ABOUT THE SPEAKER
Sarah Bergbreiter - Microroboticist
Sarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height.

Why you should listen

Sarah Bergbreiter runs the Maryland Microrobotics Laboratory at the University of Maryland, where she develops innovative technologies that could advance medicine, consumer electronics and other sciences. She joined the university in 2008 as an assistant professor of mechanical engineering.

Having received her B.S.E degree in electrical engineering from Princeton, she worked on her M.S. and Ph.D. at Berkeley, which is where she focused on microrobotics. She has received multiple awards for her work, including the DARPA Young Faculty Award in 2008 and the Presidential Early Career Award for Scientists in 2013.

More profile about the speaker
Sarah Bergbreiter | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Sarah Bergbreiter: Why I make robots the size of a grain of rice

Sarah Bergbreiter: 我为什么要制造米粒大小的机器人

Filmed:
1,663,866 views

通过研究蚂蚁大小的昆虫的移动方式,Sarah Bergbreiter和她的团队制造的机器人小得不可思议,看起来就像机械化的爬虫……然后他们为机器人添加了动力引擎。演讲中,微型机器人研究进展会令你瞠目结舌,此外,你还会了解这些小机器人未来的三种用途。
- Microroboticist
Sarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My students学生们 and I
work on very tiny robots机器人.
0
564
3645
我和我的学生研究非常小的机器人。
00:16
Now, you can think of these
as robotic机器人 versions版本
1
4209
2217
你可以把它想象成
某种我们很熟悉的东西:蚂蚁,
它的机器人版本。
00:18
of something that you're all
very familiar with: an ant蚂蚁.
2
6426
3590
00:22
We all know that ants蚂蚁
and other insects昆虫 at this size尺寸 scale规模
3
10016
2760
我们都知道,蚂蚁和其他类似大小的昆虫
00:24
can do some pretty漂亮 incredible难以置信 things.
4
12776
2236
能做一些非常不可思议的事情。
00:27
We've我们已经 all seen看到 a group of ants蚂蚁,
or some version of that,
5
15012
3185
比如,一群蚂蚁,或一群其他昆虫,
00:30
carting卡丁车 off your potato土豆 chip芯片
at a picnic野餐, for example.
6
18197
4270
会在你聚餐时扛起薯片扬长而去,
我们对此都不会陌生。
00:34
But what are the real真实 challenges挑战
of engineering工程 these ants蚂蚁?
7
22467
3443
但是,开发这种蚂蚁大小的机器人
真正的困难是什么呢?
00:38
Well, first of all, how do we get
the capabilities功能 of an ant蚂蚁
8
25910
3951
首先,如何让这么小的机器人
00:42
in a robot机器人 at the same相同 size尺寸 scale规模?
9
29861
2048
具有蚂蚁般的功能呢?
00:44
Well, first we need to figure数字 out
how to make them move移动
10
31909
2604
首先,我们需要研究如何
让这么小的机器人动起来。
00:46
when they're so small.
11
34513
1410
00:48
We need mechanisms机制 like legs
and efficient高效 motors马达
12
35923
2300
我们需要腿一般的结构,
配以高效的马达,
00:50
in order订购 to support支持 that locomotion运动,
13
38223
1849
让机器人动起来,
00:52
and we need the sensors传感器,
power功率 and control控制
14
40072
2491
而且,我们需要感应器、动力源和控制系统,
00:54
in order订购 to pull everything together一起
in a semi-intelligent半智能 ant蚂蚁 robot机器人.
15
42563
3962
这一切都要在蚂蚁大小的
半智能机器人内部整合起来。
00:58
And finally最后, to make
these things really functional实用,
16
46525
2546
最后,让这一切真正发挥作用,
01:01
we want a lot of them working加工 together一起
in order订购 to do bigger things.
17
49071
3948
我们希望大量的机器人协作,
来完成一些更重要的任务。
01:05
So I'll start开始 with mobility流动性.
18
53019
2691
我们先来谈移动吧。
01:07
Insects昆虫 move移动 around amazingly令人惊讶 well.
19
55710
3161
昆虫的移动能力惊人得高。
01:11
This video视频 is from UCUC Berkeley伯克利.
20
58871
1688
这段视频来自加州大学伯克利分校,
01:12
It shows节目 a cockroach蟑螂 moving移动
over incredibly令人难以置信 rough terrain地形
21
60559
2783
视频中,一个蟑螂在障碍中穿梭,
01:15
without tipping小费 over,
22
63342
1853
丝毫不受阻碍,
01:17
and it's able能够 to do this because its legs
are a combination组合 of rigid死板 materials物料,
23
65195
3997
这么强的移动能力得益于它们的腿部结构,
其腿部既有我们通常用来
制造机器人的坚硬的材料,
01:21
which哪一个 is what we traditionally传统
use to make robots机器人,
24
69192
2353
01:23
and soft柔软的 materials物料.
25
71545
1599
也有柔软的材料。
01:26
Jumping跳跃 is another另一个 really interesting有趣 way
to get around when you're very small.
26
74374
3827
对于昆虫这么小的躯体,
跳跃是另一个有趣的移动方式。
01:30
So these insects昆虫 store商店 energy能源 in a spring弹簧
and release发布 that really quickly很快
27
78201
4069
比如,这些昆虫存储在
弹簧般的腿中的能量在跳跃的瞬间
会被急速释放出来,
使它们得以从水中跳出来。
01:34
to get the high power功率 they need
to jump out of water, for example.
28
82270
4011
01:38
So one of the big
contributions捐款 from my lab实验室
29
86281
3122
我们实验室的一大贡献是结合
01:41
has been to combine结合
rigid死板 and soft柔软的 materials物料
30
89403
2750
硬质材料和软质材料,
01:44
in very, very small mechanisms机制.
31
92153
2214
制成非常小的结构部件。
01:46
So this jumping跳跃 mechanism机制
is about four millimeters毫米 on a side,
32
94367
3165
这个跳跃部件每边只有大约4毫米,
01:49
so really tiny.
33
97532
1688
确实很小。
01:51
The hard material材料 here is silicon,
and the soft柔软的 material材料 is silicone rubber橡胶.
34
99220
3838
我们选用的硬质材料是硅,
软质材料是硅橡胶。
01:55
And the basic基本 idea理念 is that
we're going to compress压缩 this,
35
103058
2895
基本的设计思路是先将其压缩,
01:58
store商店 energy能源 in the springs弹簧,
and then release发布 it to jump.
36
105953
2701
将能量存储于弹簧中,
释放出来实现跳跃功能。
02:00
So there's no motors马达
on board this right now, no power功率.
37
108654
3383
至此,机器人身上还没有马达
也没有动力源。
02:04
This is actuated促动 with a method方法
that we call in my lab实验室
38
112037
2763
我们实验室称此
驱动机器人移动的方法为
02:07
"graduate毕业 student学生 with tweezers镊子."
(Laughter笑声)
39
114800
2672
「手持镊子的研究生」。
(笑声)
02:09
So what you'll你会 see in the next下一个 video视频
40
117472
1834
下一段视频中,你们将看到
02:11
is this guy doing
amazingly令人惊讶 well for its jumps跳跃.
41
119306
3027
这个同学是多么擅长操控其跳跃。
02:14
So this is Aaron亚伦, the graduate毕业 student学生
in question, with the tweezers镊子,
42
122333
3614
这是Aaron,刚才提到的那位研究生同学,
他手持镊子,
02:18
and what you see is this
four-millimeter-sized四毫米大小 mechanism机制
43
125947
2683
你们看到的是一个4毫米大小的机器人
02:20
jumping跳跃 almost几乎 40 centimeters公分 high.
44
128630
2211
跳到40厘米那么高,
02:23
That's almost几乎 100 times its own拥有 length长度.
45
130841
2424
这个高度几乎是其自身高度的100倍,
02:25
And it survives生存, bounces反弹 on the table,
46
133265
1956
掉下来,继续在桌子上跳跃,
02:27
it's incredibly令人难以置信 robust强大的, and of course课程
survives生存 quite相当 well until直到 we lose失去 it
47
135221
3514
异常「强健」,跳个不停,
直到消失在我们视野之外,
02:30
because it's very tiny.
48
138735
2626
因为它太小了。
02:33
Ultimately最终,, though虽然, we want
to add motors马达 to this too,
49
141361
2609
然而,最后我们还是想给它加上马达,
02:36
and we have students学生们 in the lab实验室
working加工 on millimeter-sized毫米大小 motors马达
50
143970
3116
我们实验室研究微型马达同学
02:39
to eventually终于 integrate整合 onto
small, autonomous自主性 robots机器人.
51
147086
3600
最终把毫米级别的马达
嵌入这个微小的机器人中。
02:42
But in order订购 to look at mobility流动性 and
locomotion运动 at this size尺寸 scale规模 to start开始,
52
150686
3581
但为了观察这个尺寸下的移动和运动能力,
02:46
we're cheating作弊 and using运用 magnets磁铁.
53
154267
1974
我们“作弊”使用了磁铁。
02:48
So this shows节目 what would eventually终于
be part部分 of a micro-robot微型机器人 leg,
54
156241
3076
这段视频展示的就是
最终要成为机器人的腿的部件,
02:51
and you can see the silicone rubber橡胶 joints关节
55
159317
2017
你们可以看到,硅橡胶的接合点那儿
02:53
and there's an embedded嵌入式 magnet磁铁
that's being存在 moved移动 around
56
161334
2629
嵌入了一块磁铁,外部的磁场驱动
02:56
by an external外部 magnetic磁性 field领域.
57
163963
2303
这个部件移动。
02:58
So this leads引线 to the robot机器人
that I showed显示 you earlier.
58
166266
2683
顺着这个思路和方法,
我们就制成了之前为你们展示的机器人。
03:02
The really interesting有趣 thing
that this robot机器人 can help us figure数字 out
59
169959
3151
这个小机器人让我们明白的最有趣的事情是
03:05
is how insects昆虫 move移动 at this scale规模.
60
173110
2007
这么大小的昆虫的移动方式。
03:07
We have a really good model模型
for how everything
61
175117
2225
小至蟑螂,大至大象,
我们都有非常好的模型来解释其移动方式。
03:09
from a cockroach蟑螂 up to an elephant moves移动.
62
177342
1962
我们都是以这种弹跃的方式来跑动。
03:11
We all move移动 in this
kind of bouncy有弹性 way when we run.
63
179304
2924
03:14
But when I'm really small,
the forces军队 between之间 my feet and the ground地面
64
182228
4285
但当我非常小时,
我的脚和地面之间的力对我移动的影响
03:18
are going to affect影响 my locomotion运动
a lot more than my mass,
65
186513
2775
要远大于我的重量对我移动的影响,
03:21
which哪一个 is what causes原因 that bouncy有弹性 motion运动.
66
189288
2354
而这正是弹跃式移动的原因。
03:23
So this guy doesn't work quite相当 yet然而,
67
191642
1675
毫米级别的机器人的移动能力还不完善,
03:25
but we do have slightly larger versions版本
that do run around.
68
193317
3075
但我们也有稍微大一点的
能够四处跑动的机器人,
03:28
So this is about a centimeter厘米 cubed立方,
a centimeter厘米 on a side, so very tiny,
69
196392
3885
这个东西的体积大约是1立方厘米,
每边长度1厘米,依然很小,
03:32
and we've我们已经 gotten得到 this to run
about 10 body身体 lengths长度 per second第二,
70
200277
2902
我们能让它每秒钟移动10倍其自身长度,
03:35
so 10 centimeters公分 per second第二.
71
203179
1386
也就是每秒钟10厘米,
03:36
It's pretty漂亮 quick for a little, small guy,
72
204565
2033
这对于这么小的家伙来说是很快了,
03:38
and that's really only limited有限
by our test测试 setup建立.
73
206598
2362
而这还受我们的实验设施所限,
但你现在大概了解它的机制了。
03:41
But this gives you some idea理念
of how it works作品 right now.
74
208960
2647
03:44
We can also make 3D-printedd-印刷 versions版本
of this that can climb over obstacles障碍,
75
212027
3754
我们也可以利用3D打印技术
打印出这种能躲避障碍的机器人,
03:47
a lot like the cockroach蟑螂
that you saw earlier.
76
215781
3499
很像你们之前看到的蟑螂。
03:51
But ultimately最终 we want to add
everything onboard在船上 the robot机器人.
77
219280
2886
我们的最终目标是把一切都嵌入机器人内,
03:54
We want sensing传感, power功率, control控制,
actuation启动 all together一起,
78
222166
3693
我们想把感应器、动力源、
控制系统和触发机构融合在一起,
03:58
and not everything
needs需求 to be bio-inspired仿生.
79
225859
2906
另外,并不是所有部件都需要是仿生的。
04:00
So this robot's机器人 about
the size尺寸 of a Tic抽搐 TacTAC.
80
228765
3135
这个机器人的体积如一颗
嘀嗒糖(很小的薄荷糖),
04:04
And in this case案件, instead代替 of magnets磁铁
or muscles肌肉 to move移动 this around,
81
231900
3949
我们没有用磁铁或肌肉来实现其运动,
04:08
we use rockets火箭.
82
235849
2425
而是利用动力引擎。
04:10
So this is a micro-fabricated微加工
energetic有活力 material材料,
83
238274
2666
这是一个微型动力驱动装置,
04:13
and we can create创建 tiny pixels像素 of this,
84
240940
2599
我们能为其制作出小的像素点,
04:15
and we can put one of these pixels像素
on the belly肚皮 of this robot机器人,
85
243539
3787
并安置在机器人的腹部。
04:19
and this robot机器人, then, is going to jump
when it senses感官 an increase增加 in light.
86
247326
4396
感知到光线强度增加后,
这个机器人会跳跃。
04:24
So the next下一个 video视频 is one of my favorites最爱.
87
252645
1973
下一段视频是我的最爱。
04:26
So you have this 300-milligram-毫克 robot机器人
88
254618
3040
300毫克的机器人
04:29
jumping跳跃 about eight
centimeters公分 in the air空气.
89
257658
2406
跳到8厘米那么高,
04:32
It's only four by four
by seven millimeters毫米 in size尺寸.
90
260064
2910
其三边的尺寸分别
只有4毫米、4毫米、7毫米。
04:35
And you'll你会 see a big flash
at the beginning开始
91
262974
2156
在最开始触发其运动时,
你会看到一束光闪过,
04:37
when the energetic有活力 is set off,
92
265130
1492
04:38
and the robot机器人 tumbling翻筋斗 through通过 the air空气.
93
266622
1908
这个机器人在空中腾越。
04:40
So there was that big flash,
94
268530
1609
这就是那束强光,
04:42
and you can see the robot机器人
jumping跳跃 up through通过 the air空气.
95
270139
3197
你能看到那个小机器人在空中跳跃。
04:45
So there's no tethers系绳 on this,
no wires电线 connecting to this.
96
273336
3032
机器人身上并没栓什么,
也没有电线连着它。
04:48
Everything is onboard在船上,
and it jumped跳下 in response响应
97
276368
2494
一个同学只是打开了机器人旁边的台灯,
它就会随之跳动。
04:51
to the student学生 just flicking轻拂 on
a desk lamp next下一个 to it.
98
278862
4381
我想,你能想象到这么大小的
能跑能爬能跳能滚的
04:55
So I think you can imagine想像
all the cool things that we could do
99
283243
3654
04:59
with robots机器人 that can run and crawl爬行
and jump and roll at this size尺寸 scale规模.
100
286897
4707
机器人所能做的很酷的事情吧。
05:03
Imagine想像 the rubble瓦砾 that you get after
a natural自然 disaster灾害 like an earthquake地震.
101
291604
3790
想象一下地震等自然灾害过后,断壁残垣,
05:07
Imagine想像 these small robots机器人
running赛跑 through通过 that rubble瓦砾
102
295394
2559
这些小机器人穿梭在废墟中
05:10
to look for survivors幸存者.
103
297953
2218
寻找生还者的画面。
05:12
Or imagine想像 a lot of small robots机器人
running赛跑 around a bridge
104
300171
2956
或者想象一下,
一群小机器人在桥梁上奔跑,
05:15
in order订购 to inspect检查 it
and make sure it's safe安全
105
303127
2159
检查桥梁的稳定性,确保其安全,
05:17
so you don't get collapses崩溃 like this,
106
305286
2040
不会发生类似
05:19
which哪一个 happened发生 outside of
Minneapolis明尼阿波利斯 in 2007.
107
307326
3907
2007年明尼阿波里斯市外的断桥惨剧。
05:23
Or just imagine想像 what you could do
108
311233
1762
或者,想象一下当小机器人能在你的血液中游动,
你能用它来做什么吧,
05:25
if you had robots机器人 that could
swim游泳 through通过 your blood血液.
109
312995
2523
05:27
Right? "Fantastic奇妙 Voyage航程," Isaac艾萨克 Asimov阿西莫夫.
110
315518
2333
「神奇旅程」,艾萨克•阿西莫夫说。
05:30
Or they could operate操作 without having
to cut you open打开 in the first place地点.
111
317851
4355
也许医生不需要开刀就能给您做手术。
05:34
Or we could radically根本 change更改
the way we build建立 things
112
322206
2730
另外,如果我们能让机器人实现白蚁的能力,
05:37
if we have our tiny robots机器人
work the same相同 way that termites白蚁 do,
113
324936
3407
我们可以从根本上改变筑房的方式。
05:40
and they build建立 these incredible难以置信
eight-meter-high八米高 mounds土墩,
114
328343
2765
图片中的八米高度土堆就是白蚁筑成的,
真不可思议,
05:43
effectively有效 well ventilated通风
apartment公寓 buildings房屋 for other termites白蚁
115
331108
4088
对于非洲和澳大利亚的白蚁来说,
05:47
in Africa非洲 and Australia澳大利亚.
116
335196
2091
这是透气性极好的住所。
05:49
So I think I've given特定 you
some of the possibilities可能性
117
337287
2430
我想,我已经给你们列举了
05:51
of what we can do with these small robots机器人.
118
339717
2437
很多小机器人的应用前景,
05:54
And we've我们已经 made制作 some advances进步 so far,
but there's still a long way to go,
119
342154
4407
目前我们已经取得了一些进展,
但仍然有很长的路要走,
05:58
and hopefully希望 some of you
can contribute有助于 to that destination目的地.
120
346561
2858
希望你们可以为实现这个目标而做出贡献。
06:01
Thanks谢谢 very much.
121
349419
1768
非常感谢。
06:03
(Applause掌声)
122
351187
2204
(掌声)
Translated by Yumeng Guo
Reviewed by Peipei Xiang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Bergbreiter - Microroboticist
Sarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height.

Why you should listen

Sarah Bergbreiter runs the Maryland Microrobotics Laboratory at the University of Maryland, where she develops innovative technologies that could advance medicine, consumer electronics and other sciences. She joined the university in 2008 as an assistant professor of mechanical engineering.

Having received her B.S.E degree in electrical engineering from Princeton, she worked on her M.S. and Ph.D. at Berkeley, which is where she focused on microrobotics. She has received multiple awards for her work, including the DARPA Young Faculty Award in 2008 and the Presidential Early Career Award for Scientists in 2013.

More profile about the speaker
Sarah Bergbreiter | Speaker | TED.com