ABOUT THE SPEAKERS
Aja Monet - Poet, educator, cultural worker
Aja Monet is a Caribbean American poet, performer and educator born in Brooklyn, New York.

Why you should listen

Aja Monet started actively reading and reciting poetry in the New York City youth poetry/slam community in high school with an organization called Urban Word NYC. Her poems are lyrical, wise and courageous. She received her BA in liberal arts from Sarah Lawrence College in 2009 and her MFA in creative writing from the School of the Art Institute of Chicago in 2011. While at Sarah Lawrence College, Monet was awarded the legendary Nuyorican Poet's Café Grand Slam title in 2007. She has been internationally recognized for combining her spellbound voice and vivid poetic imagery on stage. While in college, she used music and poetry to help organize urgent responses to natural disasters in New Orleans and later on in Haiti as well as local community issues. In 2015, she was invited by the Dream Defenders to be a part of a movement delegation to Palestine, and she has continued to work in collaboration with cultural workers and organizers to demonstrate radical solidarity. 

In 2018, Monet’s first full collection of poetry, my mother was a freedom fighter, was nominated for an NAACP Image Award for Outstanding Literary Work. She read the title poem of her collection at the national Women’s March on Washington DC in 2017 to commemorate women of the Diaspora. In 2012, she collaborated with poet/musician Saul Williams on the book Chorus, an anthem of a new generation of poets.

Monet currently lives in Little Haiti, Miami, where she is cofounder of Smoke Signals Studio, a collective dedicated to music, art, culture and organizing. In collaboration with Community Justice Project and inspired by poet June Jordan's revolutionary blueprint, Monet facilitates "Voices: Poetry for the People," a grassroots workshop for organizers and community leaders. In 2018, the workshop created the first annual Maroon Poetry Festival in Liberty City, Miami, to honor artists and cultural workers for their commitment to radical truth-telling. A lover of art, music, and poetry, Monet has continued to collaborate with artists across all genres including musicians Vijay Iyer, Samora Pinderhughes, Gerald Clayton and visual artists Carrie Mae Weems, Mike Schreiber and countless more. She volunteers at Dade Correctional Facility teaching "Poetry for the People" with an organization called Exchange for Change.

More profile about the speaker
Aja Monet | Speaker | TED.com
phillip agnew - Organizer, artist, cultural critic
The cofounder of Smoke Signals Studio, phillip agnew is a nationally recognized educator, strategist, trainer, speaker and cultural critic.

Why you should listen

phillip agnew cofounded the Dream Defenders in 2012 after the murder of Trayvon Martin and has been dubbed "one of this generation’s leading voices" and recognized by both EBONY magazine and The Root as one of the 100 most influential African Americans in the nation. He emerged as a national activist when he helped to organize students from FAMU, Florida State University and Tallahassee Community College in the creation of the Student Coalition for Justice, which was formed in response to the Martin Lee Anderson case. 

agnew is the cofounder of Miami's Smoke Signals Studio -- a community based radical artistic space -- with his partner, poet Aja Monet. Smoke Signals Studio is a space where those invested in using art, sound and music as a meeting place for transformation and liberation can come to create together.

In 2018, agnew transitioned from his role as codirector of the Dream Defenders and now travels the country teaching and organizing outside of the movement bubble. He has spoken at colleges and conferences around the country and was a featured speaker at TEDWomen 2018 and SXSW in 2019. agnew is member of Alpha Phi Alpha Fraternity, Inc. and a Board Member for Planned Parenthood Action Fund.

More profile about the speaker
phillip agnew | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Aja Monet and phillip agnew: A love story about the power of art as organizing

Aja Monet and Phillip Agnew: Una storia d'amore sul potere dell'arte come organizzazione

Filmed:
2,183,482 views

In un intervento poetico ricco di immaginazione radicale, la poetessa Aja Monet e l'organizzatore di comunità Philip Agnew condividono la storia del loro innamoramento e di cosa hanno imparato sulle potenti connessioni tra i grandi movimenti sociali e l'arte di significato. Un viaggio allo Smoke Signal Studio di Miami, la loro casa e uno spazio artistico per la comunità dove stanno costruendo un rifugio per i vicini e i creativi -- e immaginano una nuova risposta alla disattenzione, la rabbia e l'ansia.
- Poet, educator, cultural worker
Aja Monet is a Caribbean American poet, performer and educator born in Brooklyn, New York. Full bio - Organizer, artist, cultural critic
The cofounder of Smoke Signals Studio, phillip agnew is a nationally recognized educator, strategist, trainer, speaker and cultural critic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
AjaAja MonetMonet: Our storystoria beginsinizia
like all great, younggiovane love storiesstorie.
0
1489
4240
Aja Monet: La nostra storia inizia come
tutte le grandi, giovani storie d'amore.
Philip Agnew: Lei si è intrufolata
nei miei messaggi
00:17
PhillipPhillip AgnewAgnew: She slidscivolò in my DMsDms ...
1
5753
1850
00:19
AM: He likedè piaciuto about 50 of my photosfotografie,
2
7627
1887
AM: Lui ha messo like a 50 mie foto
00:21
back-to-backBack to back,
in the middlein mezzo of the night --
3
9538
2125
una dopo l'altra, durante la notte --
00:23
PApapà m inv: What I saw was an artistartista
committedimpegnata to truthverità and justicegiustizia --
4
11687
4485
PS: Ho visto un'artista dedita
alla verità e alla giustizia --
00:28
and she's beautifulbellissimo, but I digressdivagando.
5
16196
2588
e lei è bellissima, ma sto divagando.
00:30
AM: Our storystoria actuallyin realtà beginsinizia
acrossattraverso manymolti worldsmondi,
6
18808
2776
AM: La nostra storia comincia
attraverso molti mondi,
00:33
over maqlubaMakluba and redrosso winevino in PalestinePalestina.
7
21608
3374
con maqluba e vino rosso in Palestina.
00:37
But how did we get there?
8
25006
2247
Ma come siamo arrivati lì?
00:39
PApapà m inv: Well, I was bornNato in ChicagoChicago,
9
27887
1755
PA: Io sono nato a Chicago,
00:41
the sonfiglio of a preacherpredicatore and a teacherinsegnante.
10
29666
2053
figlio di un predicatore e un'insegnante.
00:43
My earsorecchie first rungRung with churchChiesa songscanzoni
sungcantata by my mothermadre on SaturdaySabato morningsmattina.
11
31743
4131
Le prime canzoni di chiesa le ho sentite
da mia madre i Sabato mattina.
I sermoni tipici del Sud
di mio padre mi hanno ispirato.
00:48
My father'sIl padre di SouthSud SideLato
sermonssermoni summonedconvocato me.
12
36253
2455
00:50
My first wordsparole
were more notesgli appunti than quotescitazioni.
13
38732
3288
Le mie prime frasi sono state
più musica che parole.
00:54
It was musicmusica that moldedmodellato me.
14
42044
2020
La musica mi ha formato,
00:56
LaterPiù tardi on, it was FloridaFlorida A&ampamp;M UniversityUniversità
that first introducedintrodotto me to organizingorganizzazione.
15
44088
4152
Più tardi, è l'Università A&M, in Florida,
che mi ha iniziato all'organizzazione.
01:00
In 2012, a younggiovane blacknero malemaschio
nameddi nome TrayvonTrayvon MartinMartin was murderedassassinato,
16
48849
3264
Nel 2012 un giovane di colore,
Trayvon Martin è stato ucciso.
e ha cambiato la mia vita
e quella di milioni di altri.
01:04
and it changedcambiato my life
and millionsmilioni of others'altrui.
17
52137
2481
01:06
We were a ragtagdi bassa lega groupgruppo
of collegeUniversità kidsbambini and not-quitenon-abbastanza adultsadulti
18
54642
3498
Eravamo un gruppo disorganizzato
di universitari e adolescenti
01:10
who had decideddeciso enoughabbastanza was enoughabbastanza.
19
58164
2288
che avevano deciso di averne abbastanza.
01:12
ArtArte and organizingorganizzazione becamedivenne our answerrisposta
to angerrabbia and anxietyansia.
20
60476
3800
L'arte e l'organizzazione divennero
le nostre risposte a rabbia e ansia.
01:16
We builtcostruito a movementmovimento
and it traveledviaggiato around the worldmondo
21
64623
2533
E creammo un movimento
che ha percorso il mondo
01:19
and to PalestinePalestina, in 2015.
22
67180
2127
fino alla Palestina, nel 2015.
01:21
AM: I was bornNato to a singlesingolo mothermadre
23
69331
2506
AM: Sono nata da madre single
01:23
in the PinkRosa HouseCasa projectsprogetti
of BrooklynBrooklyn, NewNuovo YorkYork.
24
71861
2814
nelle Pink House di Brooklyn, New York.
01:26
MaddenedImpazzito by survivalsopravvivenza,
25
74699
1464
Esasperata dalla sopravvivenza,
01:28
I gravitatedgravitato inwardsverso l'interno towardsin direzione bookslibri, poemspoesie
and my brother'sdi fratello hand-me-downveste WalkmanWalkman.
26
76187
4782
sono stata attratta da libri, poesie
e il walkman ereditato da mio fratello,
01:32
I saw train-stationstazione ferroviaria theaterTeatro,
27
80993
2462
Ho visto teatro nelle stazioni,
01:35
subwoofingsubwoofing streetsstrade and hoodcappuccio muralsmurales.
28
83479
2918
strade piene di musica
e murales nei ghetti.
01:38
In highalto schoolscuola, I foundtrovato a communitycomunità
of metaphormetafora magiciansmaghi
29
86421
3486
Alle superiori, ho trovato
un gruppo di maghi della metafora
01:41
and truth-tellingdire la verità poetsPoeti
30
89931
1796
e poeti di verità
01:43
in an organizationorganizzazione calledchiamato UrbanUrbano WordParola NYCNYC.
31
91751
2902
in un'organizzazione chiamata
Urban Word NYC.
01:46
Adoptedadottivo by the BlackNero ArtsArti movementmovimento,
32
94677
2304
Adottata dal movimento Black Arts
01:49
I wonha vinto the legendaryleggendario
NuyoricanNuyorican PoetsPoeti CafeCafe GrandGrand SlamSlam titletitolo.
33
97005
3721
ho vinto il titolo del Grande Slam
del Nuyorican Poets Cafe.
01:52
(ApplauseApplausi and cheersCheers)
34
100750
1453
(Applausi e acclamazioni)
01:54
At SarahSarah LawrenceLawrence CollegeCollege,
I workedlavorato with artistsartisti
35
102227
2366
Al college Sarah Lawrence,
ho lavorato con artisti
01:56
to respondrispondere to HurricaneUragano KatrinaKatrina
and the earthquaketerremoto;
36
104617
3587
per aiutare durante l'uragano
Katrina e il terremoto;
02:00
I discoveredscoperto the impacturto of poetrypoesia
37
108228
2699
ho scoperto la forza della poesia
02:02
and the abilitycapacità to not just
articulatearticolare our feelingssentimenti,
38
110951
2897
e la capacità non solo
di esprimere i nostri sentimenti,
02:05
but to get us to work
towardsin direzione changingmutevole things
39
113872
3541
Ma anche di portarci
a cambiare atteggiamenti
02:09
and doing something about it,
40
117437
2079
ed essere propositivi,
02:11
when a friendamico, MaythaMaytha AlhassenAlhassen,
invitedinvitato me to PalestinePalestina ...
41
119540
3066
quando un'amica, Maytha Alhassen,
mi ha invitata in Palestina...
02:14
PApapà m inv: We were a delegationdelegazione
of artistsartisti and organizersorganizzatori,
42
122630
2428
PA: eravamo una delegazione
di artisti e organizzatori,
02:17
and we immersedimmersa ourselvesnoi stessi
in PalestinianPalestinese culturecultura,
43
125082
2429
e ci siamo immersi
nella cultura palestinese,
02:19
musicmusica, theirloro storiesstorie.
44
127535
1960
nella musica, nelle loro storie.
02:21
LateTardi into the night,
45
129519
1153
A tarda sera,
02:22
we would have discussionsdiscussioni
about the roleruolo of artarte in politicspolitica
46
130696
3399
discutevamo il ruolo dell'arte in politica
02:26
and the roleruolo of politicspolitica in artarte.
47
134119
1974
e della politica nell'arte.
02:28
AjaAja and I disagreedisaccordo.
48
136420
1635
Aja ed io non eravamo d'accordo.
02:30
AM: Oh, we disagreedisaccordo.
49
138079
1722
AM: si, dissentivamo.
02:31
PApapà m inv: But we quiteabbastanza quicklyvelocemente
and unsurprisinglynon sorprende che fellabbattere in love.
50
139825
3539
PA: ma ci siamo innamorati
sorprendentemente e velocemente.
02:35
ExhibitMostre A:
51
143388
1151
Prova A:
02:36
me workinglavoro my magicMagia.
52
144563
1490
io al lavoro con la mia magia.
02:38
(LaughterRisate)
53
146077
2460
(Risate)
02:40
AM: ObviousOvvio, isn't it?
54
148561
1670
AM: Ovvio, vero?
02:42
FourQuattro monthsmesi laterdopo, this artistartista --
55
150608
3178
Quattro mesi dopo, questa artista --
02:45
PApapà m inv: and this organizerOrganizzatore --
56
153810
1976
PA: e questo organizzatore --
02:47
AM: movedmosso into a little home
with a biggrande backyardcortile, in MiamiMiami.
57
155810
6024
AM: si sono trasferiti in una casetta
con un grande giardino a Miami.
02:54
PApapà m inv: (SighsSospiri)
58
162636
1345
PA: (Sospira)
02:56
Listen, fivecinque monthsmesi
before this ever happenedè accaduto,
59
164005
2645
Sentite un po', cinque mesi
prima che succedesse questo,
02:58
I predictedprevisto it all.
60
166674
1235
l'avevo già previsto.
02:59
I'm going to tell you --
61
167933
1151
Vi racconto --
03:01
a friendamico satsat me down and said,
62
169108
1473
un amico mi ha fatto sedere
e mi ha detto,
03:02
"You've donefatto so much for organizingorganizzazione,
63
170605
1727
"Hai fatto così tanto per orgnaizzare,
03:04
when are you going to settleSettle down?"
64
172356
1715
quando ti sistemerai?"
03:06
I lookedguardato him straightdritto in the faceviso
65
174095
1610
L'ho guardato dritto in faccia
03:07
and I said, "The only way
that it would ever happenaccadere
66
175729
2458
e ho detto, "il solo modo
in cui potrebbe accadere
03:10
is if it is a collisioncollisione.
67
178211
1174
sarebbe per uno scontro.
03:11
This womandonna would have to knockKnock me
completelycompletamente off coursecorso."
68
179409
3257
Questa donna dovrebbe
veramente farmi perdere la testa."
03:14
I didn't know how right I was.
69
182690
1825
Non sapevo quanto avessi ragione.
03:16
(LaughterRisate)
70
184539
1001
(Risate)
03:17
Our first fewpochi monthsmesi
were like any betweenfra younggiovane loversamanti:
71
185564
2965
I nostri primi mesi
furono come tra tanti giovani innamorati:
03:20
filledpieno with hotcaldo, passionateappassionato, all-nighttutta la notte ...
72
188553
4071
pieni di: bollenti, appassionate,
per tutta la notte...
03:24
AM: nonstopsenza scali ...
73
192648
1968
AM: senza sosta...
03:26
PApapà m inv: discussionsdiscussioni.
74
194640
1151
PA: discussioni.
03:27
(LaughterRisate)
75
195815
1001
(Risate)
03:28
PApapà m inv: AjaAja challengedsfidato everything
I knewconosceva and understoodinteso about the worldmondo.
76
196840
3377
PA: Aja ha sfidato tutto quello
che conoscevo e che sapevo del mondo.
03:32
She forcedcostretto me --
77
200241
1394
Mi ha costretto --
03:33
AM: lovinglycon amore --
78
201659
1242
AM: amorevolmente --
PA: a vedere il lavoro
di organizzazione con occhi nuovi.
03:34
PApapà m inv: to see our organizingorganizzazione
work with newnuovo eyesocchi.
79
202925
2129
03:37
She helpedaiutato me see the unseeninvisibile things
80
205078
1723
Mi ha aiutato a vedere cose nascoste
03:38
and how artistsartisti illuminateilluminare
our interiorinterno worldsmondi.
81
206825
2254
e come gli artisti illuminano
i nostri mondi interiori.
03:41
AM: There were manymolti daysgiorni
I did not want to get up out of bedletto
82
209103
3231
AM: C'erano giorni in cui
non volevo uscire dal letto
03:44
and faceviso the exterioresterno worldmondo.
83
212358
2056
e non volevo vedere il mondo fuori.
03:46
I was discouragedscoraggiato.
84
214784
1383
Ero scoraggiata.
03:48
There was so much lossperdita and deathmorte
85
216191
2910
C'era così tanto smarrimento
e morte
03:51
and artistsartisti were beingessere used
to numbintorpidire, lullLull and exploitsfruttare.
86
219125
4077
e gli artisti venivano usati per
intorpidire, tranquillizzare e sfruttare.
03:55
While winningvincente awardspremi, accoladesriconoscimenti
and grantsBorse di studio soothedlenito so manymolti egosego,
87
223555
5530
Vincendo premi, riconoscimenti
e contributi si gratificavano molti ego,
04:01
people were still dyingsta morendo
88
229109
2233
ma le persone continuavano a morire
04:03
and I was seekingcerca communitycomunità.
89
231366
1875
e io cercavo comunità.
04:05
MeetingSale riunioni PhillipPhillip broughtportato so much joygioia,
love, truthverità into my life,
90
233568
6296
Incontrare Philip mi ha portato così tanta
gioia, amore e verità nella mia vita,
04:11
and it pulledtirato me out of isolationisolamento.
91
239888
2681
che mi ha fatto uscire dall'isolamento.
04:14
He showedha mostrato me that communitycomunità
and relationshipsrelazioni
92
242593
2842
Mi ha mostrato che le comunità
e le relazioni
04:17
wasn'tnon era just about buildingcostruzione
great movementsmovimenti.
93
245459
2726
non servono solo per costruire
grandi movimenti.
04:20
It was integralintegrale in creatingla creazione di
powerfulpotente, meaningfulsignificativo artarte,
94
248209
3710
Sono stati essenziali per creare
un'arte potente, di concetto,
04:23
and neithernessuno dei due could be donefatto in solitudesolitudine.
95
251943
2267
e nessuno dei due si può fare da soli.
04:26
PApapà m inv: Yeah, we realizedrealizzato manymolti of our artistartista
and organizerOrganizzatore friendsamici were alsoanche lostperduto
96
254748
4143
PA: Ci siamo accorti che molti
dei nostri artisti e organizzatori
erano persi
in questi vortici di tristezza,
04:30
in these cyclescicli of sadnesstristezza,
97
258915
2052
04:32
and we were in movementsmovimenti
that oftenspesso foundtrovato themselvesloro stessi at funeralsfunerali.
98
260991
3844
e partecipavamo a movimenti che spesso
si ritrovavano ai funerali.
04:36
We askedchiesto ourselvesnoi stessi
99
264859
1150
Ci siamo chiesti
cosa può succedere a una generazione
con troppa familiarità
04:38
what becomesdiventa of a generationgenerazione
all too familiarfamiliare
100
266033
2392
04:40
with the untimelyprematura endsestremità of livesvite
streamedin streaming dailyquotidiano on our TimelinesSequenze temporali?
101
268449
3880
con le morti premature a cui
assistiamo ogni giorno?
Fu durante una di queste ultime
discussioni a tarda notte
04:44
It was duringdurante one
of our late-nightfino a tarda notte discussionsdiscussioni
102
272353
2512
04:46
that we saw beyondal di là artarte and organizingorganizzazione
103
274889
2779
che vedemmo cosa c'era oltre
l'arte e l'organizzazione
04:49
and beganiniziato to see that artarte was organizingorganizzazione.
104
277692
2745
e cominciammo a vedere
che l'arte era organizzazione
04:52
AM: The ideaidea was setimpostato:
105
280461
1507
AM: L'idea era:
04:53
artarte was an anchorancora,
not an accessoryaccessorio to movementmovimento.
106
281992
4147
l'arte era un'ancora,
non un accessorio del movimento.
04:58
Our home was a home
of radicalradicale imaginationimmaginazione;
107
286460
2666
La nostra casa era una casa
di immaginazione radicale:
05:01
an instrumentstrumento of our nurturingnutrimento heartscuori;
108
289150
2231
uno strumento per nutrire i nostri cuori;
05:03
a placeposto of riskrischio where were daredosato
to laughridere, love, crypiangere, debatediscussione.
109
291405
5299
un posto di rischio dove si osa
ridere, amare, piangere, discutere.
05:08
ArtArte, bookslibri, recordsrecord and all this stuffcose
decorateddecorato our wallsmuri,
110
296728
5504
Arte, libri, registrazioni tutto assieme
decoravano i nostri muri,
05:14
and there was lizardslucertole --
111
302256
2400
e c'erano lucertole --
05:17
wallsmuri of palmpalma treesalberi that guidedvisite guidate
our guestsospiti into our backyardcortile,
112
305371
4807
muri di palme che conducevano
i nostri ospiti in giardino,
05:22
where our neighborsvicini di casa would come
and feel right at home.
113
310202
3620
dove i nostri vicini potevano entrare
e sentirsi a casa,
05:25
The windvento --
114
313846
1151
Il Vento --
05:27
the windvento was an affirmationaffermazione
for the people who walkedcamminava into the spacespazio.
115
315021
4178
il vento era una dichiarazione per la gente
che entrava in questo spazio.
05:31
And we learnedimparato that in a worldmondo --
116
319223
2146
E abbiamo imparato che in un mondo --
05:33
a bewilderingsconcertante worldmondo
of so much distractiondistrazione --
117
321393
2732
un mondo sconcertante
con così tante distrazioni --
05:36
we were ablecapace to cultivatecoltivare a spacespazio
where people could come and be presentpresente,
118
324149
4745
siamo anche riusciti
a creare uno spazio dove potevano venire,
05:40
and artistsartisti and organizersorganizzatori
could find refugerifugio.
119
328918
3566
e sia artisti che organizzatori
potevano trovare un posto sicuro.
05:44
PApapà m inv: This becamedivenne SmokeFumo SignalsSegnali StudioStudio.
120
332508
2362
PA: Questo è diventato
lo Smoke Signal Studio.
05:47
AM: As we strugglelotta to clothevestire, housecasa,
feedalimentazione and educateeducare our communitiescomunità;
121
335270
4976
AM: Mentre lottiamo per vestirci,
per la casa, il cibo e educare le comunità;
05:52
our spiritsspiriti hungerfame for connectionconnessione,
joygioia and purposescopo;
122
340270
4160
le nostre anime hanno fame di unione,
gioia e motivazioni.
05:56
and as our bodiescorpi
are out on the frontdavanti linesLinee,
123
344454
2732
e mentre i nostri corpi
sono fuori in prima linea,
05:59
our soulsanime still need to be fedalimentato,
124
347210
2809
le nostre anime hanno ancora
bisogno di nutrimento,
06:02
or elsealtro we succumbsoccombere
to despairdisperazione and depressiondepressione.
125
350043
3329
altrimenti siamo preda
della disperazione e della depressione.
06:05
Our artarte possessespossiede rhythmicritmica communicationcomunicazione,
126
353396
4417
La nostra arte ha comunicazione ritmica,
06:09
codedcodificato emotionalemotivo cuesstecche,
127
357837
1520
segnali emotivi codificati,
06:11
improvisedimprovvisato feelingssentimenti of criticalcritico thought.
128
359381
3281
improvvisazione di sentimenti
di pensiero critico.
06:14
Our socialsociale movementsmovimenti should be like jazzjazz:
129
362686
3398
Il nostro movimento sociale
dovrebbe essere come il Jazz:
06:18
encouragingincoraggiante activeattivo participationpartecipazione,
130
366108
2806
stimolando la partecipazione attiva,
06:20
listeningascoltando,
131
368938
1243
l'ascolto,
06:22
spontaneityspontaneità and freedomla libertà.
132
370205
1496
la spontaneità e la libertà.
06:23
What people see as a partypartito ...
133
371725
2381
Quello che la gente vede come una festa...
06:26
PApapà m inv: is actuallyin realtà a movementmovimento meetingincontro.
134
374130
2495
PA: è in realtà un incontro
di un movimento.
06:28
See, we aren'tnon sono all protestprotesta and paindolore.
135
376649
2319
Vedete, noi non siamo
tutto dolore e protesta.
06:31
Here'sQui è a placeposto to be lovedamato,
136
379300
1697
È un luogo dove essere amati,
06:33
to be feltprovato, to be heardsentito,
137
381021
1914
per essere sentiti, ascoltati,
06:34
and where we preparepreparare
for the mostmaggior parte pressingurgente politicalpolitico issuesproblemi
138
382959
3361
e dove ci prepariamo per i problemi
più incalzanti della politica
06:38
in our neighborhoodsquartieri.
139
386344
1424
relativi al nostro vicinato.
06:40
See, lawslegislazione never changemodificare culturecultura,
140
388170
2761
Vedete, le leggi non cambiano la cultura,
06:42
but culturecultura always changesi cambiamenti lawslegislazione.
141
390955
3152
ma la cultura cambia sempre le leggi.
06:47
ArtArte --
142
395041
1167
L'arte --
06:48
(ApplauseApplausi)
143
396232
2215
(Applausi)
06:50
ArtArte as organizingorganizzazione is even changingmutevole
and openingapertura doorsporte
144
398471
2817
L'arte come l'organizzazione, cambiano
e aprono porte
06:53
in placesposti seenvisto as the oppositedi fronte of freedomla libertà.
145
401312
2242
in luoghi visti come l'opposto
della libertà.
06:55
Our weeklysettimanalmente poetrypoesia seriesserie
146
403578
1631
Le nostre sessioni settimanali di poesia
06:57
is transformingtrasformante the livesvite of menuomini
incarceratedincarcerato at DadeDade CorrectionalCorrectional,
147
405233
3334
stanno trasformando la vita dei carcerati
alla prigione Dade,
07:00
and we're so excitedemozionato to bringportare you all
the publishedpubblicato work of one of those menuomini,
148
408591
3620
e siamo felici di potervi recitare
un lavoro pubblicato da uno di loro,
07:04
EchoEcho MartinezMartinez.
149
412235
1181
Echo Martinez.
07:05
In the introIntro, he saysdice ...
150
413440
1937
Nella prefazione dice...
07:07
AM: "PoetryPoesia for the people
is a sickmalato pen'spenna penicillinpenicillina.
151
415401
3102
AM: "La poesia per la gente è un'iniezione
di penicillina per un malato.
07:10
It's a cuffpolsino keychiave to a prisoner'sdi prigioniero dreamssogni.
152
418812
2771
E una chiave per le manette ai sogni
di un prigioniero.
07:13
The MolotovMolotov in the inkinchiostro.
153
421607
1821
L'inchiostro come Molotov.
07:15
It is knowledgeconoscenza, it is overstandingstanding,
154
423452
1883
È conoscenza, comprensione.
07:17
it is tastingdegustazione ingredientsingredienti
in everything you've been force-fedalimentato con la forza,
155
425359
2911
sono gustosi ingredienti
nell'alimentazione forzata,
07:20
but mostmaggior parte of all, it's a reminderpromemoria
that we all have voicesvoci,
156
428294
2864
ma, prima di tutto, è un monito
che noi tutti abbiamo voce,
07:23
we all can be heardsentito
even if we have to screamurlare."
157
431182
3260
tutti noi possiamo essere ascoltati
anche se dobbiamo gridare."
07:26
In 2018, we createdcreato our first annualannuale
Maroonbordeaux PoetryPoesia FestivalFestival
158
434466
5527
Nel 2018 abbiamo creato la prima
annuale Maroon Poetry Festival
07:32
at the TACOLCYTACOLCY CenterCentro in LibertyLiberty CityCittà.
159
440017
2761
al centro TACOLCY a Liberty City.
07:34
There, the Last PoetsPoeti,
SoniaSonia SanchezSanchez, EmoryEmory DouglasDouglas
160
442802
4426
In quel luogo, gli Ultimi Poeti,
Sonia Sanchez, Emory Douglas
07:39
and the latein ritardo, great NtozakeNtozake ShangeShange,
161
447252
2364
e il compianto grandissimo Ntozake Shange,
07:41
performedeseguita and metincontrato
with localLocale artistsartisti and organizersorganizzatori.
162
449640
4705
rappresentarono e si incontrarono
con artisti e organizzatori locali.
07:46
We were ablecapace to honoronore them
163
454369
1828
Siamo stati in grado di onorarli
07:48
for theirloro commitmentimpegno
to radicalradicale truth-tellingdire la verità.
164
456221
2968
per il loro impegno
e modo radicale nel raccontare la verità.
07:51
And in additionaggiunta to that,
165
459213
1626
Inoltre,
07:52
we transformedtrasformato a publicpubblico parkparco
166
460863
2403
abbiamo trasformato un parco pubblico
07:55
into the physicalfisico manifestationmanifestazione
of the worldmondo we are organizingorganizzazione for.
167
463290
5068
nella manifestazione reale
del mondo che stiamo organizzando.
08:00
Everything that we put into poetrypoesia,
168
468382
1841
Tutto quello che mettiamo in poesia,
08:02
we put into the artarte, into the creativitycreatività,
169
470247
2857
lo abbiamo messo nell'arte,
nella creatività,
08:05
into the curateda cura kids'Kids' gamesi giochi
170
473128
2156
nei giochi organizzati per i bambini
08:07
and into the stunningsbalorditivo stagepalcoscenico designdesign.
171
475308
1732
e nello splendido design del palco.
08:09
PApapà m inv: Our work is in a long linelinea
of culturalculturale organizersorganizzatori
172
477739
2654
PA: Il nostro lavoro è una lunga fila
di organizzatori culturali
08:12
that understoodinteso to use artarte
to animateanimare a radicalradicale futurefuturo.
173
480417
4094
che hanno compreso l'uso dell'arte
per creare un futuro estremo.
08:16
ArtistsArtisti like JuneGiugno JordanGiordania,
174
484535
1790
Artisti quali June Jordan,
08:18
EmoryEmory DouglasDouglas
175
486349
1644
Emory Douglas
08:20
and NinaNina SimoneSimone.
176
488017
1275
e Nina Simone.
08:21
They understoodinteso what manymolti of us
are just now realizingrendersene conto --
177
489316
3237
Hanno compreso quanti di noi
si rendono conto solo ora--
che per far costruire una nave alla gente
08:24
that to get people to buildcostruire the shipnave,
178
492577
1816
08:26
you've got to get
them to long for the seamare;
179
494417
2042
devi fargli desiderare il mare
08:28
that datadati rarelyraramente movessi muove people,
but great artarte always does.
180
496483
4238
che le informazioni raramente muovono
la gente ma la grande arte sempre.
08:32
This understandingcomprensione --
181
500745
1220
Questa comprensione --
08:33
(ApplauseApplausi)
182
501989
2456
(Applausi)
08:36
This understandingcomprensione informedinformato the thinkingpensiero
183
504469
1917
Tale linea di pensiero
08:38
behinddietro a the DreamSogno Defenders'Difensori
"FreedomLibertà PapersDocumenti,"
184
506410
2166
dietro i "Freedom Papers"
dei Dream Defender,
08:40
a radicalradicale politicalpolitico visionvisione
for the futurefuturo of FloridaFlorida
185
508600
3189
una visione popolare radicale
per il futuro della Florida
08:43
that talkedparlato about people over profitsprofitti.
186
511813
2356
che parlava delle persone
oltre i profitti.
08:46
Now, we could have donefatto a policypolitica papercarta.
187
514193
2435
Avremmo potuto fare un
documento programmatico.
08:48
InsteadInvece, artistsartisti and organizersorganizzatori
cameè venuto togetherinsieme in theirloro poetrypoesia
188
516652
3699
invece, artisti e organizzatori,
si sono uniti con la poesia
08:52
to createcreare incredibleincredibile muralsmurales
189
520375
1896
per creare incredibili murales
08:54
and did the videovideo that we see behinddietro a us.
190
522295
2444
e produrre il video
che vedete qui dietro.
08:56
We joinedcongiunto the politicalpolitico precisionprecisione
of the BlackNero PantherPantera PartyPartito
191
524763
3712
Abbiamo unito la precisione politica
del Partito dei Black Panther
09:00
and the beautifulbellissimo poetrypoesia
of PuertoPuerto RicanRican poetpoeta MartMartín EspadaEspada
192
528499
3553
e la bellezza della poesia del poeta
di Portorico Martin Espada
09:04
to bringportare our politicalpolitico visionvisione to life.
193
532076
2703
per dare vita
alla nostra visione politica.
AM: Ora centinaia di abitanti
della Florida di diverse età,
09:07
AM: Now thousandsmigliaia of FloridiansFloridians
acrossattraverso ageetà, racegara, genderGenere and classclasse
194
535457
6023
razza, genere, e classe sociale
09:13
see the "FreedomLibertà PapersDocumenti"
as a visionvisione for the futurefuturo of theirloro livesvite.
195
541504
4264
considerano i "Freedom Papers" come
una possibile visione futura delle loro vite
09:17
For decadesdecenni, our artistsartisti and our artarte
has been used to exploitsfruttare,
196
545792
5557
Per decenni, i nostri artisti
e la nostra arte
sono stati usati per sfruttare,
09:23
lullLull, numbintorpidire,
197
551373
1477
stupidità e ottusità
09:24
sellvendere things to us
198
552874
1636
per venderci qualcosa
09:26
and to displacespostare our communitiescomunità,
199
554534
2317
e per sostituire le nostre comunità,
09:28
but we believe
that the personalpersonale is politicalpolitico
200
556875
4621
ma noi crediamo
che il personale è politica
09:33
and the heartcuore is measuredmisurato by what is donefatto,
201
561520
3660
e il cuore si misura con le azioni,
09:37
not what one feelssi sente.
202
565204
1761
non con quello che si sente.
09:38
And so artarte as organizingorganizzazione is not
just concernedha riguardato with artists'degli artisti intentionsintenzioni,
203
566989
4847
Quindi l'arte come organizzazione non solo
si occupa delle intenzioni degli artisti,
09:43
but theirloro actualeffettivo impacturto.
204
571860
2006
ma della loro reciproca influenza.
09:45
Great artarte is not a monologuemonologo.
205
573890
2232
La grande arte non è un monologo.
09:48
Great artarte is a dialoguedialogo
betweenfra the artistartista and the people.
206
576146
3789
La grande arte è dialogo
tra l'artista e la gente
09:53
PApapà m inv: FourQuattro yearsanni agofa, this artistartista ...
207
581454
2775
PA: Quattro anni fa, questo artista...
09:56
AM: and this organizerOrganizzatore ...
208
584253
2233
AM: e questo organizzatore....
09:58
PApapà m inv: foundtrovato that we were not just a matchincontro.
209
586510
2485
PA: scoprirono non solo
di essere compatibili.
10:01
AM: We were a mirrorspecchio.
210
589019
1395
AM: eravamo uno specchio.
10:02
PApapà m inv: Our worldsmondi trulyveramente did collideentrare in collisione,
211
590438
2913
PA: I nostri mondi sono entrati
in collisione,
10:05
and in manymolti waysmodi ...
212
593375
1229
e in molti modi....
10:06
AM: they combinedcombinato.
213
594628
1291
AM: si sono uniti.
10:08
PApapà m inv: We learnedimparato so much about movementmovimento,
214
596367
1865
PA: Abbiamo imparato
così tanto sul movimento,
10:10
about love and about artarte
at its mostmaggior parte impactfulgrande impatto:
215
598256
3517
sull'amore e l'arte
nel suo massimo impatto:
10:13
when it articulatessi articola the impossibleimpossibile
and when it erodeserode individualismindividualismo,
216
601797
4286
quando esprime l'impossibile e quando
intacca gli individualismi,
10:18
when it playsgiochi into the graygrigio placesposti
of our blacknero and whitebianca worldsmondi,
217
606107
4630
quando rende grigio
il nostri mondi bianchi o neri,
10:22
when it does what our democracydemocrazia does not,
218
610761
2618
quando fa quello
che non fa la democrazia,
10:25
when it remindsricorda us
that we are not islandsisole,
219
613403
2594
quando ci ricorda
che non siamo isole,
10:28
when it adornsadorna everyogni streetstrada
but WallParete StreetVia and MadisonMadison AvenueAvenue,
220
616021
3778
quando adorna tutte le strade
tranne Wall Street e Madison Avenue,
10:31
when it remindsricorda us that we are not islandsisole
221
619823
2486
quando ci ricorda che non siamo isole
10:34
and refusesrifiuta to succumbsoccombere to the numbnessintorpidimento,
222
622333
2507
e rifiuta di soccombere al torpore,
10:36
when it indictsindetti empireimpero
223
624864
1793
quando accusa gli imperi
10:38
and inspiresispira eachogni
and everyogni one of us to love,
224
626681
2833
e ispira amore a ciascuno di noi,
10:41
tell the truthverità
225
629538
1151
ispira verità
10:42
and make revolutionrivoluzione irresistibleirresistibile.
226
630713
2645
e rende la rivoluzione irresistibile.
10:46
AM: For the wizardsmaghi --
227
634157
1151
AM: Per gli stregoni----
10:47
(ApplauseApplausi)
228
635332
3721
(Applausi)
10:51
AM: For the wizardsmaghi
and waysmodi of our defianceDefiance,
229
639639
3571
AM: Per gli stregoni
e i modi di ribellarsi,
10:56
love-riotamore-riot visionsVisioni of our risingcrescente,
risenrisorto, raisedsollevato selvesSelves.
230
644400
4613
visioni di amore-rivolta del nostro
sollevarci, alzarci.
11:01
The overcomingsuperamento gracegrazia --
231
649329
1778
La grazia travolgente --
11:03
firesincendi, bitteramaro tongueslingue,
232
651131
1824
fuochi, lingue pungenti,
11:04
wisesaggio as ricketytraballante rockinga dondolo chairssedie,
233
652979
2739
saggi come sedie a dondolo sgangherate,
11:07
sufferingsofferenza saltsale and sandsabbia skiescieli.
234
655742
2721
che soccombono a cieli di sale e sabbia.
11:10
MemoriesRicordi unshackledunshackled and shiningsplendente stitchespunti di sutura
235
658487
3620
Memorie di cicatrici luminose
che non guariscono
11:14
on a stretch-markedmarcato fino ad estensione heartcuore.
236
662131
1973
su un cuore strappato.
11:16
For the flowersfiori that bloomfioritura
in midnightmezzanotte scarscicatrici.
237
664405
3513
Per i fiori che sbocciano
sulle cicatrici della notte.
11:20
How we sufferedsubito and soughtricercato a NorthNord StarStar.
238
668273
3286
Come abbiamo sofferto e cercato
una stella polare.
11:23
When there was no lightleggero, we glowedaddirittura si illuminava.
239
671583
2685
Quando non c'era luce, noi brillavamo.
11:26
We sparkedscatenato this rejoicegioire,
240
674292
2621
Risplendevamo di questa gioia,
11:28
this righteousgiusto delightdiletto.
241
676937
1940
questa delizia virtuosa.
11:30
We have a causecausa to take joygioia in.
242
678901
2741
Abbiamo una gioia da cogliere.
11:33
How we weatheredesposto all'aria and persistedha persistito,
243
681666
2251
Come abbiamo resistito e persistito
11:35
tenacioustenace,
244
683941
1150
tenaci,
11:37
no stonepietra unturnednulla di intentato.
245
685115
2024
non lasciando nulla di intentato.
11:39
How we witnessedassistito the horrororrore of mankindumanità
246
687163
3631
come abbiamo testimoniato
l'orrore dell'uomo
11:42
and did not becomediventare
that whichquale horrifiedinorridito us.
247
690818
3726
e non siamo diventati
quello che ci ha fatto orrore.
11:47
PApapà m inv: Thank you.
248
695437
1151
PA: Grazie.
11:48
AM: Thank you.
249
696612
1151
AM: Grazie.
11:49
(ApplauseApplausi)
250
697787
3400
(Applausi)
Translated by Nicoletta Pedrana
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Aja Monet - Poet, educator, cultural worker
Aja Monet is a Caribbean American poet, performer and educator born in Brooklyn, New York.

Why you should listen

Aja Monet started actively reading and reciting poetry in the New York City youth poetry/slam community in high school with an organization called Urban Word NYC. Her poems are lyrical, wise and courageous. She received her BA in liberal arts from Sarah Lawrence College in 2009 and her MFA in creative writing from the School of the Art Institute of Chicago in 2011. While at Sarah Lawrence College, Monet was awarded the legendary Nuyorican Poet's Café Grand Slam title in 2007. She has been internationally recognized for combining her spellbound voice and vivid poetic imagery on stage. While in college, she used music and poetry to help organize urgent responses to natural disasters in New Orleans and later on in Haiti as well as local community issues. In 2015, she was invited by the Dream Defenders to be a part of a movement delegation to Palestine, and she has continued to work in collaboration with cultural workers and organizers to demonstrate radical solidarity. 

In 2018, Monet’s first full collection of poetry, my mother was a freedom fighter, was nominated for an NAACP Image Award for Outstanding Literary Work. She read the title poem of her collection at the national Women’s March on Washington DC in 2017 to commemorate women of the Diaspora. In 2012, she collaborated with poet/musician Saul Williams on the book Chorus, an anthem of a new generation of poets.

Monet currently lives in Little Haiti, Miami, where she is cofounder of Smoke Signals Studio, a collective dedicated to music, art, culture and organizing. In collaboration with Community Justice Project and inspired by poet June Jordan's revolutionary blueprint, Monet facilitates "Voices: Poetry for the People," a grassroots workshop for organizers and community leaders. In 2018, the workshop created the first annual Maroon Poetry Festival in Liberty City, Miami, to honor artists and cultural workers for their commitment to radical truth-telling. A lover of art, music, and poetry, Monet has continued to collaborate with artists across all genres including musicians Vijay Iyer, Samora Pinderhughes, Gerald Clayton and visual artists Carrie Mae Weems, Mike Schreiber and countless more. She volunteers at Dade Correctional Facility teaching "Poetry for the People" with an organization called Exchange for Change.

More profile about the speaker
Aja Monet | Speaker | TED.com
phillip agnew - Organizer, artist, cultural critic
The cofounder of Smoke Signals Studio, phillip agnew is a nationally recognized educator, strategist, trainer, speaker and cultural critic.

Why you should listen

phillip agnew cofounded the Dream Defenders in 2012 after the murder of Trayvon Martin and has been dubbed "one of this generation’s leading voices" and recognized by both EBONY magazine and The Root as one of the 100 most influential African Americans in the nation. He emerged as a national activist when he helped to organize students from FAMU, Florida State University and Tallahassee Community College in the creation of the Student Coalition for Justice, which was formed in response to the Martin Lee Anderson case. 

agnew is the cofounder of Miami's Smoke Signals Studio -- a community based radical artistic space -- with his partner, poet Aja Monet. Smoke Signals Studio is a space where those invested in using art, sound and music as a meeting place for transformation and liberation can come to create together.

In 2018, agnew transitioned from his role as codirector of the Dream Defenders and now travels the country teaching and organizing outside of the movement bubble. He has spoken at colleges and conferences around the country and was a featured speaker at TEDWomen 2018 and SXSW in 2019. agnew is member of Alpha Phi Alpha Fraternity, Inc. and a Board Member for Planned Parenthood Action Fund.

More profile about the speaker
phillip agnew | Speaker | TED.com