ABOUT THE SPEAKER
Michael Murphy - Designer
As co-founder and CEO of MASS Design Group, Michael Murphy envisions and creates community-centric structures with healing built into their core.

Why you should listen

Michael Murphy is the executive director of MASS Design Group. He spearheads MASS' research and design programs and has helped expand the firm into ten countries and three continents.

Murphy led the design and construction of MASS's first project, the Butaro Hospital in Rwanda, which opened in 2011. The award-winning hospital established the MASS blueprint: immersive study of each location for its challenges and advantages, design of buildings that will improve the well-being of patients and communities, low-impact and environmentally sensitive construction that enriches the community, and evaluation of each design’s impact in improving lives.

More profile about the speaker
Michael Murphy | Speaker | TED.com
TED2016

Michael Murphy: Architecture that's built to heal

迈克 墨菲: 用建筑来获得疗愈

Filmed:
1,563,845 views

建筑远远不止是砖头的巧妙安放。在这次演讲中,迈克尔·墨菲显示了他和他的团队如何别具慧眼地看待他们在设计时的蓝图。从气流的因素到光线的考虑,他们全方位地寻求打造社区以及(美观的)建筑物的方法。他带领我们走进一个个项目的旅途, 从卢旺达到海地等国,并揭示了正在进行的,雄心勃勃的为建立纪念和平和正义的纪念馆的计划,他希望能在美国南部治愈心灵。
- Designer
As co-founder and CEO of MASS Design Group, Michael Murphy envisions and creates community-centric structures with healing built into their core. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Every一切 weekend周末 for as long
as I can remember记得,
0
1995
2901
在我能够记住的每个周末
00:17
my father父亲 would get up on a Saturday星期六,
1
5746
2207
我的父亲在周六起床后
00:20
put on a worn磨损的 sweatshirt运动衫
2
8597
1846
会穿上一件旧T恤衫
00:23
and he'd他会 scrape away
3
11163
1155
他会刮掉
00:24
at the squeaky吱吱 old wheel
of a house that we lived生活 in.
4
12342
2823
我们所住的老房子的油漆
00:27
I wouldn't不会 even call it restoration恢复;
5
15681
1788
我不能把它叫做修整
00:29
it was a ritual仪式, catharsis导泻.
6
17493
1935
那是一种仪式 一种净化
00:31
He would spend all year
scraping paint涂料 with this old heat gun
7
19906
3360
他会用整整一年的时间来
用他的热风枪
00:35
and a spackle填泥料 knife,
8
23290
1244
以及抹墙粉刀来刮掉油漆
00:36
and then he would repaint重绘
where he scraped,
9
24558
2077
然后他会重新油漆他刮掉的部分
00:38
only to begin开始 again the following以下 year.
10
26659
2369
这只是为了能在来年重新开始
00:41
Scraping刮痧 and re-scraping重刮,
painting绘画 and repainting重绘:
11
29052
3066
刮漆和再次刮漆
油漆和再次油漆
00:44
the work of an old house
is never meant意味着 to be doneDONE.
12
32688
2944
这所老房子的工作永远不会结束
00:49
The day my father父亲 turned转身 52,
I got a phone电话 call.
13
37589
3332
当我父亲52岁的时候
我接到一通电话
00:52
My mother母亲 was on the line线
14
40945
1422
我母亲在线上
00:54
to tell me that doctors医生 had found发现
a lump in his stomach --
15
42391
3738
告诉我说医生在他的腹腔发现一个肿块儿
00:58
terminal终奌站 cancer癌症, she told me,
16
46153
2019
癌症晚期 她这么跟我说
01:00
and he had been given特定
only three weeks to live生活.
17
48196
2594
他只能活三周
01:04
I immediately立即 moved移动 home
to Poughkeepsie波基普西, New York纽约,
18
52269
3521
我立即搬家到纽约 Poughkeepsie,
01:07
to sit with my father父亲 on death死亡 watch,
19
55814
2408
守护我父亲的临终死亡
01:10
not knowing会心 what the next下一个 days
would bring带来 us.
20
58246
2392
不知道第二天我们会发生些什么
01:13
To keep myself distracted分心,
21
61529
1367
为了让自己分散注意力
01:14
I rolled热轧 up my sleeves袖子,
22
62920
1754
我卷起了袖子
01:16
and I went about finishing精加工
what he could now no longer complete完成 --
23
64698
3905
我去做他再也无法完成的事情
01:20
the restoration恢复 of our old home.
24
68627
2392
修整我们的老房子
01:23
When that looming若隐若现 three-week三个星期 deadline截止日期 came来了
25
71666
3041
当那个无形的三周期限来到了
01:26
and then went,
26
74731
1158
又过去后
01:27
he was still alive.
27
75913
1631
他还是活着
01:29
And at three months个月,
28
77904
1482
三个月后
01:31
he joined加盟 me.
29
79410
1166
他开始跟我一起
01:32
We gutted烧毁 and repainted粉刷一新 the interior室内.
30
80901
2675
我们重新粉刷了内部
01:35
At six months个月, the old windows视窗
were refinished整修,
31
83600
3294
六个月后 老窗户完成了
01:38
and at 18 months个月,
32
86918
1295
18个月的时候
01:40
the rotted腐烂 porch门廊 was finally最后 replaced更换.
33
88237
2649
破败的阳台也翻新了
01:43
And there was my father父亲,
34
91575
1828
而我的父亲
01:45
standing常设 with me outside,
admiring欣赏 a day's work,
35
93427
3253
和我一起站在外面
欣赏着一天的工作
01:48
hair头发 on his head, fully充分 in remission缓解,
36
96704
2553
他头上的发 重新长了出来
01:51
when he turned转身 to me and he said,
37
99727
2234
他走向我 对我说
01:53
"You know, Michael迈克尔,
38
101985
1157
你知道 迈克
01:55
this house saved保存 my life."
39
103166
1949
这栋房子救了我
01:58
So the following以下 year, I decided决定
to go to architecture建筑 school学校.
40
106967
4393
所以 第二年 我去了建筑学院
02:04
(Laughter笑声)
41
112167
1150
(笑声)
02:05
But there, I learned学到了
something different不同 about buildings房屋.
42
113929
3120
在那儿 我学到了
关于楼房的很多不同的东西
02:09
Recognition承认 seemed似乎 to come
43
117073
1631
成名似乎都是
02:10
to those who prioritized优先
novel小说 and sculptural雕塑 forms形式,
44
118728
3551
给那些最先革新和雕塑的形式
02:14
like ribbons缎带, or ...
45
122303
2472
比方说缎带 或者是
02:17
pickles泡菜?
46
125514
1159
腌黄瓜条?
02:18
(Laughter笑声)
47
126697
2309
(笑声)
02:22
And I think this
is supposed应该 to be a snail蜗牛.
48
130866
2491
但我认为这应该是一个蜗牛
02:26
Something about this bothered困扰 me.
49
134530
1734
这很让我烦恼
02:28
Why was it that the best最好 architects建筑师,
the greatest最大 architecture建筑 --
50
136971
3943
为什么最好的建筑
最伟大的建筑
02:32
all beautiful美丽 and visionary空想家
and innovative创新 --
51
140938
2602
全是美丽、创新和标新立异的--
02:36
is also so rare罕见,
52
144078
2171
而且极其罕见
02:38
and seems似乎 to serve服务 so very few少数?
53
146273
2447
并且只有少数人能够享受
02:41
And more to the point:
54
149715
1497
再加上一点
02:43
With all of this creative创作的 talent天赋,
what more could we do?
55
151236
3455
在这些创造性的天分之上
我们还能做些什么呢?
02:48
Just as I was about to start开始
my final最后 exams考试,
56
156556
2309
就在我要我开始我期末考试的时候
02:50
I decided决定 to take a break打破
from an all-nighter熬夜
57
158889
2700
我决定从通宵的学习中偷个懒
02:54
and go to a lecture演讲 by Dr博士. Paul保罗 Farmer农民,
58
162018
2912
我去了 Paul Farmer医生的一个演讲
02:57
a leading领导 health健康 activist活动家
for the global全球 poor较差的.
59
165514
2996
他是一个健康活动家领袖
为了全球的贫困而努力
03:00
I was surprised诧异 to hear a doctor医生
talking about architecture建筑.
60
168534
3782
我很惊奇地听到一个医生
03:04
Buildings房屋 are making制造
people sicker病情加重, he said,
61
172340
2482
谈论到关于楼房令人生病的事情
03:06
and for the poorest最穷 in the world世界,
62
174846
1793
他说在全世界最贫困的地方
03:08
this is causing造成 epidemic-level疫情级别 problems问题.
63
176663
2896
这引起了流行病程度上的问题
03:11
In this hospital醫院 in South Africa非洲,
64
179918
1635
在南非的医院
03:13
patients耐心 that came来了 in
with, say, a broken破碎 leg,
65
181577
2184
比如说 一个腿骨折的病人来到医院
03:15
to wait in this unventilated不透风 hallway门厅,
66
183785
2596
在通风不好的大厅等候
03:18
walked out with a multidrug-resistant耐多药
strand of tuberculosis结核.
67
186405
4527
就会带着几种抗药性的结核病菌种走出医院
03:23
Simple简单 designs设计 for infection感染 control控制
had not been thought about,
68
191294
3624
根本没有想到为控制感染的简单设计
03:26
and people had died死亡 because of it.
69
194942
2518
人们因此而死亡
03:30
"Where are the architects建筑师?" Paul保罗 said.
70
198014
3150
“建筑师在哪儿呢?”Paul说道
03:33
If hospitals医院 are making制造 people sicker病情加重,
71
201692
2001
如果一个医院令人们生病
03:35
where are the architects建筑师 and designers设计师
72
203717
1904
那么帮助建筑和设计
那些可以让人痊愈的医院
03:37
to help us build建立 and design设计
hospitals医院 that allow允许 us to heal愈合?
73
205645
4610
的设计师和建筑师又在哪儿呢
03:44
That following以下 summer夏季,
74
212486
1640
那个接下来的暑期
03:46
I was in the back of a Land土地 Rover流浪者
with a few少数 classmates同学,
75
214150
2802
我和几个同学一起开着路虎
03:48
bumping碰撞 over the mountainous多山
hillside山坡 of Rwanda卢旺达.
76
216976
3481
在卢旺达的山岭间穿越颠簸
03:52
For the next下一个 year, I'd be living活的 in ButaroButaro
in this old guesthouse招待所,
77
220964
3969
因为来年 我将居住在Butaro
这所老客房内
03:56
which哪一个 was a jail监狱 after the genocide种族灭绝.
78
224957
3197
这是种族屠杀后的一座监狱
04:00
I was there to design设计 and build建立
a new type类型 of hospital醫院
79
228967
3921
我在那里与Farmer医生和他的团队
04:04
with Dr博士. Farmer农民 and his team球队.
80
232912
2194
一起设计和建造一种新型的医院
04:07
If hallways走廊 are making制造 patients耐心 sicker病情加重,
81
235965
2134
如果大厅会使病人病情加重
04:10
what if we could design设计 a hospital醫院
that flips翻转 the hallways走廊 on the outside,
82
238123
3754
那么我们能够设计一种医院可以
把大厅向露天敞开
04:13
and makes品牌 people walk步行 in the exterior外观?
83
241901
2318
使人们在外面走动
04:16
If mechanical机械 systems系统 rarely很少 work,
84
244243
2369
如果机械系统不工作
04:18
what if we could design设计 a hospital醫院
that could breathe呼吸
85
246636
2583
那么我们是否可以设计一种医院
04:21
through通过 natural自然 ventilation通风,
86
249243
1876
能通过自然通风而呼吸
04:23
and meanwhile与此同时 reduce减少
its environmental环境的 footprint脚印?
87
251143
3142
同时减少它的环境足迹
04:26
And what about the patients'耐心' experience经验?
88
254309
2556
还有病人的体验将会怎样呢?
04:28
Evidence证据 shows节目
that a simple简单 view视图 of nature性质
89
256889
2316
证据显示简单的自然景象
04:31
can radically根本 improve提高 health健康 outcomes结果,
90
259229
2159
能够从根本上提高总体健康
04:33
So why couldn't不能 we design设计 a hospital醫院
91
261752
2062
所以为什么我们不能设计一种医院
04:35
where every一切 patient患者
had a window窗口 with a view视图?
92
263838
2713
使每位病人有一面窗户
04:38
Simple简单, site-specific位点特异性 designs设计
can make a hospital醫院 that heals愈合.
93
266575
5412
简单、特定的设计能建造一个治愈的医院
04:44
Designing设计 it is one thing;
94
272764
1783
设计是一件事
04:46
getting得到 it built内置, we learned学到了,
is quite相当 another另一个.
95
274571
2226
建造它 是另一件事
04:49
We worked工作 with Bruce布鲁斯 NizeyeNizeye,
96
277619
2684
我们跟Bruce Nizeye一起工作
04:52
a brilliant辉煌 engineer工程师,
97
280327
1513
他是一个非常了不起的工程师
04:53
and he thought about
construction施工 differently不同
98
281864
2124
对于建筑 他对我从学校学来的那一套
04:56
than I had been taught in school学校.
99
284012
1856
有不同的看法
04:58
When we had to excavate挖掘
this enormous巨大 hilltop山顶
100
286458
2324
当我们必须在这个巨大的山顶挖掘的时候
05:00
and a bulldozer推土机 was expensive昂贵
and hard to get to site现场,
101
288806
2935
推土机的消费昂贵而且难以到达那里
05:03
Bruce布鲁斯 suggested建议 doing it by hand,
102
291765
2520
Bruce建议用双手来解决
05:06
using运用 a method方法 in Rwanda卢旺达 called "UbudeheUbudehe,"
103
294309
3674
借助在卢旺达叫做“Ubedehe(愚公移山)”的方法
05:10
which哪一个 means手段 "community社区 works作品
for the community社区."
104
298007
2549
叫做“社区工作为社区服务”
05:13
Hundreds数以百计 of people came来了
with shovels and hoes锄头,
105
301082
3324
几百人带着铁锹和锄头来到现场
05:17
and we excavated出土 that hill爬坡道
106
305008
1787
我们用了一半的时间
05:18
in half the time and half
the cost成本 of that bulldozer推土机.
107
306819
3609
和一半的推土机的费用而挖掘了山顶
05:23
Instead代替 of importing输入 furniture家具,
Bruce布鲁斯 started开始 a guild公会,
108
311328
2940
Bruce带来了木匠大师
05:26
and he brought in
master carpenters木匠 to train培养 others其他
109
314292
2407
让他们来给其他人面授机宜
05:28
in how to make furniture家具 by hand.
110
316723
1754
教导如何在现场手工做家具
05:30
And on this job工作 site现场,
111
318501
1570
所以 我们就不用进口家具了
05:32
15 years年份 after the Rwandan卢旺达 genocide种族灭绝,
112
320095
3489
在卢旺达人的种族灭绝15年后
05:36
Bruce布鲁斯 insisted坚持 that we bring带来 on
labor劳动 from all backgrounds背景,
113
324326
3605
Bruce坚持我们需要各种背景的劳动者
05:39
and that half of them be women妇女.
114
327955
1912
其中一半是女人
05:42
Bruce布鲁斯 was using运用
the process处理 of building建造 to heal愈合,
115
330302
2645
Bruce利用建筑来治疗
05:44
not just for those who were sick生病,
116
332971
1985
不仅是为那些病人
05:46
but for the entire整个 community社区 as a whole整个.
117
334980
2698
而且是把整个社区团结起来
05:51
We call this the locally本地 fabricated制造
way of building建造, or "lo-fabLO-FAB,"
118
339086
4855
我们把这个叫做
当地人赤手空拳的建筑
05:55
and it has four pillars支柱:
119
343965
2356
或者是“当地-奇迹“
它有四根立柱
05:58
hire聘请 locally本地,
120
346984
1174
从当地雇佣的工人
06:00
source资源 regionally区域,
121
348182
1435
就地取材
06:02
train培养 where you can
122
350111
1420
训练学徒
06:03
and most importantly重要的,
123
351555
1564
而最重要的
06:05
think about every一切 design设计 decision决定
as an opportunity机会
124
353143
3562
想想每个设计的决策是一个机会
06:08
to invest投资 in the dignity尊严
of the places地方 where you serve服务.
125
356729
3916
给你所服务的地方高贵的投资
06:13
Think of it like the local本地 food餐饮 movement运动,
126
361219
2830
把它作为当地的食品运动
06:16
but for architecture建筑.
127
364073
1355
对建筑来说
06:17
And we're convinced相信
that this way of building建造
128
365741
2203
我们有理由认为这种建筑
06:19
can be replicated复制 across横过 the world世界,
129
367968
1938
可以在全世界翻版再建
06:21
and change更改 the way we talk about
and evaluate评估 architecture建筑.
130
369930
4547
改变我们所说的评估构架
06:27
Using运用 the lo-fabLO-FAB way of building建造,
131
375405
1802
利用“当地奇迹”的办法来建造楼房
06:29
even aesthetic审美 decisions决定
can be designed设计 to impact碰撞 people's人们 lives生活.
132
377231
3796
即使审美决定的设计
也能对人们的生活产生影响
06:33
In ButaroButaro, we chose选择 to use
a local本地 volcanic火山 stone
133
381762
2702
在Butaro 我们选择利用当地的火山石
06:36
found发现 in abundance丰富 within the area,
134
384488
2028
在那个区域里资源非常充足
06:38
but often经常 considered考虑
a nuisance滋扰 by farmers农民,
135
386540
2037
而且通常被当地农人看作是很讨厌的
06:40
and piled on the side of the road.
136
388601
1729
堆砌在路边
06:42
We worked工作 with these masons泥瓦匠
to cut these stones石头
137
390671
2484
我们跟这些泥瓦匠切割这些石块
06:45
and form形成 them into the walls墙壁
of the hospital醫院.
138
393179
3191
让它们做医院的墙
06:48
And when they began开始 on this corner
139
396394
2197
当它们从这里开始
06:50
and wrapped包裹 around the entire整个 hospital醫院,
140
398615
3088
环绕了整个医院
06:54
they were so good at putting
these stones石头 together一起,
141
402283
2522
这些石块放在一起非常好
06:56
they asked us if they could take down
the original原版的 wall and rebuild重建 it.
142
404829
3612
他们问我们是否能够拆掉原来的
重新建立一个
07:00
And you see what is possible可能.
143
408465
2288
你可以看见什么是可能的
07:03
It's beautiful美丽.
144
411467
1233
它很美
07:05
And the beauty美女, to me,
145
413794
1879
对我来说 这个美人
07:07
comes from the fact事实 that I know
that hands cut these stones石头,
146
415697
3218
是来自手工切割的那些石块儿
07:11
and they formed形成 them into this thick wall,
147
419435
2985
他们把它们嵌进了这堵厚墙
07:14
made制作 only in this place地点
with rocks岩石 from this soil.
148
422444
3990
只是在此地利用了来自这片土壤的石块儿
07:20
When you go outside today今天
and you look at your built内置 world世界,
149
428107
4101
现在 当你到了外面
看看你建造的这个世界
07:24
ask not only:
150
432973
1181
不仅要问
07:26
"What is the environmental环境的 footprint脚印?" --
an important重要 question --
151
434178
3226
一个重要的问题
“什么是环境的足迹“
07:29
but what if we also asked,
152
437428
1274
我们同时也会问
07:30
"What is the human人的 handprint手印
of those who made制作 it?"
153
438726
3656
”建造它的人类的手印又是什么呢?“
07:35
We started开始 a new practice实践
based基于 around these questions问题,
154
443427
3644
我们根据这些问题开始了一个新的练习
07:39
and we tested测试 it around the world世界.
155
447095
2549
我们在全世界做了试验
07:42
Like in Haiti海地,
156
450467
1151
像在海地
07:43
where we asked if a new hospital醫院
could help end结束 the epidemic疫情 of cholera霍乱.
157
451642
4599
我们在问一坐新医院
是否会给霍乱的流行划上句号
07:48
In this 100-bed-床 hospital醫院,
158
456755
1639
在这个100张床位的病房里
07:50
we designed设计 a simple简单 strategy战略
159
458418
1675
我们设计了一个简单的策略
07:52
to clean清洁 contaminated污染 medical waste浪费
before it enters进入 the water table,
160
460117
4460
来清除污染的医疗废品
在它进入水源之前
07:56
and our partners伙伴 at Les莱斯 Centres中心 GHESKIOGHESKIO
161
464601
2008
而我们在 Les Centres GHESKIO的合作伙伴
07:58
are already已经 saving保存 lives生活 because of it.
162
466633
2530
已经为此拯救了不少的生命
08:01
Or Malawi马拉维:
163
469187
1195
或者在Malawi:
08:02
we asked if a birthing分娩 center中央
could radically根本 reduce减少
164
470406
3229
我们会问是否接生中心会从根本上
08:05
maternal母系 and infant婴儿 mortality死亡.
165
473659
1900
减少母婴的死亡率
08:07
Malawi马拉维 has one of the highest最高 rates利率
of maternal母系 and infant婴儿 death死亡
166
475892
3253
Malawi有着世界上
08:11
in the world世界.
167
479169
1217
最高的母婴死亡率
08:12
Using运用 a simple简单 strategy战略
to be replicated复制 nationally国内,
168
480410
3323
利用一个简单的策略来做到
08:15
we designed设计 a birthing分娩 center中央
169
483757
2220
我们设计了一个接生中心
08:18
that would attract吸引 women妇女
and their attendants服务员
170
486001
2308
吸引女人和她们的同伴
08:20
to come to the hospital醫院 earlier
and therefore因此 have safer更安全 births出生.
171
488333
3833
早些来到医院
因此而有着较为安全的分娩
08:24
Or in the Congo刚果, where we asked
172
492569
1674
或者在Congo,我们会问
08:26
if an educational教育性 center中央
could also be used
173
494267
2248
是否可以有一个教育中心
08:28
to protect保护 endangered濒危 wildlife野生动物.
174
496539
2182
来用以保护处于灭绝的野生动物
08:30
Poaching偷猎 for ivory象牙 and bushmeat兽肉
175
498745
1585
偷猎象牙和野兽肉
08:32
is leading领导 to global全球 epidemic疫情,
disease疾病 transfer转让 and war战争.
176
500354
3547
会导致全球流行病的传染和战争
08:35
In one of the hardest-to-reach最难到达的
places地方 in the world世界,
177
503925
3222
在这个世界上最难以企及的一个地方
08:39
we used the mud and the dirt污垢
and the wood around us
178
507171
2926
我们利用了泥巴 尘土和周围的木头
08:42
to construct构造 a center中央
179
510121
1664
建造了一个中心
08:43
that would show显示 us ways方法 to protect保护
and conserve养护 our rich丰富 biodiversity生物多样性.
180
511809
4748
像我们显示了
保留我们丰富的生物多样性的方法
08:49
Even here in the US,
181
517526
1605
即便是在美国
08:51
we were asked to rethink反思
182
519155
1263
我们被要求重新思考
08:52
the largest最大 university大学 for the deaf
and hard of hearing听力 in the world世界.
183
520442
4062
世界上最大的聋哑大学
08:56
The deaf community社区, through通过 sign标志 language语言,
184
524844
2256
聋人社区 通过手势语言
08:59
shows节目 us the power功率
of visual视觉 communication通讯.
185
527124
2410
像我们展示视觉交流的力量
09:01
We designed设计 a campus校园
that would awaken the ways方法
186
529558
2252
我们设计了一个校园
09:03
in which哪一个 we as humans人类 all communicate通信,
187
531834
2049
可以唤醒人们作为一个整体而交流
09:05
both verbally口头 and nonverbally非语言.
188
533907
1919
以语言或非语言的方式
09:09
And even in Poughkeepsie波基普西, my hometown家乡,
189
537729
2534
即使在我的家乡Poughkeepsie
09:12
we thought about old
industrial产业 infrastructure基础设施.
190
540986
2840
我们想到古老的工业基础设施
09:16
We wondered想知道:
191
544196
1277
我们疑惑
09:17
Could we use arts艺术 and culture文化
and design设计 to revitalize振兴 this city
192
545497
4563
我们能用艺术文化和设计来振兴这个城市吗
09:22
and other Rust Belt cities城市
across横过 our nation国家,
193
550084
2622
还有全国其它一些老旧的条带式城市
09:24
and turn them into centers中心
for innovation革新 and growth发展?
194
552730
2964
能把她们变成革新和成长的中心吗?
09:28
In each of these projects项目,
we asked a simple简单 question:
195
556121
3429
我们在每个项目上都询问一个简单的问题
09:32
What more can architecture建筑 do?
196
560045
2179
建筑师还能够多做些什么?
09:34
And by asking that question,
197
562681
1925
通过这个问题
09:36
we were forced被迫 to consider考虑
how we could create创建 jobs工作,
198
564630
3742
我们被迫地考虑到我们怎样来完成工作
09:40
how we could source资源 regionally区域
199
568396
2411
怎样就地取材
09:42
and how we could invest投资
in the dignity尊严 of the communities社区
200
570831
3226
怎样在我们所服务的社区
09:46
in which哪一个 we serve服务.
201
574081
1231
有尊严地投资
09:47
I have learned学到了
202
575959
1247
我已经学到了
09:49
that architecture建筑 can be
a transformative变革 engine发动机 for change更改.
203
577943
4555
建筑可成为变化的转变性引擎
09:57
About a year ago, I read an article文章
204
585117
2673
一年以前 我读过一篇文章
10:00
about a tireless不知疲倦的 and intrepid强悍
civil国内 rights权利 leader领导
205
588567
4144
是关于一位孜孜不倦的勇敢的民运领袖
10:05
named命名 Bryan布赖恩 Stevenson史蒂文森.
206
593328
1306
他叫Bryan Stevenson
10:08
(Applause掌声)
207
596423
3997
(鼓掌)
10:14
And Bryan布赖恩 had a bold胆大 architectural建筑的 vision视力.
208
602249
3184
Bryan有一个大胆的建筑观点
10:17
He and his team球队 had been documenting文档化
209
605983
2589
他和他的队友们已经记录了
10:20
the over 4,000 lynchings私刑
of African非洲人 Americans美国人
210
608596
3644
在南美发生的
10:24
that have happened发生 in the American美国 South.
211
612264
2260
超过4000例的美国非裔的私刑案例
10:26
And they had a plan计划 to mark标记 every一切 county
where these lynchings私刑 occurred发生,
212
614889
4810
他们计划标记下这些私刑发生的每一个区县
10:31
and build建立 a national国民 memorial纪念馆
to the victims受害者 of lynching私刑
213
619723
3389
他们在阿拉巴马的蒙哥马利
10:35
in Montgomery蒙哥马利, Alabama阿拉巴马.
214
623136
1690
为私刑的牺牲者建立了一个国家纪念馆
10:37
Countries国家 like Germany德国 and South Africa非洲
215
625879
3097
像德国和南非
10:41
and, of course课程, Rwanda卢旺达,
216
629880
1169
当然还有卢旺达
10:43
have found发现 it necessary必要 to build建立 memorials纪念馆
217
631073
3072
我们发现有必要建立一个纪念馆
10:46
to reflect反映 on the atrocities暴行
of their past过去,
218
634169
2839
来折射他们过去的暴行
10:49
in order订购 to heal愈合 their national国民 psyche精神.
219
637032
2988
以便从心理上获得全国性的治愈
10:52
We have yet然而 to do this
in the United联合的 States状态.
220
640044
3168
我们在美国也要这样做
10:56
So I sent发送 a cold email电子邮件
to info信息@equaljusticeintiativeequaljusticeintiative.org组织:
221
644679
6635
所以我发出了一个邮件到
info@equaljusticeintiative.org:
11:03
"Dear Bryan布赖恩," it said,
222
651338
1949
邮件上说:“亲爱的Bryan“
11:06
"I think your building建造 project项目
223
654102
1636
“我以为你的建筑项目
11:07
is maybe the most important重要
project项目 we could do in America美国
224
655762
2955
也许是我们在美国能做到的最好的
11:10
and could change更改 the way
we think about racial种族 injustice不公正.
225
658741
2990
而且它能改变我们所认为的种族不平等
11:14
By any chance机会,
226
662640
1984
顺便问一句
11:16
do you know who will design设计 it?"
227
664648
1921
你知道谁去设计这个建筑呢?“
11:18
(Laughter笑声)
228
666593
1629
(笑声)
11:20
Surprisingly出奇, shockingly令人吃惊,
229
668784
1727
令人吃惊的是
11:23
Bryan布赖恩 got right back to me,
230
671547
1314
Bryan马上回了我的邮件
11:24
and invited邀请 me down to meet遇到
with his team球队 and talk to them.
231
672885
3208
并且邀请我去跟他的团队见面和谈话
11:28
Needless不必要 to say,
I canceled取消 all my meetings会议
232
676763
2052
不用说 我取消了自己所有的会议
11:30
and I jumped跳下 on a plane平面
to Montgomery蒙哥马利, Alabama阿拉巴马.
233
678839
2340
直飞阿拉巴马的蒙哥马利
11:33
When I got there,
234
681203
1158
当我到达那里以后
11:34
Bryan布赖恩 and his team球队 picked采摘的 me up,
and we walked around the city.
235
682797
3484
Bryan和他的团队接我去参观了城市
11:38
And they took the time to point out
236
686305
2327
他们花了一番时间指出
11:40
the many许多 markers标记 that have
been placed放置 all over the city
237
688656
3021
在全市所置放的
11:43
to the history历史 of the Confederacy邦联,
238
691701
2444
很多关于南部联邦历史的标记
11:46
and the very few少数 that mark标记
the history历史 of slavery奴隶制度.
239
694169
4227
没有几个标记是关于奴隶的
11:50
And then he walked me to a hill爬坡道.
240
698420
1827
然后他带我走上一个山坡
11:52
It overlooked忽视 the whole整个 city.
241
700828
1502
可以俯瞰整个城市
11:54
He pointed out the river
and the train培养 tracks轨道
242
702934
2230
他指给我看一条河和某些火车道
11:57
where the largest最大 domestic国内
slave-trading奴隶贸易 port港口 in America美国
243
705188
2695
曾经是美国国内最大的奴隶交易港口
11:59
had once一旦 prospered繁荣.
244
707907
1184
一度非常繁荣
12:01
And then to the Capitol国会大厦 rotunda圆形大厅,
245
709115
1618
然后我们到了国会圆顶大厦
12:02
where George乔治 Wallace华莱士
had stood站在 on its steps脚步
246
710757
2072
乔治华莱士曾经站在它的阶梯上宣称
12:04
and proclaimed宣称的, "Segregation隔离 forever永远."
247
712853
2884
“永远隔离”
12:08
And then to the very hill爬坡道 below下面 us.
248
716205
1851
然后我们到了丘陵下面
12:10
He said, "Here we will build建立
a new memorial纪念馆
249
718080
3317
他说 “我们会建立一个新的纪念馆
12:13
that will change更改 the identity身分
of this city and of this nation国家."
250
721421
4442
这将改变这座城市和这个国家的面目
12:18
Our two teams球队 have worked工作
together一起 over the last year
251
726855
3454
我们两个团队去年在一起工作
12:22
to design设计 this memorial纪念馆.
252
730333
1642
并设计了这个纪念馆
12:27
The memorial纪念馆 will take us on a journey旅程
253
735184
2867
这个纪念馆会带领我们走上一个旅途
12:30
through通过 a classical古典,
almost几乎 familiar building建造 type类型,
254
738836
3074
通过一个古典的
几近熟悉的建筑类型
12:33
like the Parthenon帕台农神庙
or the colonnade柱廊 at the Vatican教廷.
255
741934
4125
像帕台农神庙或在梵蒂冈的柱廊
12:38
But as we enter输入,
256
746994
1327
但当我们进入的时候
12:40
the ground地面 drops滴剂 below下面 us
and our perception知觉 shifts转变,
257
748345
3961
地面下降,我们的视界更换了
12:44
where we realize实现 that these columns
evoke唤起 the lynchings私刑,
258
752330
4094
我们意识到这些柱子唤起
12:48
which哪一个 happened发生 in the public上市 square广场.
259
756448
2031
在公共广场发生的私刑
12:51
And as we continue继续,
260
759005
1316
当我们继续的时候
12:52
we begin开始 to understand理解 the vast广大 number
261
760345
3095
我们开始明白数目巨大的这一部分人
12:55
of those who have yet然而 to be put to rest休息.
262
763464
2993
已经置于安息
12:58
Their names will be engraved
on the markers标记 that hang above以上 us.
263
766481
4705
他们的名字会刻在我们上面的这些标记
13:04
And just outside will be a field领域
of identical相同 columns.
264
772202
4069
而在外面 也会有相同的柱子
13:08
But these are temporary临时 columns,
waiting等候 in purgatory炼狱,
265
776973
3799
但这些是临时的 等候着
13:12
to be placed放置 in the very counties
where these lynchings私刑 occurred发生.
266
780796
3823
今后几年
13:18
Over the next下一个 few少数 years年份,
267
786124
2372
在那些私刑发生的区县
13:20
this site现场 will bear witness见证,
268
788520
1986
尚在炼狱中的未明之人
13:23
as each of these markers标记 is claimed声称
269
791060
2238
就像每个标记宣称的
13:25
and visibly明显地 placed放置 in those counties.
270
793322
2259
在这些国家有目共睹的
13:28
Our nation国家 will begin开始 to heal愈合
from over a century世纪 of silence安静.
271
796258
5168
我们的国家将开始从世纪的沉默得到疗愈
13:35
When we think about
how it should be built内置,
272
803799
2053
当我们考虑怎样来建造它
13:37
we were reminded提醒 of UbudeheUbudehe,
273
805876
2800
我们想起了“卢旺达人的愚公移山”
13:40
the building建造 process处理
we learned学到了 about in Rwanda卢旺达.
274
808700
2368
我们开始了在卢旺达的那种建筑程序
13:43
We wondered想知道 if we could fill
those very columns
275
811562
2544
我们疑惑是否我们能够
13:46
with the soil from the sites网站
of where these killings杀人 occurred发生.
276
814130
3899
用私刑发生的当地的泥土来填充这些柱子
13:51
Brian布赖恩 and his team球队 have begun开始
collecting搜集 that soil
277
819218
3164
Bryan和他的团队已经开始搜集了那些泥土
13:54
and preserving it in individual个人 jars罐子
278
822940
2784
并且保存在瓶罐之中
13:57
with family家庭 members会员, community社区
leaders领导者 and descendants后人.
279
825748
3459
和他们的家庭成员 社区领袖和子孙后代们在一起
14:01
The act法案 of collecting搜集 soil itself本身
280
829890
3102
搜集泥土的行为本身
14:06
has lead to a type类型 of spiritual精神 healing复原.
281
834148
2670
就带来了某种精神的疗愈
14:09
It's an act法案 of restorative恢复 justice正义.
282
837545
2487
这是某种回顾性的司法
14:12
As one EJIEJI team球队 member会员 noted注意
283
840844
2554
就像一个Eji队员
14:15
in the collection采集 of the soil
from where Will McBride麦克布莱德 was lynched私刑处死,
284
843422
4052
在 Will McBride 的私刑处
的泥土搜集过程中记下来的
14:20
"If Will McBride麦克布莱德 left one drop下降 of sweat,
285
848231
3133
“如果Will McBride留下了一滴汗
14:23
one drop下降 of blood血液,
286
851388
1355
一滴血
14:25
one hair头发 follicle毛囊 --
287
853173
1403
一根头发
14:26
I pray祈祷 that I dug it up,
288
854964
1621
我祈祷我会将它挖掘出来
14:28
and that his whole整个 body身体
would be at peace和平."
289
856609
2975
那么他的整个身体将会安息
14:34
We plan计划 to break打破 ground地面
on this memorial纪念馆 later后来 this year,
290
862683
3261
我们计划在今年后半年将纪念馆破土动工
14:37
and it will be a place地点 to finally最后 speak说话
of the unspeakable无法形容 acts行为
291
865968
4445
它将是一个最终能够诉说不可说的行为
14:42
that have scarred伤痕累累 this nation国家.
292
870437
1855
而这个行为使这个国家伤痕累累
14:46
(Applause掌声)
293
874380
5861
(鼓掌)
14:57
When my father父亲 told me
that day that this house --
294
885245
3437
当我的父亲在那天告诉我这座房子
15:00
our house --
295
888706
1155
我们的房子--
15:01
had saved保存 his life,
296
889885
1205
挽救了他的生命
15:03
what I didn't know
297
891970
1312
那时我还不知道
15:05
was that he was referring
to a much deeper更深 relationship关系
298
893306
3252
他指的是我们和建筑之间
15:08
between之间 architecture建筑 and ourselves我们自己.
299
896582
2440
有着深深的联系
15:11
Buildings房屋 are not simply只是
expressive表现的 sculptures雕塑.
300
899649
3346
建筑不仅仅是一座表达性的雕像
15:15
They make visible可见 our personal个人
and our collective集体 aspirations愿望
301
903019
4098
它让我们个人和集体的愿望
15:19
as a society社会.
302
907141
1157
浮现于社会
15:21
Great architecture建筑 can give us hope希望.
303
909177
3240
伟大的建筑能给我们希望
15:25
Great architecture建筑 can heal愈合.
304
913162
2374
伟大的建筑能够疗愈创伤
15:28
Thank you very much.
305
916478
1217
非常感谢大家
15:29
(Applause掌声)
306
917719
7271
(鼓掌)
Translated by Yuanqing Edberg
Reviewed by Jiawei Ni

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Murphy - Designer
As co-founder and CEO of MASS Design Group, Michael Murphy envisions and creates community-centric structures with healing built into their core.

Why you should listen

Michael Murphy is the executive director of MASS Design Group. He spearheads MASS' research and design programs and has helped expand the firm into ten countries and three continents.

Murphy led the design and construction of MASS's first project, the Butaro Hospital in Rwanda, which opened in 2011. The award-winning hospital established the MASS blueprint: immersive study of each location for its challenges and advantages, design of buildings that will improve the well-being of patients and communities, low-impact and environmentally sensitive construction that enriches the community, and evaluation of each design’s impact in improving lives.

More profile about the speaker
Michael Murphy | Speaker | TED.com