ABOUT THE SPEAKERS
Aja Monet - Poet, educator, cultural worker
Aja Monet is a Caribbean American poet, performer and educator born in Brooklyn, New York.

Why you should listen

Aja Monet started actively reading and reciting poetry in the New York City youth poetry/slam community in high school with an organization called Urban Word NYC. Her poems are lyrical, wise and courageous. She received her BA in liberal arts from Sarah Lawrence College in 2009 and her MFA in creative writing from the School of the Art Institute of Chicago in 2011. While at Sarah Lawrence College, Monet was awarded the legendary Nuyorican Poet's Café Grand Slam title in 2007. She has been internationally recognized for combining her spellbound voice and vivid poetic imagery on stage. While in college, she used music and poetry to help organize urgent responses to natural disasters in New Orleans and later on in Haiti as well as local community issues. In 2015, she was invited by the Dream Defenders to be a part of a movement delegation to Palestine, and she has continued to work in collaboration with cultural workers and organizers to demonstrate radical solidarity. 

In 2018, Monet’s first full collection of poetry, my mother was a freedom fighter, was nominated for an NAACP Image Award for Outstanding Literary Work. She read the title poem of her collection at the national Women’s March on Washington DC in 2017 to commemorate women of the Diaspora. In 2012, she collaborated with poet/musician Saul Williams on the book Chorus, an anthem of a new generation of poets.

Monet currently lives in Little Haiti, Miami, where she is cofounder of Smoke Signals Studio, a collective dedicated to music, art, culture and organizing. In collaboration with Community Justice Project and inspired by poet June Jordan's revolutionary blueprint, Monet facilitates "Voices: Poetry for the People," a grassroots workshop for organizers and community leaders. In 2018, the workshop created the first annual Maroon Poetry Festival in Liberty City, Miami, to honor artists and cultural workers for their commitment to radical truth-telling. A lover of art, music, and poetry, Monet has continued to collaborate with artists across all genres including musicians Vijay Iyer, Samora Pinderhughes, Gerald Clayton and visual artists Carrie Mae Weems, Mike Schreiber and countless more. She volunteers at Dade Correctional Facility teaching "Poetry for the People" with an organization called Exchange for Change.

More profile about the speaker
Aja Monet | Speaker | TED.com
phillip agnew - Organizer, artist, cultural critic
The cofounder of Smoke Signals Studio, phillip agnew is a nationally recognized educator, strategist, trainer, speaker and cultural critic.

Why you should listen

phillip agnew cofounded the Dream Defenders in 2012 after the murder of Trayvon Martin and has been dubbed "one of this generation’s leading voices" and recognized by both EBONY magazine and The Root as one of the 100 most influential African Americans in the nation. He emerged as a national activist when he helped to organize students from FAMU, Florida State University and Tallahassee Community College in the creation of the Student Coalition for Justice, which was formed in response to the Martin Lee Anderson case. 

agnew is the cofounder of Miami's Smoke Signals Studio -- a community based radical artistic space -- with his partner, poet Aja Monet. Smoke Signals Studio is a space where those invested in using art, sound and music as a meeting place for transformation and liberation can come to create together.

In 2018, agnew transitioned from his role as codirector of the Dream Defenders and now travels the country teaching and organizing outside of the movement bubble. He has spoken at colleges and conferences around the country and was a featured speaker at TEDWomen 2018 and SXSW in 2019. agnew is member of Alpha Phi Alpha Fraternity, Inc. and a Board Member for Planned Parenthood Action Fund.

More profile about the speaker
phillip agnew | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Aja Monet and phillip agnew: A love story about the power of art as organizing

艾賈 · 莫內特與菲利普 · 艾格紐: 一個關於組織藝術力量的愛情故事

Filmed:
2,183,482 views

在一個充滿激進想像的詩情對話中,詩人艾賈 · 莫內特和社區組織者菲利普 · 艾格紐分享他們的愛情故事,以及經由結合社區運動和有意義的藝術而了解到的真理。從邁阿密的冒煙信號工作室到他們的家,再到他們為鄰居和創作家所建立的庇護所——社區藝術空間,為紛亂、憤怒、焦慮尋求新答案。
- Poet, educator, cultural worker
Aja Monet is a Caribbean American poet, performer and educator born in Brooklyn, New York. Full bio - Organizer, artist, cultural critic
The cofounder of Smoke Signals Studio, phillip agnew is a nationally recognized educator, strategist, trainer, speaker and cultural critic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Aja阿賈 Monet莫奈: Our story故事 begins開始
like all great, young年輕 love stories故事.
0
1489
4240
艾賈·莫內特:我們故事的開始
和所有美好年輕的愛情故事一樣。
00:17
Phillip菲利普 Agnew阿格紐: She slid下滑 in my DMsDms ...
1
5753
1850
菲利普·艾格紐:她在我的主頁
給我發了訊息……
00:19
AM: He liked喜歡 about 50 of my photos相片,
2
7627
1887
艾:他在我 50 多張照片上點讚。
00:21
back-to-back背靠背,
in the middle中間 of the night --
3
9538
2125
一次又一次,在半夜裡——
00:23
PAPa: What I saw was an artist藝術家
committed提交 to truth真相 and justice正義 --
4
11687
4485
菲:我看到一位致力於
真理和正義的藝術家——
00:28
and she's beautiful美麗, but I digress離題.
5
16196
2588
她很漂亮,但這就離題了。
00:30
AM: Our story故事 actually其實 begins開始
across橫過 many許多 worlds世界,
6
18808
2776
艾:我們的故事一開始
就橫跨了不同的世界,
00:33
over maqlubamaqluba and red wine紅酒 in Palestine巴勒斯坦.
7
21608
3374
包含巴勒斯坦的抓飯和紅酒。
00:37
But how did we get there?
8
25006
2247
但我們怎麼走到那裡的?
00:39
PAPa: Well, I was born天生 in Chicago芝加哥,
9
27887
1755
菲:嗯,我在芝加哥出生,
00:41
the son兒子 of a preacher牧師 and a teacher老師.
10
29666
2053
父母是牧師和老師。
00:43
My ears耳朵 first rung梯級 with church教會 songs歌曲
sung by my mother母親 on Saturday星期六 mornings早晨.
11
31743
4131
每個星期六早晨,
母親的教堂聖歌在我耳邊響起。
00:48
My father's父親的 South Side
sermons布道 summoned傳喚 me.
12
36253
2455
父親的南方佈道會召喚我。
00:50
My first words
were more notes筆記 than quotes報價.
13
38732
3288
我小時所知道的音符比引言還多。
00:54
It was music音樂 that molded成型 me.
14
42044
2020
音樂塑造了我。
後來我在佛羅里達農工大學,
學會了如何組織。
00:56
Later後來 on, it was Florida佛羅里達 A&amp功放;M University大學
that first introduced介紹 me to organizing組織.
15
44088
4152
2012 年,一位叫做崔文 · 馬丁的
年輕黑人男子被殺害了,
01:00
In 2012, a young年輕 black黑色 male
named命名 Trayvon塔拉萬 Martin馬丁 was murdered謀殺,
16
48849
3264
01:04
and it changed my life
and millions百萬 of others'其他'.
17
52137
2481
我和數百萬人的人生就此改變。
01:06
We were a ragtag烏合之眾 group
of college學院 kids孩子 and not-quite不比較 adults成年人
18
54642
3498
我們是下層社會中的
大學生和稱不上成年的人,
01:10
who had decided決定 enough足夠 was enough足夠.
19
58164
2288
我們確定我們受夠了。
01:12
Art藝術 and organizing組織 became成為 our answer回答
to anger憤怒 and anxiety焦慮.
20
60476
3800
我們用藝術與成立組織
回應憤怒和焦慮。
01:16
We built內置 a movement運動
and it traveled旅行 around the world世界
21
64623
2533
我們發起了一項運動,
它傳遍了全世界,
01:19
and to Palestine巴勒斯坦, in 2015.
22
67180
2127
並在 2015 年傳到巴勒斯坦。
01:21
AM: I was born天生 to a single mother母親
23
69331
2506
艾:我出生在只有媽媽的單親家庭,
01:23
in the Pink House projects項目
of Brooklyn布魯克林, New York紐約.
24
71861
2814
住在紐約布魯克林
粉紅屋計畫的房子裡。
01:26
Maddened瘋狂 by survival生存,
25
74699
1464
生存讓我抓狂,
01:28
I gravitated被吸引 inwards向內 towards books圖書, poems
and my brother's兄弟 hand-me-down手,我下來 Walkman隨身聽.
26
76187
4782
我移情於書本、詩詞,
以及我兄弟用過的隨身聽。
01:32
I saw train-station火車站 theater劇院,
27
80993
2462
我看到火車站劇院,
01:35
subwoofing低音 streets街道 and hood引擎罩 murals壁畫.
28
83479
2918
有重低音樂的街道和引擎蓋上的壁畫。
01:38
In high school學校, I found發現 a community社區
of metaphor隱喻 magicians魔術師
29
86421
3486
我在高中時發現一個社區,
裡面有寓言魔法師
和揭露真相的詩人。
01:41
and truth-telling講真話 poets詩人
30
89931
1796
01:43
in an organization組織 called Urban城市的 Word NYCNYC.
31
91751
2902
這個組織叫「紐約城市詞」,
01:46
Adopted採用 by the Black黑色 Arts藝術 movement運動,
32
94677
2304
被黑人藝術運動所採用,
01:49
I won韓元 the legendary傳奇的
Nuyorican的Nuyorican Poets詩人 Cafe咖啡店 Grand盛大 Slam猛撞 title標題.
33
97005
3721
我在傳奇的紐約詩人咖啡館
贏得大滿貫冠軍。
01:52
(Applause掌聲 and cheers乾杯)
34
100750
1453
(掌聲和歡呼)
01:54
At Sarah莎拉 Lawrence勞倫斯 College學院,
I worked工作 with artists藝術家
35
102227
2366
我在莎拉勞倫斯學院
和一些藝術家合作,
01:56
to respond響應 to Hurricane颶風 Katrina卡特里娜
and the earthquake地震;
36
104617
3587
回應卡崔娜颶風和地震。
02:00
I discovered發現 the impact碰撞 of poetry詩歌
37
108228
2699
我發現詩歌的影響,
02:02
and the ability能力 to not just
articulate說出 our feelings情懷,
38
110951
2897
以及不僅表達感受,
02:05
but to get us to work
towards changing改變 things
39
113872
3541
還讓我們努力改變事物的能力,
02:09
and doing something about it,
40
117437
2079
並採取行動。
02:11
when a friend朋友, Maytha梅塔 Alhassen阿爾哈森,
invited邀請 me to Palestine巴勒斯坦 ...
41
119540
3066
當我的朋友梅莎·愛哈森
邀請我去巴勒斯坦時……
02:14
PAPa: We were a delegation代表團
of artists藝術家 and organizers組織者,
42
122630
2428
菲:我們是藝術家
和組織者的代表團,
02:17
and we immersed沉浸 ourselves我們自己
in Palestinian巴勒斯坦的 culture文化,
43
125082
2429
我們沉浸在巴勒斯坦的文化、
02:19
music音樂, their stories故事.
44
127535
1960
音樂,和故事裡。
02:21
Late晚了 into the night,
45
129519
1153
直至深夜,
02:22
we would have discussions討論
about the role角色 of art藝術 in politics政治
46
130696
3399
我們仍在討論藝術在政治上的作用,
02:26
and the role角色 of politics政治 in art藝術.
47
134119
1974
和政治對於藝術的影響。
02:28
Aja阿賈 and I disagree不同意.
48
136420
1635
我和艾賈的看法分歧。
02:30
AM: Oh, we disagree不同意.
49
138079
1722
艾:噢,我們的看法分歧。
02:31
PAPa: But we quite相當 quickly很快
and unsurprisingly勿庸置疑 fell下跌 in love.
50
139825
3539
菲:但不出所料,
我們很快就墜入愛河。
02:35
Exhibit展示 A:
51
143388
1151
展示 A:
02:36
me working加工 my magic魔法.
52
144563
1490
我在展現我的魔術。
02:38
(Laughter笑聲)
53
146077
2460
(笑聲)
02:40
AM: Obvious明顯, isn't it?
54
148561
1670
艾:很明顯,不是嗎?
02:42
Four months個月 later後來, this artist藝術家 --
55
150608
3178
四個月後,這個藝術家——
02:45
PAPa: and this organizer組織者 --
56
153810
1976
菲:和這個組織者——
02:47
AM: moved移動 into a little home
with a big backyard後院, in Miami邁阿密.
57
155810
6024
艾:搬進邁阿密一間
有個大後院的小屋。
02:54
PAPa: (Sighs嘆息)
58
162636
1345
菲:(嘆氣)
02:56
Listen, five months個月
before this ever happened發生,
59
164005
2645
聽著,其實在五個月前,
02:58
I predicted預料到的 it all.
60
166674
1235
我便預知到這一切,讓我告訴你。
02:59
I'm going to tell you --
61
167933
1151
一個朋友和我坐下來,說:
03:01
a friend朋友 satSAT me down and said,
62
169108
1473
「你為了組織做了那麼多事情,
03:02
"You've doneDONE so much for organizing組織,
63
170605
1727
你什麼時候才安定下來?」
03:04
when are you going to settle解決 down?"
64
172356
1715
我直視著他的臉,說:
03:06
I looked看著 him straight直行 in the face面對
65
174095
1610
03:07
and I said, "The only way
that it would ever happen發生
66
175729
2458
「讓我安定只有一種可能,
那就是給我一個大撞擊。
03:10
is if it is a collision碰撞.
67
178211
1174
03:11
This woman女人 would have to knock me
completely全然 off course課程."
68
179409
3257
得要有個女人
把我撞得完全偏離軌道。」
03:14
I didn't know how right I was.
69
182690
1825
當時我不知道我有多正確。
03:16
(Laughter笑聲)
70
184539
1001
(笑聲)
03:17
Our first few少數 months個月
were like any between之間 young年輕 lovers情侶:
71
185564
2965
頭幾個月,我們就像
其他的年輕愛人一樣:
03:20
filled填充 with hot, passionate多情, all-night徹夜 ...
72
188553
4071
每個晚上都充滿著熱情和激情……
03:24
AM: nonstop馬不停蹄 ...
73
192648
1968
艾:永不休止的……
03:26
PAPa: discussions討論.
74
194640
1151
菲:討論。
03:27
(Laughter笑聲)
75
195815
1001
(笑聲)
03:28
PAPa: Aja阿賈 challenged挑戰 everything
I knew知道 and understood了解 about the world世界.
76
196840
3377
菲:艾佳顛覆了
我對世界的認知和看法。
03:32
She forced被迫 me --
77
200241
1394
她強迫我——
03:33
AM: lovingly含情脈脈 --
78
201659
1242
艾:親切地——
03:34
PAPa: to see our organizing組織
work with new eyes眼睛.
79
202925
2129
菲:用新的眼光看待組織工作。
她幫助我看到隱藏的事物,
03:37
She helped幫助 me see the unseen看不見 things
80
205078
1723
03:38
and how artists藝術家 illuminate照亮
our interior室內 worlds世界.
81
206825
2254
學藝術家照亮裡面的世界。
03:41
AM: There were many許多 days
I did not want to get up out of bed
82
209103
3231
艾:我有很多天不願意起床
03:44
and face面對 the exterior外觀 world世界.
83
212358
2056
去面對外面的世界。
03:46
I was discouraged灰心.
84
214784
1383
我感到氣餒。
03:48
There was so much loss失利 and death死亡
85
216191
2910
有太多的失去和死亡,
03:51
and artists藝術家 were being存在 used
to numb麻木, lull麻痺 and exploit利用.
86
219125
4077
藝術家們習慣了被麻木、
被安撫,和被利用。
03:55
While winning勝利 awards獎項, accolades榮譽
and grants補助 soothed安慰 so many許多 egos自我,
87
223555
5530
在獲得獎項的同時,
各種榮譽和獎金滿足許多自我,
04:01
people were still dying垂死
88
229109
2233
然而人們仍然正在死去,
04:03
and I was seeking community社區.
89
231366
1875
而我在尋求一個社群。
04:05
Meeting會議 Phillip菲利普 brought so much joy喜悅,
love, truth真相 into my life,
90
233568
6296
遇上菲利普,為我的生活
帶來了很多愛、歡樂和真理。
04:11
and it pulled me out of isolation隔離.
91
239888
2681
他還帶我脫離孤立。
04:14
He showed顯示 me that community社區
and relationships關係
92
242593
2842
他讓我看到:社群和人際關係
04:17
wasn't just about building建造
great movements運動.
93
245459
2726
不只是用來建立偉大的運動,
04:20
It was integral積分 in creating創建
powerful強大, meaningful富有意義的 art藝術,
94
248209
3710
更是創造強大而有意義的藝術時
不可或缺的一部分,
04:23
and neither也不 could be doneDONE in solitude孤獨.
95
251943
2267
若要成功兩者缺一不可。
04:26
PAPa: Yeah, we realized實現 many許多 of our artist藝術家
and organizer組織者 friends朋友 were also lost丟失
96
254748
4143
菲:是的,我們發現很多藝術家
和組織者朋友迷失了自己,
04:30
in these cycles週期 of sadness,
97
258915
2052
陷在悲傷的惡性循環裡,
04:32
and we were in movements運動
that often經常 found發現 themselves他們自己 at funerals葬禮.
98
260991
3844
我們經常參加他們的葬禮。
04:36
We asked ourselves我們自己
99
264859
1150
我們問自己,
04:38
what becomes of a generation
all too familiar
100
266033
2392
是什麼讓這一代人如此熟悉死亡,
04:40
with the untimely不合時宜 ends結束 of lives生活
streamed daily日常 on our Timelines時程表?
101
268449
3880
讓我們的生命長河裡
每天都上演著不合時宜的死亡?
04:44
It was during one
of our late-night深夜 discussions討論
102
272353
2512
在一次深夜長談中,
04:46
that we saw beyond art藝術 and organizing組織
103
274889
2779
我們的眼光越過藝術和組織,
04:49
and began開始 to see that art藝術 was organizing組織.
104
277692
2745
開始看到藝術就是組織。
04:52
AM: The idea理念 was set:
105
280461
1507
艾:想法逐漸構建起來:
04:53
art藝術 was an anchor,
not an accessory附件 to movement運動.
106
281992
4147
藝術是船錨,而非運動的附屬品。
04:58
Our home was a home
of radical激進 imagination想像力;
107
286460
2666
我們的家是充滿想像力的家;
05:01
an instrument儀器 of our nurturing培育 hearts心中;
108
289150
2231
是培育心靈的工具;
05:03
a place地點 of risk風險 where were dared
to laugh, love, cry, debate辯論.
109
291405
5299
是個敢於冒險去歡笑、
熱愛、哭泣和辯論的地方。
05:08
Art藝術, books圖書, records記錄 and all this stuff東東
decorated裝飾 our walls牆壁,
110
296728
5504
藝術、書本、唱片
和其他東西裝飾我們的牆壁。
05:14
and there was lizards蜥蜴 --
111
302256
2400
還有蜥蜴——
05:17
walls牆壁 of palm棕櫚 trees樹木 that guided引導
our guests賓客 into our backyard後院,
112
305371
4807
牆壁上的棕櫚樹指引著
我們的客人進入後院,
05:22
where our neighbors鄰居 would come
and feel right at home.
113
310202
3620
我們的鄰居在這裡
會有賓至如歸的感覺。
05:25
The wind --
114
313846
1151
那陣清風——
05:27
the wind was an affirmation肯定
for the people who walked into the space空間.
115
315021
4178
清風為走進空間的客人帶來肯定。
05:31
And we learned學到了 that in a world世界 --
116
319223
2146
而我們了解到在這個世界裡,
05:33
a bewildering撲朔迷離 world世界
of so much distraction娛樂 --
117
321393
2732
在這個讓人眼花撩亂的花花世界裡,
05:36
we were able能夠 to cultivate培育 a space空間
where people could come and be present當下,
118
324149
4745
我們開闢了一方土地,
讓人們可以來這裡,
05:40
and artists藝術家 and organizers組織者
could find refuge避難所.
119
328918
3566
為藝術家和組織者提供了庇護所。
05:44
PAPa: This became成為 Smoke抽煙 Signals信號 Studio工作室.
120
332508
2362
菲:此處成為冒煙信號工作室。
05:47
AM: As we struggle鬥爭 to clothe覆上, house,
feed飼料 and educate教育 our communities社區;
121
335270
4976
艾:當我們為衣食住行
和社區教育奮力奮鬥時,
05:52
our spirits hunger飢餓 for connection連接,
joy喜悅 and purpose目的;
122
340270
4160
我們的靈魂渴望連結、歡樂和目標。
05:56
and as our bodies身體
are out on the front面前 lines,
123
344454
2732
儘管我們的身體在前線,
05:59
our souls靈魂 still need to be fed美聯儲,
124
347210
2809
我們的靈魂仍然需要餵養,
06:02
or else其他 we succumb屈服於
to despair絕望 and depression蕭條.
125
350043
3329
否則我們將屈服、絕望和沮喪。
06:05
Our art藝術 possesses擁有 rhythmic有板有眼 communication通訊,
126
353396
4417
我們的藝術有節奏地進行溝通,
06:09
coded編碼 emotional情緒化 cues線索,
127
357837
1520
編碼的情緒暗示,
06:11
improvised即興 feelings情懷 of critical危急 thought.
128
359381
3281
批判的思維踴躍跳動。
06:14
Our social社會 movements運動 should be like jazz爵士樂:
129
362686
3398
我們的社交運動應該像爵士樂:
06:18
encouraging鼓舞人心的 active活性 participation參與,
130
366108
2806
鼓舞積極參與、
06:20
listening,
131
368938
1243
聆聽、
06:22
spontaneity自發性 and freedom自由.
132
370205
1496
自發和自由。
06:23
What people see as a party派對 ...
133
371725
2381
人們看起來是派對……
06:26
PAPa: is actually其實 a movement運動 meeting會議.
134
374130
2495
菲:但事實上是行動會議。
06:28
See, we aren't all protest抗議 and pain疼痛.
135
376649
2319
你看,我們不全只是抗議和痛苦。
06:31
Here's這裡的 a place地點 to be loved喜愛,
136
379300
1697
這裡是一個被愛、
06:33
to be felt, to be heard聽說,
137
381021
1914
被感受、被聆聽的地方,
06:34
and where we prepare準備
for the most pressing緊迫 political政治 issues問題
138
382959
3361
是為那些我們社區裡
最緊迫的政治問題
06:38
in our neighborhoods社區.
139
386344
1424
做準備的地方。
06:40
See, laws法律 never change更改 culture文化,
140
388170
2761
你看,法律從未改變文化,
06:42
but culture文化 always changes變化 laws法律.
141
390955
3152
但是文化總是在影響法律。
06:47
Art藝術 --
142
395041
1167
藝術——
06:48
(Applause掌聲)
143
396232
2215
(掌聲)
06:50
Art藝術 as organizing組織 is even changing改變
and opening開盤 doors
144
398471
2817
藝術作為組織,更是在改變,
06:53
in places地方 seen看到 as the opposite對面 of freedom自由.
145
401312
2242
在與自由對立的地方敞開大門。
06:55
Our weekly每週 poetry詩歌 series系列
146
403578
1631
我們每星期的詩歌系列,
06:57
is transforming轉型 the lives生活 of men男人
incarcerated嵌頓 at Dade戴德 Correctional,
147
405233
3334
正在改變著大德勞改所人們的生活,
07:00
and we're so excited興奮 to bring帶來 you all
the published發表 work of one of those men男人,
148
408591
3620
我們非常高興為你們
帶來其中一人出版的作品,
07:04
Echo迴聲 Martinez馬丁內斯.
149
412235
1181
作者是伊可·馬丁內斯。
07:05
In the intro介紹, he says ...
150
413440
1937
他在前言上說到……
07:07
AM: "Poetry詩歌 for the people
is a sick生病 pen's鋼筆的 penicillin青黴素.
151
415401
3102
艾:「詩歌之於人
就像青霉素之於病了的文人,
07:10
It's a cuff袖口 key to a prisoner's囚犯 dreams.
152
418812
2771
是解開囚犯夢想枷鎖之鑰。
07:13
The Molotov莫洛托夫 in the ink墨水.
153
421607
1821
是在墨水中的莫洛托夫。
07:15
It is knowledge知識, it is overstanding超越,
154
423452
1883
是知識,又是妄想,
07:17
it is tasting品嚐 ingredients配料
in everything you've been force-fed強制饋送,
155
425359
2911
是你被強餵的一切事物中
有味道的成分。
07:20
but most of all, it's a reminder提醒
that we all have voices聲音,
156
428294
2864
最重要的是,它提醒:
我們全都有聲音,
07:23
we all can be heard聽說
even if we have to scream驚叫."
157
431182
3260
即使要尖叫,我們也要被聽到。」
07:26
In 2018, we created創建 our first annual全年
Maroon栗色 Poetry詩歌 Festival
158
434466
5527
在 2018 年,我們建立了
第一屆深紅詩歌節,
07:32
at the TACOLCY塔科利 Center中央 in Liberty自由 City.
159
440017
2761
地點在自由城的塔克斯中心。
07:34
There, the Last Poets詩人,
Sonia索尼婭 Sanchez桑切斯, Emory埃默里 Douglas道格拉斯
160
442802
4426
在那裡,最後的詩人
索尼亞·桑切斯、埃默里·道格拉斯,
07:39
and the late晚了, great Ntozake恩托紮克 Shange尚格,
161
447252
2364
和已故的偉大尼托扎克·尚格,
07:41
performed執行 and met會見
with local本地 artists藝術家 and organizers組織者.
162
449640
4705
與當地的藝術家和組織者會面和表演。
07:46
We were able能夠 to honor榮譽 them
163
454369
1828
對於他們敢於真言,
07:48
for their commitment承諾
to radical激進 truth-telling講真話.
164
456221
2968
我們表示尊敬。
07:51
And in addition加成 to that,
165
459213
1626
除此以外,
07:52
we transformed改造 a public上市 park公園
166
460863
2403
我們把一個公園
07:55
into the physical物理 manifestation表現
of the world世界 we are organizing組織 for.
167
463290
5068
改造成我們正在組織的世界那樣。
08:00
Everything that we put into poetry詩歌,
168
468382
1841
我們把投入到詩歌裡面的
08:02
we put into the art藝術, into the creativity創造力,
169
470247
2857
全都投入藝術和創造,
08:05
into the curated策劃 kids'孩子們 games遊戲
170
473128
2156
投入兒童的遊戲策劃,
08:07
and into the stunning令人驚嘆 stage階段 design設計.
171
475308
1732
投入動人的舞臺設計。
08:09
PAPa: Our work is in a long line
of cultural文化 organizers組織者
172
477739
2654
菲:我們的工作
聚集很多文化組織者,
08:12
that understood了解 to use art藝術
to animate活躍 a radical激進 future未來.
173
480417
4094
他們了解如何用藝術
賦予激進的未來活力。
08:16
Artists藝術家 like June六月 Jordan約旦,
174
484535
1790
藝術家諸如俊·左丹、
08:18
Emory埃默里 Douglas道格拉斯
175
486349
1644
伊莫麗·多格拉思、
08:20
and Nina尼娜 Simone西蒙娜.
176
488017
1275
和寧娜·席夢。
08:21
They understood了解 what many許多 of us
are just now realizing實現 --
177
489316
3237
我們才剛發現的事情,
其實他們早就看透了。
08:24
that to get people to build建立 the ship,
178
492577
1816
那就是想要讓人們去建船
08:26
you've got to get
them to long for the sea;
179
494417
2042
就要讓他們渴望大海。
08:28
that data數據 rarely很少 moves移動 people,
but great art藝術 always does.
180
496483
4238
數據很難打動人們,
但是偉大的藝術總是辦得到。
08:32
This understanding理解 --
181
500745
1220
理解了這......
08:33
(Applause掌聲)
182
501989
2456
(掌聲)
08:36
This understanding理解 informed通知 the thinking思維
183
504469
1917
這個理解提供了一些訊息,
08:38
behind背後 the Dream夢想 Defenders'捍衛者'
"Freedom自由 Papers文件,"
184
506410
2166
夢想捍衛者的背後是「自由論文」,
08:40
a radical激進 political政治 vision視力
for the future未來 of Florida佛羅里達
185
508600
3189
是有關佛羅里達州未來的激進政見:
08:43
that talked about people over profits利潤.
186
511813
2356
將人擺在利益之前。
08:46
Now, we could have doneDONE a policy政策 paper.
187
514193
2435
我們本可以做一份政策文件。
08:48
Instead代替, artists藝術家 and organizers組織者
came來了 together一起 in their poetry詩歌
188
516652
3699
相反地,藝術家和組織者
在他們的詩歌中走到一起,
08:52
to create創建 incredible難以置信 murals壁畫
189
520375
1896
攜手共創驚人的壁畫
08:54
and did the video視頻 that we see behind背後 us.
190
522295
2444
和製作了我們身後的這段影片。
08:56
We joined加盟 the political政治 precision精確
of the Black黑色 Panther Party派對
191
524763
3712
我們注入黑豹黨的精準政治,
09:00
and the beautiful美麗 poetry詩歌
of Puerto波多黎各 Rican波多黎各 poet詩人 Mart市場ín Espada埃斯帕達
192
528499
3553
和波多黎各詩人
馬丁·埃斯帕達的美麗詩歌,
09:04
to bring帶來 our political政治 vision視力 to life.
193
532076
2703
把我們的政治願景帶到現實。
09:07
AM: Now thousands數千 of Floridians佛羅里達
across橫過 age年齡, race種族, gender性別 and class
194
535457
6023
艾:現在成千上萬的佛羅里達人,
跨年齡、種族、性別和階級,
09:13
see the "Freedom自由 Papers文件"
as a vision視力 for the future未來 of their lives生活.
195
541504
4264
把「自由論文」當作未來生活的願景。
09:17
For decades幾十年, our artists藝術家 and our art藝術
has been used to exploit利用,
196
545792
5557
幾十年來,我們的
藝術家和藝術被利用、
09:23
lull麻痺, numb麻木,
197
551373
1477
被安撫、被麻木,
09:24
sell things to us
198
552874
1636
向我們推銷,
09:26
and to displace頂替 our communities社區,
199
554534
2317
還取代我們的社群。
09:28
but we believe
that the personal個人 is political政治
200
556875
4621
但是我們相信人是政治的,
09:33
and the heart is measured測量 by what is doneDONE,
201
561520
3660
用行動衡量心,
09:37
not what one feels感覺.
202
565204
1761
不是用感覺。
09:38
And so art藝術 as organizing組織 is not
just concerned關心 with artists'藝術家 intentions意圖,
203
566989
4847
因此,藝術組織
不僅關注藝術家的意圖,
09:43
but their actual實際 impact碰撞.
204
571860
2006
還關注他們的實際影響。
09:45
Great art藝術 is not a monologue獨白.
205
573890
2232
偉大的藝術不是獨白。
09:48
Great art藝術 is a dialogue對話
between之間 the artist藝術家 and the people.
206
576146
3789
偉大的藝術是藝術家與人的對話。
09:53
PAPa: Four years年份 ago, this artist藝術家 ...
207
581454
2775
菲:四年前,這個藝術家……
09:56
AM: and this organizer組織者 ...
208
584253
2233
艾:和這個組織者……
09:58
PAPa: found發現 that we were not just a match比賽.
209
586510
2485
菲:發現我們不僅是彼此匹配。
10:01
AM: We were a mirror鏡子.
210
589019
1395
艾:我們更是對方的鏡子。
10:02
PAPa: Our worlds世界 truly did collide碰撞,
211
590438
2913
菲:我們的世界真的碰撞了,
10:05
and in many許多 ways方法 ...
212
593375
1229
在很多方面……
10:06
AM: they combined結合.
213
594628
1291
艾:結合了。
10:08
PAPa: We learned學到了 so much about movement運動,
214
596367
1865
菲:我們掌握了很多關於政治運動、
10:10
about love and about art藝術
at its most impactful影響力:
215
598256
3517
關於愛和藝術最有影響的部分:
10:13
when it articulates關節運動 the impossible不可能
and when it erodes溶蝕 individualism個人主義,
216
601797
4286
當它明確地表明不可行,
當它侵蝕了個人主義,
10:18
when it plays播放 into the gray灰色 places地方
of our black黑色 and white白色 worlds世界,
217
606107
4630
當它遊走於黑白世界裡的灰色地帶,
10:22
when it does what our democracy民主 does not,
218
610761
2618
當它做了民主沒做的事,
10:25
when it reminds提醒 us
that we are not islands島嶼,
219
613403
2594
當它提醒我們並不是孤島,
10:28
when it adorns裝飾 every一切 street
but Wall Street and Madison麥迪遜 Avenue大街,
220
616021
3778
當它裝飾了除了華爾街
和麥迪遜大道之外的所有街道,
10:31
when it reminds提醒 us that we are not islands島嶼
221
619823
2486
當它提醒我們並不是孤島
10:34
and refuses拒絕 to succumb屈服於 to the numbness麻木,
222
622333
2507
且拒絕向麻木屈服,
10:36
when it indicts起訴 empire帝國
223
624864
1793
當它控訴帝國,
10:38
and inspires激勵 each
and every一切 one of us to love,
224
626681
2833
並鼓舞著我們每一個人去愛、
10:41
tell the truth真相
225
629538
1151
去說出真相,
10:42
and make revolution革命 irresistible不可抗拒.
226
630713
2645
讓革命不可阻擋。
10:46
AM: For the wizards奇才 --
227
634157
1151
艾:為了——
10:47
(Applause掌聲)
228
635332
3721
(掌聲)
10:51
AM: For the wizards奇才
and ways方法 of our defiance蔑視,
229
639639
3571
為了我們反抗的嚮導和方式,
10:56
love-riot愛情-暴動 visions願景 of our rising升起,
risen上升, raised上調 selves自我.
230
644400
4613
我們不斷提升。
11:01
The overcoming克服 grace恩典 --
231
649329
1778
克服障礙的恩典——
11:03
fires火災, bitter tongues舌頭,
232
651131
1824
火焰、苦澀的舌頭,
11:04
wise明智的 as rickety搖搖晃晃 rocking搖擺 chairs椅子,
233
652979
2739
如同擺晃的搖椅那樣有智慧,
11:07
suffering痛苦 salt and sand skies天空.
234
655742
2721
忍受著鹽和漫天塵沙。
11:10
Memories回憶 unshackled未束縛 and shining閃亮的 stitches
235
658487
3620
記憶被解放和閃亮的縫針,
11:14
on a stretch-marked拉伸標記 heart.
236
662131
1973
在有著伸展紋的心臟上。
11:16
For the flowers花卉 that bloom盛開
in midnight午夜 scars傷疤.
237
664405
3513
為了在午夜疤痕上盛開的花朵。
11:20
How we suffered遭遇 and sought追捧 a North Star.
238
668273
3286
我們遭難,尋求北極星指引。
11:23
When there was no light, we glowed閃著.
239
671583
2685
在黑暗中,我們發熱發亮。
11:26
We sparked引發 this rejoice,
240
674292
2621
我們激起喜悅,
11:28
this righteous正義 delight.
241
676937
1940
那種正義的喜悅。
11:30
We have a cause原因 to take joy喜悅 in.
242
678901
2741
我們有理由高興。
11:33
How we weathered風化 and persisted堅持,
243
681666
2251
我們飽受風霜,頑強抵制,
11:35
tenacious頑強,
244
683941
1150
堅韌不拔,
11:37
no stone unturned千方百計.
245
685115
2024
不遺餘力。
11:39
How we witnessed目擊 the horror恐怖 of mankind人類
246
687163
3631
我們看到了人的恐怖,
11:42
and did not become成為
that which哪一個 horrified嚇壞了 us.
247
690818
3726
卻沒有成為那些令我們恐懼的人。
11:47
PAPa: Thank you.
248
695437
1151
菲:謝謝大家。
11:48
AM: Thank you.
249
696612
1151
艾:謝謝大家。
11:49
(Applause掌聲)
250
697787
3400
(掌聲)
Translated by JIAWEN ZHANG
Reviewed by Helen Chang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Aja Monet - Poet, educator, cultural worker
Aja Monet is a Caribbean American poet, performer and educator born in Brooklyn, New York.

Why you should listen

Aja Monet started actively reading and reciting poetry in the New York City youth poetry/slam community in high school with an organization called Urban Word NYC. Her poems are lyrical, wise and courageous. She received her BA in liberal arts from Sarah Lawrence College in 2009 and her MFA in creative writing from the School of the Art Institute of Chicago in 2011. While at Sarah Lawrence College, Monet was awarded the legendary Nuyorican Poet's Café Grand Slam title in 2007. She has been internationally recognized for combining her spellbound voice and vivid poetic imagery on stage. While in college, she used music and poetry to help organize urgent responses to natural disasters in New Orleans and later on in Haiti as well as local community issues. In 2015, she was invited by the Dream Defenders to be a part of a movement delegation to Palestine, and she has continued to work in collaboration with cultural workers and organizers to demonstrate radical solidarity. 

In 2018, Monet’s first full collection of poetry, my mother was a freedom fighter, was nominated for an NAACP Image Award for Outstanding Literary Work. She read the title poem of her collection at the national Women’s March on Washington DC in 2017 to commemorate women of the Diaspora. In 2012, she collaborated with poet/musician Saul Williams on the book Chorus, an anthem of a new generation of poets.

Monet currently lives in Little Haiti, Miami, where she is cofounder of Smoke Signals Studio, a collective dedicated to music, art, culture and organizing. In collaboration with Community Justice Project and inspired by poet June Jordan's revolutionary blueprint, Monet facilitates "Voices: Poetry for the People," a grassroots workshop for organizers and community leaders. In 2018, the workshop created the first annual Maroon Poetry Festival in Liberty City, Miami, to honor artists and cultural workers for their commitment to radical truth-telling. A lover of art, music, and poetry, Monet has continued to collaborate with artists across all genres including musicians Vijay Iyer, Samora Pinderhughes, Gerald Clayton and visual artists Carrie Mae Weems, Mike Schreiber and countless more. She volunteers at Dade Correctional Facility teaching "Poetry for the People" with an organization called Exchange for Change.

More profile about the speaker
Aja Monet | Speaker | TED.com
phillip agnew - Organizer, artist, cultural critic
The cofounder of Smoke Signals Studio, phillip agnew is a nationally recognized educator, strategist, trainer, speaker and cultural critic.

Why you should listen

phillip agnew cofounded the Dream Defenders in 2012 after the murder of Trayvon Martin and has been dubbed "one of this generation’s leading voices" and recognized by both EBONY magazine and The Root as one of the 100 most influential African Americans in the nation. He emerged as a national activist when he helped to organize students from FAMU, Florida State University and Tallahassee Community College in the creation of the Student Coalition for Justice, which was formed in response to the Martin Lee Anderson case. 

agnew is the cofounder of Miami's Smoke Signals Studio -- a community based radical artistic space -- with his partner, poet Aja Monet. Smoke Signals Studio is a space where those invested in using art, sound and music as a meeting place for transformation and liberation can come to create together.

In 2018, agnew transitioned from his role as codirector of the Dream Defenders and now travels the country teaching and organizing outside of the movement bubble. He has spoken at colleges and conferences around the country and was a featured speaker at TEDWomen 2018 and SXSW in 2019. agnew is member of Alpha Phi Alpha Fraternity, Inc. and a Board Member for Planned Parenthood Action Fund.

More profile about the speaker
phillip agnew | Speaker | TED.com