
我说:“唔,这是……我不知道。”
05:16
(Laughter笑声)
99
300171
2216
(笑声)
05:18
They said, "Why have you put it there?"
100
302387
2556
他们问:“为什么你把它放在那儿?”
05:20
I said, "Just like that."
101
304943
1215
我说:“就那样。”
05:22
And they said, "Can we touch触摸 it?"I said, "If you wish希望 to."
102
306158
3009
然后他们说:“我们可以摸一下吗?”我说:“如果你们愿意的话。”
05:25
And I went away.
103
309167
2377
然后我走开了。
05:27
About eight hours小时 later后来,
104
311544
1744
大概过了8小时以后,
05:29
we found发现 them browsing浏览 and teaching教学 each other how to browse浏览.
105
313288
2955
我发现他们在上网冲浪并相互教对方如何浏览网页。
05:32
So I said, "Well that's impossible不可能, because --
106
316243
2497
于是我说:“这不可能,因为……
05:34
How is it possible可能? They don't know anything."
107
318740
3541
这怎么可能?他们什么都不知道。”
05:38
My colleagues同事 said, "No, it's a simple简单 solution.
108
322281
2864
我同事说:“不,答案很简单。
05:41
One of your students学生们 must必须 have been passing通过 by,
109
325145
2823
一定是你哪个学生经过,
05:43
showed显示 them how to use the mouse老鼠."
110
327968
2095
给他们演示了如何使用鼠标。”
05:45
So I said, "Yeah, that's possible可能."
111
330063
1523
于是我说:“对,那有可能。”
05:47
So I repeated重复 the experiment实验. I went 300 miles英里 out of Delhi新德里
112
331586
3059
我于是重复了这个实验。我跑去离开德里300英里的
05:50
into a really remote远程 village
113
334645
1991
一个偏远的村子。
05:52
where the chances机会 of a passing通过 software软件 development发展 engineer工程师
114
336636
3792
在这里,偶然路过一个软件开发工程师的概率
05:56
was very little. (Laughter笑声)
115
340428
4416
极低。(笑声)
06:00
I repeated重复 the experiment实验 there.
116
344844
2663
我就在那里重复了实验。
06:03
There was no place地点 to stay, so I stuck卡住 my computer电脑 in,
117
347507
2287
那里没有地方能让我住下来,所以我装好电脑
06:05
I went away, came来了 back after a couple一对 of months个月,
118
349794
2200
就走了,几个月之后才回来。
06:07
found发现 kids孩子 playing播放 games游戏 on it.
119
351994
1695
我发现几个小孩在上面玩游戏。
06:09
When they saw me, they said,
120
353689
951
当他们看到我时,他们说:
06:10
"We want a faster更快 processor处理器 and a better mouse老鼠."
121
354640
2482
“我们想要更快一点的处理器和更好一点的鼠标。”
06:13
(Laughter笑声)
122
357122
4294
(笑声)
06:17
So I said, "How on Earth地球 do you know all this?"
123
361416
3409
我说:“你们到底是怎么知道全部这些的?”
06:20
And they said something very interesting有趣 to me.
124
364825
2455
然后他们告诉了我一些非常有意思的事情。
06:23
In an irritated恼怒的 voice语音, they said,
125
367280
1665
他们带着生气的口吻说:
06:24
"You've given特定 us a machine that works作品 only in English英语,
126
368945
2553
“你给了我们一台只能用英语动起来的电脑,
06:27
so we had to teach ourselves我们自己 English英语 in order订购 to use it." (Laughter笑声)
127
371498
6085
所以我们只能自己教自己英文才能用得了。”(笑声)
06:33
That's the first time, as a teacher老师,
128
377583
1977
那是我作为教师,头一次
06:35
that I had heard听说 the word "teach ourselves我们自己" said so casually胡乱.
129
379560
5091
听人如此随意地说“教自己”。
06:40
Here's这里的 a short glimpse一瞥 from those years年份.
130
384651
3602
来回顾一下那几年。
06:44
That's the first day at the Hole in the Wall.
131
388253
2647
那是有了墙洞的第一天。
06:46
On your right is an eight-year-old八岁.
132
390900
2238
你们右边方向的孩子8岁。
06:49
To his left is his student学生. She's six.
133
393138
5720
他左边的是他的学生,六岁。
06:54
And he's teaching教学 her how to browse浏览.
134
398858
3597
他正在教她怎么浏览页面。
06:58
Then onto other parts部分 of the country国家,
135
402455
3286
跟着在这个国家的其他地方,
07:01
I repeated重复 this over and over again,
136
405741
2283
我一再地重复这个实验,
07:03
getting得到 exactly究竟 the same相同 results结果 that we were.
137
408024
3445
得到的结果都是相同的。
07:07
["Hole in the wall film电影 - 1999"]
138
411469
3927
“电影:墙洞 1999年”
07:11
An eight-year-old八岁 telling告诉 his elder长老 sister妹妹 what to do.
139
415396
4265
一个八岁的孩子在教他的姐姐如何操作。
07:20
And finally最后 a girl女孩 explaining说明 in Marathi马拉 what it is,
140
424460
5557
最后一个女孩用马拉地语解释这是什么,
07:25
and said, "There's a processor处理器 inside."
141
430017
4249
她说:“里面有个处理器。”
07:30
So I started开始 publishing出版.
142
434266
2493
于是我开始了宣传。
07:32
I published发表 everywhere到处. I wrote down and measured测量 everything,
143
436759
2555
我四处宣传。我记录并评估每件事。
07:35
and I said, in nine months个月, a group of children孩子
144
439314
2202
我说,在九个月的时间里,一群孩子
07:37
left alone单独 with a computer电脑 in any language语言
145
441516
2698
与一台设置成任何语言的计算机单独在一起,
07:40
will reach达到 the same相同 standard标准 as an office办公室 secretary秘书 in the West西.
146
444214
4515
将会达到同西方办公室秘书一样的操作水准。
07:44
I'd seen看到 it happen发生 over and over and over again.
147
448729
4760
我看到这样的事一再重演。
07:49
But I was curious好奇 to know, what else其他 would they do
148
453489
2732
但我好奇地是,他们既已达到如此水平
07:52
if they could do this much?
149
456221
2240
还能干些别的什么?
07:54
I started开始 experimenting试验 with other subjects主题,
150
458461
2528
我开始在他们中间用别的课题作实验,
07:56
among其中 them, for example, pronunciation发音.
151
460989
2968
例如,发音。
07:59
There's one community社区 of children孩子 in southern南部的 India印度
152
463957
2448
在南印度,有一个社区的孩子们
08:02
whose谁的 English英语 pronunciation发音 is really bad,
153
466405
2768
英语发音非常糟糕,
08:05
and they needed需要 good pronunciation发音 because that would improve提高 their jobs工作.
154
469173
3520
而他们需要更好的发音来找到更好地工作。
08:08
I gave them a speech-to-text语音到文本 engine发动机 in a computer电脑,
155
472693
4078
我给了他们一台带有语音转换文字工具的电脑,
08:12
and I said, "Keep talking into it until直到 it types类型 what you say."
156
476771
3274
我说,“一直对着它讲话直到你讲的东西被打出来。”
08:15
(Laughter笑声)
157
480045
4632
(笑声)
08:20
They did that, and watch a little bit of this.
158
484677
5184
他们照做了,并看了一会儿。
08:25
Computer电脑: Nice尼斯 to meet遇到 you.Child儿童: Nice尼斯 to meet遇到 you.
159
489861
5512
电脑:很高兴见到你。
孩子:很高兴见到你。
08:31
Sugata菅田 Mitra米特拉: The reason原因 I ended结束 with the face面对
160
495373
2271
视频结尾给了这个年轻女孩的脸一个特写,
08:33
of this young年轻 lady淑女 over there is because I suspect疑似 many许多 of you know her.
161
497644
3817
因为我猜你们当中有许多人可能知道她。
08:37
She has now joined加盟 a call center中央 in Hyderabad海得拉巴
162
501461
3496
她如今在海得拉巴(Hyderabad)的一个呼叫中心工作,
08:40
and may可能 have tortured折磨 you about your credit信用 card bills票据
163
504957
4722
也许曾为了你的信用卡账单骚扰过你,
08:45
in a very clear明确 English英语 accent口音.
164
509679
4773
用她那纯正的英式口音。
08:50
So then people said, well, how far will it go?
165
514452
4377
那么有人会说,还能到什么程度?
08:54
Where does it stop?
166
518829
1570
到什么程度为止?
08:56
I decided决定 I would destroy破坏 my own拥有 argument论据
167
520399
3363
我为此想出来一个可笑的计划,
08:59
by creating创建 an absurd荒诞 proposition主张.
168
523762
2504
用来打败我自己之前的论证。
09:02
I made制作 a hypothesis假设, a ridiculous荒谬 hypothesis假设.
169
526266
3888
我做了一个假设,一个荒唐的假设。
09:06
Tamil泰米尔人 is a south Indian印度人 language语言, and I said,
170
530154
1804
泰米尔语是南印度的一种语言,我想,
09:07
can Tamil-speaking泰米尔 children孩子 in a south Indian印度人 village
171
531958
2645
在南印度村庄里说泰米尔语的孩子
09:10
learn学习 the biotechnology生物技术 of DNA脱氧核糖核酸 replication复制 in English英语
172
534603
3505
可能通过一台街边的电脑学会
09:14
from a streetside街边 computer电脑?
173
538108
2247
用英语表述的关于DNA复制的生物技术科学吗?
09:16
And I said, I'll measure测量 them. They'll他们会 get a zero.
174
540355
2185
我想,考他们这个,他们肯定得零分。
09:18
I'll spend a couple一对 of months个月, I'll leave离开 it for a couple一对 of months个月,
175
542540
3054
我要花上几个月,离开几个月,
09:21
I'll go back, they'll他们会 get another另一个 zero.
176
545594
2304
然后回来,再考下他们,应该还是零分。
09:23
I'll go back to the lab实验室 and say, we need teachers教师.
177
547898
4356
接着我会回到实验室并说,我们需要老师。
09:28
I found发现 a village. It was called KallikuppamKallikuppam in southern南部的 India印度.
178
552254
4063
我找到了一个村子。它叫Kallikuppam,位于南印度。
09:32
I put in Hole in the Wall computers电脑 there,
179
556317
2677
我在墙洞里装上了电脑,
09:34
downloaded下载 all kinds of stuff东东 from the Internet互联网 about DNA脱氧核糖核酸 replication复制,
180
558994
3687
从网上下载了各种关于DNA复制的东西,
09:38
most of which哪一个 I didn't understand理解.
181
562681
3305
绝大部分我都不懂。
09:41
The children孩子 came来了 rushing, said, "What's all this?"
182
565986
2977
孩子们涌了过来问:“这些都是什么?”
09:44
So I said, "It's very topical局部的, very important重要. But it's all in English英语."
183
568963
5008
我说:“这些都是热门的,重要的东西。但都是英文写的。”
09:49
So they said, "How can we understand理解 such这样 big English英语 words
184
573971
3354
他们就说:“我们怎么可能懂这么多英语单词
09:53
and diagrams and chemistry化学?"
185
577325
2078
还有图表和化学?”
09:55
So by now, I had developed发达 a new pedagogical教学 method方法,
186
579403
2824
那时候,我已经学会一种新的教育方法,
09:58
so I applied应用的 that. I said, "I haven't没有 the foggiestfoggiest idea理念."
187
582227
2884
于是我用了——我说:“我一点儿都不知道。”
10:01
(Laughter笑声)
188
585111
3195
(笑声)
10:04
"And anyway无论如何, I am going away."
189
588306
2950
“反正,我要走了。“
10:07
(Laughter笑声)
190
591256
4368
(笑声)
10:11
So I left them for a couple一对 of months个月.
191
595624
3589
所以我离开他们几个月。
10:15
They'd他们会 got a zero. I gave them a test测试.
192
599213
2635
我以为他们会得零分。我给他们作了一次测验。
10:17
I came来了 back after two months个月
193
601848
924
两个月之后我回去了,
10:18
and the children孩子 trooped成群 in and said, "We've我们已经 understood了解 nothing."
194
602772
3660
孩子们成群结队地跑来说:“我们什么都没搞明白。”
10:22
So I said, "Well, what did I expect期望?"
195
606432
2075
于是我说:“好吧,我能期望什么呢?”
10:24
So I said, "Okay, but how long did it take you
196
608507
4085
我说:“但是你们花了多长时间得出的结论
10:28
before you decided决定 that you can't understand理解 anything?"
197
612592
2761
说你们什么都搞不懂呢?”
10:31
So they said, "We haven't没有 given特定 up.
198
615353
1948
他们说:“我们还没放弃。
10:33
We look at it every一切 single day."
199
617301
1976
我们每天都研究它。”
10:35
So I said, "What? You don't understand理解 these screens屏幕
200
619277
2465
我说:“什么?你们看不懂这些屏幕
10:37
and you keep staring凝视 at it for two months个月? What for?"
201
621742
2704
但你们还是盯着看了两个月?为什么?”
10:40
So a little girl女孩 who you see just now,
202
624446
2513
有个小姑娘,就是你们刚才看到的,
10:42
she raised上调 her hand, and she says to me in broken破碎 Tamil泰米尔人 and English英语,
203
626959
2732
她举起了手,用泰米尔语夹杂着蹩脚的英语说:
10:45
she said, "Well, apart距离 from the fact事实 that
204
629691
2197
“唔,除了
10:47
improper不当 replication复制 of the DNA脱氧核糖核酸 molecule分子 causes原因 disease疾病,
205
631888
3151
不恰当的复制DNA分子会导致疾病,
10:50
we haven't没有 understood了解 anything else其他."
206
635039
2521
别的我们都不知道了。”
10:53
(Laughter笑声) (Applause掌声)
207
637560
5712
(笑声)(掌声)
10:59
So I tested测试 them.
208
643272
4120
跟着我测试了他们。
11:03
I got an educational教育性 impossibility不可能的事, zero to 30 percent百分
209
647392
3272
我做了件教育上不可能的事,从零到三十。
11:06
in two months个月 in the tropical热带 heat
210
650664
2304
花了两个月在这热带高温下,
11:08
with a computer电脑 under the tree in a language语言 they didn't know
211
652968
3440
用树下的一台设置成他们不会的语言的电脑
11:12
doing something that's a decade ahead of their time.
212
656408
3072
做着超前他们那个时代十年的事情。
11:15
Absurd荒诞. But I had to follow跟随 the Victorian维多利亚时代 norm规范.
213
659480
5377
太荒唐了。但我不得不遵循维多利亚时代的标准。
11:20
Thirty三十 percent百分 is a fail失败.
214
664857
3400
三十分仍然是失败的。
11:24
How do I get them to pass通过? I have to get them 20 more marks分数.
215
668257
2936
我怎样能让他们及格呢?我得让他们多拿20分。
11:27
I couldn't不能 find a teacher老师. What I did find was a friend朋友 that they had,
216
671193
4837
我找不到老师。我找到了他们的一个朋友,
11:31
a 22-year-old-岁 girl女孩 who was an accountant会计
217
676030
2386
一个22岁当会计的姑娘,
11:34
and she played发挥 with them all the time.
218
678416
2448
她一直陪他们玩。
11:36
So I asked this girl女孩, "Can you help them?"
219
680864
2121
我问这个姑娘:“你可以帮他们吗?”
11:38
So she says, "Absolutely绝对 not.
220
682985
2271
她说:“当然不可以。
11:41
I didn't have science科学 in school学校. I have no idea理念
221
685256
3077
我在学校没学过自然科学。我不知道
11:44
what they're doing under that tree all day long. I can't help you."
222
688333
4529
他们整天在那棵树下干什么。我帮不了你。”
11:48
I said, "I'll tell you what. Use the method方法 of the grandmother祖母."
223
692862
4531
我说:“我来教你。用祖母的办法。”
11:53
So she says, "What's that?"
224
697393
1330
她问:“那是什么?”
11:54
I said, "Stand behind背后 them.
225
698723
1387
我说:“站在他们身后。
11:56
Whenever每当 they do anything, you just say,
226
700110
1606
不管什么时候他们做了什么,你只要说,
11:57
'Well, wow, I mean, how did you do that?
227
701732
2781
'好吧,哇欧,我是说,你们怎么做到的?
12:00
What's the next下一个 page? Gosh天哪, when I was your age年龄, I could have never doneDONE that.'
228
704529
3096
下一页是什么?天啊,我像你们这么大的时候可做不到这些。
12:03
You know what grannies老奶奶 do."
229
707625
2922
你知道祖母会怎么做。”
12:06
So she did that for two more months个月.
230
710547
2174
于是她照做了两个月。
12:08
The scores分数 jumped跳下 to 50 percent百分.
231
712721
2914
分数窜升到了50。
12:11
KallikuppamKallikuppam had caught抓住 up
232
715635
1654
Kallikuppam追上了
12:13
with my control控制 school学校 in New Delhi新德里,
233
717289
1878
我在新德里的对比学校,
12:15
a rich丰富 private私人的 school学校 with a trained熟练 biotechnology生物技术 teacher老师.
234
719167
4136
一个有训练有素的生物老师的昂贵的私立学校。
12:19
When I saw that graph图形 I knew知道 there is a way to level水平 the playing播放 field领域.
235
723303
4837
看到这张图表时我意识到这是创造公平竞争环境的一种途径
12:24
Here's这里的 KallikuppamKallikuppam.
236
728140
2096
这是Kallikuppam。
12:26
(Children孩子 speaking请讲) Neurons神经元 ... communication通讯.
237
730236
8195
(孩童说话)神经元……沟通。
12:34
I got the camera相机 angle角度 wrong错误. That one is just amateur业余 stuff东东,
238
738431
3691
我把相机角度弄错了。那是张业余作品。
12:38
but what she was saying, as you could make out,
239
742122
2496
但是她说话的内容,你们能听得出来,
12:40
was about neurons神经元, with her hands were like that,
240
744618
2407
是关于神经元的,她的手那样比划,
12:42
and she was saying neurons神经元 communicate通信.
241
747025
3556
她正在说神经元之间的信息传递。
12:46
At 12.
242
750581
3344
12岁。
12:49
So what are jobs工作 going to be like?
243
753925
3210
那么工作将会变成怎样呢?
12:53
Well, we know what they're like today今天.
244
757135
2291
唔,我们知道他们现在的样子。
12:55
What's learning学习 going to be like? We know what it's like today今天,
245
759426
2338
学习将会变成怎样呢?我们知道它现在的情形,
12:57
children孩子 pouring浇注 over with their mobile移动 phones手机 on the one hand
246
761764
3053
孩子们蜂拥而来一手抓着手机
13:00
and then reluctantly勉强 going to school学校 to pick up their books图书 with their other hand.
247
764817
3773
然后不情愿地去学校用另一个手拿起课本。
13:04
What will it be tomorrow明天?
248
768590
3959
明天会是怎样的情景?
13:08
Could it be that we don't need to go to school学校 at all?
249
772549
4900
会变成我们完全不用去学校吗?
13:13
Could it be that, at the point in time when you need to know something,
250
777449
3540
会变成,在某个时间你需要了解什么,
13:16
you can find out in two minutes分钟?
251
780989
3320
你能在两分钟里查到吗?
13:20
Could it be -- a devastating破坏性的 question,
252
784309
4105
会不会变成——尼葛洛庞帝(Nicholas Negroponte)
13:24
a question that was framed陷害 for me by Nicholas尼古拉斯 Negroponte内格罗蓬特 --
253
788414
2792
提了一个非常棘手的问题,难住了我——
13:27
could it be that we are heading标题 towards or maybe in
254
791206
3039
会不会变成我们所向往的那样
13:30
a future未来 where knowing会心 is obsolete过时的?
255
794245
3360
又或者在将来连知识都会过时了?
13:33
But that's terrible可怕. We are homoHOMO sapiens智人.
256
797605
2533
但那样太糟糕了。我们是智人(homo sapiens)。
13:36
Knowing会心, that's what distinguishes区分 us from the apes类人猿.
257
800138
3917
正是知识,把我们和猿猴区分出来。
13:39
But look at it this way.
258
804055
1777
但不妨这样想。
13:41
It took nature性质 100 million百万 years年份
259
805832
2546
大自然用了1亿年
13:44
to make the ape stand up
260
808378
2136
让猿站立起来
13:46
and become成为 Homo智人 sapiens智人.
261
810514
2184
变成智人。
13:48
It took us only 10,000 to make knowing会心 obsolete过时的.
262
812698
3696
我们只花了1万年让知识成为过去时。
13:52
What an achievement成就 that is.
263
816394
2182
这是多大的成就。
13:54
But we have to integrate整合 that into our own拥有 future未来.
264
818576
4027
但我们必须把这些成就纳入我们的未来一起考虑。
13:58
Encouragement鼓励 seems似乎 to be the key.
265
822603
2959
也许关键在于激励机制。
14:01
If you look at Kuppam库普帕姆,
266
825562
1210
想想Kuppam,
14:02
if you look at all of the experiments实验 that I did,
267
826772
2814
想想所有我做过的实验,
14:05
it was simply只是 saying, "Wow," saluting敬礼 learning学习.
268
829586
7135
”哇!“那些都仅仅是在向学习致敬。
14:12
There is evidence证据 from neuroscience神经科学.
269
836721
2394
神经系统科学表明,
14:15
The reptilian爬虫类的 part部分 of our brain, which哪一个 sits坐镇 in the center中央 of our brain,
270
839115
3202
位于我们大脑中央位置的爬行动物脑,
14:18
when it's threatened受威胁, it shuts启闭 down everything else其他,
271
842317
3736
当它受到威胁时会使其他部分停工,
14:21
it shuts启闭 down the prefrontal前额叶 cortex皮质, the parts部分 which哪一个 learn学习,
272
846053
3678
它会关闭负责学习的额叶皮质,
14:25
it shuts启闭 all of that down.
273
849731
2744
把它完全关闭。
14:28
Punishment惩罚 and examinations考试 are seen看到 as threats威胁.
274
852475
4148
惩罚和考试都被看作是威胁。
14:32
We take our children孩子, we make them shut关闭 their brains大脑 down,
275
856623
3625
我们让孩子们过来,让他们关闭自己的大脑,
14:36
and then we say, "Perform演出."
276
860248
2696
然后说:“做吧。”
14:38
Why did they create创建 a system系统 like that?
277
862944
3481
为什么会有这样一个系统?
14:42
Because it was needed需要.
278
866425
1646
因为这是种需要。
14:43
There was an age年龄 in the Age年龄 of Empires帝国
279
868071
2585
在帝国时代
14:46
when you needed需要 those people who can survive生存 under threat威胁.
280
870656
4270
你需要一些能够受到威胁而能存活下来的人。
14:50
When you're standing常设 in a trench all alone单独,
281
874926
2267
当你独自站在战壕里,
14:53
if you could have survived幸存, you're okay, you've passed通过.
282
877193
4031
要是你活下来了,好吧,你过关了。
14:57
If you didn't, you failed失败.
283
881224
2973
如果没有,你就输了。
15:00
But the Age年龄 of Empires帝国 is gone走了.
284
884197
2656
但帝国时代已经远去了,
15:02
What happens发生 to creativity创造力 in our age年龄?
285
886853
3638
在我们这个时代应该如何对待创造力?
15:06
We need to shift转移 that balance平衡 back
286
890491
3015
我们必须把它扭转过来,
15:09
from threat威胁 to pleasure乐趣.
287
893506
3409
从威胁变为乐趣。
15:12
I came来了 back to England英国 looking for British英国的 grandmothers祖母.
288
896915
3952
我回到英国找当地的老太太们。
15:16
I put out notices通告 in papers文件 saying,
289
900867
3017
我张贴了布告,写到:
15:19
if you are a British英国的 grandmother祖母, if you have broadband宽带 and a web卷筒纸 camera相机,
290
903884
3420
如果您是一位英国的老奶奶,如果你有宽带和摄像头,
15:23
can you give me one hour小时 of your time per week for free自由?
291
907304
3227
能不能每周免费给我一小时?
15:26
I got 200 in the first two weeks.
292
910531
2112
头两周我就招来了200号人。
15:28
I know more British英国的 grandmothers祖母 than anyone任何人 in the universe宇宙. (Laughter笑声)
293
912643
4908
我认识的英国老奶奶数量比这世界上任何人认识的都多。(笑声)
15:33
They're called the Granny奶奶 Cloud.
294
917551
3815
她们被成为“云外婆”。
15:37
The Granny奶奶 Cloud sits坐镇 on the Internet互联网.
295
921366
1730
云外婆们安坐在网络上。
15:38
If there's a child儿童 in trouble麻烦, we beam光束 a Gran.
296
923096
4374
要是哪个孩子有了麻烦,我们就呼叫外婆。
15:43
She goes on over SkypeSkype的 and she sorts排序 things out.
297
927470
3569
她会通过Skype搞定。
15:46
I've seen看到 them do it from a village called DigglesDiggles
298
931039
3619
我在一个叫Diggles的村子见过这种事,
15:50
in northwestern西北方 England英国,
299
934658
2045
那是在英格兰西北部,
15:52
deep inside a village in Tamil泰米尔人 Nadu德邦, India印度,
300
936703
3304
到印度深处的泰米尔纳德邦的另一个村子,
15:55
6,000 miles英里 away.
301
940007
2240
两者相距6千英里。
15:58
She does it with only one age-old古老 gesture手势.
302
942247
3576
她只做了一个十分古老的手势。
16:01
"Shhh."
303
945823
1715
“嘘……”
16:03
Okay?
304
947538
2725
行了吗?
16:06
Watch this.
305
950263
1536
请看。
16:07
Grandmother祖母: You can't catch抓住 me. You say it.
306
951799
4256
云外婆:你抓不到我。你说一遍。
16:11
You can't catch抓住 me.
307
956055
3768
你抓不到我。
16:15
Children孩子: You can't catch抓住 me.
308
959823
2968
孩子:你抓不到我。
16:18
Grandmother祖母: I'm the Gingerbread姜饼 Man.Children孩子: I'm the Gingerbread姜饼 Man.
309
962791
5582
云外婆:我是姜饼人。
孩子:我是姜饼人。
16:24
Grandmother祖母: Well doneDONE! Very good.
310
968373
4590
云外婆:棒极了!非常好。
16:28
SMSM: So what's happening事件 here?
311
972963
2458
这里边发生了什么?
16:31
I think what we need to look at is
312
975421
1844
我想我们需要考虑的是,
16:33
we need to look at learning学习
313
977265
2381
我们要考虑把学习
16:35
as the product产品 of educational教育性 self-organization自组织.
314
979646
4588
视作自主教育的产物。
16:40
If you allow允许 the educational教育性 process处理 to self-organize自组织,
315
984234
2845
允许教育过程自主化,
16:42
then learning学习 emerges出现.
316
987079
2491
就引发了学习。
16:45
It's not about making制造 learning学习 happen发生.
317
989570
2393
这不是强制它发生,
16:47
It's about letting出租 it happen发生.
318
991963
2216
而是诱导它发生。
16:50
The teacher老师 sets the process处理 in motion运动
319
994179
3273
老师启动这个过程,
16:53
and then she stands站立 back in awe威严
320
997452
2719
然后她敬畏地退到后面,
16:56
and watches手表 as learning学习 happens发生.
321
1000171
2368
观察学习的发生。
16:58
I think that's what all this is pointing指点 at.
322
1002539
2953
这就是所有这些的目的。
17:01
But how will we know? How will we come to know?
323
1005492
2752
但我们怎样学习?我们怎样意识到去学习?
17:04
Well, I intend打算 to build建立
324
1008244
1675
唔,我倾向于构建
17:05
these Self-Organized自组织 Learning学习 Environments环境.
325
1009919
3301
这样的自主学习环境。
17:09
They are basically基本上 broadband宽带, collaboration合作
326
1013220
3685
基本上由网络链接,协作,
17:12
and encouragement鼓励 put together一起.
327
1016905
2393
以及激励组成。
17:15
I've tried试着 this in many许多, many许多 schools学校.
328
1019298
1706
我在许许多多学校里尝试过这套东西。
17:16
It's been tried试着 all over the world世界, and teachers教师
329
1021004
2535
在世界各地尝试过,
17:19
sort分类 of stand back and say, "It just happens发生 by itself本身?"
330
1023539
3626
老师们后退着说:“它就这么自己发生了?”
17:23
And I said, "Yeah, it happens发生 by itself本身.""How did you know that?"
331
1027165
3117
我说:“是的,自己发生了。”“你怎么知道?”
17:26
I said, "You won't惯于 believe the children孩子 who told me
332
1030282
3493
我说:“你们不会相信是哪里的孩子
17:29
and where they're from."
333
1033775
2928
告诉我的。”
17:32
Here's这里的 a SOLE唯一 in action行动.
334
1036703
2744
这是一个正在进行的自主学习活动。
17:35
(Children孩子 talking)
335
1039447
6109
(孩童说话)
17:41
This one is in England英国.
336
1045556
6289
这个活动在英格兰。
17:47
He maintains维持 law and order订购,
337
1051845
3766
他负责维持纪律和秩序,
17:51
because remember记得, there's no teacher老师 around.
338
1055611
8515
还记得吗,因为没有老师在场。
18:01
Girl女孩: The total number of electrons电子 is not equal等于 to the total number of protons质子 -- SMSM: Australia澳大利亚
339
1066096
3903
女孩:电子的总量不等于质子(这是在澳大利亚)
18:05
Girl女孩: -- giving it a net positive or negative electrical电动 charge收费.
340
1069999
6735
女孩:所给与电子的负电荷的净电荷量。
18:12
The net charge收费 on an ion离子 is equal等于 to the number of protons质子
341
1076734
3584
离子上的负电荷数量等于离子上质子的数量
18:16
in the ion离子 minus减去 the number of electrons电子.
342
1080318
3293
减去电子的数量。
18:19
SMSM: A decade ahead of her time.
343
1083611
3049
比她的同龄人领先了10年。
18:22
So SOLEs鞋底, I think we need a curriculum课程 of big questions问题.
344
1086660
3603
所以我们需要为重大课题提供全套课程,通过自主学习环境。
18:26
You already已经 heard听说 about that. You know what that means手段.
345
1090263
2206
你早就听说过了。你知道那是什么。
18:28
There was a time when Stone Age年龄 men男人 and women妇女
346
1092469
3401
在石器时代,男人们和女人们
18:31
used to sit and look up at the sky天空 and say,
347
1095870
2104
常坐着,看着天空说:
18:33
"What are those twinkling闪烁 lights灯火?"
348
1097974
2479
“那些闪闪发光的是什么?”
18:36
They built内置 the first curriculum课程, but we've我们已经 lost丢失 sight视力 of those wondrous奇妙 questions问题.
349
1100453
4794
他们建立了最早的课程,而我们却已经忽略了那些奇妙的提问。
18:41
We've我们已经 brought it down to the tangent切线 of an angle角度.
350
1105247
4130
我们把这些冲撞叫正切。
18:45
But that's not sexy性感的 enough足够.
351
1109377
3708
但这种说法不够令人兴奋。
18:48
The way you would put it to a nine-year-old九十岁 is to say,
352
1113085
2961
要是面对一个九岁大的孩子,你该这么说:
18:51
"If a meteorite陨石 was coming未来 to hit击中 the Earth地球,
353
1116046
3153
“如果一颗流星向地球撞过来,
18:55
how would you figure数字 out if it was going to or not?"
354
1119199
3398
你怎么知道撞得到还是撞不到?”
18:58
And if he says, "Well, what? how?"
355
1122597
2560
假如他说:“哦,什么?怎么知道?”
19:01
you say, "There's a magic魔法 word. It's called the tangent切线 of an angle角度,"
356
1125157
2985
你说:“有一个神奇单词叫做——正切。”
19:04
and leave离开 him alone单独. He'll地狱 figure数字 it out.
357
1128142
2871
然后你留下他一个人。他自己会琢磨出来的。
19:06
So here are a couple一对 of images图片 from SOLEs鞋底.
358
1131013
4458
这里有一些自主教育环境的图像。
19:11
I've tried试着 incredible难以置信, incredible难以置信 questions问题 --
359
1135471
5589
我尝试问过一些非常惊人的问题——
19:16
"When did the world世界 begin开始? How will it end结束?" —
360
1141060
4288
“世界是从什么时候开始的?它又会怎样结束?”
19:21
to nine-year-olds九岁的孩子.
361
1145348
1945
我问的是一个九岁的小孩。
19:23
This one is about what happens发生 to the air空气 we breathe呼吸.
362
1147293
2976
这问得是我们呼吸的空气发生了什么变化?
19:26
This is doneDONE by children孩子 without the help of any teacher老师.
363
1150269
4958
这是孩子们在没有老师的帮助下完成的。
19:31
The teacher老师 only raises加薪 the question,
364
1155227
2384
老师仅仅提出了问题而已,
19:33
and then stands站立 back and admires佩服 the answer回答.
365
1157611
3664
然后退到后面,称赞得到的回答。
19:37
So what's my wish希望?
366
1161275
3736
那么,我的愿望是什么?
19:40
My wish希望 is
367
1165011
2216
我的愿望是,
19:43
that we design设计 the future未来 of learning学习.
368
1167227
4314
我们能设计学习的未来。
19:47
We don't want to be spare备用 parts部分
369
1171541
1966
我们不想成为巨型人体计算机的
19:49
for a great human人的 computer电脑, do we?
370
1173507
2392
零部件,对吗?
19:51
So we need to design设计 a future未来 for learning学习.
371
1175899
3656
所以我们需要设计学习的未来。
19:55
And I've got to -- hang on,
372
1179555
1636
我得,等一下,
19:57
I've got to get this wording说法 exactly究竟 right,
373
1181191
2700
我得精确的表述出来,
19:59
because, you know, it's very important重要.
374
1183891
2644
因为你们知道,这事关重大。
20:02
My wish希望 is to help design设计 a future未来 of learning学习
375
1186535
2316
我的愿望是,通过帮助全世界所有的孩子
20:04
by supporting支持 children孩子 all over the world世界
376
1188851
2234
挖掘他们的好奇心和协作力,
20:06
to tap龙头 into their wonder奇迹 and their ability能力 to work together一起.
377
1191085
3046
来设计学习的未来。
20:10
Help me build建立 this school学校.
378
1194131
2232
请帮助我建造这样一所学校。
20:12
It will be called the School学校 in the Cloud.
379
1196363
3336
它将被称为“云端学院”。
20:15
It will be a school学校 where children孩子 go on these intellectual知识分子 adventures冒险
380
1199699
5073
它将会成为一所孩子们被协调人提出的伟大问题驱使着
20:20
driven驱动 by the big questions问题 which哪一个 their mediators调解员 put in.
381
1204772
3857
展开智力冒险的学校。
20:24
The way I want to do this
382
1208629
2271
我打算
20:26
is to build建立 a facility设施 where I can study研究 this.
383
1210900
4360
建一所能让我研究这种教育方法的机构。
20:31
It's a facility设施 which哪一个 is practically几乎 unmanned无人.
384
1215260
2800
那将是一个几乎无人操作的机构。
20:33
There's only one granny奶奶
385
1218060
1767
只有一个老奶奶
20:35
who manages管理 health健康 and safety安全.
386
1219827
2441
确保健康和安全。
20:38
The rest休息 of it's from the cloud.
387
1222268
1433
其他一切都来自于计算机和网络。
20:39
The lights灯火 are turned转身 on and off by the cloud,
388
1223701
1915
由电脑控制灯光开启和关闭,
20:41
etc等等., etc等等., everything's一切的 doneDONE from the cloud.
389
1225616
2028
等等,等等。所有的事都有电脑完成。
20:43
But I want you for another另一个 purpose目的.
390
1227644
3225
但我希望你们做另一件事。
20:46
You can do Self-Organized自组织 Learning学习 Environments环境
391
1230869
2759
你们来创造自主学习环境,
20:49
at home, in the school学校, outside of school学校, in clubs会所.
392
1233628
5016
在家里,在学校,在课外,在社团。
20:54
It's very easy简单 to do. There's a great document文件
393
1238644
2128
那很简单。有一大堆来自TED的资料
20:56
produced生成 by TEDTED which哪一个 tells告诉 you how to do it.
394
1240772
1888
会告诉你们怎么做。
20:58
If you would please, please do it
395
1242660
3376
如果你们愿意,
21:01
across横过 all five continents大陆
396
1246036
2365
请在世界所有的角落实践这个方法,
21:04
and send发送 me the data数据,
397
1248401
2211
并把资料发给我,
21:06
then I'll put it all together一起, move移动 it into the School学校 of Clouds,
398
1250612
3504
我将把它们汇总起来,整合到云端学院,
21:10
and create创建 the future未来 of learning学习.
399
1254116
3264
并创造学习的未来。
21:13
That's my wish希望.
400
1257380
1792
那就是我的愿望。
21:15
And just one last thing.
401
1259172
1423
最后,
21:16
I'll take you to the top最佳 of the Himalayas喜马拉雅山.
402
1260595
2593
我带你们到喜马拉雅山顶。
21:19
At 12,000 feet, where the air空气 is thin,
403
1263188
3303
在海拔1万2千英尺,空气稀薄的地方,
21:22
I once一旦 built内置 two Hole in the Wall computers电脑,
404
1266491
2985
我安置了两台墙洞计算机,
21:25
and the children孩子 flocked蜂拥而至 there.
405
1269476
1455
孩子们蜂拥而至。
21:26
And there was this little girl女孩 who was following以下 me around.
406
1270931
2897
有一个小姑娘与我形影不离,
21:29
And I said to her, "You know, I want to give a computer电脑 to everybody每个人, every一切 child儿童.
407
1273828
4716
我对她说:“你知道吗,我想给每个人,每个孩子一台电脑。
21:34
I don't know, what should I do?"
408
1278544
2401
但我不清楚我该怎么做。”
21:36
And I was trying to take a picture图片 of her quietly悄悄.
409
1280945
4031
我正想悄悄给她拍张照。
21:40
She suddenly突然 raised上调 her hand like this, and said to me,
410
1284976
4056
她突然像这样举起了手,并对我说:
21:44
"Get on with it."
411
1289032
1889
“坚持下去。”
21:46
(Laughter笑声) (Applause掌声)
412
1290921
11864
(笑声)(掌声)
21:58
I think it was good advice忠告.
413
1302785
1861
我想这是个好主意。
22:00
I'll follow跟随 her advice忠告. I'll stop talking.
414
1304646
2068
我会采纳她的提议。我的发言结束了。
22:02
Thank you. Thank you very much.
415
1306714
3990
谢谢,十分感谢。
22:06
(Applause掌声)
416
1310704
3751
(掌声)
22:10
Thank you. Thank you. (Applause掌声)
417
1314455
8324
谢谢,谢谢(掌声)
22:18
Thank you very much. Wow. (Applause掌声)
418
1322779
6415
十分感谢。哇欧。(掌声)
Translated by Sarah Zhang
Reviewed by Psycho Decoder

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com