ABOUT THE SPEAKER
Sarah Bergbreiter - Microroboticist
Sarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height.

Why you should listen

Sarah Bergbreiter runs the Maryland Microrobotics Laboratory at the University of Maryland, where she develops innovative technologies that could advance medicine, consumer electronics and other sciences. She joined the university in 2008 as an assistant professor of mechanical engineering.

Having received her B.S.E degree in electrical engineering from Princeton, she worked on her M.S. and Ph.D. at Berkeley, which is where she focused on microrobotics. She has received multiple awards for her work, including the DARPA Young Faculty Award in 2008 and the Presidential Early Career Award for Scientists in 2013.

More profile about the speaker
Sarah Bergbreiter | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Sarah Bergbreiter: Why I make robots the size of a grain of rice

Sarah Bergbreiter: Pourquoi je crée des robots de la taille d'un grain de riz

Filmed:
1,663,866 views

En étudiant le mouvement et des corps d'insectes comme les fourmis , Sarah Bergbreiter et son équipe construisent des versions mécaniques de bestioles incroyablement robustes, super minuscules... et puis ils ajoutent des fusées. Voyez leurs développements époustouflants dans la micro-robotique, et trois façons dont nous pourrions utiliser ces petits assistants à l'avenir.
- Microroboticist
Sarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My studentsélèves and I
work on very tinyminuscule robotsdes robots.
0
564
3645
Avec mes étudiants,
nous travaillons sur des mini robots.
00:16
Now, you can think of these
as roboticrobotique versionsversions
1
4209
2217
On peut considérer qu'il s'agit
des versions robotisées
00:18
of something that you're all
very familiarfamilier with: an antfourmi.
2
6426
3590
d'une petite bête
que vous connaissez bien : la fourmi.
00:22
We all know that antsfourmis
and other insectsinsectes at this sizeTaille scaleéchelle
3
10016
2760
On le sait, les fourmis et
les insectes de cette taille,
00:24
can do some prettyjoli incredibleincroyable things.
4
12776
2236
sont capables d'inimaginables prouesses.
00:27
We'veNous avons all seenvu a groupgroupe of antsfourmis,
or some versionversion of that,
5
15012
3185
On a tous déjà vu lors d'un pique-nique
00:30
cartingKarting off your potatopomme de terre chippuce
at a picnicPIC-NIC, for exampleExemple.
6
18197
4270
une colonie de fourmis, par exemple,
embarquer un chips sur leurs dos.
00:34
But what are the realréal challengesdéfis
of engineeringingénierie these antsfourmis?
7
22467
3443
Quels défis se posent dans l'imitation
mécanique des fourmis ?
00:38
Well, first of all, how do we get
the capabilitiescapacités of an antfourmi
8
25910
3951
Tout d'abord, comment créer un robot
aussi petit qu'une fourmi
00:42
in a robotrobot at the sameMême sizeTaille scaleéchelle?
9
29861
2048
qui puisse reproduire ses capacités ?
Premier défi à relever :
réussir à faire bouger ces robots
00:44
Well, first we need to figurefigure out
how to make them movebouge toi
10
31909
2604
00:46
when they're so smallpetit.
11
34513
1410
malgré leur petite taille.
Il faut des articulations mécaniques
en guise de pattes,
00:48
We need mechanismsmécanismes like legsjambes
and efficientefficace motorsmoteurs
12
35923
2300
00:50
in ordercommande to supportsoutien that locomotionlocomotion,
13
38223
1849
des moteurs fiables
pour assurer la locomotion.
00:52
and we need the sensorscapteurs,
powerPuissance and controlcontrôle
14
40072
2491
On a besoin des capteurs,
de courant et un téléguidage
00:54
in ordercommande to pulltirer everything togetherensemble
in a semi-intelligentsemi-intelligentes antfourmi robotrobot.
15
42563
3962
pour que le tout s'assemble
en un robot semi-intelligent.
00:58
And finallyenfin, to make
these things really functionalfonctionnel,
16
46525
2546
Enfin, pour que l'appareil ait
une fonction réelle,
01:01
we want a lot of them workingtravail togetherensemble
in ordercommande to do biggerplus gros things.
17
49071
3948
ces robots doivent faire ensemble
ce qu'un seul robot ne peut pas faire.
01:05
So I'll startdébut with mobilitymobilité.
18
53019
2691
Commençons par la mobilité.
01:07
InsectsInsectes movebouge toi around amazinglyétonnamment well.
19
55710
3161
Les insectes se déplacent
étonnamment bien.
01:11
This videovidéo is from UCUC BerkeleyBerkeley.
20
58871
1688
Dans cette vidéo de l'UC Berkeley,
01:12
It showsmontre a cockroachcafard movingen mouvement
over incrediblyincroyablement roughrugueux terrainterrain
21
60559
2783
on voit un cafard se déplaçant
sur un terrain accidenté
01:15
withoutsans pour autant tippingbasculement over,
22
63342
1853
sans tomber.
01:17
and it's ablecapable to do this because its legsjambes
are a combinationcombinaison of rigidrigide materialsmatériaux,
23
65195
3997
Il en capable grâce à ses pattes
faites de matériaux rigides et souples.
01:21
whichlequel is what we traditionallytraditionnellement
use to make robotsdes robots,
24
69192
2353
Or les robots sont eux aussi construits
01:23
and softdoux materialsmatériaux.
25
71545
1599
en matériaux rigides généralement.
01:26
JumpingSaut d’obstacles is anotherun autre really interestingintéressant way
to get around when you're very smallpetit.
26
74374
3827
Sauter est aussi une manière intéressante
de se déplacer quand on est très petit.
01:30
So these insectsinsectes storele magasin energyénergie in a springprintemps
and releaseLibération that really quicklyrapidement
27
78201
4069
Ces insectes accumulent de l'énergie
dans un ressort et la libère très vite
01:34
to get the highhaute powerPuissance they need
to jumpsaut out of watereau, for exampleExemple.
28
82270
4011
afin d'obtenir la puissance nécessaire
pour bondir hors de l'eau par exemple.
01:38
So one of the biggros
contributionscontributions from my lablaboratoire
29
86281
3122
C'est là que mon laboratoire
s'est vraiment rendu utile :
nous avons créé un alliage
de matériaux rigides et souples
01:41
has been to combinecombiner
rigidrigide and softdoux materialsmatériaux
30
89403
2750
01:44
in very, very smallpetit mechanismsmécanismes.
31
92153
2214
et à l'intégrer
dans de très petits engins.
01:46
So this jumpingsauter mechanismmécanisme
is about fourquatre millimetersmillimètres on a sidecôté,
32
94367
3165
Cet engin sauteur fait
à peu près 4 mm de côté,
01:49
so really tinyminuscule.
33
97532
1688
il est donc très petit.
01:51
The harddifficile materialMatériel here is siliconsilicium,
and the softdoux materialMatériel is siliconesilicone rubbercaoutchouc.
34
99220
3838
Le matériau rigide ici est en silicone,
et le souple en caoutchouc de silicone.
L'idée est ensuite, grosso modo,
de miniaturiser tout cela,
01:55
And the basicde base ideaidée is that
we're going to compresscompresse this,
35
103058
2895
stocker l'énergie dans les ressorts
et la libérer pour sauter.
01:58
storele magasin energyénergie in the springsressorts,
and then releaseLibération it to jumpsaut.
36
105953
2701
02:00
So there's no motorsmoteurs
on boardplanche this right now, no powerPuissance.
37
108654
3383
À ce stade, l'engin ne possède
ni moteur, ni alimentation électrique.
Il est manœuvré grâce à la méthode
qu'on appelle, dans notre laboratoire,
02:04
This is actuatedactionné par with a methodméthode
that we call in my lablaboratoire
38
112037
2763
02:07
"graduatediplômé studentétudiant with tweezerspince à épiler."
(LaughterRires)
39
114800
2672
« le stagiaire aux pincettes. »
(rires)
02:09
So what you'lltu vas see in the nextprochain videovidéo
40
117472
1834
Dans la prochaine vidéo,
vous verrez le petit robot en question
réaliser des sauts spectaculaires.
02:11
is this guy doing
amazinglyétonnamment well for its jumpssaute.
41
119306
3027
02:14
So this is AaronAaron, the graduatediplômé studentétudiant
in questionquestion, with the tweezerspince à épiler,
42
122333
3614
Voici Aaron, notre stagiaire,
avec les fameuses pincettes.
02:18
and what you see is this
four-millimeter-sizedquatre-millimètres de taille mechanismmécanisme
43
125947
2683
Et cet engin, long de quatre millimètres,
effectue des sauts
de presque 40 centimètres de haut.
02:20
jumpingsauter almostpresque 40 centimeterscentimètres highhaute.
44
128630
2211
02:23
That's almostpresque 100 timesfois its ownposséder lengthlongueur.
45
130841
2424
C'est près de 100 fois
sa longueur d'origine.
02:25
And it survivessurvit, bouncesrebondit on the tabletable,
46
133265
1956
Il survit et rebondit sur la table.
02:27
it's incrediblyincroyablement robustrobuste, and of coursecours
survivessurvit quiteassez well untiljusqu'à we loseperdre it
47
135221
3514
Il est incroyablement robuste :
il continue sa vie
jusqu'à ce qu'on le perde de vue
en raison de sa petite taille.
02:30
because it's very tinyminuscule.
48
138735
2626
02:33
UltimatelyEn fin de compte, thoughbien que, we want
to addajouter motorsmoteurs to this too,
49
141361
2609
À terme, nous voudrions
y intégrer des moteurs.
Au labo, des étudiants travaillent
sur des moteurs de quelques millimètres
02:36
and we have studentsélèves in the lablaboratoire
workingtravail on millimeter-sizedtaille millimètre motorsmoteurs
50
143970
3116
02:39
to eventuallyfinalement integrateintégrer ontosur
smallpetit, autonomousautonome robotsdes robots.
51
147086
3600
pour les embarquer
dans de petits robots autonomes.
02:42
But in ordercommande to look at mobilitymobilité and
locomotionlocomotion at this sizeTaille scaleéchelle to startdébut,
52
150686
3581
Mais, pour pouvoir étudier la mobilité
et la locomotion à cette échelle,
nous trichons et utilisons des aimants.
02:46
we're cheatingtricherie and usingen utilisant magnetsaimants.
53
154267
1974
Voilà ce qui pourrait devenir
le composant d'une patte du micro-robot.
02:48
So this showsmontre what would eventuallyfinalement
be partpartie of a micro-robotmicro-robot legjambe,
54
156241
3076
02:51
and you can see the siliconesilicone rubbercaoutchouc jointsarticulations
55
159317
2017
Ici, les joints en caoutchouc de silicone,
02:53
and there's an embeddedintégré magnetaimant
that's beingétant moveddéplacé around
56
161334
2629
un aimant enchâssé dans le mécanisme,
que l'on peut ainsi déplacer
02:56
by an externalexterne magneticmagnétique fieldchamp.
57
163963
2303
grâce à un champ magnétique externe.
02:58
So this leadspistes to the robotrobot
that I showedmontré you earlierplus tôt.
58
166266
2683
C'est ce qui conduit au robot
que je vous ai montré plus tôt.
03:02
The really interestingintéressant thing
that this robotrobot can help us figurefigure out
59
169959
3151
Ce robot nous permet de comprendre
la manière dont les insectes
se déplacent à cette échelle.
03:05
is how insectsinsectes movebouge toi at this scaleéchelle.
60
173110
2007
03:07
We have a really good modelmaquette
for how everything
61
175117
2225
Tous les animaux,
du cafard à l'éléphant,
03:09
from a cockroachcafard up to an elephantl'éléphant movesse déplace.
62
177342
1962
se déplacent plus ou moins
de façon élastique.
03:11
We all movebouge toi in this
kindgentil of bouncyplein d’entrain way when we runcourir.
63
179304
2924
Les hommes eux aussi courent
selon ce modèle.
03:14
But when I'm really smallpetit,
the forcesles forces betweenentre my feetpieds and the groundsol
64
182228
4285
Mais quand on est tout petit,
les forces entre les pieds et le sol
03:18
are going to affectaffecter my locomotionlocomotion
a lot more than my massMasse,
65
186513
2775
impactent beaucoup plus
la locomotion que la masse,
03:21
whichlequel is what causescauses that bouncyplein d’entrain motionmouvement.
66
189288
2354
ce qui cause
ce mouvement élastique.
03:23
So this guy doesn't work quiteassez yetencore,
67
191642
1675
Donc ce robot n'est pas encore au point,
03:25
but we do have slightlylégèrement largerplus grand versionsversions
that do runcourir around.
68
193317
3075
mais nous en avons des plus grands
qui arrivent à courir.
03:28
So this is about a centimetercentimètre cubeden cubes,
a centimetercentimètre on a sidecôté, so very tinyminuscule,
69
196392
3885
Ils font à peu près 1 cm cube,
1 cm de côté, donc tous petits.
03:32
and we'venous avons gottenobtenu this to runcourir
about 10 bodycorps lengthslongueurs perpar secondseconde,
70
200277
2902
On a pu les faire courir environ
10 longueurs corporelles par seconde,
soit 10 cm par seconde.
03:35
so 10 centimeterscentimètres perpar secondseconde.
71
203179
1386
03:36
It's prettyjoli quickrapide for a little, smallpetit guy,
72
204565
2033
C'est plutôt rapide
pour un si petit robot
03:38
and that's really only limitedlimité
by our testtester setupprogramme d’installation.
73
206598
2362
et encore, les conditions du test
limitent la vitesse.
03:41
But this givesdonne you some ideaidée
of how it workstravaux right now.
74
208960
2647
Mais ça donne une idée
de son fonctionnement à ce stade.
03:44
We can alsoaussi make 3D-printedD-imprimé versionsversions
of this that can climbmontée over obstaclesobstacles,
75
212027
3754
Nous pouvons aussi imprimer en 3D
des versions capables
de franchir des obstacles,
03:47
a lot like the cockroachcafard
that you saw earlierplus tôt.
76
215781
3499
tout comme le cafards
que vous avez vu plus tôt.
03:51
But ultimatelyen fin de compte we want to addajouter
everything onboardà bord the robotrobot.
77
219280
2886
À terme, nous souhaitons que tout ça
soit embarqué dans le robot.
03:54
We want sensingdétecter, powerPuissance, controlcontrôle,
actuationactionnement all togetherensemble,
78
222166
3693
Nous voulons à la fois la perception,
la puissance, le contrôle, l'actionnement
03:58
and not everything
needsBesoins to be bio-inspiredbio-inspirés.
79
225859
2906
sans nécessairement
s'inspirer du bio-mimétisme.
04:00
So this robot'sdu robot about
the sizeTaille of a TicTIC TacTAC.
80
228765
3135
Regardez ce robot-ci :
il a plus ou moins la taille d'un Tic Tac.
04:04
And in this caseCas, insteadau lieu of magnetsaimants
or musclesmuscles to movebouge toi this around,
81
231900
3949
Ici, pour déplacer l'engin, nous utilisons
non pas des aimants ou des muscles,
04:08
we use rocketsfusées.
82
235849
2425
mais des fusées.
04:10
So this is a micro-fabricatedfabriqués en micro
energeticénergique materialMatériel,
83
238274
2666
C'est donc un matériau
énergétique micro-fabriqué
04:13
and we can createcréer tinyminuscule pixelspixels of this,
84
240940
2599
qui peut servir à créer des micro pixels,
04:15
and we can put one of these pixelspixels
on the bellyventre of this robotrobot,
85
243539
3787
et nous pouvons mettre un de ces pixels
sur le ventre de ce robot
04:19
and this robotrobot, then, is going to jumpsaut
when it sensessens an increaseaugmenter in lightlumière.
86
247326
4396
et ce robot sautera ensuite au contact
d'une lumière grandissante.
La prochaine vidéo est l'une de
mes préférées.
04:24
So the nextprochain videovidéo is one of my favoritesfavoris.
87
252645
1973
04:26
So you have this 300-milligram-milligramme robotrobot
88
254618
3040
Le robot que vous voyez pèse
300 milligrammes
04:29
jumpingsauter about eighthuit
centimeterscentimètres in the airair.
89
257658
2406
et il peut sauter en l'air
jusqu'à 8 centimètres.
04:32
It's only fourquatre by fourquatre
by sevenSept millimetersmillimètres in sizeTaille.
90
260064
2910
Il fait seulement 4x4x7 millimètres.
04:35
And you'lltu vas see a biggros flashflash
at the beginningdébut
91
262974
2156
Et vous verrez un grand flash au début
04:37
when the energeticénergique is setensemble off,
92
265130
1492
quand l'énergie est libérée
04:38
and the robotrobot tumblingTumbling throughpar the airair.
93
266622
1908
et le robot plane dans les airs.
04:40
So there was that biggros flashflash,
94
268530
1609
Il y avait ce grand flash,
04:42
and you can see the robotrobot
jumpingsauter up throughpar the airair.
95
270139
3197
et vous pouvez voir le robot
sauter dans les airs.
04:45
So there's no tetherssangles on this,
no wiresfils connectingde liaison to this.
96
273336
3032
Il n'y a pas d'attache,
pas de fils le reliant
04:48
Everything is onboardà bord,
and it jumpedsauté in responseréponse
97
276368
2494
Tout est à l'intérieur
et il saute en réponse
04:51
to the studentétudiant just flickingpichenette on
a deskbureau lamplampe nextprochain to it.
98
278862
4381
à l'élève qui appuie
sur la lampe de bureau à côté.
04:55
So I think you can imagineimaginer
all the coolcool things that we could do
99
283243
3654
Imaginez toutes les choses cool
que l'on pourrait faire
04:59
with robotsdes robots that can runcourir and crawlcrawl
and jumpsaut and rollrouleau at this sizeTaille scaleéchelle.
100
286897
4707
avec des robots de cette taille,
capables de courir et ramper.
05:03
ImagineImaginez the rubbledécombres that you get after
a naturalNaturel disastercatastrophe like an earthquaketremblement de terre.
101
291604
3790
Imaginez les décombres à la suite
d'une catastrophe naturelle,
comme un tremblement de terre.
Imaginez ces petits robots
05:07
ImagineImaginez these smallpetit robotsdes robots
runningfonctionnement throughpar that rubbledécombres
102
295394
2559
courant à travers ces décombres
à la recherche de survivants.
05:10
to look for survivorssurvivants.
103
297953
2218
05:12
Or imagineimaginer a lot of smallpetit robotsdes robots
runningfonctionnement around a bridgepont
104
300171
2956
Ou imaginez beaucoup de petits robots
courant autour du pont
05:15
in ordercommande to inspectinspecter it
and make sure it's safesûr
105
303127
2159
pour l'inspecter et
s'assurer qu'il est sûr,
05:17
so you don't get collapsess’effondre like this,
106
305286
2040
et éviter le genre d'effondrement
05:19
whichlequel happenedarrivé outsideà l'extérieur of
MinneapolisMinneapolis in 2007.
107
307326
3907
qui a eu lieu aux abords
de Minneapolis en 2007.
05:23
Or just imagineimaginer what you could do
108
311233
1762
Ou imaginez ce qu'on pourrait faire
05:25
if you had robotsdes robots that could
swimnager throughpar your blooddu sang.
109
312995
2523
s'il y avait des robots
qui peuvent nager dans votre sang,
05:27
Right? "FantasticFantastique VoyageVoyage," IsaacIsaac AsimovAsimov.
110
315518
2333
Vous voyez ? "Le voyage fantastique",
Isaac Asimov.
05:30
Or they could operatefonctionner withoutsans pour autant havingayant
to cutCouper you openouvrir in the first placeendroit.
111
317851
4355
Ou ils pourraient opérer sans être
obligés de vous ouvrir.
05:34
Or we could radicallyradicalement changechangement
the way we buildconstruire things
112
322206
2730
Où l'on pourrait radicalement changer
la manière de construire les choses
05:37
if we have our tinyminuscule robotsdes robots
work the sameMême way that termitestermites do,
113
324936
3407
s'il y avait des micro-robots travaillant
comme des termites.
05:40
and they buildconstruire these incredibleincroyable
eight-meter-highhuit mètres de haut moundsmonticules,
114
328343
2765
Elles peuvent construire des buttes
incroyables de 8 mètres de haut,
05:43
effectivelyefficacement well ventilatedventilé
apartmentappartement buildingsbâtiments for other termitestermites
115
331108
4088
des immeubles d'habitation bien ventilés
pour les autres termites
05:47
in AfricaL’Afrique and AustraliaAustralie.
116
335196
2091
en Afrique et en Australie.
05:49
So I think I've givendonné you
some of the possibilitiespossibilités
117
337287
2430
Je pense vous avoir donné
quelques possibilités
05:51
of what we can do with these smallpetit robotsdes robots.
118
339717
2437
de ce qui peut être fait
grâce à ces petits robots.
05:54
And we'venous avons madefabriqué some advancesavances so farloin,
but there's still a long way to go,
119
342154
4407
Nous avons beaucoup avancé
mais il reste encore beaucoup à faire
et nous espérons
que certains d'entre vous
05:58
and hopefullyj'espère some of you
can contributecontribuer to that destinationdestination.
120
346561
2858
pourrons participer à notre voyage.
Merci beaucoup.
06:01
ThanksMerci very much.
121
349419
1768
(Applaudissement)
06:03
(ApplauseApplaudissements)
122
351187
2204
Translated by Nhu PHAM
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Bergbreiter - Microroboticist
Sarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height.

Why you should listen

Sarah Bergbreiter runs the Maryland Microrobotics Laboratory at the University of Maryland, where she develops innovative technologies that could advance medicine, consumer electronics and other sciences. She joined the university in 2008 as an assistant professor of mechanical engineering.

Having received her B.S.E degree in electrical engineering from Princeton, she worked on her M.S. and Ph.D. at Berkeley, which is where she focused on microrobotics. She has received multiple awards for her work, including the DARPA Young Faculty Award in 2008 and the Presidential Early Career Award for Scientists in 2013.

More profile about the speaker
Sarah Bergbreiter | Speaker | TED.com