ABOUT THE SPEAKERS
Aja Monet - Poet, educator, cultural worker
Aja Monet is a Caribbean American poet, performer and educator born in Brooklyn, New York.

Why you should listen

Aja Monet started actively reading and reciting poetry in the New York City youth poetry/slam community in high school with an organization called Urban Word NYC. Her poems are lyrical, wise and courageous. She received her BA in liberal arts from Sarah Lawrence College in 2009 and her MFA in creative writing from the School of the Art Institute of Chicago in 2011. While at Sarah Lawrence College, Monet was awarded the legendary Nuyorican Poet's Café Grand Slam title in 2007. She has been internationally recognized for combining her spellbound voice and vivid poetic imagery on stage. While in college, she used music and poetry to help organize urgent responses to natural disasters in New Orleans and later on in Haiti as well as local community issues. In 2015, she was invited by the Dream Defenders to be a part of a movement delegation to Palestine, and she has continued to work in collaboration with cultural workers and organizers to demonstrate radical solidarity. 

In 2018, Monet’s first full collection of poetry, my mother was a freedom fighter, was nominated for an NAACP Image Award for Outstanding Literary Work. She read the title poem of her collection at the national Women’s March on Washington DC in 2017 to commemorate women of the Diaspora. In 2012, she collaborated with poet/musician Saul Williams on the book Chorus, an anthem of a new generation of poets.

Monet currently lives in Little Haiti, Miami, where she is cofounder of Smoke Signals Studio, a collective dedicated to music, art, culture and organizing. In collaboration with Community Justice Project and inspired by poet June Jordan's revolutionary blueprint, Monet facilitates "Voices: Poetry for the People," a grassroots workshop for organizers and community leaders. In 2018, the workshop created the first annual Maroon Poetry Festival in Liberty City, Miami, to honor artists and cultural workers for their commitment to radical truth-telling. A lover of art, music, and poetry, Monet has continued to collaborate with artists across all genres including musicians Vijay Iyer, Samora Pinderhughes, Gerald Clayton and visual artists Carrie Mae Weems, Mike Schreiber and countless more. She volunteers at Dade Correctional Facility teaching "Poetry for the People" with an organization called Exchange for Change.

More profile about the speaker
Aja Monet | Speaker | TED.com
phillip agnew - Organizer, artist, cultural critic
The cofounder of Smoke Signals Studio, phillip agnew is a nationally recognized educator, strategist, trainer, speaker and cultural critic.

Why you should listen

phillip agnew cofounded the Dream Defenders in 2012 after the murder of Trayvon Martin and has been dubbed "one of this generation’s leading voices" and recognized by both EBONY magazine and The Root as one of the 100 most influential African Americans in the nation. He emerged as a national activist when he helped to organize students from FAMU, Florida State University and Tallahassee Community College in the creation of the Student Coalition for Justice, which was formed in response to the Martin Lee Anderson case. 

agnew is the cofounder of Miami's Smoke Signals Studio -- a community based radical artistic space -- with his partner, poet Aja Monet. Smoke Signals Studio is a space where those invested in using art, sound and music as a meeting place for transformation and liberation can come to create together.

In 2018, agnew transitioned from his role as codirector of the Dream Defenders and now travels the country teaching and organizing outside of the movement bubble. He has spoken at colleges and conferences around the country and was a featured speaker at TEDWomen 2018 and SXSW in 2019. agnew is member of Alpha Phi Alpha Fraternity, Inc. and a Board Member for Planned Parenthood Action Fund.

More profile about the speaker
phillip agnew | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Aja Monet and phillip agnew: A love story about the power of art as organizing

آجا مونيه وفيليب آجنو: قصّةُ حبّ عن قدرةِ الفنِّ على التّنظيم

Filmed:
2,183,482 views

في حديثهم الغنيّ بالخيال والتصاوير الشعريّة، يروي لنا كلّ من الشاعرة (آجا مونيه) و المنظّم الاجتماعي (فيليب آجنو) قصّة وقوعهم في حبِّ بعضهما، والأشياءِ التي قاموا بتعلّمها عن التّرابطِ القويِّ بين فعاليّاتٍ اجتماعيّةٍ مذهلة وفنٍّ ذو معانٍ رائعة. آخذينَ بنا برحلةٍ إلى استوديو Smoke Signals الذي يقعُ في موطنهم "ميامي" حيث جعلوا منه ملجأً خاصّاً للمبدعين. بالإضافةِ إلى طرحهم لحلولٍ ابتدعوها بما يخصُّ الاضطرابَ والعصبيّة والقلق.
- Poet, educator, cultural worker
Aja Monet is a Caribbean American poet, performer and educator born in Brooklyn, New York. Full bio - Organizer, artist, cultural critic
The cofounder of Smoke Signals Studio, phillip agnew is a nationally recognized educator, strategist, trainer, speaker and cultural critic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Ajaاجا Monetمونيه: Our storyقصة beginsيبدأ
like all great, youngشاب love storiesقصص.
0
1489
4240
"آجا مونيه": بدأت قصّتنا ككلّ قصصِ
الحبّ العظيمةِ بين اليافعين
00:17
Phillipفيليب Agnewاغنيو: She slidانزلق in my DMsDms ...
1
5753
1850
"فيليب آجنو": أرسلت ليَ رسائلَ خاصّة
00:19
AM: He likedاحب about 50 of my photosالصور,
2
7627
1887
"آجا": أُعجب هو بـ 50 صورةٍ لي
00:21
back-to-backالعودة إلى الوراء,
in the middleوسط of the night --
3
9538
2125
واحدة تلوَ الأخرى في منتصفِ الليل
00:23
PAابي: What I saw was an artistفنان
committedملتزم to truthحقيقة and justiceعدالة --
4
11687
4485
"فيليب": رأيتُ فيها فنّانةً
ملتزمةً بالحقيقةِ والعدالة
00:28
and she's beautifulجميلة, but I digressاستطرد.
5
16196
2588
هيَ جميلة، لكن هذا ليسَ موضوعنا.
"آجا": في الواقع، بدأت قصّتنا
عبر العديدِ من البلدان
00:30
AM: Our storyقصة actuallyفعلا beginsيبدأ
acrossعبر manyكثير worldsالعالم,
6
18808
2776
00:33
over maqlubaمقلوبة and redأحمر wineنبيذ in Palestineفلسطين.
7
21608
3374
من خلالِ المقلوبة (طبقٌ شعبيّ)
والنبيذِ الأحمرِ في فلسطين.
00:37
But how did we get there?
8
25006
2247
لكن كيفَ وصلنا إلى هناك؟
00:39
PAابي: Well, I was bornمولود in Chicagoشيكاغو,
9
27887
1755
"فيليب": حسناً، أنا وُلدتُ في "شيكاغو"
00:41
the sonابن of a preacherواعظ and a teacherمدرس.
10
29666
2053
وابنٌ لمعلّمٍ وواعظ
00:43
My earsآذان first rungالدرجة with churchكنيسة songsالأغاني
sungنشد by my motherأم on Saturdayيوم السبت morningsالصباح.
11
31743
4131
فأول ما كان يرنُ على مسامعي أغاني الكنيسة
التي كانت تترنّم بها أمّي صباح كل سبت
00:48
My father'sالأب Southجنوب Sideجانب
sermonsالخطب summonedاستدعى me.
12
36253
2455
وجذبتني مواعظُ أبي من الجنوب
00:50
My first wordsكلمات
were more notesملاحظات than quotesيقتبس.
13
38732
3288
فطغتِ الترنيماتُ على كلماتي الأولى،
بدلاً من أن تكون محضَ اقتباسات
00:54
It was musicموسيقى that moldedمصبوب me.
14
42044
2020
فالموسيقا هي التي شكّلتني.
00:56
Laterفي وقت لاحق on, it was Floridaفلوريدا A&ampأمبير;M Universityجامعة
that first introducedأدخلت me to organizingتنظيم.
15
44088
4152
وعرّفتني جامعة "فلوريدا" (A&M)
فيما بعدها إلى التّنظيم.
01:00
In 2012, a youngشاب blackأسود maleالذكر
namedاسمه TrayvonTrayvon Martinمارتن was murderedقتل,
16
48849
3264
في عام 2012، قٌتلَ شابٌ أسود البشرة
يٌدعى "تريفون مارتين"
01:04
and it changedتغير my life
and millionsملايين of others'الآخرين'.
17
52137
2481
وقد غيّر ذلكَ حياتي،
وحياةَ الملايين غيري.
01:06
We were a ragtagالبدو groupمجموعة
of collegeكلية kidsأطفال and not-quiteلا تماما adultsالكبار
18
54642
3498
كنا مجموعةً طائشةً من طلبة الكلّية
اليافعين، الذين لم ينضج تفكيرهم بعد
01:10
who had decidedقرر enoughكافية was enoughكافية.
19
58164
2288
معبّرين عن اكتفائنا بما يحدث.
01:12
Artفن and organizingتنظيم becameأصبح our answerإجابة
to angerغضب and anxietyالقلق.
20
60476
3800
فأصبحَ الفنُّ والتنظيمُ جوابنا
لمعالجةِ الغصبِ والقلق.
01:16
We builtمبني a movementحركة
and it traveledسافر around the worldالعالمية
21
64623
2533
لقد أسّسنا حملةً انتشرت حولَ العالم
01:19
and to Palestineفلسطين, in 2015.
22
67180
2127
وإلى فلسطين، عام 2015
01:21
AM: I was bornمولود to a singleغير مرتبطة motherأم
23
69331
2506
"آجا": ولدتُ وكان والدايَ منفصلان،
01:23
in the Pinkزهري Houseمنزل projectsمشاريع
of Brooklynبروكلين, Newالجديد Yorkيورك.
24
71861
2814
في المنزل الورديّ
لمشاريع "بروكلين" في "نيويورك"
01:26
Maddenedجنونيه by survivalنجاة,
25
74699
1464
مدفوعةً بجنون العيش،
01:28
I gravitatedانجذب inwardsالداخل towardsتجاه booksالكتب, poemsقصائد
and my brother'sالإخوة hand-me-downومن ناحية لي أسفل Walkmanجهاز إستماع.
26
76187
4782
انجذبتُ نحوَ الكتبِ والقصائد
وجهاز استماعِ أخي المستعمل.
01:32
I saw train-stationمحطه قطار theaterمسرح,
27
80993
2462
فلقد رأيتُ مسارحَ محطّاتِ القطار
01:35
subwoofingسوووفينج streetsالشوارع and hoodغطاء محرك السيارة muralsالجداريات.
28
83479
2918
والشوارع المحفوفة بمكبرات الصوت،
والأحياء ذات اللوحات الجدارية
01:38
In highمتوسط schoolمدرسة, I foundوجدت a communityتواصل اجتماعي
of metaphorتشابه مستعار magiciansالسحرة
29
86421
3486
وجدتُ في المدرسةِ الثانويّة
مجتمعاً من السّحرة المجازيين
01:41
and truth-tellingقول الحقيقة poetsالشعراء
30
89931
1796
وشعراءَ الإفصاحِ عن الحقيقة
01:43
in an organizationمنظمة calledمسمي Urbanالحضاري Wordكلمة NYCNYC.
31
91751
2902
في منظّمةٍ تدعى "Urban Word NYC"
01:46
Adoptedاعتمدت by the Blackأسود Artsفنون movementحركة,
32
94677
2304
بدعمٍ من حملةِ الفنّانين السود،
01:49
I wonوون the legendaryأسطوري
NuyoricanNuyorican Poetsالشعراء Cafeكافيه Grandكبير Slamضربة عنيفة titleعنوان.
33
97005
3721
فزت باللقب الأسطوري لمسرح
الفنون الاستعراضية "Nuyorican Poets Cafe"
01:52
(Applauseتصفيق and cheersفي صحتك)
34
100750
1453
(تصفيقٌ وهتاف)
01:54
At Sarahساره Lawrenceلورانس Collegeكلية,
I workedعمل with artistsالفنانين
35
102227
2366
عملتُ في جامعة "Sarah Lawrence"
مع عدّة فنّانين
01:56
to respondرد to Hurricaneاعصار Katrinaكاترينا
and the earthquakeزلزال;
36
104617
3587
من أجلِ التصدّي للزلازل
وإعصارِ "كاترينا"
02:00
I discoveredمكتشف the impactتأثير of poetryالشعر
37
108228
2699
فقد اكتشفتُ تأثيرَ الشّعر
02:02
and the abilityالقدرة to not just
articulateيتكلم بوضوح our feelingsمشاعر,
38
110951
2897
والقدرةَ التي لا تنحصرُ
في التّعبيرِ عنِ المشاعرِ فقط،
02:05
but to get us to work
towardsتجاه changingمتغير things
39
113872
3541
بل التي تجعلُنا نعملُ أيضاً
نحو تغييرِ الأشياء
02:09
and doing something about it,
40
117437
2079
وعدم الوقوفِ مكتوفي الأيدي.
02:11
when a friendصديق, Maythaميثاء Alhassenشركه الحسن,
invitedدعوة me to Palestineفلسطين ...
41
119540
3066
عندها دعتني صديقةٌ اسمها
"ميثاء الحسين" إلى فلسطين.
02:14
PAابي: We were a delegationوفد
of artistsالفنانين and organizersمنظمو,
42
122630
2428
"فيليب" : كنّا وفداً من
الفنّانين والمنظّمين
02:17
and we immersedمغمور ourselvesأنفسنا
in Palestinianفلسطيني cultureحضاره,
43
125082
2429
وقد انغمسنا في الثّقافة الفلسطينيّة
02:19
musicموسيقى, theirهم storiesقصص.
44
127535
1960
موسيقاهم وقِصصهم
02:21
Lateمتأخر into the night,
45
129519
1153
حتى في وقتٍ متأخرٍ من الليل
02:22
we would have discussionsمناقشات
about the roleوظيفة of artفن in politicsسياسة
46
130696
3399
أدرنا نقاشاتٍ حولَ
دور الفنّ في السياسة
02:26
and the roleوظيفة of politicsسياسة in artفن.
47
134119
1974
ودورِ السّياسةِ في الفن.
02:28
Ajaاجا and I disagreeتعارض.
48
136420
1635
لم أتّفق بالرأيِ مع "آجا"
02:30
AM: Oh, we disagreeتعارض.
49
138079
1722
"أجا": نعم، أُؤكّد ذلك.
02:31
PAابي: But we quiteالى حد كبير quicklyبسرعة
and unsurprisinglyمما لا يثير الدهشة fellسقط in love.
50
139825
3539
"فيليب": إلا أنّه بسرعةٍ كبيرة،
وكما هو متوقّع، لقد وقعنا في الحب
02:35
Exhibitعرض A:
51
143388
1151
وكما هو واضح
لقد استخدمتُ سحريَ لجذبها
02:36
me workingعامل my magicسحر.
52
144563
1490
(ضحك)
02:38
(Laughterضحك)
53
146077
2460
02:40
AM: Obviousواضح, isn't it?
54
148561
1670
"آجا": واضحٌ، أليسَ كذلك؟
02:42
Fourأربعة monthsالشهور laterفي وقت لاحق, this artistفنان --
55
150608
3178
وبعد أربعةِ أشهر، هذه الفنّانة
02:45
PAابي: and this organizerمنظم --
56
153810
1976
"فيليب": وهذا المُنظّم
02:47
AM: movedانتقل into a little home
with a bigكبير backyardالفناء الخلفي, in Miamiميامي.
57
155810
6024
"آجا": انتقلا إلى منزلٍ صغيرٍ
فيه فناءٌ خلفيّ كبير في"ميامي"
02:54
PAابي: (Sighsتتنهد)
58
162636
1345
"فيليب": (تنهيدة)
02:56
Listen, fiveخمسة monthsالشهور
before this ever happenedحدث,
59
164005
2645
حسناً، قبل خمسةِ أشهرٍ من حدوثِ كلّ هذا
02:58
I predictedوتوقع it all.
60
166674
1235
كنتُ قد تنبّأثُ به كلّه،
وسأخبركم كيف.
02:59
I'm going to tell you --
61
167933
1151
جلستُ مع صديقٍ لي للتحدّث فقال:
03:01
a friendصديق satجلسنا me down and said,
62
169108
1473
"لقد قدّمتَ الكثيرَ من أنشطةِ التنظيم،
03:02
"You've doneفعله so much for organizingتنظيم,
63
170605
1727
03:04
when are you going to settleتستقر down?"
64
172356
1715
متى ستستقرّ؟"
أمعنتُ النّظر إليه، فقلت:
03:06
I lookedبدا him straightمباشرة in the faceوجه
65
174095
1610
03:07
and I said, "The only way
that it would ever happenيحدث
66
175729
2458
"السبيلُ الوحيد
لإمكانيّة حدوث ذلك
هو بحدوثِ تصادم.
03:10
is if it is a collisionتصادم.
67
178211
1174
03:11
This womanالنساء would have to knockطرق me
completelyتماما off courseدورة."
68
179409
3257
سيتوجّب على آجا أن تحرفني
من طريقي لأن نستقر."
03:14
I didn't know how right I was.
69
182690
1825
لم أدرِ إلى أيّ مدىً كنتُ محقّاً بذلك
03:16
(Laughterضحك)
70
184539
1001
(ضحك)
03:17
Our first fewقليل monthsالشهور
were like any betweenما بين youngشاب loversعشاق:
71
185564
2965
كانتِ الأشهرُ الأولى من علاقتنا
كغيرها عند العشّاق اليافعين:
03:20
filledمعبأ with hotالحار, passionateعاطفي, all-nightطوال الليل ...
72
188553
4071
مملوءةً بالحماس، الشّغف،
والسّهرِ طوال الليل
03:24
AM: nonstopبدون توقف ...
73
192648
1968
"آجا": بدونِ توقّف
03:26
PAابي: discussionsمناقشات.
74
194640
1151
"فيليب": عن النّقاشات.
03:27
(Laughterضحك)
75
195815
1001
(ضحك)
03:28
PAابي: Ajaاجا challengedتحدى everything
I knewعرف and understoodفهم about the worldالعالمية.
76
196840
3377
تحدّت "آجا" كلّ مفهومٍ
عرفته وكوّنته عن هذا العالم.
03:32
She forcedقسري me --
77
200241
1394
لقد أرغمَتني--
03:33
AM: lovinglyبمودة --
78
201659
1242
"أجا": بلطافة
"فيليب": على النظر إلى عملنا
التنظيمي من منحى جديد
03:34
PAابي: to see our organizingتنظيم
work with newالجديد eyesعيون.
79
202925
2129
03:37
She helpedساعد me see the unseenغير مرئي things
80
205078
1723
فلقد ساعدتني على رؤية مالم أكن أراه
03:38
and how artistsالفنانين illuminateأنار
our interiorداخلي worldsالعالم.
81
206825
2254
وكيف يمكنُ للفنّانين
أن ينيروا عالمنا الداخلي.
03:41
AM: There were manyكثير daysأيام
I did not want to get up out of bedالسرير
82
209103
3231
"آجا": كانت هنالك الكثيرُ من الأيّام
التي لم أرغب فيها أن أتركَ فراشي
03:44
and faceوجه the exteriorالخارج worldالعالمية.
83
212358
2056
وأن أواجهَ العالم الخارجيّ.
03:46
I was discouragedمحبط.
84
214784
1383
كنتُ محبطةً
03:48
There was so much lossخسارة and deathالموت
85
216191
2910
فكانَ هناك الكثيرُ من الخسائرِ والوفيّات
03:51
and artistsالفنانين were beingيجرى used
to numbخدر, lullركود and exploitاستغلال.
86
219125
4077
والفنّانون يُستغلّون
بغرض التخديرِ والتهدئة.
03:55
While winningفوز awardsجوائز, accoladesالجوائز
and grantsمنح soothedالهدوء so manyكثير egosالغرور,
87
223555
5530
على الرّغم من أن الفوزَ بالجوائز والأوسمة
والمنح يهدّئُ الكثير من الغرور،
04:01
people were still dyingوفاة
88
229109
2233
ما زالَ هناك أناسٌ يموتون
04:03
and I was seekingبحث communityتواصل اجتماعي.
89
231366
1875
وأنا كنتُ ألتمسُ المجتمع.
04:05
Meetingلقاء Phillipفيليب broughtجلبت so much joyفرح,
love, truthحقيقة into my life,
90
233568
6296
فقد جلبت ليَ مقابلة "فيليب" الكثير
من الفرح والحبّ والحقيقةِ إلى حياتي،
04:11
and it pulledسحبت me out of isolationعزل.
91
239888
2681
وأخرجتني من العُزلة.
04:14
He showedأظهر me that communityتواصل اجتماعي
and relationshipsالعلاقات
92
242593
2842
بيّن "فيليب" لي أنّ المجتمعاتِ والعلاقات
04:17
wasn'tلم يكن just about buildingبناء
great movementsالحركات.
93
245459
2726
لا تتعلّق بتأسيسِ تيّاراتٍ كبيرةٍ وحسب
04:20
It was integralمتكامل in creatingخلق
powerfulقوي, meaningfulذو معنى artفن,
94
248209
3710
بل هي جزءٌ متأصّلٌ
لابتداعِ فنٍّ معبّرٍ ومؤثّر
04:23
and neitherلا هذا ولا ذاك could be doneفعله in solitudeعزلة.
95
251943
2267
ولا يمكنُ لأحدٍ منهما أن يُزدهر
بمعزلٍ عن الآخر.
04:26
PAابي: Yeah, we realizedأدرك manyكثير of our artistفنان
and organizerمنظم friendsاصحاب were alsoأيضا lostضائع
96
254748
4143
"فيليب": أجل، فلقد أدركنا أنّ العديدَ من
أصدقائنا الفنانين والمنظمّين كانوا منهمكين
04:30
in these cyclesدورات of sadnessحزن,
97
258915
2052
في الأحداثِ الحزينة هذه.
04:32
and we were in movementsالحركات
that oftenغالبا foundوجدت themselvesأنفسهم at funeralsالجنازات.
98
260991
3844
وكنّا في تنظيماتٍ كانت غالباً
ما تجد نفسها في مراسمِ العزاء
04:36
We askedطلبت ourselvesأنفسنا
99
264859
1150
فسألنا أنفسنا:
04:38
what becomesيصبح of a generationتوليد
all too familiarمألوف
100
266033
2392
"ما مصير الأجيالُ التي اعتادت
04:40
with the untimelyالمفاجئة endsنهايات of livesالأرواح
streamedتدفق dailyاليومي on our Timelinesالجداول الزمنيه?
101
268449
3880
على مصائبِ أرواحنا المفاجئة،
والتي تنتشرُ يوميّاً على الانترنت؟"
04:44
It was duringأثناء one
of our late-nightفي وقت متأخر من الليل discussionsمناقشات
102
272353
2512
خلال أحدِ نقاشاتنا الّليلية المتأخرة،
04:46
that we saw beyondوراء artفن and organizingتنظيم
103
274889
2779
تأمّلنا في ما وراءِ الفنّ والتنظيم
04:49
and beganبدأت to see that artفن was organizingتنظيم.
104
277692
2745
وبدأنا نرى أنّ الفنّ
كانَ بالفعلِ هو التنظيم.
04:52
AM: The ideaفكرة was setجلس:
105
280461
1507
"آجا": وكانتِ الفكرةُ كالآتي:
04:53
artفن was an anchorمذيع الأخبار,
not an accessoryملحق to movementحركة.
106
281992
4147
إنّ الفنَّ ريكزة، وليسَ
شيئاً ثانويّاً في التّنظيمات،
04:58
Our home was a home
of radicalأصولي imaginationخيال;
107
286460
2666
فمنزلنا كان داراً للخيالِ المتطرّف
05:01
an instrumentصك of our nurturingرعاية heartsقلوب;
108
289150
2231
ووسيلةً لتغذيةِ قلوبنا
05:03
a placeمكان of riskخطر where were daredتجرأ
to laughيضحك, love, cryيبكي, debateالنقاش.
109
291405
5299
مكانٌ للخروجِ عن المألوف، فنضحكُ
ونبكي ونناقشُ ونُحب
05:08
Artفن, booksالكتب, recordsتسجيل and all this stuffأمور
decoratedمزين our wallsالجدران,
110
296728
5504
فالفنّ والكتبُ والمخطوطات وكلّ
هذه الأشياء زيّنت حوائطنا
05:14
and there was lizardsالسحالي --
111
302256
2400
وكانت هنالك السّحالي
05:17
wallsالجدران of palmكف treesالأشجار that guidedموجه
our guestsضيوف into our backyardالفناء الخلفي,
112
305371
4807
وأشجارُ النخيل الممتدّة التي ترشدُ
ضيوفنا نحوَ باحتنا الخلفيّة،
05:22
where our neighborsالجيران would come
and feel right at home.
113
310202
3620
حيثُ هذا المكانُ هو بمثابةِ منزلٍ
لكلّ جيراننا ومن أتاه.
05:25
The windينفخ --
114
313846
1151
والرّياح
05:27
the windينفخ was an affirmationتأكيد
for the people who walkedمشى into the spaceالفراغ.
115
315021
4178
الرّياحُ كانت تأكيداً لأولئك
الذين سَبَحوا في الفضاء،
05:31
And we learnedتعلم that in a worldالعالمية --
116
319223
2146
وأدركنا شيئاً:
أنّه في عالمٍ محيّرٍ كهذا،
مكتظٍ ومحفوفٍ بالإلهاءات،
05:33
a bewilderingمذهل worldالعالمية
of so much distractionإلهاء --
117
321393
2732
05:36
we were ableقادر to cultivateزرع a spaceالفراغ
where people could come and be presentحاضر,
118
324149
4745
أمكننا إنشاءُ مكانٍ لنشاركه،
وليأتي النّاسُ إليه
05:40
and artistsالفنانين and organizersمنظمو
could find refugeلجأ.
119
328918
3566
وليستطيعَ الفنّانون والمنظّمون
أن يجدوا فيه ملاذاً.
05:44
PAابي: This becameأصبح Smokeدخان Signalsإشارات Studioستوديو.
120
332508
2362
"فيليب": صارَ هذا المكان استوديو
Smoke Signals
05:47
AM: As we struggleصراع to clotheكسا, houseمنزل,
feedتغذية and educateتعليم our communitiesمجتمعات;
121
335270
4976
"آجا": فمثلما نكافحُ من أجل كسوة مجتمعاتنا
وإيجاد المأوى والطّعام والتّعليم لها
05:52
our spiritsمعنويات hungerجوع for connectionصلة,
joyفرح and purposeغرض;
122
340270
4160
فأرواحنا متعطّشةٌ لأهدافها
ومتعتها وتواصلها.
05:56
and as our bodiesجثث
are out on the frontأمامي linesخطوط,
123
344454
2732
وكما أنّ أجسادنا على المحكّ في الواجهة،
05:59
our soulsالنفوس still need to be fedتغذيها,
124
347210
2809
فأرواحنا لا تزالُ بحاجةٍ الى الغذاء،
06:02
or elseآخر we succumbنخضع
to despairيأس and depressionكآبة.
125
350043
3329
وإلّا فإننا نستسلمُ لليأسِ والإحباط.
06:05
Our artفن possessesتمتلك rhythmicإيقاعي communicationالاتصالات,
126
353396
4417
يمتلكُ فنّنا تواصلاً إيقاعيّاً
06:09
codedمشفرة emotionalعاطفي cuesيدل,
127
357837
1520
ودلالاتٍ عاطفيةٍ مشفّرة
06:11
improvisedمرتجل feelingsمشاعر of criticalحرج thought.
128
359381
3281
ومشاعرَ مرتجلةٍ للتفكيرِ الناقد.
06:14
Our socialاجتماعي movementsالحركات should be like jazzموسيقى الجاز:
129
362686
3398
يجبُ أن تكونَ تنظيماتنا الاجتماعيّة
مثل موسيقا الجاز
06:18
encouragingتشجيع activeنشيط participationمشاركة,
130
366108
2806
مشجّعةً على المشاركةِ الفعّالة
06:20
listeningاستماع,
131
368938
1243
والإنصات
06:22
spontaneityعفوية and freedomحرية.
132
370205
1496
والعفويّة والحرية.
06:23
What people see as a partyحفل ...
133
371725
2381
ما يراهُ النّاسُ على أنّه احتفال
06:26
PAابي: is actuallyفعلا a movementحركة meetingلقاء.
134
374130
2495
"فيليب": هوَ في الواقعِ اجتماعٌ لتنظيماتنا
06:28
See, we aren'tلا all protestوقفة احتجاجية and painالم.
135
376649
2319
لم نكُن جميعنا محتجّين أو في ضيق.
06:31
Here'sمن هنا a placeمكان to be lovedأحب,
136
379300
1697
ها هي الفسحةُ لتشعرَ بالحبّ،
06:33
to be feltشعور, to be heardسمعت,
137
381021
1914
ولنستمعَ إليك ونشعرَ بك،
06:34
and where we prepareإعداد
for the mostعظم pressingملح politicalسياسي issuesمسائل
138
382959
3361
في مكانٍ نُعدُ فيه أنفُسنا للقضايا
السياسيّة الأكثرِ أهميّة
06:38
in our neighborhoodsأحياء.
139
386344
1424
في مناطقنا.
06:40
See, lawsقوانين never changeيتغيرون cultureحضاره,
140
388170
2761
إنّ القوانينَ لا تُغيّر
من الثّقافة على الإطلاق،
06:42
but cultureحضاره always changesالتغييرات lawsقوانين.
141
390955
3152
إلا أنّ الثقافةَ دائماً تُغيرُ القوانين.
06:47
Artفن --
142
395041
1167
والفنّ
06:48
(Applauseتصفيق)
143
396232
2215
(تصفيق)
06:50
Artفن as organizingتنظيم is even changingمتغير
and openingافتتاح doorsالأبواب
144
398471
2817
إن الفنّ بصفتهِ تنظيماً كذلك
يتغيّرُ ويفتحُ الأبوابَ
06:53
in placesأماكن seenرأيت as the oppositeمقابل of freedomحرية.
145
401312
2242
في مناطقٍ تُعتَبَرُ أنّها نقيضٌ للحريّة.
06:55
Our weeklyأسبوعي poetryالشعر seriesسلسلة
146
403578
1631
تعملُ سلسلتنا الشعريّةُ الأسبوعيّة
06:57
is transformingالمغيرة the livesالأرواح of menرجالي
incarceratedالسجن at Dadeديد Correctionalالإصلاحية,
147
405233
3334
على تغييرِ حياةِ الكثيرينَ من السجناءِ
في الإصلاحيّة،
07:00
and we're so excitedفرح to bringاحضر you all
the publishedنشرت work of one of those menرجالي,
148
408591
3620
ونحنُ متحمّسون جداً لنقدّم لكم أحدَ
الأعمالِ المنشورة لواحِد من أولئك السجناء
07:04
Echoصدى صوت Martinezمارتينيز.
149
412235
1181
واسمه "إيكو مارتينز"
07:05
In the introمقدمة, he saysيقول ...
150
413440
1937
حيثُ يقولُ في المقدّمة:
07:07
AM: "Poetryالشعر for the people
is a sickمرض pen'sالقلم penicillinبنسلين.
151
415401
3102
"إن الشّعرَ للناس هو
قلمُ البنسلين للمريض
07:10
It's a cuffصفعة keyمفتاح to a prisoner'sالسجين dreamsأحلام.
152
418812
2771
هو مفتاحُ أحلامِ المساجين،
07:13
The Molotovمولوتوف in the inkحبر.
153
421607
1821
هو النّارُ في الحبر،
07:15
It is knowledgeالمعرفه, it is overstandingالإفراط في الوقوف,
154
423452
1883
هو المعرفة، هو السرمديّ
07:17
it is tastingتذوق ingredientsمكونات
in everything you've been force-fedالقوه التي تغذيها,
155
425359
2911
هو تذوّق المكوّنات في كلّ ما فُرِضَ عليك.
07:20
but mostعظم of all, it's a reminderتذكير
that we all have voicesأصوات,
156
428294
2864
لكنّه في المجملِ تذكيرٌ
بأننا نمتلكُ أصواتاً وحقوقاً،
07:23
we all can be heardسمعت
even if we have to screamصرخة."
157
431182
3260
ويمكن أن نسمع جميعا، حتى
لو اضطرنا الأمرُ أن نصرخ."
07:26
In 2018, we createdخلقت our first annualسنوي
Maroonالمارون Poetryالشعر Festivalمهرجان
158
434466
5527
في عام 2018، بدأنا أوّل
"مهرجان للشعر القرمزي" السّنوي.
07:32
at the TACOLCYفي القديمة Centerمركز in Libertyحرية Cityمدينة.
159
440017
2761
في مركز "تاكوسلي" في مدينة الحريّة.
07:34
There, the Last Poetsالشعراء,
Soniaسونيا Sanchezسانشيز, Emoryإيموري Douglasدوغلاس
160
442802
4426
وهنالك قام الشّعراء "سونيا سانشيز"
و "إيموري دوغلاس"
07:39
and the lateمتأخر, great NtozakeNtozake Shangeشانج,
161
447252
2364
والشّاعر العظيم "إينتوزاكي شانغي"
07:41
performedتنفيذ and metالتقى
with localمحلي artistsالفنانين and organizersمنظمو.
162
449640
4705
بإلقاءِ الشّعر ومقابلةِ
الفنّانين المحليّين والمنظّمين.
07:46
We were ableقادر to honorشرف them
163
454369
1828
قُمنا بتكريمهم لالتزامِهم
بروي الحقيقةِ بأساليبهم المبهرة.
07:48
for theirهم commitmentالتزام
to radicalأصولي truth-tellingقول الحقيقة.
164
456221
2968
07:51
And in additionإضافة to that,
165
459213
1626
وبالإضافة إلى تكريمهم،
07:52
we transformedحولت a publicعامة parkمنتزه
166
460863
2403
قمنا بتحويلِ الحديقةِ العامّة
07:55
into the physicalجسدي - بدني manifestationمظهر
of the worldالعالمية we are organizingتنظيم for.
167
463290
5068
إلى الصّورةِ الممثّلة للعالمِ
الذي نطمحُ ونسعى أن ننظّمه.
08:00
Everything that we put into poetryالشعر,
168
468382
1841
دمجنا الشّعرَ مع كلّ شيء،
08:02
we put into the artفن, into the creativityالإبداع,
169
470247
2857
مع الفنِّ والإبداع
08:05
into the curatedمختارة kids'أطفال' gamesألعاب
170
473128
2156
وألعابِ الأطفال التي نسّقناها،
08:07
and into the stunningمذهل stageالمسرح designالتصميم.
171
475308
1732
والتّصميمِ المذهلِ للمنصّة.
08:09
PAابي: Our work is in a long lineخط
of culturalثقافي organizersمنظمو
172
477739
2654
"فيليب": يشارِكُ في عملنا
العديدُ من منسّقي الثقافة
08:12
that understoodفهم to use artفن
to animateحي a radicalأصولي futureمستقبل.
173
480417
4094
والذين يوظّفون الفنّ لتصويرِ
مستقبلٍ جديد.
08:16
Artistsالفنانين like Juneيونيو Jordanالأردن,
174
484535
1790
من أمثال: "جون جوردان"
08:18
Emoryإيموري Douglasدوغلاس
175
486349
1644
"إيموري دوغلاس"
08:20
and Ninaنينا Simoneسيمون.
176
488017
1275
و"نينا سيمون"
08:21
They understoodفهم what manyكثير of us
are just now realizingتحقيق --
177
489316
3237
لقد فهموا مسبقاً ما يحاولُ
إدراكَه العديدُ منّا الآن:
08:24
that to get people to buildبناء the shipسفينة,
178
492577
1816
لدفعِ الناسِ لبناء السفينةِ (التغيير)،
08:26
you've got to get
them to long for the seaبحر;
179
494417
2042
يجبُ أن تجعلهم توّاقين للبحر.
08:28
that dataالبيانات rarelyنادرا movesالتحركات people,
but great artفن always does.
180
496483
4238
نادراً ما تحرّكُ البياناتُ الناس،
ولكنّ الفنّ المبهر دائماً ينجحُ بذلك.
08:32
This understandingفهم --
181
500745
1220
هذا الفهم
08:33
(Applauseتصفيق)
182
501989
2456
(تصفيق)
08:36
This understandingفهم informedاطلاع the thinkingتفكير
183
504469
1917
كانت هذه طريقةَ تفكير Dream Defenders
الذين قاموا بنشر "صحائفِ الحرّية"
08:38
behindخلف the Dreamحلم Defenders'مدافعين عن
"Freedomحرية Papersأوراق,"
184
506410
2166
08:40
a radicalأصولي politicalسياسي visionرؤية
for the futureمستقبل of Floridaفلوريدا
185
508600
3189
وهي تطلّعاتٌ جذريّةٌ لمستقبل "فلوريدا"
08:43
that talkedتحدث about people over profitsالأرباح.
186
511813
2356
والتي تُركّزُ على حياة الناس
بدلاً من الأرباح.
08:46
Now, we could have doneفعله a policyسياسات paperورقة.
187
514193
2435
كان بإمكاننا كتابةُ ورقةٍ لتوضيحِ السياسة
08:48
Insteadفي حين أن, artistsالفنانين and organizersمنظمو
cameأتى togetherسويا in theirهم poetryالشعر
188
516652
3699
ولكنّ الشّعرَ جمعنا كفنّانين ومنظّمين
08:52
to createخلق incredibleلا يصدق muralsالجداريات
189
520375
1896
وزيّنا الجدرانَ بزخرفاتٍ مذهلة
08:54
and did the videoفيديو that we see behindخلف us.
190
522295
2444
وصنعنا الشّريط الذي نشاهده
على الشّاشةِ خلفنا.
08:56
We joinedانضم the politicalسياسي precisionالاحكام
of the Blackأسود Pantherالنمر Partyحفل
191
524763
3712
عملنا مع حزبِ Black Panther السّياسي
09:00
and the beautifulجميلة poetryالشعر
of Puertoبويرتو Ricanريكى poetشاعر Martسوقín Espadaايسبادا
192
528499
3553
والشّاعر "مارتين إيسبادا" من
"بورتو ريكو"
09:04
to bringاحضر our politicalسياسي visionرؤية to life.
193
532076
2703
لإحياء تأمّلاتنا السياسيّة.
09:07
AM: Now thousandsالآلاف of Floridiansفلوريدا
acrossعبر ageعمر, raceسباق, genderجنس and classصف دراسي
194
535457
6023
الآن، الآلافُ من سكّان "فلوريدا" من مختلف
الأعمارِ والأجناس والطبقات والأعراق
09:13
see the "Freedomحرية Papersأوراق"
as a visionرؤية for the futureمستقبل of theirهم livesالأرواح.
195
541504
4264
يتصوّرون حياتهم المستقبليّة
كما ذُكر في "صحائف الحريّة"
09:17
For decadesعقود, our artistsالفنانين and our artفن
has been used to exploitاستغلال,
196
545792
5557
لعقود طويلة، استُخدِمَ فنّنا
والفنّانون للاستغلال
09:23
lullركود, numbخدر,
197
551373
1477
والتهدئة والتخدير
09:24
sellيبيع things to us
198
552874
1636
وبيعنا بعضَ الأشياء
09:26
and to displaceأزاح our communitiesمجتمعات,
199
554534
2317
وتشريدِ مجتمعاتنا.
09:28
but we believe
that the personalالشخصية is politicalسياسي
200
556875
4621
لكنّنا نؤمنُ أنّ الأمور
الشّخصيّة هي سياسيّة أيضاً،
09:33
and the heartقلب is measuredقياس by what is doneفعله,
201
561520
3660
وتقاسُ سعةُ قلوبنا بما نفعله،
09:37
not what one feelsيشعر.
202
565204
1761
وليسَ بما نشعره.
09:38
And so artفن as organizingتنظيم is not
just concernedالمعنية with artists'الفنانين intentionsنوايا,
203
566989
4847
لذلك لا يهتمّ الفنّ بصفته منظّماً
بنوايا الفنّان فحسب،
09:43
but theirهم actualفعلي impactتأثير.
204
571860
2006
بل بأثرهم الواقعيّ أيضاً.
09:45
Great artفن is not a monologueمناجاة فردية.
205
573890
2232
الفنّ الرائعُ ليس حواراً داخليّاً،
09:48
Great artفن is a dialogueحوار
betweenما بين the artistفنان and the people.
206
576146
3789
بل طريقةُ تواصلٍ بين الفنّان والناس.
09:53
PAابي: Fourأربعة yearsسنوات agoمنذ, this artistفنان ...
207
581454
2775
"فيليب": قبل أربعِ سنوات، هذه الفنّانة
09:56
AM: and this organizerمنظم ...
208
584253
2233
"آجا": وهذا المنظّم
09:58
PAابي: foundوجدت that we were not just a matchمباراة.
209
586510
2485
"فيليب": وجدا أنّهما
ليسا مناسبين لبعضهما البعض فحسب،
10:01
AM: We were a mirrorمرآة.
210
589019
1395
"آجا": بل كانا مرآةً للآخر.
10:02
PAابي: Our worldsالعالم trulyحقا did collideتصادم,
211
590438
2913
"فيليب": لقد تصادمت بالفعلِ عوالِمُنا،
10:05
and in manyكثير waysطرق ...
212
593375
1229
وبطرائقَ عدّة،
10:06
AM: they combinedمشترك.
213
594628
1291
"آجا": اندمجت أيضاً.
10:08
PAابي: We learnedتعلم so much about movementحركة,
214
596367
1865
"فيليب": تعلّمنا الكثيرَ عن الحركات،
10:10
about love and about artفن
at its mostعظم impactfulتأثيرا:
215
598256
3517
الحبّ، والفنّ في أوجِ قوّته:
10:13
when it articulatesينطق the impossibleغير ممكن
and when it erodesيتآكل individualismفردية,
216
601797
4286
عندما يُبَلوِرُ المستحيل،
ويقضي على النّزعةِ الفرديّة
10:18
when it playsيلعب into the grayاللون الرمادي placesأماكن
of our blackأسود and whiteأبيض worldsالعالم,
217
606107
4630
عندما يقومُ بدورهِ بدمجِ
عوالمنا البيضاء والسّوداء
10:22
when it does what our democracyديمقراطية does not,
218
610761
2618
عندما يقومُ بالوظائفِ
التي لا تقوم بها الديمقراطيّة
10:25
when it remindsتذكر us
that we are not islandsالجزر,
219
613403
2594
عندما يكون شعلةً تذكّرنا
بأنّنا لسنا جزراً
10:28
when it adornsيزين everyكل streetشارع
but Wallحائط Streetشارع and Madisonماديسون Avenueالسبيل,
220
616021
3778
عندما يزيّنُ كل الطرقات عدا
Wall Street و جادّة Madison
10:31
when it remindsتذكر us that we are not islandsالجزر
221
619823
2486
عندما يذكّرنا بأنّنا لسنا جزراً
10:34
and refusesيرفض to succumbنخضع to the numbnessخدر,
222
622333
2507
ويرفضُ الاستسلامَ للخدر واليأس
عندما يدينُ الإمبراطوريّة
10:36
when it indictsالذين يصدر empireإمبراطورية
223
624864
1793
10:38
and inspiresيلهم eachكل
and everyكل one of us to love,
224
626681
2833
ويلهمُ كلّ واحدٍ منّا للحبّ
وإخبارِ الحقيقة
10:41
tell the truthحقيقة
225
629538
1151
10:42
and make revolutionثورة irresistibleلا يقاوم.
226
630713
2645
وجعلِ ثورةِ التّغيير غير قابلة للرفض.
10:46
AM: For the wizardsالمعالجات --
227
634157
1151
"آجا": لأجلِ السّاحرين--
10:47
(Applauseتصفيق)
228
635332
3721
(تصفيق)
10:51
AM: For the wizardsالمعالجات
and waysطرق of our defianceتحد,
229
639639
3571
للساحرينَ، وطرائقنا في التحدّي
10:56
love-riotالحب والشغب visionsرؤى of our risingارتفاع,
risenارتفع, raisedرفع selvesالأنفس.
230
644400
4613
أحلامُ حبٍّ وثورةٍ من أنفسنا
التي استيقظت وصحت
11:01
The overcomingالتغلب على graceنعمة او وقت سماح --
231
649329
1778
النعمُ الغامرةُ
11:03
firesحرائق, bitterمرارة - مر tonguesالألسنة,
232
651131
1824
ألسنةُ نفثِ اللهب
11:04
wiseحكيم as ricketyكسيح rockingتأرجح chairsكراسي جلوس,
233
652979
2739
حكماءُ كالكراسي القديمةِ المهترئة
11:07
sufferingمعاناة saltملح and sandرمل skiesالسماوات.
234
655742
2721
والسماءُ ذات لون الرّمل التي تعاني
11:10
Memoriesذكريات unshackledلتعملو and shiningساطع stitchesغرز
235
658487
3620
ذكرياتٌ طليقةٌ تحتفلُ بغرزات جروحنا
11:14
on a stretch-markedتمتد ملحوظ heartقلب.
236
662131
1973
في قلبٍ عانى من النوائب.
11:16
For the flowersزهور that bloomإزهار
in midnightمنتصف الليل scarsجراح.
237
664405
3513
للورودِ التي تُزهرِ في ندوبُ ليالينا
11:20
How we sufferedعانى and soughtبحث a Northشمال Starنجمة.
238
668273
3286
كيفَ عانينا ولجأنا لنجومِ الشّمال.
11:23
When there was no lightضوء, we glowedمتوهج.
239
671583
2685
أضأنا في خضمّ العتمة،
11:26
We sparkedأثار this rejoiceنبتهج,
240
674292
2621
وأشعلنا هذه الفرحة
11:28
this righteousصالح delightبهجة.
241
676937
1940
ولذّة الحق.
11:30
We have a causeسبب to take joyفرح in.
242
678901
2741
لدينا قضيّةٌ لنفرح بها
11:33
How we weatheredممال and persistedاستمر,
243
681666
2251
عن صمودِنا ودأبنا
11:35
tenaciousعنيد,
244
683941
1150
مصمّمين عنيدين
11:37
no stoneحجر unturnedغير محول.
245
685115
2024
نحاول بكلّ ما أوتينا به من قوة.
11:39
How we witnessedشهد the horrorرعب of mankindبشرية
246
687163
3631
شهدنا الرّعبَ من أبناء جنسنا،
11:42
and did not becomeيصبح
that whichالتي horrifiedمروع us.
247
690818
3726
ولكنّنا لم نتحولّ إليه.
11:47
PAابي: Thank you.
248
695437
1151
"فيليب": شكراً لكم
11:48
AM: Thank you.
249
696612
1151
"آجا": شكراً لكم
11:49
(Applauseتصفيق)
250
697787
3400
(تصفيق)
Translated by Hasan Mothaffar
Reviewed by Karema Abd Alkareem

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Aja Monet - Poet, educator, cultural worker
Aja Monet is a Caribbean American poet, performer and educator born in Brooklyn, New York.

Why you should listen

Aja Monet started actively reading and reciting poetry in the New York City youth poetry/slam community in high school with an organization called Urban Word NYC. Her poems are lyrical, wise and courageous. She received her BA in liberal arts from Sarah Lawrence College in 2009 and her MFA in creative writing from the School of the Art Institute of Chicago in 2011. While at Sarah Lawrence College, Monet was awarded the legendary Nuyorican Poet's Café Grand Slam title in 2007. She has been internationally recognized for combining her spellbound voice and vivid poetic imagery on stage. While in college, she used music and poetry to help organize urgent responses to natural disasters in New Orleans and later on in Haiti as well as local community issues. In 2015, she was invited by the Dream Defenders to be a part of a movement delegation to Palestine, and she has continued to work in collaboration with cultural workers and organizers to demonstrate radical solidarity. 

In 2018, Monet’s first full collection of poetry, my mother was a freedom fighter, was nominated for an NAACP Image Award for Outstanding Literary Work. She read the title poem of her collection at the national Women’s March on Washington DC in 2017 to commemorate women of the Diaspora. In 2012, she collaborated with poet/musician Saul Williams on the book Chorus, an anthem of a new generation of poets.

Monet currently lives in Little Haiti, Miami, where she is cofounder of Smoke Signals Studio, a collective dedicated to music, art, culture and organizing. In collaboration with Community Justice Project and inspired by poet June Jordan's revolutionary blueprint, Monet facilitates "Voices: Poetry for the People," a grassroots workshop for organizers and community leaders. In 2018, the workshop created the first annual Maroon Poetry Festival in Liberty City, Miami, to honor artists and cultural workers for their commitment to radical truth-telling. A lover of art, music, and poetry, Monet has continued to collaborate with artists across all genres including musicians Vijay Iyer, Samora Pinderhughes, Gerald Clayton and visual artists Carrie Mae Weems, Mike Schreiber and countless more. She volunteers at Dade Correctional Facility teaching "Poetry for the People" with an organization called Exchange for Change.

More profile about the speaker
Aja Monet | Speaker | TED.com
phillip agnew - Organizer, artist, cultural critic
The cofounder of Smoke Signals Studio, phillip agnew is a nationally recognized educator, strategist, trainer, speaker and cultural critic.

Why you should listen

phillip agnew cofounded the Dream Defenders in 2012 after the murder of Trayvon Martin and has been dubbed "one of this generation’s leading voices" and recognized by both EBONY magazine and The Root as one of the 100 most influential African Americans in the nation. He emerged as a national activist when he helped to organize students from FAMU, Florida State University and Tallahassee Community College in the creation of the Student Coalition for Justice, which was formed in response to the Martin Lee Anderson case. 

agnew is the cofounder of Miami's Smoke Signals Studio -- a community based radical artistic space -- with his partner, poet Aja Monet. Smoke Signals Studio is a space where those invested in using art, sound and music as a meeting place for transformation and liberation can come to create together.

In 2018, agnew transitioned from his role as codirector of the Dream Defenders and now travels the country teaching and organizing outside of the movement bubble. He has spoken at colleges and conferences around the country and was a featured speaker at TEDWomen 2018 and SXSW in 2019. agnew is member of Alpha Phi Alpha Fraternity, Inc. and a Board Member for Planned Parenthood Action Fund.

More profile about the speaker
phillip agnew | Speaker | TED.com