ABOUT THE SPEAKER
AnnMarie Thomas - Educator
AnnMarie Thomas works on the playful side of engineering -- using cool tools to teach and help others.

Why you should listen

AnnMarie Thomas joined the faculty of the University of St. Thomas in the fall of 2006. Previously, she was a faculty member at Art Center College of Design. She is the director of the UST Design laboratory and leads a team of students looking at both the playful side of engineering (squishy circuits for students, the science of circus, toy design) and ways to use engineering design to help others (projects in technology design for older adults). Thomas, in partnership with collaborator Jan Hansen, is co-director of the University of St. Thomas Center for Pre-Collegiate Engineering Education (CPCEE).

Thomas teaches Engineering Graphics, Machine Design, Dynamics (with Circus Lab), Toy Design, Product Design for an Aging Population, and Brain Machine Interfaces (seminar). She organizes the School of Engineering Design Night (featuring the ENGR320 Machine Design competition), and the Design Discussions seminar series.

Thomas has also worked on underwater robotics (at MIT, Caltech and the Monterey Bay Aquarium Research Institute), specializing in biologically inspired propulsion. She has consulted on projects ranging from the design/creation of a "musical earthquake-playing robot" to the initial research for a book on earthquakes in Los Angeles. At Caltech, she founded the Caltech Robotics Outreach Group (CROG) and the Caltech/JPL/LEGO Middle School Robotics Conference.

Get the recipes for the two squishy circuits play doughs here >>

More profile about the speaker
AnnMarie Thomas | Speaker | TED.com
TED2011

AnnMarie Thomas: Hands-on science with squishy circuits

AnnMarie Thomas:用溼軟電路動手做科學

Filmed:
964,058 views

在TED U的一個簡短示範中,AnnMarie Thomas示範如何利用兩種不同口味的自製黏土來探討電的特性。其中包括點亮LED、旋轉馬達、和將孩子變成電路設計師。
- Educator
AnnMarie Thomas works on the playful side of engineering -- using cool tools to teach and help others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a huge巨大 believer信徒 in hands-on動手 education教育.
0
0
3000
我非常相信親自動手做的學習方式。
00:19
But you have to have the right tools工具.
1
4000
2000
但你需要正確的工具。
00:21
If I'm going to teach my daughter女兒 about electronics電子產品,
2
6000
3000
如果我要教我女兒電學,
00:24
I'm not going to give her a soldering焊接 iron.
3
9000
2000
我不會給他洛鐵。
00:26
And similarly同樣, she finds認定 prototyping原型 boards
4
11000
2000
同樣的,如果她用原型板
00:28
really frustrating洩氣 for her little hands.
5
13000
3000
對她的小手來說是非常麻煩的。
00:31
So my wonderful精彩 student學生 Sam山姆 and I
6
16000
3000
所以我的學生山姆和我
00:34
decided決定 to look at the most tangible有形 thing we could think of:
7
19000
2000
決定要用我們能想到最實際的東西:
00:36
Play-Doh播放,衛生署.
8
21000
2000
黏土。
00:38
And so we spent花費 a summer夏季
9
23000
2000
所以我們花了一個暑假
00:40
looking at different不同 Play-Doh播放,衛生署 recipes食譜.
10
25000
2000
來找各種黏土的做法。
00:42
And these recipes食譜 probably大概 look really familiar
11
27000
2000
而這些做法或許對那些曾經
00:44
to any of you who have made製作 homemade自製 play-dough播放麵團 --
12
29000
2000
做過自製黏土的人會覺得很熟悉,
00:46
pretty漂亮 standard標準 ingredients配料 you probably大概 have in your kitchen廚房.
13
31000
3000
這些標準原料或許是你在廚房就已經有的。
00:49
We have two favorite喜愛 recipes食譜 --
14
34000
2000
我們有兩個最喜歡的做法:
00:51
one that has these ingredients配料
15
36000
2000
一個有這些原料
00:53
and a second第二 that had sugar instead代替 of salt.
16
38000
2000
另一個將鹽改成糖。
00:55
And they're great. We can make great little sculptures雕塑 with these.
17
40000
3000
而且他們很棒。我們可以做這些很棒的小雕塑品。
00:58
But the really cool thing about them is when we put them together一起.
18
43000
3000
但更酷的是如果你把他們放在一起,
01:01
You see that really salty Play-Doh播放,衛生署?
19
46000
2000
你看到那個很鹹的黏土,
01:03
Well, it conducts行為 electricity電力.
20
48000
2000
它會導電。
01:05
And this is nothing new.
21
50000
2000
而且這不是新發現。
01:07
It turns out that regular定期 Play-Doh播放,衛生署 that you buy購買 at the store商店 conducts行為 electricity電力,
22
52000
2000
其實市售的黏土也可以導電,
01:09
and high school學校 physics物理 teachers教師 have used that for years年份.
23
54000
3000
且中學物理老師已經用這個好幾年了。
01:12
But our homemade自製 play-dough播放麵團
24
57000
2000
但我們這些自製的黏土
01:14
actually其實 has half the resistance抵抗性 of commercial廣告 Play-Doh播放,衛生署.
25
59000
2000
事實上電阻是市售的一半。
01:16
And that sugar dough麵團?
26
61000
2000
那個糖黏土呢?
01:18
Well it's 150 times more resistant to electric電動 current當前
27
63000
2000
它的電阻比鹽黏土大
01:20
than that salt dough麵團.
28
65000
2000
一百五十倍。
01:22
So what does that mean?
29
67000
2000
這是什麼意思呢?
01:24
Well it means手段 if you them together一起 you suddenly突然 have circuits電路 --
30
69000
3000
意思是如果你把它們放在一起你就有了電路--
01:27
circuits電路 that the most creative創作的, tiny, little hands
31
72000
3000
一個很有創造力的小小手
01:30
can build建立 on their own擁有.
32
75000
3000
可以自行完成的電路。
01:33
(Applause掌聲)
33
78000
5000
(掌聲)
01:38
And so I want to do a little demo演示 for you.
34
83000
3000
所以我要做個小示範。
01:42
So if I take this salt dough麵團,
35
87000
2000
如果我拿這個鹽黏土--
01:44
again, it's like the play-dough播放麵團 you probably大概 made製作 as kids孩子,
36
89000
2000
它跟你們小時候玩過的差不多--
01:46
and I plug插頭 it in --
37
91000
2000
然後我將它通電--
01:48
it's a two-lead雙領先 battery電池 pack, simple簡單 battery電池 pack,
38
93000
3000
這是個二鉛電池組,很簡單的電池組--
01:51
you can buy購買 them at Radio無線電 Shack窩棚
39
96000
2000
你可以在Radio Shack
01:53
and pretty漂亮 much anywhere隨地 else其他 --
40
98000
2000
或是其他很多地方都買的到--
01:55
we can actually其實 then
41
100000
3000
我們真的可以
01:58
light things up.
42
103000
3000
讓燈亮起來。
02:02
But if any of you have studied研究 electrical電動 engineering工程,
43
107000
2000
但如果在座各位有學電路工程,
02:04
we can also create創建 a short circuit電路.
44
109000
2000
我們也可以創造短路。
02:06
If I push these together一起, the light turns off.
45
111000
3000
如果我把這些放在一起,燈會暗掉。
02:09
Right, the current當前 wants to run through通過 the play-dough播放麵團, not through通過 that LED.
46
114000
2000
好,電路會想要通過黏土而不是LED燈。
02:11
If I separate分離 them again, I have some light.
47
116000
2000
如果我把它們分開,我又有燈光了。
02:13
Well now if I take that sugar dough麵團,
48
118000
2000
現在如果我拿那糖黏土,
02:15
the sugar dough麵團 doesn't want to conduct進行 electricity電力.
49
120000
2000
糖黏土不想要傳導電流,
02:17
It's like a wall to the electricity電力.
50
122000
2000
有點像是擋住電流的牆壁。
02:19
If I place地點 that between之間, now all the dough麵團 is touching接觸,
51
124000
3000
如果我把它放在中間,現在所有黏土都有接觸,
02:22
but if I stick that light back in,
52
127000
2000
但當我把燈放回去的時候,
02:24
I have light.
53
129000
2000
燈會亮。
02:26
In fact事實, I could even add some movement運動 to my sculptures雕塑.
54
131000
3000
事實上,我還可以在我的雕塑品中加入一些動作。
02:29
If I want a spinning紡織 tail尾巴, let's grab a motor發動機,
55
134000
2000
如果我想要一條旋轉尾巴,我們可以拿一個馬達,
02:31
put some play-dough播放麵團 on it, stick it on
56
136000
3000
覆上一些黏土,黏上去,
02:34
and we have spinning紡織.
57
139000
2000
我們就可以讓它轉了。
02:36
(Applause掌聲)
58
141000
4000
(掌聲)
02:40
And once一旦 you have the basics基本,
59
145000
2000
當你會這些基本的以後,
02:42
we can make a slightly more complicated複雜 circuit電路.
60
147000
2000
我們就可以做複雜的電路了。
02:44
We call this our sushi壽司 circuit電路. It's very popular流行 with kids孩子.
61
149000
3000
我們叫這個壽司電路,非常受孩子們喜愛。
02:47
I plug插頭 in again the power功率 to it.
62
152000
3000
我將它插電。
02:50
And now I can start開始 talking about parallel平行 and series系列 circuits電路.
63
155000
3000
現在我可以探討串聯和並聯。
02:53
I can start開始 plugging堵漏 in lots of lights燈火.
64
158000
3000
我可以放進很多個燈泡。
02:58
And we can start開始 talking about things like electrical電動 load加載.
65
163000
3000
我們可以開始探討電負載量。
03:01
What happens發生 if I put in lots of lights燈火
66
166000
2000
當我放進很多燈泡
03:03
and then add a motor發動機?
67
168000
2000
又放進馬達時會怎麼樣?
03:05
It'll它會 dim暗淡.
68
170000
2000
燈泡會變暗。
03:07
We can even add microprocessors微處理器
69
172000
3000
我們也可以放入微處理器,
03:10
and have this as an input輸入
70
175000
2000
用這個當作輸入
03:12
and create創建 squishy糊狀的 sound聲音 music音樂 that we've我們已經 doneDONE.
71
177000
3000
然後創造模湖的音效。
03:15
You could do parallel平行 and series系列 circuits電路
72
180000
2000
你可以與孩子用這個
03:17
for kids孩子 using運用 this.
73
182000
3000
做出並連和電路組合。
03:20
So this is all in your home kitchen廚房.
74
185000
3000
所以這些都是你廚房裡有的東西。
03:23
We've我們已經 actually其實 tried試著 to turn it into an electrical電動 engineering工程 lab實驗室.
75
188000
3000
我們試著將它改造成電機工程實驗室。
03:26
We have a website網站, it's all there. These are the home recipes食譜.
76
191000
3000
我們有個網站,所有東西都在上面。這些是家庭中製作的方法。
03:29
We've我們已經 got some videos視頻. You can make them yourselves你自己.
77
194000
2000
我們有些影片。你們也可以自己做。
03:31
And it's been really fun開玩笑 since以來 we put them up to see where these have gone走了.
78
196000
3000
很有趣的是我們可以知道這個計畫影響了什麼。
03:34
We've我們已經 had a mom媽媽 in Utah猶他州 who used them with her kids孩子,
79
199000
2000
有個在猶他的媽媽和他的孩子用這個
03:36
to a science科學 researcher研究員 in the U.K.,
80
201000
2000
做了一個在英國的科學實驗,
03:38
and curriculum課程 developers開發商 in Hawaii夏威夷.
81
203000
3000
夏威夷的教材研究也用了這個。
03:41
So I would encourage鼓勵 you all to grab some Play-Doh播放,衛生署,
82
206000
2000
所以我鼓勵你們拿起一些黏土,
03:43
grab some salt, grab some sugar and start開始 playing播放.
83
208000
3000
拿一些鹽、一些糖,然後開始玩。
03:46
We don't usually平時 think of our kitchen廚房 as an electrical電動 engineering工程 lab實驗室
84
211000
3000
我們不常把廚房當作電機實驗室,
03:49
or little kids孩子 as circuit電路 designers設計師,
85
214000
2000
也不會把小朋友想成電路設計師,
03:51
but maybe we should.
86
216000
2000
但或許我們應該要這麼想。
03:53
Have fun開玩笑. Thank you.
87
218000
2000
好好玩!謝謝。
03:55
(Applause掌聲)
88
220000
7000
(掌聲)
Translated by Joan Liu
Reviewed by Jenny Yang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
AnnMarie Thomas - Educator
AnnMarie Thomas works on the playful side of engineering -- using cool tools to teach and help others.

Why you should listen

AnnMarie Thomas joined the faculty of the University of St. Thomas in the fall of 2006. Previously, she was a faculty member at Art Center College of Design. She is the director of the UST Design laboratory and leads a team of students looking at both the playful side of engineering (squishy circuits for students, the science of circus, toy design) and ways to use engineering design to help others (projects in technology design for older adults). Thomas, in partnership with collaborator Jan Hansen, is co-director of the University of St. Thomas Center for Pre-Collegiate Engineering Education (CPCEE).

Thomas teaches Engineering Graphics, Machine Design, Dynamics (with Circus Lab), Toy Design, Product Design for an Aging Population, and Brain Machine Interfaces (seminar). She organizes the School of Engineering Design Night (featuring the ENGR320 Machine Design competition), and the Design Discussions seminar series.

Thomas has also worked on underwater robotics (at MIT, Caltech and the Monterey Bay Aquarium Research Institute), specializing in biologically inspired propulsion. She has consulted on projects ranging from the design/creation of a "musical earthquake-playing robot" to the initial research for a book on earthquakes in Los Angeles. At Caltech, she founded the Caltech Robotics Outreach Group (CROG) and the Caltech/JPL/LEGO Middle School Robotics Conference.

Get the recipes for the two squishy circuits play doughs here >>

More profile about the speaker
AnnMarie Thomas | Speaker | TED.com