ABOUT THE SPEAKER
Harsha Bhogle - Cricket commentator
Harsha Bhogle can talk about the business side of cricket, the technicalities of play and the psychology of the players with equal authority.

Why you should listen

IIM-A alum and former Rediffusion ad man Harsha Bhogle has been called “the voice of Indian cricket” -- he's India's premier cricket commentator and columnist. Beloved for his insightful patter, he writes a weekly cricket column for Indian Express and interviews top cricketers on ESPNStar's Harsha UnPlugged.

He's been the front man for ESPNStar cricket telecasts from the day they launched in India. Now he has taken to the corporate lecture circuit with his wife and business partner, Anita, applying the wisdom of the game to help companies develop compelling business strategies.

More profile about the speaker
Harsha Bhogle | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Harsha Bhogle: The rise of cricket, the rise of India

Harsh Bhogle:板球的兴起,印度的兴起

Filmed:
934,813 views

这是一个著名的文化现象:印度板球评论员Harsha Bhogle描述了20-20快速板球的出现以及所带来的现代印度的发展。他带领我们去了解印度板球怎样由让人昏昏欲睡的英国起源发展成拥有名人老板和百万年薪球员的。
- Cricket commentator
Harsha Bhogle can talk about the business side of cricket, the technicalities of play and the psychology of the players with equal authority. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, what I'm going to do is
0
0
2000
我要给大家介绍
00:17
just give you the latest最新 episode插曲 of India's印度 --
1
2000
2000
一部印度肥皂剧的最新的一集
00:19
maybe the world's世界 -- longest最长 running赛跑 soap肥皂 opera歌剧,
2
4000
3000
这部剧可能是世界上最长的在播肥皂剧了
00:22
which哪一个 is cricket蟋蟀.
3
7000
2000
它就是板球
00:24
And may可能 it run forever永远, because it gives people like me a living活的.
4
9000
3000
但愿这个剧集能永远持续下去,因为有很多人,比如我,以此为生
00:27
It's got everything that you'd want a normal正常 soap肥皂 opera歌剧 to want:
5
12000
5000
板球具备一个肥皂剧所具备的所有因素:
00:32
It's got love, joy喜悦, happiness幸福,
6
17000
2000
爱,快乐,幸福
00:34
sadness, tears眼泪, laughter笑声,
7
19000
2000
悲伤,眼泪,和欢笑,
00:36
lots of deceit谎言, intrigue诡计.
8
21000
2000
也有不胜枚举的诡计和阴谋
00:38
And like all good soaps肥皂, it jumps跳跃 20 years年份
9
23000
2000
像所有优秀的剧集一样,20年中,随着观众兴趣的改变
00:40
when the audience听众 interest利益 changes变化.
10
25000
2000
板球也发生着巨变
00:42
And that's exactly究竟 what cricket蟋蟀 has doneDONE.
11
27000
2000
这也就是板球所经历的
00:44
It's jumped跳下 20 years年份
12
29000
2000
它在20年时间中,
00:46
into 20-over-过度 game游戏.
13
31000
2000
转变成一项20回合的运动(指每方20回合的国际性20比赛,板球运动中限制性回合的一种。译者注)
00:48
And that's what I'm going to talk about,
14
33000
2000
而这就是我今天演讲的主题
00:50
how a small change更改
15
35000
2000
一个小的改变
00:52
leads引线 to a very big revolution革命.
16
37000
2000
如何引发了一个巨大的革命
00:54
But it wasn't always like that.
17
39000
2000
其实板球并不是总是像今天这样
00:56
Cricket蟋蟀 wasn't always this
18
41000
2000
它并不是从一开始就是一项
00:58
speed-driven倍速驱动 generations game游戏.
19
43000
2000
忙碌一族的运动
01:00
There was a time when you played发挥 cricket蟋蟀,
20
45000
2000
曾经有段时间,一旦你参与板球运动
01:02
you played发挥 timeless永恒 test测试 matches火柴,
21
47000
2000
你就是参与了无限时的比赛
01:04
when you played发挥 on till直到 the game游戏 got over.
22
49000
3000
从比赛开始到比赛结束没有时间限制
01:07
And there was this game游戏 in March游行 1939
23
52000
3000
1939年3月,就有一场这样的比赛
01:10
that started开始 on the third第三 of March游行
24
55000
2000
开始于3月3号
01:12
and ended结束 on the 14th of March游行.
25
57000
2000
一直到3月14号才结束
01:14
And it only ended结束 because the English英语 cricketers板球
26
59000
3000
而且促使它结束的原因是
01:17
had to go from Durban德班 to Cape Town,
27
62000
2000
英国的板球运动员必须要坐两天火车
01:19
which哪一个 is a two-hour两小时 train培养 journey旅程,
28
64000
2000
从德班(南非一城市)出发赶到开普敦
01:21
to catch抓住 the ship that left on the 17th,
29
66000
3000
去那里搭乘17号起航的轮船
01:24
because the next下一个 ship wasn't around for a long time.
30
69000
2000
而下一班船要隔很久的时间才起航
01:26
So, the match比赛 was ended结束 in between之间.
31
71000
3000
所以,比赛还没一决胜负就只能先暂停
01:29
And one of the English英语 batsmen板球运动员 said, "You know what?
32
74000
2000
当时一个英国的击球手说,“你猜怎么么着?
01:31
Another另一个 half an hour小时 and we would have won韩元."
33
76000
2000
再比那么半个小时我们可就赢了。”
01:33
(Laughter笑声)
34
78000
3000
(笑声)
01:36
Another另一个 half an hour小时 after 12 days.
35
81000
2000
这半个小时发生在12天之后
01:38
There were two Sundays周日 in between之间. But of course课程, Sundays周日 are church教会 days,
36
83000
4000
这12天里有两个周日。但是周日是礼拜日
01:42
so you don't play on Sundays周日. And one day it rained下雨,
37
87000
2000
当然不能用作打板球。然后有一天又下了雨
01:44
so they all satSAT around making制造 friends朋友 with each other.
38
89000
2000
于是大家都做在一块交交朋友之类的
01:46
But there is a reason原因 why India印度 fell下跌 in love with cricket蟋蟀:
39
91000
2000
但从这里可以看出一个印度人爱板球的原因
01:48
because we had about the same相同 pace步伐 of life.
40
93000
4000
因为我们拥有着同样的生活节奏
01:52
(Laughter笑声)
41
97000
2000
(笑声)
01:54
The Mahabharata摩诃婆罗多 was like that as well, wasn't it?
42
99000
2000
摩诃婆罗多也是差不多这样,对不对?
01:56
You fought战斗 by day, then it was sunset日落,
43
101000
5000
你们战斗了一整天。然后太阳落山了,
02:01
so everyone大家 went back home.
44
106000
2000
于是每个人都回到家
02:03
And then you worked工作 out your strategy战略,
45
108000
2000
然后你们再商量对策
02:05
and you came来了 and fought战斗 the next下一个 day, and you went back home again.
46
110000
3000
第二天去继续战斗,然后傍晚再回家
02:08
The only difference区别 between之间 the Mahabharata摩诃婆罗多 and our cricket蟋蟀 was
47
113000
2000
板球和摩诃婆罗多的唯一不同是
02:10
that in cricket蟋蟀, everybody每个人 was alive to come back and fight斗争 the next下一个 day.
48
115000
3000
参加板球比赛的队员每个人都活着回到家,然后第二天再继续战斗
02:13
Princes王子 patronize宠幸 the game游戏,
49
118000
2000
印度王公们也经常看板球
02:15
not because they love the game游戏,
50
120000
2000
并非出于对这项运动的爱
02:17
but because it was a means手段 of ingratiating讨好 themselves他们自己
51
122000
2000
而是因为板球是一种他们迎合英殖民者
02:19
to the British英国的 rulers统治者.
52
124000
2000
统治的方式
02:21
But there is one other reason原因 why India印度 fell下跌 in love with cricket蟋蟀,
53
126000
2000
但是印度人爱板球还有另一个原因
02:23
which哪一个 was, all you needed需要 was a plank of wood
54
128000
2000
就是你只需要一块木板
02:25
and a rubber橡胶 ball, and any number of people
55
130000
2000
一个橡皮球,几个伙伴
02:27
could play it anywhere随地.
56
132000
2000
就可以在任何地方打板球了
02:29
Take a look:
57
134000
2000
看看这个
02:31
You could play it in the dump倾倒
58
136000
2000
你可以在一个有一些石头的
02:33
with some rocks岩石 over there,
59
138000
3000
废物堆上打
02:36
you could play it in a little alley胡同 --
60
141000
2000
你可以在小巷子里打
02:38
you couldn't不能 hit击中 square广场 anywhere随地, because the bat蝙蝠 hit击中 the wall;
61
143000
2000
你不能在任何一个拐角处击球,因为这样球棒会打到墙
02:40
don't forget忘记 the air空气 conditioning空调 and the cable电缆 wires电线.
62
145000
2000
还要注意别碰到空调和电线
02:42
(Laughter笑声)
63
147000
1000
(笑声)
02:43
You could play it on the banks银行 of the Ganges恒河 --
64
148000
3000
你可以在刚果河岸上打
02:46
that's as clean清洁 as the Ganges恒河 has been for a long time.
65
151000
2000
刚果河一直都这么干净
02:48
Or you could play many许多 games游戏 in one small patch补丁 of land土地,
66
153000
2000
或者在一小块地上可以同时进行好几场比赛
02:50
even if you didn't know which哪一个 game游戏 you were actually其实 in.
67
155000
2000
甚至你根本搞不清你到底是哪一场比赛的参赛队员
02:52
(Laughter笑声)
68
157000
3000
(笑声)
02:55
As you can see, you can play anywhere随地.
69
160000
2000
如你刚才所看到的,哪里都可以打板球。
02:57
But slowly慢慢地 the game游戏 moved移动 on,
70
162000
2000
但是慢慢的,这个运动发生了变化
02:59
you know, finally最后.
71
164000
2000
终于
03:01
You don't always have five days. So, we moved移动 on,
72
166000
2000
你不是总有五天的闲工夫。于是,我们改了,
03:03
and we started开始 playing播放 50-over-过度 cricket蟋蟀.
73
168000
2000
我们开始玩50回合板球。(除20回合外另一种限制回合的比赛形式)
03:05
And then an enormous巨大 accident事故 took place地点.
74
170000
3000
然后,一个巨大的意外发生了。
03:08
In Indian印度人 sport运动 we don't make things happen发生,
75
173000
2000
在印度的竞技运动中我们从不刻意制造大事件
03:10
accidents事故 happen发生 and we're in the right place地点 at the right time, sometimes有时.
76
175000
3000
但总有意外发生,在正确的时间,正确的地点。
03:13
And we won韩元 this World世界 Cup杯子 in 1983.
77
178000
3000
于是我们在1983年赢得了世界杯
03:16
And suddenly突然 we fell下跌 in love with the 50-over-过度 game游戏,
78
181000
3000
于是突然之间我们爱上了50回合的单日比赛
03:19
and we played发挥 it virtually实质上 every一切 day.
79
184000
2000
于是我们每天都打50回合的单日比赛
03:21
There was more 50-over-过度 cricket蟋蟀 than anywhere随地.
80
186000
2000
比任何别的地方都多
03:23
But there was another另一个 big date日期.
81
188000
2000
不久,另一个大日子降临了
03:25
1983 was when we won韩元 the World世界 Cup杯子.
82
190000
3000
1983年是我们赢得世界杯的年份
03:28
1991,'92, we found发现 a finance金融 minister部长
83
193000
2000
1991-92年度,我们找到了一个财政部长
03:30
and a prime主要 minister部长
84
195000
2000
和一个首相
03:32
willing愿意 to let the world世界 look at India印度,
85
197000
2000
他们想让世界了解印度
03:34
rather than be this great country国家 of intrigue诡计
86
199000
2000
让印度不再是那个充满神秘感
03:36
and mystery神秘 in this closed关闭 country国家.
87
201000
2000
的封闭的国家
03:38
And so we allowed允许 multinationals跨国公司 into India印度.
88
203000
3000
于是我们允许跨国公司进入印度
03:41
We cut customs海关 duties职责, we reduced减少 import进口 duties职责,
89
206000
2000
我们削减了进出口关税
03:43
and we got all the multinationals跨国公司 coming未来 in,
90
208000
2000
我们让具有跨国预算的
03:45
with multinational跨国 budgets预算,
91
210000
2000
跨国公司进入
03:47
who looked看着 at per-capita人均 income收入
92
212000
2000
他们目标在于人均收益
03:49
and got very excited兴奋 about the possibilities可能性 in India印度,
93
214000
3000
所以他们对在印度的远景感到乐观
03:52
and were looking for a vehicle车辆 to reach达到 every一切 Indian印度人.
94
217000
3000
所以他们需要一个载体来和印度人接触
03:55
And there are only two vehicles汽车 in India印度 -- one real真实, one scripted脚本.
95
220000
3000
这时有两个载体可选,一个是真实的,一个编造的
03:58
The scripted脚本 one is what you see in the movies电影,
96
223000
2000
编造的那个就是印度电影
04:00
the real真实 one was cricket蟋蟀.
97
225000
1000
真实的那个就是板球
04:01
And so one of my friends朋友 sitting坐在 right here in front面前 of me,
98
226000
2000
所以我的一个朋友,就是坐在我正前方的这位
04:03
Ravi拉维 Dhariwal达里瓦尔 from Pepsi百事可乐, decided决定 he's going to take it
99
228000
3000
来自百事公司的Ravi Tarival,决定选择板球
04:06
all over the world世界.
100
231000
2000
来进行全球化推广
04:08
And Pepsi百事可乐 was this big revolution革命, because they started开始 taking服用 cricket蟋蟀 all over.
101
233000
3000
于是百事就促成了这次重大变革。由于他们开始推广板球
04:11
And so cricket蟋蟀 started开始 becoming变得 big;
102
236000
2000
于是板球运动开始壮大
04:13
cricket蟋蟀 started开始 bringing使 riches富有 in.
103
238000
2000
板球开始给印度带来财富
04:15
Television电视 started开始 covering覆盖 cricket蟋蟀. For a long time
104
240000
2000
电视开始报道板球。在很长一段时间
04:17
television电视 said, "We won't惯于 cover cricket蟋蟀
105
242000
2000
电视媒体总是宣称,“我们不会报道板球的
04:19
unless除非 you pay工资 us to cover it."
106
244000
2000
除非你们给我们钱。”
04:21
Then they said, "OK,
107
246000
2000
现在他们对电视媒体说,“好,
04:23
the next下一个 rights权利 are sold出售 for 55 million百万 dollars美元.
108
248000
2000
下次转播权售价5500万美元
04:25
The next下一个 rights权利 are sold出售 for 612 million百万 dollars美元."
109
250000
2000
再下次售价6120万美元。”
04:27
So, it's a bit of a curve曲线, that.
110
252000
3000
有点曲线上升的意思
04:30
And then another另一个 big accident事故 happened发生 in our cricket蟋蟀.
111
255000
3000
于是我们的板球运动又发生了一次重要事件
04:33
England英国 invented发明 20 overs旁白 cricket蟋蟀,
112
258000
2000
英格兰发明了20回合比赛制
04:35
and said, "The world世界 must必须 play 20 overs旁白 cricket蟋蟀."
113
260000
2000
然后宣布,“全世界都必须进行20回合比赛制的板球比赛”
04:37
Just as England英国 invented发明 cricket蟋蟀, and made制作 the rest休息 of the world世界 play it.
114
262000
3000
就跟当年英格兰发明了板球,然后非让全世界都玩一样。
04:40
Thank God for them.
115
265000
2000
真得为这个感谢上帝啊!
04:42
(Laughter笑声)
116
267000
1000
(笑声)
04:43
And so, India印度 had to go and play the T20 World世界 Cup杯子, you see.
117
268000
3000
于是呢,你看吧,印度也得去打20回合比赛制(T20)的世界杯了。
04:46
India印度 didn't want to play the T20 World世界 Cup杯子.
118
271000
3000
我们真不想参加T20世界杯
04:49
But we were forced被迫 to play it by an 8-1 margin余量.
119
274000
2000
可是8-1的悬殊投票结果迫使我们必须参加
04:51
And then something very dramatic戏剧性 happened发生.
120
276000
2000
然后特别戏剧化的事发生了
04:53
We got to the final最后, and then this moment时刻,
121
278000
2000
我们闯进了决赛,这个时刻
04:55
that will remain enshrined供奉 forever永远,
122
280000
2000
将被我们每一个人永远铭记
04:57
for everybody每个人, take a look.
123
282000
2000
请看
04:59
(Crowd人群 cheering欢呼)
124
284000
3000
(人群的欢呼声)
05:02
The Pakistani巴基斯坦 batsman击球手 trying to clear明确 the fielder外野手.
125
287000
2000
巴基斯坦的击球手企图不让印度队外野手接到球
05:04
Announcer播音员: And Zishan子山 takes it! India印度 wins!
126
289000
2000
解说员:Zishan把球接到了!印度赢了!
05:06
What a match比赛 for a Twenty二十20 final最后.
127
291000
3000
这是一场多么激动人心的T20决赛啊
05:09
India印度, the world世界 champions冠军.
128
294000
2000
印度是世界冠军
05:11
(Cheering打气)
129
296000
1000
(欢呼声)
05:12
India印度, T20 champions冠军.
130
297000
3000
印度是T20冠军
05:15
But what a game游戏 we had, M. S. Dhoni的Dhoni
131
300000
3000
M S Dhoni没有失误
05:18
got it right in the air空气, but Misbah-ul-Haq米巴·尔·哈克, what a player播放机.
132
303000
3000
他将球击入空中,但是Zishan把球接到了,多么伟大的运动员。
05:21
A massive大规模的, massive大规模的 success成功:
133
306000
2000
这是一场酣畅淋漓的巨大胜利
05:23
India印度, the world世界 TTTT champions冠军.
134
308000
6000
印度,T20世界冠军。
05:29
Harsha BhogleBhogle: Suddenly突然 India印度 discovered发现 this power功率 of 20-overs-overs cricket蟋蟀.
135
314000
4000
突然间,印度又发现了20回合制板球的魅力
05:33
The accident事故, of course课程, there, was that the batsman击球手
136
318000
2000
当然这场大胜其实归功于巴基斯坦的击球手
05:35
thought the bowler投球手 was bowling保龄球 fast快速.
137
320000
2000
还以为我们的投球手会来个快速投球
05:37
(Laughter笑声)
138
322000
1000
(笑声)
05:38
If he had bowled击杀 fast快速, the ball would have gone走了 where it was meant意味着 to go,
139
323000
2000
如果他真的来了个快速投球,球就会按预料的路线走了
05:40
but it didn't go. And we suddenly突然 discovered发现
140
325000
3000
但是球没有按预料的路线走。于是我们突然发现
05:43
that we could be good at this game游戏.
141
328000
2000
我们真的很擅长这项运动
05:45
And what it also did was
142
330000
2000
而且板球给与了印度人某种自信
05:47
it led to a certain某些 pride自豪 in the fact事实 that India印度 could be the best最好 in the world世界.
143
332000
3000
让我们开始坚信印度可以成为全世界最棒的
05:50
It was at a time when investment投资 was coming未来 in,
144
335000
2000
那时正值外资流入印度
05:52
India印度 was feeling感觉 a little more confident信心 about itself本身.
145
337000
2000
印度刚刚变得更加自信了一些
05:54
And so there was a feeling感觉 that there was great pride自豪
146
339000
3000
然后这个冠军又给了我们更大的自信
05:57
in what we can do.
147
342000
2000
去成功地做成些什么
05:59
And thankfully感激地 for all of us,
148
344000
2000
英国人特擅长发明东西
06:01
the English英语 are very good at inventing发明了 things,
149
346000
2000
我们还真得为这事谢天谢地
06:03
and then the gracious亲切 people that they are,
150
348000
2000
另外,他们还这么仁慈宽厚
06:05
they let the world世界 become成为 very good at it.
151
350000
2000
他们让这个世界都擅长他们的发明
06:07
(Laughter笑声)
152
352000
2000
(笑声)
06:09
And so England英国 invented发明 T20 cricket蟋蟀,
153
354000
5000
于是呢,英格兰发明T20板球
06:14
and allowed允许 India印度 to hijack劫持 it.
154
359000
2000
然后让印度劫持了个世界杯冠军
06:16
It was not like reengineering再造 that we do in medicine医学,
155
361000
2000
这还跟我们在药品上的二次设计生产不一样
06:18
we just took it straight直行 away, as is.
156
363000
2000
我们这回是直接拿走的,没做任何改变。
06:20
(Laughter笑声)
157
365000
2000
(笑声)
06:22
And so, we launched推出 our own拥有 T20 league联盟.
158
367000
2000
然后,我们开展了我们自己的T20联赛
06:24
Six weeks, city versus city.
159
369000
3000
赛程六周,是城市与城市之间的比赛
06:27
It was a new thing for us. We had only ever supported支持的 our country国家 --
160
372000
2000
这对我们来说是件新鲜事。我们原来只支持我们的国家---
06:29
the only two areas in which哪一个 India印度 was very proud骄傲 about
161
374000
2000
在印度只有两样东西
06:31
their country国家, representing代表 itself本身 on the field领域.
162
376000
3000
可以让印度人产生民族自豪感
06:34
One was war战争, the Indian印度人 army军队, which哪一个 we don't like to happen发生 very often经常.
163
379000
3000
一个是战争中的印度军队,当然我们可不希望这经常发生
06:37
The other was Indian印度人 cricket蟋蟀.
164
382000
2000
另一样就是印度板球了
06:39
Now, suddenly突然 we had to support支持 city leagues联赛.
165
384000
3000
现在突然间,我们得去支持自己城市的联赛了
06:42
But the people getting得到 into these city leagues联赛
166
387000
3000
人们投入到这些城市间的联赛中
06:45
were people who were taking服用 their cues线索 from the West西.
167
390000
2000
是西学东渐来的
06:47
America美国 is a home of leagues联赛. And they said,
168
392000
2000
美国是联赛之乡。于是有人说,
06:49
"Right, we'll build建立 some glitzy眩目 leagues联赛 here in India印度."
169
394000
2000
“好。那就让我们也在印度发展一些金光闪闪的联赛吧”
06:51
But was India印度 ready准备 for it?
170
396000
2000
只是印度准备好了吗?
06:53
Because cricket蟋蟀, for a long time in India印度 was always organized有组织的.
171
398000
3000
因为在很长一段时间里,板球在印度都是组织规划的
06:56
It was never promoted提拔, it was never sold出售 -- it was organized有组织的.
172
401000
3000
它从没被当成商品市场化过。
06:59
And look what they did with our beautiful美丽, nice不错,
173
404000
3000
来看看他们通过我们这美丽迷人又简单的家庭运动
07:02
simple简单 family家庭 game游戏.
174
407000
2000
做了些什么吧
07:04
All of a sudden突然, you had that happening事件.
175
409000
3000
一切都发生在突然之间
07:07
(Music音乐)
176
412000
3000
(音乐)
07:24
An opening开盘 ceremony仪式 to match比赛 every一切 other.
177
429000
2000
这是一场可以媲美其他任何开幕式的开幕式表演
07:26
This was an India印度 that was buying购买 Corvettes克尔维特. This was an India印度 that was buying购买 Jaguar捷豹.
178
431000
3000
这是一个人们开着雪佛兰和捷豹的印度
07:29
This was an India印度 that was adding加入 more mobile移动 phones手机 per month
179
434000
3000
这个国家每个月增加的手机数量
07:32
than New Zealand's新西兰 population人口 twice两次 over.
180
437000
2000
是新西兰人口总数两倍
07:34
So, it was a different不同 India印度.
181
439000
2000
所以,这是一个崭新的印度
07:36
But it was also a slightly more orthodox正统 India印度
182
441000
3000
但同时,这也是个有些保守
07:39
that was very happy快乐 to be modern现代,
183
444000
2000
很愿意变得摩登一些
07:41
but didn't want to say that to people.
184
446000
3000
又不太想直接向人们透露这个想法的印度
07:44
And so, they were aghast骇然 when the cheerleaders啦啦队 arrived到达.
185
449000
2000
所以当人们第一次看到拉拉队长时都惊呆啦
07:46
Everyone大家 secretly偷偷 watched看着 them, but everyone大家 claimed声称 not to.
186
451000
3000
每个人都偷偷看她们。但是没人承认他们在偷看
07:49
(Music音乐)
187
454000
3000
(音乐)
08:11
(Laughter笑声)
188
476000
2000
(笑声)
08:13
The new owners拥有者 of Indian印度人 cricket蟋蟀 were not the old princes王子.
189
478000
3000
印度板球的新老板不是旧式的王侯
08:16
They were not bureaucrats官僚 who were forced被迫
190
481000
2000
他们并不是那些本来不爱板球
08:18
into sport运动 because they didn't actually其实 love it;
191
483000
2000
却被逼无奈投入板球的官僚
08:20
these were people who ran serious严重 companies公司.
192
485000
2000
他们是那些管理着大公司的人
08:22
And so they started开始 promoting促进 cricket蟋蟀 big time,
193
487000
3000
所以他们开始促成板球的盛世
08:25
started开始 promoting促进 clubs会所 big time.
194
490000
2000
开始促成俱乐部的盛世
08:27
And they've他们已经 started开始 promoting促进 them with huge巨大 money behind背后 it.
195
492000
3000
还促成了这背后巨大的资金周转
08:30
I mean the IPLIPL had 2.3 billion十亿 dollars美元
196
495000
2000
我是说印度超级联赛(IPL)在第一个球投出之前
08:32
before a ball was bowled击杀,
197
497000
3000
已经有23亿美元的收入
08:35
1.6 billion十亿 dollars美元 for television电视 revenue收入 over 10 years年份,
198
500000
3000
其中16亿是10年以上电视转播的收益
08:38
and another另一个 70 million百万 dollars美元 plus from all these franchises特许经营权
199
503000
3000
另7亿美元是特许经营权售卖之后得来的
08:41
that were putting in money. And then they had to appeal上诉 to their cities城市,
200
506000
3000
然后他们要做的就是吸引各个城市
08:44
but they had to do it like the West西, right? Because we are setting设置 up leagues联赛.
201
509000
3000
他们必须得学西方那一套对不对?毕竟我们现在有自己的联赛了
08:47
But what they were very good at doing
202
512000
2000
可是呢,他们恰恰特别擅长
08:49
was making制造 it very localized本地化.
203
514000
4000
把西方那一套本土化
08:53
So, just to give you an example of how they did it --
204
518000
2000
让我来给你们举个例子吧,看看他们是怎么做的
08:55
not Manchester曼彻斯特 United联合的 style样式 promotion提升,
205
520000
2000
他们的宣传一点也不曼联
08:57
but very Mumbai孟买 style样式 promotion提升. Take a look.
206
522000
3000
而是非常孟买的哦,来看看
09:00
(Music音乐)
207
525000
3000
(音乐)
09:45
Of course课程, a lot of people said, "Maybe they dance舞蹈 better than they play."
208
570000
3000
当然,肯定有人说他们跳得好,板球不一定打得咋样。
09:48
(Laughter笑声)
209
573000
2000
(笑声)
09:50
But that's all right. What it did also is it changed the way we looked看着 at cricket蟋蟀.
210
575000
4000
不过随他们说吧。这个还改变了我们看待板球的方式呢
09:54
All along沿, if you wanted a young年轻 cricketer玩板球者,
211
579000
2000
原来的时候,如果你需要一个年轻的板球运动员
09:56
you picked采摘的 him up from the bylanesbylanes of your own拥有 little locality局部性,
212
581000
2000
你要去跑到你们那旮沓的小巷子里去挑
09:58
your own拥有 city, and you were very proud骄傲
213
583000
2000
你还十分满意这种
10:00
of the system系统 that produced生成 those cricketers板球.
214
585000
2000
造就板球运动员的体系
10:02
Now, all of the sudden突然, if you were to bowl a shot射击 --
215
587000
2000
而现在呢,突然间,如果你想要个投球手
10:04
if Mumbai孟买 were to bowl a shot射击, for example,
216
589000
3000
比方说孟买队需要个投球手
10:07
they needn't不用 go to KalbadeviKalbadevi
217
592000
2000
他们就不需要跑到Kalbadevi啊,
10:09
or Shivaji希瓦吉 Park公园 or somewhere某处 to source资源 them,
218
594000
2000
或者Shivaji公园这样的地方去发掘人才
10:11
they could go to Trinidad特立尼达.
219
596000
2000
他们可以直接去特立尼达岛
10:13
This was the new India印度, wasn't it? This was the new world世界,
220
598000
2000
已经是新印度了对不对?这是个新世界
10:15
where you can source资源 from anywhere随地
221
600000
2000
你可以在任何地方发掘板球新秀
10:17
as long as you get the best最好 product产品 at the best最好 price价钱.
222
602000
2000
只要你觉着你能发掘到的队员“人美价廉”
10:19
And all of a sudden突然, Indian印度人 sport运动 had awakened惊醒 to the reality现实
223
604000
3000
然后突然之间整个印度体育界都意识到
10:22
that you can source资源 the best最好 product产品 for the best最好 price价钱
224
607000
2000
你可以挑选最“人美价廉”的运动员这个事实,
10:24
anywhere随地 in the world世界.
225
609000
2000
随便在世界上哪个地方
10:26
So, the Mumbai孟买 Indians印度人 flew in Dwayne德韦恩 Bravo布拉沃 from Trinidad特立尼达 and Tobago多巴哥,
226
611000
2000
所以,孟买印度人的队员可以前晚还在特立尼达和多巴哥,第二天就飞到德维恩布拉沃
10:28
overnight过夜. And when he had to go back to represent代表
227
613000
3000
如果他必须回去代表西方独立队参赛
10:31
the West西 Indies印度, they asked him, "When do you have to reach达到?"
228
616000
4000
他们就会问他,“你什么时候必须到?”
10:35
He said, "I have to be there by a certain某些 time, so I have to leave离开 today今天."
229
620000
3000
他说,“我得某个时间赶到,所以我必须今天走”
10:38
We said, "No, no, no. It's not about when you have to leave离开;
230
623000
2000
我们就会说,“不不不,不是问你啥时候必须走,
10:40
it's about when do you have to reach达到 there?"
231
625000
3000
而是问你啥时候必须到那。”
10:43
And so he said, "I've got to reach达到 on date日期 X."
232
628000
2000
于是他回答,“我必须在X号赶到”
10:45
And they said, "Fine, you play to date日期 X, minus减去 one."
233
630000
3000
于是他们说,“好,你在这打到(X-1)号吧”
10:48
So, he played发挥 in Hyderabad海得拉巴, went, straight直行 after the game游戏,
234
633000
3000
于是,他在Hyderabad比赛,然后比完赛直接从体育馆
10:51
went from the stadium体育场 to Hyderabad海得拉巴 airport飞机场,
235
636000
2000
赶到机场
10:53
satSAT in a private私人的 corporate企业 jet喷射 -- first refueling加油 in Portugal葡萄牙,
236
638000
3000
坐上私人直升机,在葡萄牙加一次油
10:56
second第二 refueling加油 in Brazil巴西; he was in West西 Indies印度 in time.
237
641000
3000
在巴西再加一次。他就能及时赶到西印度了
10:59
(Laughter笑声)
238
644000
1000
(笑声)
11:00
Never would India印度 have thought on this scale规模 before.
239
645000
4000
印度原来从未想过会玩这么大
11:04
Never would India印度 have said, "I want a player播放机 to play
240
649000
2000
从来也不会想有人会说,“我要一个运动员给我比赛,
11:06
one game游戏 for me, and I will use a corporate企业 jet喷射
241
651000
3000
比完赛我用直升机送他
11:09
to send发送 him all the way back to Kingston金士顿, Jamaica牙买加
242
654000
2000
去牙买加的Kingston
11:11
to play a game游戏."
243
656000
2000
参加另一场比赛。”
11:13
And I just thought to myself,
244
658000
2000
有时我就自已一个人在那想,
11:15
"Wow, we've我们已经 arrived到达 somewhere某处 in the world世界, you know?
245
660000
2000
“哇,我们真的已经到达某个层次了。
11:17
We have arrived到达 somewhere某处. We are thinking思维 big."
246
662000
2000
我们解放了思想,并且到达了一个高度
11:19
But what this also did was it started开始
247
664000
2000
而且这还使得印度两样最重要的东西
11:21
marrying结婚 the two most important重要 things in Indian印度人 cricket蟋蟀,
248
666000
2000
开始水乳交融:
11:23
which哪一个 is cricket蟋蟀 and the movies电影 in Indian印度人 entertainment娱乐.
249
668000
3000
板球,和印度电影
11:26
There is cricket蟋蟀 and the movies电影.
250
671000
2000
板球和印度电影始终都存在
11:28
And they came来了 together一起 because people in the movies电影
251
673000
2000
但是他们开始发生关系是因为一些印度电影人
11:30
now started开始 owning拥有 clubs会所.
252
675000
2000
开始收购俱乐部,成为俱乐部的老板
11:32
And so, people started开始 going to the cricket蟋蟀 to watch PreityPreity Zinta人员Zinta.
253
677000
4000
于是呢,人们开始为了看到Preity Zinta(印度著名女影星)而去看板球
11:36
They started开始 going to the cricket蟋蟀 to watch Shah沙阿 Rukh鲁克 Khan.
254
681000
2000
人们开始为看到Preity Zinta而去看板球的同时
11:38
And something very interesting有趣 happened发生.
255
683000
2000
一些有趣的事情发生了
11:40
We started开始 getting得到 song歌曲 and dance舞蹈 in Indian印度人 cricket蟋蟀.
256
685000
3000
印度板球比赛中也能看到一些歌舞表演
11:43
And so it started开始 resembling类似 the Indian印度人 movies电影 more and more.
257
688000
4000
这就让板球开始有印度电影的影子
11:47
And of course课程, if you were on PreityPreity Zinta's人员Zinta的 team球队 --
258
692000
2000
当然了,如果你是Preity Zinta队的队员
11:49
as you will see on the clip that follows如下 -- if you did well,
259
694000
2000
等会你会在视频片段中看到,如果你做得好
11:51
you got a hug拥抱 from PreityPreity Zinta人员Zinta.
260
696000
2000
你会得到Preity Zinta的拥抱作为奖励
11:53
So that was the ultimate最终 reason原因 to do well. Take a look --
261
698000
3000
这可是个管用的奖励。来看看。
11:56
everyone's大家的 watching观看 PreityPreity Zinta人员Zinta.
262
701000
2000
每个人都在注视着Preity Zinta
11:58
(Music音乐)
263
703000
3000
(音乐)
12:16
And then of course课程 there was Shah沙阿 Rukh鲁克 playing播放 the Kolkata加尔各答 crowd人群.
264
721000
3000
当然还得提一下Shahrukh(印度一著名男影星)在鼓舞加尔各答观众的士气
12:19
We'd星期三 all seen看到 matches火柴 in Kolkata加尔各答,
265
724000
2000
加尔各答的比赛有很多
12:21
but we'd星期三 never seen看到 anything like this:
266
726000
2000
可是我们从没见过这样的比赛
12:23
Shah沙阿 Rukh鲁克, with the Bengali孟加拉 song歌曲, getting得到 the audiences观众 all worked工作 up
267
728000
3000
Shahrukh,唱着孟加拉语的歌,鼓动观众们一起为
12:26
for Kolkata加尔各答 -- not for India印度, but for Kolkata加尔各答.
268
731000
3000
加尔各答加油,不是为印度国家队喔,而是为加尔各答
12:29
But take a look at this.
269
734000
2000
然后再看看这个
12:31
(Music音乐)
270
736000
3000
(音乐)
12:47
An Indian印度人 film电影 star hugging拥抱 a Pakistani巴基斯坦 cricketer玩板球者
271
752000
2000
一个印度电影明星和一个巴基斯坦板球运动员拥抱,
12:49
because they'd他们会 won韩元 in Kolkata加尔各答.
272
754000
3000
因为他们都支持加尔各达队,他们此时是一心的
12:52
Can you imagine想像?
273
757000
2000
你能想象么?
12:54
And do you know what the Pakistani巴基斯坦 cricketer玩板球者 said?
274
759000
2000
而且你知道巴基斯坦的板球运动员说了什么么?
12:56
(Applause掌声)
275
761000
2000
(掌声)
12:58
"I wish希望 I was playing播放 for PreityPreity Zinta's人员Zinta的 team球队."
276
763000
2000
我希望我能为Preity Zinta的板球队比赛
13:00
(Laughter笑声)
277
765000
5000
(笑声)
13:05
But I thought I'd take this opportunity机会 --
278
770000
2000
我想我得抓住这个机会
13:07
there's a few少数 people from Pakistan巴基斯坦 in here.
279
772000
2000
可能在坐的朋友们中来自巴基斯坦的并不多
13:09
I'm so happy快乐 that you're here
280
774000
2000
但是我很高兴你们能来
13:11
because I think we can show显示 that we can both be together一起 and be friends朋友, right?
281
776000
3000
因为我觉得我们可以证明我们可以成为朋友
13:14
We can play cricket蟋蟀 together一起, we can be friends朋友.
282
779000
2000
我们能在一起打板球,我们能成为朋友
13:16
So thank you very much for coming未来, all of you from Pakistan巴基斯坦.
283
781000
2000
所以巴基斯坦的朋友们,感谢你们今天的到来
13:18
(Applause掌声)
284
783000
4000
(掌声)
13:22
There was criticism批评 too because they said,
285
787000
2000
当然了,也会有一些批评的声音会说,
13:24
"Players玩家 are being存在 bought and sold出售?
286
789000
2000
“运动员就这样被买来卖去么?
13:26
Are they grain粮食?
287
791000
2000
他们是谷子?
13:28
Are they cattle黄牛?"
288
793000
3000
还是牛?”
13:31
Because we had this auction拍卖, you see.
289
796000
2000
他们这么说是因为我们有拍卖会
13:33
How do you fix固定 a price价钱 for a player播放机?
290
798000
3000
怎么给一个运动员定价呢
13:36
And so the auction拍卖 that followed其次
291
801000
2000
拍卖会开始后
13:38
literally按照字面 had people saying,
292
803000
2000
有个人大锤一敲
13:40
"Bang! so many许多 million百万 dollars美元 for so-and-so谁谁 player播放机."
293
805000
3000
呯!这个人值这些钱。
13:43
There it is.
294
808000
2000
就像这样。
13:45
(Music音乐)
295
810000
3000
(音乐)
13:50
Auctioneer拍卖: Going at 1,500,000 dollars美元. Chennai.
296
815000
6000
拍卖人:到1500000美元啦。[不清楚]
13:57
Shane巴蒂尔 Warne沃恩 sold出售 for 450,000 dollars美元.
297
822000
6000
[不清楚]价值450000美元
14:04
HBHB: Suddenly突然, a game游戏 which哪一个 earned its players玩家 50 rupees卢比 a day --
298
829000
4000
本来板球运动员一天薪水50卢比
14:08
so 250 rupees卢比 for a test测试 match比赛,
299
833000
2000
所以打一场测试赛(共5天)可以赚250卢比
14:10
but if you finish in four days you only got 200.
300
835000
4000
如果比赛第4天就结束了,就只能赚到200卢比了。
14:14
The best最好 Indian印度人 players玩家 who played发挥 every一切 test测试 match比赛 --
301
839000
2000
现在最好的印度板球运动员,那种每场测试赛都不缺席,
14:16
every一切 one of the internationals国脚, the top最佳 of the line线 players玩家 --
302
841000
2000
最一线的运动员
14:18
standard标准 contracts合同 are 220,000 dollars美元 in a whole整个 year.
303
843000
3000
一般合同上会签220000美元的年薪
14:21
Now they were getting得到 500,000 for six days'天' work.
304
846000
2000
也就是说,他们工作六天,可以赚500000
14:23
Then Andrew安德鲁 FlintoffFlintoff came来了 by from England英国,
305
848000
2000
这把Andrew Flintoff从英格兰吸引到了印度
14:25
he got one and a half million百万 dollars美元, and he went back and said,
306
850000
3000
他赚了150万美元后回国说,
14:28
"For four weeks, I'm earning盈利 more than Frank坦率 Lampard兰帕德 and Steven史蒂芬 Gerrard杰拉德,
307
853000
3000
“我四周内赚的钱比兰帕德和杰拉德都多,
14:31
and I'm earning盈利 more than the footballers足球运动员, wow."
308
856000
2000
哇,我赚的比足球运动员多啊。”
14:33
And where was he earning盈利 it from? From a little club俱乐部 in India印度.
309
858000
3000
他从哪儿赚了这么多钱呢?从印度一个小小的俱乐部而已。
14:36
Could you have imagined想象 that day would come?
310
861000
3000
你能想象这种日子真的来临了吗?
14:39
One and a half million百万 dollars美元 for six weeks' work.
311
864000
2000
六周赚150万美元。
14:41
That's not bad, is it?
312
866000
2000
真不错,对不对?
14:45
So, at 2.3 billion十亿 dollars美元 before the first ball was bowled击杀.
313
870000
3000
现在你们知道哪些比赛前的23亿美元都去了哪了吧
14:48
What India印度 was doing, though虽然, was benchmarking标杆
314
873000
2000
印度一直以来就喜欢挑战
14:50
itself本身 against反对 the best最好 in the world世界,
315
875000
2000
世界上最好的
14:52
and it became成为 a huge巨大 brand.
316
877000
2000
这已经成了印度的一个品牌标志
14:54
Lalit拉利特 Modi莫迪 was on the cover of Business商业 Today今天.
317
879000
2000
Lalit Modi(印度著名板球运动员)登上今周刊的封面
14:56
IPLIPL became成为 the biggest最大 brand in India印度
318
881000
2000
IPL变成印度最赫赫有名的品牌
14:58
and, because our elections选举, had to be moved移动 to South Africa非洲,
319
883000
4000
由于选举原因,IPL要转移到南非比赛
15:02
and we had to start开始 the tournament比赛 in three weeks.
320
887000
2000
我们在比赛开始前三周启程
15:04
Move移动 a whole整个 tournament比赛 to South Africa非洲 in three weeks.
321
889000
2000
在比赛前三周开始启程到南非去
15:06
But we did it. You know why?
322
891000
2000
知道我们为什么这么做吗?
15:08
Because no country国家 works作品 as slowly慢慢地 as we do
323
893000
2000
因为在赛程开始前三周之前
15:10
till直到 three weeks before an event事件,
324
895000
2000
没有哪个国家比我们效率更低了
15:12
and nobody没有人 works作品 fast快速 as we do in the last three weeks.
325
897000
2000
但在最后三周,没有人比我们效率更高。
15:14
(Applause掌声)
326
899000
9000
(掌声)
15:23
Our population人口, which哪一个 for a long time we thought was a problem问题,
327
908000
2000
我们的人口基数,在很长一段时间都被看做是制约我们发展的障碍
15:25
suddenly突然 became成为 our biggest最大 asset财富
328
910000
2000
突然间,障碍变成了财富
15:27
because there were more people watching观看 --
329
912000
3000
因为有更多人在看板球啊----
15:30
the huge巨大 consuming消费 class --
330
915000
2000
庞大的消费阶层----
15:32
everybody每个人 came来了 to watch the cricket蟋蟀.
331
917000
2000
每个人都去看板球
15:34
We'd星期三 also made制作 cricket蟋蟀 the only sport运动 in India印度,
332
919000
3000
我们几乎把板球变成了印度唯一的运动项目
15:37
which哪一个 is a pity可怜, but in India印度 every一切 other sport运动
333
922000
2000
这很可惜,但是在印度其他任何运动
15:39
pushes cricket蟋蟀 to become成为 big,
334
924000
2000
都只能把板球推向一个更流行的位置
15:41
which哪一个 is a bit of a tragedy悲剧 of our times.
335
926000
2000
这可以算是我们这个时代的一点小悲哀
15:43
Now, this last minute分钟 before I go --
336
928000
2000
所以最后我要承认
15:45
there's a couple一对 of side effects效果 of all this.
337
930000
2000
这一切还是有一些负面效用的
15:47
For a long time, India印度 was this country国家 of poverty贫穷,
338
932000
3000
很长一段时间里,印度是个又穷
15:50
dust灰尘, beggars乞丐,
339
935000
3000
又脏,乞丐多
15:53
snake charmers, filth污垢,
340
938000
2000
弄蛇人多,藏污纳垢
15:55
Delhi新德里 belly肚皮 -- people heard听说 Delhi新德里 belly肚皮 stories故事 before they came来了.
341
940000
3000
新德里痢疾泛滥的国家----人们在来印度之前就都听说过新德里痢疾了
15:58
And, all of a sudden突然, India印度 was this land土地 of opportunity机会.
342
943000
3000
然后,一瞬间,它变成了一块充满机会的福地
16:01
Cricketers板球 all over the world世界 said,
343
946000
2000
全世界的板球运动员都会说,
16:03
"You know, we love India印度. We love to play in India印度."
344
948000
3000
“我们爱印度,我们喜欢在那里打比赛”
16:06
And that felt good, you know?
345
951000
2000
你要知道,这种感觉真是很好
16:08
We said, "The dollar's美元 quite相当 powerful强大 actually其实."
346
953000
2000
于是我们说,“真是有钱能使鬼推磨啊”
16:10
Can you imagine想像, you've got the dollar美元 on view视图
347
955000
2000
你能想象不,一旦你在这个地方有钱可赚
16:12
and there's no Delhi新德里 belly肚皮 in there anymore.
348
957000
3000
新德里痢疾就被抛到九霄云外了
16:15
There's no filth污垢, there's no beggars乞丐, all the snake charmers have vanished消失,
349
960000
3000
这里不再藏污纳垢,不再有乞丐。所有的弄蛇人都消失了
16:18
everybody's每个人的 gone走了. This tells告诉 you how the capitalist资本家 world世界 rules规则.
350
963000
3000
一切成了过去式。这验证了资本主义世界的规律
16:23
Right so, finally最后,
351
968000
3000
好,最后总结一下
16:26
an English英语 game游戏 that India印度 usurped篡夺 a little bit,
352
971000
4000
今天演讲的主题是印度盗用英国人的一项运动
16:30
but T20 is going to be the next下一个 missionary传教士 in the world世界.
353
975000
3000
虽然T20能作为下一任传教士向整个世界普及板球
16:33
If you want to take the game游戏 around the world世界,
354
978000
2000
因为如果你想向其他国家普及一项运动
16:35
it's got to be the shortest最短 form形成 of the game游戏.
355
980000
2000
你必须把这项运动简化
16:37
You can't take a timeless永恒 test测试 to China中国 and sit through通过 14 days with no result结果 in the end结束,
356
982000
3000
你总不能教中国人一项无限时,大战14天最后还不了了之的运动吧
16:40
or you can't take it all over the world世界.
357
985000
2000
这样,它永远都没法走向世界
16:42
So that's what T20 is doing.
358
987000
2000
所以T20可以做到这点
16:44
Hopefully希望, it'll它会 make everyone大家 richer更丰富, hopefully希望 it'll它会 make the game游戏 bigger
359
989000
3000
希望它能让每个人都更富裕,也希望它能将板球推向更盛大的阶段
16:47
and hopefully希望 it'll它会 give cricket蟋蟀 commentators评论员 more time in the business商业.
360
992000
2000
希望它能给我们这些板球评论员们更多的一席之地
16:49
Thank you very much. Thank you.
361
994000
2000
谢谢大家 十分感谢
16:51
(Applause掌声)
362
996000
2000
(掌声)
Translated by Ya Gao
Reviewed by Xinli Geng

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Harsha Bhogle - Cricket commentator
Harsha Bhogle can talk about the business side of cricket, the technicalities of play and the psychology of the players with equal authority.

Why you should listen

IIM-A alum and former Rediffusion ad man Harsha Bhogle has been called “the voice of Indian cricket” -- he's India's premier cricket commentator and columnist. Beloved for his insightful patter, he writes a weekly cricket column for Indian Express and interviews top cricketers on ESPNStar's Harsha UnPlugged.

He's been the front man for ESPNStar cricket telecasts from the day they launched in India. Now he has taken to the corporate lecture circuit with his wife and business partner, Anita, applying the wisdom of the game to help companies develop compelling business strategies.

More profile about the speaker
Harsha Bhogle | Speaker | TED.com