ABOUT THE SPEAKER
Marcus du Sautoy - Mathematician
Oxford's newest science ambassador Marcus du Sautoy is also author of The Times' Sexy Maths column. He'll take you footballing with prime numbers, whopping symmetry groups, higher dimensions and other brow-furrowers.

Why you should listen

Marcus du Sautoy only permits prime numbers on the uniforms of his football team, but that idiosyncrasy isn't (entirely) driven by superstition -- just pure love. (His number is 17.) You might say primes, "the atoms of mathematics," as he calls them, are du Sautoy's intellectual spouse, the passion that has driven him from humble-enough academic beginnings to a spectacular and awarded career in maths, including a Royal Society fellowship and, of course, his recent election to the Simonyi Professorship for the Public Understanding of Science, the post previously held by Richard Dawkins.

A gifted science communicator -- interesting fashion sense aside -- du Sautoy has most recently been host of the BBC miniseries "The Story of Maths," which explores fascinating mathematical theories and techniques from throughout history and across cultures. Before that, he hosted The Num8er My5teries, a lecture series on history's stubbornest math problems -- the sorts of conundrums that get your head griddle-hot with thinking. He's also author, perhaps most famously, of The Music of the Primes, an engaging look at the often Pyrrhic attempts at cracking the Riemann Hypothesis. His 2008 book, Symmetry: A Journey into the Patterns of Nature, looks at various kinds of mathematical and aesthetic symmetry, including a massive, mysterious object called "the Monster" that exists in 196,883 dimensions.

More profile about the speaker
Marcus du Sautoy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Marcus du Sautoy: Symmetry, reality's riddle

马库斯•杜•沙托:对称性——现实之谜

Filmed:
1,158,477 views

世界变得对称,从旋转的亚原子粒子到阿拉贝司克舞姿令人眼花缭乱的美。但这些已经不能够满足人们视觉享受。在这里,牛津的数学家马库斯•杜•沙托会让大家简单了解一下看不见的数字与对称物体的结合。
- Mathematician
Oxford's newest science ambassador Marcus du Sautoy is also author of The Times' Sexy Maths column. He'll take you footballing with prime numbers, whopping symmetry groups, higher dimensions and other brow-furrowers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
On the 30th of May可能, 1832,
0
0
4000
在1832年5月30日,
00:22
a gunshot枪击 was heard听说
1
4000
2000
人们听到一声枪响,
00:24
ringing铃声 out across横过 the 13th arrondissement in Paris巴黎.
2
6000
3000
枪声穿透了巴黎的第十三区
00:27
(Gunshot枪击)
3
9000
1000
(枪声)
00:28
A peasant, who was walking步行 to market市场 that morning早上,
4
10000
3000
一个农民,那天早晨正去往市场
00:31
ran towards where the gunshot枪击 had come from,
5
13000
2000
朝枪声传来的地方跑了过去,
00:33
and found发现 a young年轻 man writhing扭动 in agony痛苦 on the floor地板,
6
15000
4000
并发现一名年轻男子正痛得在地上打滚,
00:37
clearly明确地 shot射击 by a dueling决斗 wound伤口.
7
19000
3000
显然他在决斗中遭到了枪击。
00:40
The young年轻 man's男人的 name名称 was Evariste埃瓦里斯特 Galois伽罗瓦.
8
22000
3000
这个年轻人名叫伊瓦利斯特•伽罗瓦。
00:43
He was a well-known知名 revolutionary革命的 in Paris巴黎 at the time.
9
25000
4000
他当时在巴黎是一个著名的革命者。
00:47
Galois伽罗瓦 was taken采取 to the local本地 hospital醫院
10
29000
3000
伽罗瓦被送到了当地的医院,
00:50
where he died死亡 the next下一个 day in the arms武器 of his brother哥哥.
11
32000
3000
在医院第二天死在了他兄弟的怀中。
00:53
And the last words he said to his brother哥哥 were,
12
35000
2000
他最后对他兄弟说的话是,
00:55
"Don't cry for me, Alfred阿尔弗雷德.
13
37000
2000
“阿尔弗雷德不要为我哭泣。
00:57
I need all the courage勇气 I can muster鼓起
14
39000
2000
我需要聚集我能聚集的所有勇气
00:59
to die at the age年龄 of 20."
15
41000
4000
让我在20岁时死去。”
01:03
It wasn't, in fact事实, revolutionary革命的 politics政治
16
45000
2000
实际上,革命政治并不是
01:05
for which哪一个 Galois伽罗瓦 was famous著名.
17
47000
2000
使伽罗瓦著名的原因。
01:07
But a few少数 years年份 earlier, while still at school学校,
18
49000
3000
而是几年前,当他还在上学时,
01:10
he'd他会 actually其实 cracked破解 one of the big mathematical数学的
19
52000
2000
他实际上已经破解了
01:12
problems问题 at the time.
20
54000
2000
当时重大数学问题之一。
01:14
And he wrote to the academicians院士 in Paris巴黎,
21
56000
2000
随后他写信给巴黎的院士,
01:16
trying to explain说明 his theory理论.
22
58000
2000
尝试解释他的理论。
01:18
But the academicians院士 couldn't不能 understand理解 anything that he wrote.
23
60000
3000
但院士们弄不懂他写的任何东西。
01:21
(Laughter笑声)
24
63000
1000
(众笑)
01:22
This is how he wrote most of his mathematics数学.
25
64000
3000
这就是他怎么写大部分数学理论的。
01:25
So, the night before that duel决斗, he realized实现
26
67000
2000
因此,在决斗的前一天晚上,他意识到
01:27
this possibly或者 is his last chance机会
27
69000
3000
这可能是他最后一次机会
01:30
to try and explain说明 his great breakthrough突破.
28
72000
2000
来尝试解释他的重大突破了。
01:32
So he stayed up the whole整个 night, writing写作 away,
29
74000
3000
所以他彻夜未眠,不停地写东西,
01:35
trying to explain说明 his ideas思路.
30
77000
2000
试图解释他的想法。
01:37
And as the dawn黎明 came来了 up and he went to meet遇到 his destiny命运,
31
79000
3000
随着黎明的到来,他准备迎接自己的命运。
01:40
he left this pile of papers文件 on the table for the next下一个 generation.
32
82000
4000
他把桌子上的一堆文件留给了下一代。
01:44
Maybe the fact事实 that he stayed up all night doing mathematics数学
33
86000
3000
也许他彻夜研究数学
01:47
was the fact事实 that he was such这样 a bad shot射击 that morning早上 and got killed杀害.
34
89000
3000
是他那天早晨受到枪击且被杀的真正原因。
01:50
But contained inside those documents文件
35
92000
2000
但包含在那些文件中的
01:52
was a new language语言, a language语言 to understand理解
36
94000
3000
是一种新的语言,这种语言能让人们理解
01:55
one of the most fundamental基本的 concepts概念
37
97000
2000
科学的一个最基本的概念,
01:57
of science科学 -- namely亦即 symmetry对称.
38
99000
3000
即对称性。
02:00
Now, symmetry对称 is almost几乎 nature's大自然 language语言.
39
102000
2000
现今,对称性几乎是大自然的语言。
02:02
It helps帮助 us to understand理解 so many许多
40
104000
2000
它有助于我们了解许多
02:04
different不同 bits of the scientific科学 world世界.
41
106000
2000
科学世界里不同的小东西。
02:06
For example, molecular分子 structure结构体.
42
108000
2000
例如,分子结构。
02:08
What crystals晶体 are possible可能,
43
110000
2000
什么晶体是能让
02:10
we can understand理解 through通过 the mathematics数学 of symmetry对称.
44
112000
4000
我们可以通过数学的对称性来了解的?
02:14
In microbiology微生物学 you really don't want to get a symmetrical对称 object目的,
45
116000
2000
在微生物学中,你真的不想研究对称的东西。
02:16
because they are generally通常 rather nasty讨厌.
46
118000
2000
因为它们一般都比较令人讨厌。
02:18
The swine flu流感 virus病毒, at the moment时刻, is a symmetrical对称 object目的.
47
120000
3000
目前的猪流感病毒就是一种结构对称的病毒。
02:21
And it uses使用 the efficiency效率 of symmetry对称
48
123000
2000
而且它利用对称的功效
02:23
to be able能够 to propagate传播 itself本身 so well.
49
125000
4000
来使自己很好的增殖。
02:27
But on a larger scale规模 of biology生物学, actually其实 symmetry对称 is very important重要,
50
129000
3000
但就生物学更大范围的而言,对称性事实上非常重要,
02:30
because it actually其实 communicates相通 genetic遗传 information信息.
51
132000
2000
因为它能传递遗传信息。
02:32
I've taken采取 two pictures图片 here and I've made制作 them artificially人为 symmetrical对称.
52
134000
4000
我带了两张照片到这儿来,并人工的把他们做成了对称的。
02:36
And if I ask you which哪一个 of these you find more beautiful美丽,
53
138000
3000
如果我问你们觉得哪些更漂亮,
02:39
you're probably大概 drawn to the lower降低 two.
54
141000
2000
你们可能会被下面的两张吸引住。
02:41
Because it is hard to make symmetry对称.
55
143000
3000
因为很难做到对称,
02:44
And if you can make yourself你自己 symmetrical对称, you're sending发出 out a sign标志
56
146000
2000
所以如果你可以使自己对称,那么你在传递一种信号
02:46
that you've got good genes基因, you've got a good upbringing教养
57
148000
3000
它意味着你得到了好的遗传基因,你有好的教养,
02:49
and therefore因此 you'll你会 make a good mate伴侣.
58
151000
2000
因而你会有一个好的伴侣。
02:51
So symmetry对称 is a language语言 which哪一个 can help to communicate通信
59
153000
3000
所以,对称性是一种语言,它能有助于传递
02:54
genetic遗传 information信息.
60
156000
2000
遗传信息。
02:56
Symmetry对称 can also help us to explain说明
61
158000
2000
对称性还可以帮助我们解释
02:58
what's happening事件 in the Large Hadron强子 Collider对撞机 in CERNCERN.
62
160000
3000
欧洲粒子物理研究所大型强子对撞机正发生着什么事情。
03:01
Or what's not happening事件 in the Large Hadron强子 Collider对撞机 in CERNCERN.
63
163000
3000
或者欧洲粒子物理研究所的大型强子对撞机没有发生什么事情。
03:04
To be able能够 to make predictions预测 about the fundamental基本的 particles粒子
64
166000
2000
为了能够对基本粒子作出预测,
03:06
we might威力 see there,
65
168000
2000
我们可能会在那儿看到的(基本粒子),
03:08
it seems似乎 that they are all facets of some strange奇怪 symmetrical对称 shape形状
66
170000
4000
似乎所有的小平面都有某种奇怪的对称形状
03:12
in a higher更高 dimensional尺寸的 space空间.
67
174000
2000
当它们在更高维的空间中时。
03:14
And I think Galileo伽利略 summed总结 up, very nicely很好,
68
176000
2000
我认为伽利略很好地概括了
03:16
the power功率 of mathematics数学
69
178000
2000
数学的力量:
03:18
to understand理解 the scientific科学 world世界 around us.
70
180000
2000
它让我们对周围的科学世界得以了解。
03:20
He wrote, "The universe宇宙 cannot不能 be read
71
182000
2000
他写道:“我们无法阅读宇宙,
03:22
until直到 we have learnt学到了 the language语言
72
184000
2000
除非学会它的语言,
03:24
and become成为 familiar with the characters人物 in which哪一个 it is written书面.
73
186000
3000
且熟悉其写作特点。
03:27
It is written书面 in mathematical数学的 language语言,
74
189000
2000
它是用数学语言写的。
03:29
and the letters are triangles三角形, circles and other geometric几何 figures人物,
75
191000
4000
字母是三角形、圆和其他的几何数字,
03:33
without which哪一个 means手段 it is humanly从人的角度 impossible不可能
76
195000
2000
没有这些字母就意味着在人力所能及的范围内是不可能
03:35
to comprehend理解 a single word."
77
197000
3000
理解任何一个字的。”
03:38
But it's not just scientists科学家们 who are interested有兴趣 in symmetry对称.
78
200000
3000
不只是科学家们对对称性感兴趣。
03:41
Artists艺术家 too love to play around with symmetry对称.
79
203000
3000
艺术家也喜欢摆弄对称性。
03:44
They also have a slightly more ambiguous暧昧 relationship关系 with it.
80
206000
3000
他们与对称性有一些更模糊的关系。
03:47
Here is Thomas托马斯 Mann talking about symmetry对称 in "The Magic魔法 Mountain."
81
209000
3000
这是托马斯•曼在《魔山》中谈到的对称性。
03:50
He has a character字符 describing说明 the snowflake雪花,
82
212000
3000
他对雪花有这样的描。
03:53
and he says he "shuddered打了一个寒颤 at its perfect完善 precision精确,
83
215000
3000
他说,“他因其有完美的精确度而震撼,
03:56
found发现 it deathly死一般, the very marrow骨髓 of death死亡."
84
218000
3000
发现它死亡的精髓让他想到死亡。”
03:59
But what artists艺术家 like to do is to set up expectations期望
85
221000
2000
但艺术家们想要做的是树立对对称性的期望,
04:01
of symmetry对称 and then break打破 them.
86
223000
2000
然后打破它们。
04:03
And a beautiful美丽 example of this
87
225000
2000
就这一点我找到了一个很好的例子,
04:05
I found发现, actually其实, when I visited参观 a colleague同事 of mine
88
227000
2000
其实是当我拜访我的同事
04:07
in Japan日本, Professor教授 Kurokawa黑川.
89
229000
2000
在日本的黑川纪章教授时发现的。
04:09
And he took me up to the temples寺庙 in Nikko日光.
90
231000
3000
他带我到日光市的寺庙去。
04:12
And just after this photo照片 was taken采取 we walked up the stairs楼梯.
91
234000
3000
就在拍好这张照片后,我们走上楼梯,
04:15
And the gateway网关 you see behind背后
92
237000
2000
你们看到的这后面的大门
04:17
has eight columns, with beautiful美丽 symmetrical对称 designs设计 on them.
93
239000
3000
有八根柱子,都有着漂亮的对称性设计。
04:20
Seven of them are exactly究竟 the same相同,
94
242000
2000
其中七个是完全一样的,
04:22
and the eighth第八 one is turned转身 upside上边 down.
95
244000
3000
而第八个是颠倒过来的。
04:25
And I said to Professor教授 Kurokawa黑川,
96
247000
2000
我就对黑川纪章教授说:
04:27
"Wow, the architects建筑师 must必须 have really been kicking themselves他们自己
97
249000
2000
“哇,建筑师们肯定要踢自己了,
04:29
when they realized实现 that they'd他们会 made制作 a mistake错误 and put this one upside上边 down."
98
251000
3000
要是他么发现犯了这么一个错误,把这根柱子弄倒了过来。”
04:32
And he said, "No, no, no. It was a very deliberate商榷 act法案."
99
254000
3000
他说,“不,不,不。这是一个特意的设计。”
04:35
And he referred简称 me to this lovely可爱 quote引用 from the Japanese日本
100
257000
2000
他还向我提到了这个可爱的引述,引自日本
04:37
"Essays随笔 in Idleness懒惰" from the 14th century世纪,
101
259000
3000
1 4世纪的《闲置的散文》。
04:40
in which哪一个 the essayist散文家 wrote, "In everything,
102
262000
2000
其中,散文家写道:“在一切事物中,
04:42
uniformity均匀性 is undesirable不可取.
103
264000
3000
一致性是不可取的。
04:45
Leaving离开 something incomplete残缺 makes品牌 it interesting有趣,
104
267000
2000
留下一些不完整的东西会更有趣,
04:47
and gives one the feeling感觉 that there is room房间 for growth发展."
105
269000
3000
而且一致性给人一种没有发展空间的感觉。”
04:50
Even when building建造 the Imperial帝国 Palace,
106
272000
2000
即使是建造皇宫时,
04:52
they always leave离开 one place地点 unfinished未完成.
107
274000
4000
他们也总是留下一个未完工的地方。
04:56
But if I had to choose选择 one building建造 in the world世界
108
278000
3000
但如果我必须选择这世界上的一个建筑,
04:59
to be cast out on a desert沙漠 island, to live生活 the rest休息 of my life,
109
281000
3000
将其扔到一个荒岛上,且我要在那里度过余生,
05:02
being存在 an addict瘾君子 of symmetry对称, I would probably大概 choose选择 the Alhambra阿罕布拉 in Granada格拉纳达.
110
284000
4000
作为一个对对称性痴迷的人,我可能会选择在格拉纳达的阿尔罕布拉。
05:06
This is a palace celebrating庆祝 symmetry对称.
111
288000
2000
这是一座歌颂对称性的宫殿。
05:08
Recently最近 I took my family家庭 --
112
290000
2000
最近,我带我的家人——
05:10
we do these rather kind of nerdy书呆子 mathematical数学的 trips旅行, which哪一个 my family家庭 love.
113
292000
3000
我们进行这种并没有学术气息的数学旅行,我的家人都很喜欢。
05:13
This is my son儿子 Tamer塔梅尔. You can see
114
295000
2000
这是我的儿子塔梅尔。你们可以看到
05:15
he's really enjoying享受 our mathematical数学的 trip to the Alhambra阿罕布拉.
115
297000
3000
他真的很喜欢我们在阿尔罕布拉的数学之旅。
05:18
But I wanted to try and enrich丰富 him.
116
300000
3000
但我想尝试使他变得充实。
05:21
I think one of the problems问题 about school学校 mathematics数学
117
303000
2000
我认为学校教的数学存在的一个问题就是
05:23
is it doesn't look at how mathematics数学 is embedded嵌入式
118
305000
2000
它没有关注数学是如何被运用于
05:25
in the world世界 we live生活 in.
119
307000
2000
我们所处的这个世界。
05:27
So, I wanted to open打开 his eyes眼睛 up to
120
309000
2000
所以,我想开拓他的眼界,让他知道
05:29
how much symmetry对称 is running赛跑 through通过 the Alhambra阿罕布拉.
121
311000
3000
阿尔罕布拉运用着多少对称性。
05:32
You see it already已经. Immediately立即 you go in,
122
314000
2000
你们已经看到了。你一走进去,
05:34
the reflective反光 symmetry对称 in the water.
123
316000
2000
水中有反射的对称。
05:36
But it's on the walls墙壁 where all the exciting扣人心弦 things are happening事件.
124
318000
3000
但是,所有令人兴奋的事情发生在墙壁上。
05:39
The Moorish摩尔人的 artists艺术家 were denied否认 the possibility可能性
125
321000
2000
人们否认摩尔艺术家能够
05:41
to draw things with souls灵魂.
126
323000
2000
用灵魂来绘画。
05:43
So they explored探讨 a more geometric几何 art艺术.
127
325000
2000
因此,他们探索出一种更加几何化的艺术。
05:45
And so what is symmetry对称?
128
327000
2000
那么什么是对称性?
05:47
The Alhambra阿罕布拉 somehow不知何故 asks all of these questions问题.
129
329000
3000
阿尔罕布拉以某种方式提出了所有这些问题。
05:50
What is symmetry对称? When [there] are two of these walls墙壁,
130
332000
2000
什么是对称性?当[那儿]有两面墙时,
05:52
do they have the same相同 symmetries对称性?
131
334000
2000
他们有相同的对称性吗?
05:54
Can we say whether是否 they discovered发现
132
336000
2000
我们可以说他们是否发现了
05:56
all of the symmetries对称性 in the Alhambra阿罕布拉?
133
338000
3000
阿尔罕布拉所有的对称性吗?
05:59
And it was Galois伽罗瓦 who produced生成 a language语言
134
341000
2000
是伽罗瓦研制出了一种语言
06:01
to be able能够 to answer回答 some of these questions问题.
135
343000
3000
能够回答一些这样的问题。
06:04
For Galois伽罗瓦, symmetry对称 -- unlike不像 for Thomas托马斯 Mann,
136
346000
3000
对伽罗瓦来说,对称性,不同于托马斯曼所说的
06:07
which哪一个 was something still and deathly死一般 --
137
349000
2000
对称性是一些静态的和死一般的东西。
06:09
for Galois伽罗瓦, symmetry对称 was all about motion运动.
138
351000
3000
对伽罗瓦来说,所有的对称性都是关于运动的。
06:12
What can you do to a symmetrical对称 object目的,
139
354000
2000
你能对一个对称性的物体做些什么?
06:14
move移动 it in some way, so it looks容貌 the same相同
140
356000
2000
用某种方法移动它,让它看起来
06:16
as before you moved移动 it?
141
358000
2000
跟你移动它之前一样?
06:18
I like to describe描述 it as the magic魔法 trick moves移动.
142
360000
2000
我喜欢把这形容为神奇的假动作。
06:20
What can you do to something? You close your eyes眼睛.
143
362000
2000
你对一些东西可以做些什么?闭上你的眼睛。
06:22
I do something, put it back down again.
144
364000
2000
我动下它,再把它放回到原处。
06:24
It looks容貌 like it did before it started开始.
145
366000
2000
它看起来和动之前一样。
06:26
So, for example, the walls墙壁 in the Alhambra阿罕布拉 --
146
368000
2000
那么,例如,阿尔罕布拉的墙壁。
06:28
I can take all of these tiles瓷砖, and fix固定 them at the yellow黄色 place地点,
147
370000
4000
我可以把所有的这些瓦片拿起来,把他们放在这个黄色的地方,
06:32
rotate回转 them by 90 degrees,
148
374000
2000
并把它们旋转九十度,
06:34
put them all back down again and they fit适合 perfectly完美 down there.
149
376000
3000
再把他们都放回去,它们非常吻合。
06:37
And if you open打开 your eyes眼睛 again, you wouldn't不会 know that they'd他们会 moved移动.
150
379000
3000
如果你再睁开你的眼睛,你不会知道它们被移动过。
06:40
But it's the motion运动 that really characterizes特征化 the symmetry对称
151
382000
3000
但正是运动才使对称性
06:43
inside the Alhambra阿罕布拉.
152
385000
2000
在阿尔罕布拉具有特色。
06:45
But it's also about producing生产 a language语言 to describe描述 this.
153
387000
2000
但也要创造一种语言来描绘它。
06:47
And the power功率 of mathematics数学 is often经常
154
389000
3000
数学的力量往往
06:50
to change更改 one thing into another另一个, to change更改 geometry几何 into language语言.
155
392000
4000
把一样东西变成另一样,把几何变成语言。
06:54
So I'm going to take you through通过, perhaps也许 push you a little bit mathematically数学 --
156
396000
3000
因此,我将带你经历,可能强加一些数学的东西给你们,
06:57
so brace支撑 yourselves你自己 --
157
399000
2000
所以撑住自己,
06:59
push you a little bit to understand理解 how this language语言 works作品,
158
401000
3000
强加一些数学的知识让你们了解这种语言是怎么运作的,
07:02
which哪一个 enables使 us to capture捕获 what is symmetry对称.
159
404000
2000
这让我们能够捕捉到什么是对称性。
07:04
So, let's take these two symmetrical对称 objects对象 here.
160
406000
3000
那让我们把这两个对称物放到这儿。
07:07
Let's take the twisted扭曲 six-pointed六尖 starfish海星.
161
409000
2000
拿这个扭曲了的六角海星来说。
07:09
What can I do to the starfish海星 which哪一个 makes品牌 it look the same相同?
162
411000
3000
我怎么做能让这个海星看起来和原来一样呢?
07:12
Well, there I rotated旋转 it by a sixth第六 of a turn,
163
414000
3000
嗯,我把它旋转了六分之一圈,
07:15
and still it looks容貌 like it did before I started开始.
164
417000
2000
它看起来仍然跟我动过之前一样。
07:17
I could rotate回转 it by a third第三 of a turn,
165
419000
3000
我可以把它旋转三分之一圈,
07:20
or a half a turn,
166
422000
2000
或者半圈,
07:22
or put it back down on its image图片, or two thirds三分之二 of a turn.
167
424000
3000
或将它恢复到原图,或旋转三分之二圈。
07:25
And a fifth第五 symmetry对称, I can rotate回转 it by five sixths六分之 of a turn.
168
427000
4000
第五种对称,我可以把它旋转六分之五圈。
07:29
And those are things that I can do to the symmetrical对称 object目的
169
431000
3000
这些就是我能对对称物所做的,
07:32
that make it look like it did before I started开始.
170
434000
3000
可以让它看起来跟我动它们之前一样。
07:35
Now, for Galois伽罗瓦, there was actually其实 a sixth第六 symmetry对称.
171
437000
3000
对伽罗瓦来说,实际上还有第六种对称。
07:38
Can anybody任何人 think what else其他 I could do to this
172
440000
2000
大家能想到其它什么办法
07:40
which哪一个 would leave离开 it like I did before I started开始?
173
442000
3000
可以让它跟我动它之前一样?
07:43
I can't flip翻动 it because I've put a little twist on it, haven't没有 I?
174
445000
3000
我不能翻转它,因为我已经把它扭曲了一些,是吧?
07:46
It's got no reflective反光 symmetry对称.
175
448000
2000
这样它没有反射对称了。
07:48
But what I could do is just leave离开 it where it is,
176
450000
3000
但我可以做的就是把它放在原处,
07:51
pick it up, and put it down again.
177
453000
2000
把它拿起来再把它放下。
07:53
And for Galois伽罗瓦 this was like the zeroth symmetry对称.
178
455000
3000
对伽罗瓦来说,这就像是第零个对称。
07:56
Actually其实, the invention发明 of the number zero
179
458000
3000
其实,数字零的发明
07:59
was a very modern现代 concept概念, seventh第七 century世纪 A.D., by the Indians印度人.
180
461000
3000
是一个非常现代化的概念,它是公元七世纪印度人发明的。
08:02
It seems似乎 mad to talk about nothing.
181
464000
3000
什么都没有谈论看起来很疯狂。
08:05
And this is the same相同 idea理念. This is a symmetrical对称 --
182
467000
2000
这是同样的概念。这是对称的——
08:07
so everything has symmetry对称, where you just leave离开 it where it is.
183
469000
2000
所以一切事物都有对称性,把它放在拿起它的地方。
08:09
So, this object目的 has six symmetries对称性.
184
471000
3000
所以这个物体有六种对称。
08:12
And what about the triangle三角形?
185
474000
2000
那三角形呢?
08:14
Well, I can rotate回转 by a third第三 of a turn clockwise顺时针
186
476000
4000
嗯,我可以把它顺时针旋转三分之一圈
08:18
or a third第三 of a turn anticlockwise逆时针.
187
480000
2000
或逆时针旋转三分之一圈。
08:20
But now this has some reflectionalreflectional symmetry对称.
188
482000
2000
但现在有反射对称。
08:22
I can reflect反映 it in the line线 through通过 X,
189
484000
2000
。我可以在X轴上翻转它,
08:24
or the line线 through通过 Y,
190
486000
2000
或在Y轴上,
08:26
or the line线 through通过 Z.
191
488000
2000
或在Z轴上。
08:28
Five symmetries对称性 and then of course课程 the zeroth symmetry对称
192
490000
3000
五种对称,当然还有第零个对称,
08:31
where I just pick it up and leave离开 it where it is.
193
493000
3000
我把它拿起来,放回原处。
08:34
So both of these objects对象 have six symmetries对称性.
194
496000
3000
因此,这些物体都有六种对称。
08:37
Now, I'm a great believer信徒 that mathematics数学 is not a spectator观众 sport运动,
195
499000
3000
现在,我十分相信数学不是旁观者的运动,
08:40
and you have to do some mathematics数学
196
502000
2000
你必须做一些数学运算
08:42
in order订购 to really understand理解 it.
197
504000
2000
才能真正理解它。
08:44
So here is a little question for you.
198
506000
2000
这儿有个小问题问问你们。
08:46
And I'm going to give a prize at the end结束 of my talk
199
508000
2000
我将在讲座结束后给一个奖品
08:48
for the person who gets得到 closest最近的 to the answer回答.
200
510000
2000
给那个给出的答案最接近的人。
08:50
The Rubik's魔方 Cube立方体.
201
512000
2000
魔方。
08:52
How many许多 symmetries对称性 does a Rubik's魔方 Cube立方体 have?
202
514000
3000
一个魔方有多少种对称?
08:55
How many许多 things can I do to this object目的
203
517000
2000
有多少种方法可以在动了这个物体,
08:57
and put it down so it still looks容貌 like a cube立方体?
204
519000
2000
且把它放下后它仍然看起来像一个立方体?
08:59
Okay? So I want you to think about that problem问题 as we go on,
205
521000
3000
好吗?我希望随着讲座的继续,你们可以考虑下这个问题,
09:02
and count计数 how many许多 symmetries对称性 there are.
206
524000
2000
数数它有多少种对称。
09:04
And there will be a prize for the person who gets得到 closest最近的 at the end结束.
207
526000
4000
会有一个奖品在讲座结束后那个给出的答案最接近的人。
09:08
But let's go back down to symmetries对称性 that I got for these two objects对象.
208
530000
4000
让我们回到这两个物体的对称性上。
09:12
What Galois伽罗瓦 realized实现: it isn't just the individual个人 symmetries对称性,
209
534000
3000
伽罗瓦意识到这不仅仅是个体的对称性,
09:15
but how they interact相互作用 with each other
210
537000
2000
而是个体之间如何相互作用
09:17
which哪一个 really characterizes特征化 the symmetry对称 of an object目的.
211
539000
4000
才真正赋予了一个物体具有对称性的特点。
09:21
If I do one magic魔法 trick move移动 followed其次 by another另一个,
212
543000
3000
如果我做一个神奇的假动作,然后再做一个,
09:24
the combination组合 is a third第三 magic魔法 trick move移动.
213
546000
2000
两个合并起来就是第三个神奇的假动作。
09:26
And here we see Galois伽罗瓦 starting开始 to develop发展
214
548000
2000
这里我们了解到伽罗瓦开始开发
09:28
a language语言 to see the substance物质
215
550000
3000
一种语言来研究
09:31
of the things unseen看不见, the sort分类 of abstract抽象 idea理念
216
553000
2000
看不见的东西所具有的内在含义,以及
09:33
of the symmetry对称 underlying底层 this physical物理 object目的.
217
555000
3000
物理物体中存在的对称性的抽象的概念。
09:36
For example, what if I turn the starfish海星
218
558000
3000
例如,如果我把海星旋转
09:39
by a sixth第六 of a turn,
219
561000
2000
六分之一圈,
09:41
and then a third第三 of a turn?
220
563000
2000
然后再转三分之一圈会,结果会怎样?
09:43
So I've given特定 names. The capital首都 letters, A, B, C, D, E, F,
221
565000
3000
所以我给它们取了名字。大写的字母A、B、C、D、E、F,
09:46
are the names for the rotations旋转.
222
568000
2000
这些名字旋转的代号。
09:48
B, for example, rotates旋转 the little yellow黄色 dot
223
570000
3000
例如B,旋转小黄点,
09:51
to the B on the starfish海星. And so on.
224
573000
3000
它位于海星上的B处,诸如此类。
09:54
So what if I do B, which哪一个 is a sixth第六 of a turn,
225
576000
2000
那么,如果我旋转B,转六分之一圈,
09:56
followed其次 by C, which哪一个 is a third第三 of a turn?
226
578000
3000
其次是C,转三分之一圈?
09:59
Well let's do that. A sixth第六 of a turn,
227
581000
2000
嗯,让我们开始。六分之一圈,
10:01
followed其次 by a third第三 of a turn,
228
583000
2000
接着是三分之一圈,
10:03
the combined结合 effect影响 is as if I had just rotated旋转 it by half a turn in one go.
229
585000
5000
合并后的效果就像我刚刚把它一次旋转了半圈一样。
10:08
So the little table here records记录
230
590000
2000
那这个小表格记载着
10:10
how the algebra代数 of these symmetries对称性 work.
231
592000
3000
这些对称的代数是怎么运作的。
10:13
I do one followed其次 by another另一个, the answer回答 is
232
595000
2000
我将一个接一个的旋转,结果就是
10:15
it's rotation回转 D, half a turn.
233
597000
2000
D旋转了半圈。
10:17
What I if I did it in the other order订购? Would it make any difference区别?
234
599000
3000
如果我按其他顺序旋转呢?会有什么不同吗?
10:20
Let's see. Let's do the third第三 of the turn first, and then the sixth第六 of a turn.
235
602000
4000
让我们来看看。让我们先旋转三分之一圈,然后旋转六分之一圈。
10:24
Of course课程, it doesn't make any difference区别.
236
606000
2000
当然,没有什么差别。
10:26
It still ends结束 up at half a turn.
237
608000
2000
结果仍然是半圈。
10:28
And there is some symmetry对称 here in the way the symmetries对称性 interact相互作用 with each other.
238
610000
5000
某种对称方式是通过相互作用得到的。
10:33
But this is completely全然 different不同 to the symmetries对称性 of the triangle三角形.
239
615000
3000
但这与三角形的对称性是完全不同的。
10:36
Let's see what happens发生 if we do two symmetries对称性
240
618000
2000
让我们看看如果对三角形
10:38
with the triangle三角形, one after the other.
241
620000
2000
一个接一个的进行两个对称旋转会怎样。
10:40
Let's do a rotation回转 by a third第三 of a turn anticlockwise逆时针,
242
622000
3000
让我们逆时针旋转三分之一圈,
10:43
and reflect反映 in the line线 through通过 X.
243
625000
2000
然后在X轴上翻转。
10:45
Well, the combined结合 effect影响 is as if I had just doneDONE the reflection反射 in the line线 through通过 Z
244
627000
4000
嗯,合并后的效果就像我刚刚以Z轴翻转
10:49
to start开始 with.
245
631000
2000
开始一样。
10:51
Now, let's do it in a different不同 order订购.
246
633000
2000
现在,让我们按不同的顺序来一次。
10:53
Let's do the reflection反射 in X first,
247
635000
2000
我们先在X轴上翻转,
10:55
followed其次 by the rotation回转 by a third第三 of a turn anticlockwise逆时针.
248
637000
4000
然后逆时针旋转三分之一圈。
10:59
The combined结合 effect影响, the triangle三角形 ends结束 up somewhere某处 completely全然 different不同.
249
641000
3000
合并后的效果是三角形停的地方完全不同。
11:02
It's as if it was reflected反射的 in the line线 through通过 Y.
250
644000
3000
就像是在Y轴上翻转了一样。
11:05
Now it matters事项 what order订购 you do the operations操作 in.
251
647000
3000
现在看来这与你操作它的顺序有关。
11:08
And this enables使 us to distinguish区分
252
650000
2000
这使我们能够区分
11:10
why the symmetries对称性 of these objects对象 --
253
652000
2000
为什么这些物体的对称性
11:12
they both have six symmetries对称性. So why shouldn't不能 we say
254
654000
2000
都有六个。那么,为什么我们不能说
11:14
they have the same相同 symmetries对称性?
255
656000
2000
它们有相同的对称性呢?
11:16
But the way the symmetries对称性 interact相互作用
256
658000
2000
但对称相互作用的方式
11:18
enable启用 us -- we've我们已经 now got a language语言
257
660000
2000
使我们——我们现在已经有一种语言
11:20
to distinguish区分 why these symmetries对称性 are fundamentally从根本上 different不同.
258
662000
3000
来区分为什么这些对称在根本上是不同的。
11:23
And you can try this when you go down to the pub酒馆, later后来 on.
259
665000
3000
你也可以尝试一下,当你去酒吧时,以后去的时候。
11:26
Take a beer啤酒 mat and rotate回转 it by a quarter25美分硬币 of a turn,
260
668000
3000
拿一个啤酒垫,把它旋转四分之一圈,
11:29
then flip翻动 it. And then do it in the other order订购,
261
671000
2000
然后翻转它。然后再按其它顺序做,
11:31
and the picture图片 will be facing面对 in the opposite对面 direction方向.
262
673000
4000
酒垫上的图将是朝反方向面对你的。
11:35
Now, Galois伽罗瓦 produced生成 some laws法律 for how these tables -- how symmetries对称性 interact相互作用.
263
677000
4000
伽罗瓦为这些表格以及对称性如何相互作用研究出了一些定律。
11:39
It's almost几乎 like little Sudoku数独 tables.
264
681000
2000
这像一个小数独表。
11:41
You don't see any symmetry对称 twice两次
265
683000
2000
你看不到任何重复的对称
11:43
in any row or column.
266
685000
2000
出现在任何一栏或一行中。
11:45
And, using运用 those rules规则, he was able能够 to say
267
687000
4000
通过运用那些定律,他可以说
11:49
that there are in fact事实 only two objects对象
268
691000
2000
事实上只有两个物体
11:51
with six symmetries对称性.
269
693000
2000
有六个对称。
11:53
And they'll他们会 be the same相同 as the symmetries对称性 of the triangle三角形,
270
695000
3000
而且这六个对称将和三角形的对称,
11:56
or the symmetries对称性 of the six-pointed六尖 starfish海星.
271
698000
2000
或六角海星的对称是一样的。
11:58
I think this is an amazing惊人 development发展.
272
700000
2000
我觉得这是一个惊人的发展。
12:00
It's almost几乎 like the concept概念 of number being存在 developed发达 for symmetry对称.
273
702000
4000
它几乎是为了对称而研制的数的概念。
12:04
In the front面前 here, I've got one, two, three people
274
706000
2000
在这前面,我请一、二、三个人
12:06
sitting坐在 on one, two, three chairs椅子.
275
708000
2000
坐在一、二、三把椅子上。
12:08
The people and the chairs椅子 are very different不同,
276
710000
3000
坐在椅子上的人都不一样,
12:11
but the number, the abstract抽象 idea理念 of the number, is the same相同.
277
713000
3000
但是数字,数字的抽象的观念,都是一样的。
12:14
And we can see this now: we go back to the walls墙壁 in the Alhambra阿罕布拉.
278
716000
3000
现在我们可以看到这个:我们回到阿尔罕布拉的墙壁。
12:17
Here are two very different不同 walls墙壁,
279
719000
2000
这有两面很不一样的墙壁,
12:19
very different不同 geometric几何 pictures图片.
280
721000
2000
很不相同的几何图片。
12:21
But, using运用 the language语言 of Galois伽罗瓦,
281
723000
2000
但是,利用伽罗瓦的语言,
12:23
we can understand理解 that the underlying底层 abstract抽象 symmetries对称性 of these things
282
725000
3000
我们可以知道这些东西含有的抽象的对称
12:26
are actually其实 the same相同.
283
728000
2000
实际上是相同的。
12:28
For example, let's take this beautiful美丽 wall
284
730000
2000
例如,让我们把这面漂亮的墙
12:30
with the triangles三角形 with a little twist on them.
285
732000
3000
和三角形稍微扭曲一下。
12:33
You can rotate回转 them by a sixth第六 of a turn
286
735000
2000
你可以把它们旋转六分之一圈,
12:35
if you ignore忽视 the colors颜色. We're not matching匹配 up the colors颜色.
287
737000
2000
如果忽略他们的颜色。我们不是在匹配颜色。
12:37
But the shapes形状 match比赛 up if I rotate回转 by a sixth第六 of a turn
288
739000
3000
但在匹配形状,如果我把他们旋转六分之一圈,
12:40
around the point where all the triangles三角形 meet遇到.
289
742000
3000
围绕着所有三角形交汇的一点旋转。
12:43
What about the center中央 of a triangle三角形? I can rotate回转
290
745000
2000
三角形的中心会怎么样?我可以
12:45
by a third第三 of a turn around the center中央 of the triangle三角形,
291
747000
2000
围绕着三角形的中心把他们旋转三分之一圈,
12:47
and everything matches火柴 up.
292
749000
2000
那么一切就都匹配上了。
12:49
And then there is an interesting有趣 place地点 halfway along沿 an edge边缘,
293
751000
2000
这儿有个有趣的地方,沿着边的一半
12:51
where I can rotate回转 by 180 degrees.
294
753000
2000
我可以把它旋转180度。
12:53
And all the tiles瓷砖 match比赛 up again.
295
755000
3000
那么所有的瓦片又重新匹配了。
12:56
So rotate回转 along沿 halfway along沿 the edge边缘, and they all match比赛 up.
296
758000
3000
所以,沿着边的一半旋转,那么他们都能匹配上。
12:59
Now, let's move移动 to the very different-looking不同的前瞻性 wall in the Alhambra阿罕布拉.
297
761000
4000
现在,让我们移动阿尔罕布拉的一面外观非常不一样的墙。
13:03
And we find the same相同 symmetries对称性 here, and the same相同 interaction相互作用.
298
765000
3000
我们在这儿发现同样的对称性和同样的相互作用。
13:06
So, there was a sixth第六 of a turn. A third第三 of a turn where the Z pieces meet遇到.
299
768000
5000
那么是转了六分之一转。转了三分之一圈时第Z片交汇。
13:11
And the half a turn is halfway between之间 the six pointed stars明星.
300
773000
4000
旋转半圈时离六角星交汇还有一半。
13:15
And although虽然 these walls墙壁 look very different不同,
301
777000
2000
尽管这些墙壁看起来非常不同,
13:17
Galois伽罗瓦 has produced生成 a language语言 to say
302
779000
3000
伽罗瓦研制出一种语言说,
13:20
that in fact事实 the symmetries对称性 underlying底层 these are exactly究竟 the same相同.
303
782000
3000
其实这些东西所具有的对称性是完全相同的。
13:23
And it's a symmetry对称 we call 6-3-2.
304
785000
3000
这个对称性我们称之为6-3-2。
13:26
Here is another另一个 example in the Alhambra阿罕布拉.
305
788000
2000
另一个阿尔罕布拉的例子。
13:28
This is a wall, a ceiling天花板, and a floor地板.
306
790000
3000
这是一面墙、天花板和地板。
13:31
They all look very different不同. But this language语言 allows允许 us to say
307
793000
3000
它们都看起来都非常不一样。但是,这种语言让我们可以说
13:34
that they are representations交涉 of the same相同 symmetrical对称 abstract抽象 object目的,
308
796000
4000
它们是相同的对称的抽象物体,
13:38
which哪一个 we call 4-4-2. Nothing to do with football足球,
309
800000
2000
我们称之为4-4-2。这与足球毫无关系,
13:40
but because of the fact事实 that there are two places地方 where you can rotate回转
310
802000
3000
而是因为他们都有两个你可以旋转
13:43
by a quarter25美分硬币 of a turn, and one by half a turn.
311
805000
4000
四分之一圈和二分之一圈的地方。
13:47
Now, this power功率 of the language语言 is even more,
312
809000
2000
现在,这种语言的力量更加强大,
13:49
because Galois伽罗瓦 can say,
313
811000
2000
因为伽罗瓦可能会说,
13:51
"Did the Moorish摩尔人的 artists艺术家 discover发现 all of the possible可能 symmetries对称性
314
813000
3000
“摩尔艺术家发现了阿尔罕布拉墙上所有可能对称的
13:54
on the walls墙壁 in the Alhambra阿罕布拉?"
315
816000
2000
地方了吗?”
13:56
And it turns out they almost几乎 did.
316
818000
2000
结果是他们几乎都发现了。
13:58
You can prove证明, using运用 Galois'伽罗华 language语言,
317
820000
2000
你可以用伽罗瓦的语言来证明,
14:00
there are actually其实 only 17
318
822000
2000
实际上只有17种
14:02
different不同 symmetries对称性 that you can do in the walls墙壁 in the Alhambra阿罕布拉.
319
824000
4000
可以在阿尔罕布拉的墙上得到的不同的对称。
14:06
And they, if you try to produce生产 a different不同 wall with this 18th one,
320
828000
3000
而且他们,如果你尝试研制出第18面不同的墙壁,
14:09
it will have to have the same相同 symmetries对称性 as one of these 17.
321
831000
5000
这面墙肯定与17种对称中的一种对称是相同的。
14:14
But these are things that we can see.
322
836000
2000
但这些都是我们可以看到的。
14:16
And the power功率 of Galois'伽罗华 mathematical数学的 language语言
323
838000
2000
而伽罗瓦的数学语言的力量
14:18
is it also allows允许 us to create创建
324
840000
2000
也让我们能
14:20
symmetrical对称 objects对象 in the unseen看不见 world世界,
325
842000
3000
在看不见的世界里创造对称的物体,
14:23
beyond the two-dimensional二维, three-dimensional三维,
326
845000
2000
超越二维、三维,
14:25
all the way through通过 to the four-四- or five-五- or infinite-dimensional无穷维 space空间.
327
847000
3000
全都向四维或五维或无穷维空间发展。
14:28
And that's where I work. I create创建
328
850000
2000
而这正是我在研究的东西。我创建
14:30
mathematical数学的 objects对象, symmetrical对称 objects对象,
329
852000
2000
数学对象和对称物体,
14:32
using运用 Galois'伽罗华 language语言,
330
854000
2000
通过运用伽罗瓦的语言
14:34
in very high dimensional尺寸的 spaces空间.
331
856000
2000
在非常高维的空间里创建。
14:36
So I think it's a great example of things unseen看不见,
332
858000
2000
因此,我认为这是个对于看不见的东西的很好的例子,,
14:38
which哪一个 the power功率 of mathematical数学的 language语言 allows允许 you to create创建.
333
860000
4000
数学语言的力量让你可以创建出来。
14:42
So, like Galois伽罗瓦, I stayed up all last night
334
864000
2000
因此,像伽罗瓦一样,我昨晚彻夜未眠
14:44
creating创建 a new mathematical数学的 symmetrical对称 object目的 for you,
335
866000
4000
为你们建立了一个新的数学对称物。
14:48
and I've got a picture图片 of it here.
336
870000
2000
我这儿有一张它的照片。
14:50
Well, unfortunately不幸 it isn't really a picture图片. If I could have my board
337
872000
3000
但是,可惜的是它不是一张真正的照片。我可以把我的图板
14:53
at the side here, great, excellent优秀.
338
875000
2000
放在这边吗?很好,非常好。
14:55
Here we are. Unfortunately不幸, I can't show显示 you
339
877000
2000
这儿。可惜的是我无法向你们展示
14:57
a picture图片 of this symmetrical对称 object目的.
340
879000
2000
这个对称物的照片。
14:59
But here is the language语言 which哪一个 describes介绍
341
881000
3000
但这儿有语言能描绘
15:02
how the symmetries对称性 interact相互作用.
342
884000
2000
其对称性怎么相互作用的。
15:04
Now, this new symmetrical对称 object目的
343
886000
2000
现在这个新的对称物
15:06
does not have a name名称 yet然而.
344
888000
2000
还没有名字。
15:08
Now, people like getting得到 their names on things,
345
890000
2000
就像人们给东西命名一样,
15:10
on craters陨石坑 on the moon月亮
346
892000
2000
给月球上的陨石坑命名,
15:12
or new species种类 of animals动物.
347
894000
2000
或给动物新品种命名一样。
15:14
So I'm going to give you the chance机会 to get your name名称 on a new symmetrical对称 object目的
348
896000
4000
所以我想给你们机会来给新的对称物命名,
15:18
which哪一个 hasn't有没有 been named命名 before.
349
900000
2000
以前没有给它取过名字。
15:20
And this thing -- species种类 die away,
350
902000
2000
而且这个东西——物种会逐渐消失,
15:22
and moons月亮 kind of get hit击中 by meteors流星 and explode爆炸 --
351
904000
3000
月球可能会被陨石撞击并发生爆炸——
15:25
but this mathematical数学的 object目的 will live生活 forever永远.
352
907000
2000
但是这个数学物体将长存于世。
15:27
It will make you immortal不朽.
353
909000
2000
它将使你不朽。
15:29
In order订购 to win赢得 this symmetrical对称 object目的,
354
911000
3000
为了赢得这个对称物,
15:32
what you have to do is to answer回答 the question I asked you at the beginning开始.
355
914000
3000
你所要做的就是回答我在一开始问的问题。
15:35
How many许多 symmetries对称性 does a Rubik's魔方 Cube立方体 have?
356
917000
4000
一个魔方有多少种对称呢?
15:39
Okay, I'm going to sort分类 you out.
357
921000
2000
好吧,我来给你们整理一下。
15:41
Rather than you all shouting叫喊 out, I want you to count计数 how many许多 digits数字 there are
358
923000
3000
而不是大家都喊出来,我想让你们数数有多少位数字
15:44
in that number. Okay?
359
926000
2000
在那个答案里。好吗?
15:46
If you've got it as a factorial阶乘, you've got to expand扩大 the factorials阶乘.
360
928000
3000
如果你得出的结果是一个阶乘,那么你要扩大它的阶乘。
15:49
Okay, now if you want to play,
361
931000
2000
好了,现在如果你想参与,
15:51
I want you to stand up, okay?
362
933000
2000
我希望你能站起来,好吗?
15:53
If you think you've got an estimate估计 for how many许多 digits数字,
363
935000
2000
如果你认为你已经估计出了它有多少位数字,
15:55
right -- we've我们已经 already已经 got one competitor竞争者 here.
364
937000
3000
好的——我们在这儿已经有了一位竞争者——
15:58
If you all stay down he wins it automatically自动.
365
940000
2000
如果你们都继续坐着,那么他就自动赢了。
16:00
Okay. Excellent优秀. So we've我们已经 got four here, five, six.
366
942000
3000
好的。很好。我们已经有四位、五位、六位。
16:03
Great. Excellent优秀. That should get us going. All right.
367
945000
5000
很好。太好了。让我们继续。好了。
16:08
Anybody任何人 with five or less digits数字, you've got to sit down,
368
950000
3000
你们中有人的答案是等于或少于五位数的,那你得坐下了。
16:11
because you've underestimated低估.
369
953000
2000
因为你们估计少了。
16:13
Five or less digits数字. So, if you're in the tens of thousands数千 you've got to sit down.
370
955000
4000
五位数或更少的。那么,如果你的答案是几万的话,你得坐下。
16:17
60 digits数字 or more, you've got to sit down.
371
959000
3000
六十或六十多位数的,你必须坐下。
16:20
You've overestimated高估.
372
962000
2000
你估计得多了。
16:22
20 digits数字 or less, sit down.
373
964000
4000
二十位数或二十位以下的,坐下。
16:26
How many许多 digits数字 are there in your number?
374
968000
5000
你的答案是几位数?
16:31
Two? So you should have satSAT down earlier.
375
973000
2000
两个?那你早就该坐下了。
16:33
(Laughter笑声)
376
975000
1000
(众笑)
16:34
Let's have the other ones那些, who satSAT down during the 20, up again. Okay?
377
976000
4000
让我们再来问问其他人,谁估计的是二十位的,请再次站起来,好吗?
16:38
If I told you 20 or less, stand up.
378
980000
2000
如果我告诉你是二十位或二十位以下,请站起来。
16:40
Because this one. I think there were a few少数 here.
379
982000
2000
因为这一个。我想应该有一些人。
16:42
The people who just last satSAT down.
380
984000
3000
谁是最后一个做下去的。
16:45
Okay, how many许多 digits数字 do you have in your number?
381
987000
5000
好的,你的答案是多少位数?
16:50
(Laughs)
382
992000
3000
(笑)
16:53
21. Okay good. How many许多 do you have in yours你的?
383
995000
2000
21。好的,很好。你的是多少位?
16:55
18. So it goes to this lady淑女 here.
384
997000
3000
18。那么是这位女士赢了。
16:58
21 is the closest最近的.
385
1000000
2000
21是最接近的。
17:00
It actually其实 has -- the number of symmetries对称性 in the Rubik's魔方 cube立方体
386
1002000
2000
实际上,魔方对称种数的答案
17:02
has 25 digits数字.
387
1004000
2000
有25位数字。
17:04
So now I need to name名称 this object目的.
388
1006000
2000
那么现在我需要给这个物体命名。
17:06
So, what is your name名称?
389
1008000
2000
嗯,你叫什么名字?
17:08
I need your surname. Symmetrical对称 objects对象 generally通常 --
390
1010000
3000
我需要你的姓氏。对称的物体一般——
17:11
spell拼写 it for me.
391
1013000
2000
为我拼写一下。
17:13
G-H-E-ZGHEZ
392
1015000
7000
G-H-E-Z
17:20
No, SO2 has already已经 been used, actually其实,
393
1022000
2000
不,SO2已经用过了,其实,
17:22
in the mathematical数学的 language语言. So you can't have that one.
394
1024000
2000
在数学语言里。你不能用那个名字。
17:24
So GhezGHEZ, there we go. That's your new symmetrical对称 object目的.
395
1026000
2000
Ghez,就是这个名字啦。这是你的新的对称物。
17:26
You are now immortal不朽.
396
1028000
2000
你现在是不朽的了。
17:28
(Applause掌声)
397
1030000
6000
(鼓掌)
17:34
And if you'd like your own拥有 symmetrical对称 object目的,
398
1036000
2000
而且,如果你想用你自己的对称物,
17:36
I have a project项目 raising提高 money for a charity慈善机构 in Guatemala危地马拉,
399
1038000
3000
我有一个项目,是为在瓜地马拉的慈善筹钱的,
17:39
where I will stay up all night and devise设计 an object目的 for you,
400
1041000
3000
我可以熬夜为你发明一个物体,
17:42
for a donation捐款 to this charity慈善机构 to help kids孩子 get into education教育 in Guatemala危地马拉.
401
1044000
4000
让你可以为慈善捐款来帮助瓜地马拉的孩子们,让他们能接受教育。
17:46
And I think what drives驱动器 me, as a mathematician数学家,
402
1048000
3000
我认为,作为一个数学家,
17:49
are those things which哪一个 are not seen看到, the things that we haven't没有 discovered发现.
403
1051000
4000
给我动力的是那些看不到的东西,是我们还未发现的东西。
17:53
It's all the unanswered悬而未决 questions问题 which哪一个 make mathematics数学 a living活的 subject学科.
404
1055000
4000
它们都是悬而未决的问题,这使数学成为一个鲜活的主题。
17:57
And I will always come back to this quote引用 from the Japanese日本 "Essays随笔 in Idleness懒惰":
405
1059000
3000
我常常想起引自日本《闲置的散文》中的这句话:
18:00
"In everything, uniformity均匀性 is undesirable不可取.
406
1062000
3000
“在一切事物中,一致性是不可取的。
18:03
Leaving离开 something incomplete残缺 makes品牌 it interesting有趣,
407
1065000
3000
留下一些不完整的东西会更有趣,
18:06
and gives one the feeling感觉 that there is room房间 for growth发展." Thank you.
408
1068000
3000
一致性并且给人一种没有发展空间的感觉。”谢谢。
18:09
(Applause掌声)
409
1071000
7000
(鼓掌)
Translated by Beibei Mu
Reviewed by Qian YANG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marcus du Sautoy - Mathematician
Oxford's newest science ambassador Marcus du Sautoy is also author of The Times' Sexy Maths column. He'll take you footballing with prime numbers, whopping symmetry groups, higher dimensions and other brow-furrowers.

Why you should listen

Marcus du Sautoy only permits prime numbers on the uniforms of his football team, but that idiosyncrasy isn't (entirely) driven by superstition -- just pure love. (His number is 17.) You might say primes, "the atoms of mathematics," as he calls them, are du Sautoy's intellectual spouse, the passion that has driven him from humble-enough academic beginnings to a spectacular and awarded career in maths, including a Royal Society fellowship and, of course, his recent election to the Simonyi Professorship for the Public Understanding of Science, the post previously held by Richard Dawkins.

A gifted science communicator -- interesting fashion sense aside -- du Sautoy has most recently been host of the BBC miniseries "The Story of Maths," which explores fascinating mathematical theories and techniques from throughout history and across cultures. Before that, he hosted The Num8er My5teries, a lecture series on history's stubbornest math problems -- the sorts of conundrums that get your head griddle-hot with thinking. He's also author, perhaps most famously, of The Music of the Primes, an engaging look at the often Pyrrhic attempts at cracking the Riemann Hypothesis. His 2008 book, Symmetry: A Journey into the Patterns of Nature, looks at various kinds of mathematical and aesthetic symmetry, including a massive, mysterious object called "the Monster" that exists in 196,883 dimensions.

More profile about the speaker
Marcus du Sautoy | Speaker | TED.com