ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2009

Brian Cox: What went wrong at the LHC

Brian Cox:大型強子對撞機出了什麼錯

Filmed:
1,425,948 views

In this short talk from TED U 2009, Brian Cox shares what's new with the CERN supercollider. He covers the repairs now underway and what the future holds for the largest science experiment ever attempted.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last year at TEDTED I gave an introduction介紹 to the LHCLHC.
0
0
4000
去年的時候,我介紹過大型強子對撞機(LHC)
00:16
And I promised許諾 to come back and give you an update更新
1
4000
2000
我也應承過要在回來給大家介紹
00:18
on how that machine worked工作.
2
6000
2000
那些機器的運作狀況
00:20
So this is it. And for those of you that weren't there,
3
8000
2000
現在我們開始吧
00:22
the LHCLHC is the largest最大 scientific科學 experiment實驗 ever attempted嘗試 --
4
10000
3000
LHC是目前為止人類嘗試過的最大的科學實驗
00:25
27 kilometers公里 in circumference圓周.
5
13000
2000
周長27公里
00:27
Its job工作 is to recreate重建 the conditions條件
6
15000
2000
它的任務就是要重建
00:29
that were present當下 less than a billionth十億 of a second第二 after the universe宇宙 began開始,
7
17000
3000
宇宙形成後的頭十億分之一秒的那一刻
00:32
up to 600 million百萬 times a second第二.
8
20000
3000
一秒鐘大概重建六億次
00:35
It's nothing if not ambitious有雄心.
9
23000
2000
這是個雄心勃勃的計畫
00:37
This is the machine below下面 Geneva日內瓦.
10
25000
2000
這台機器現在在日內瓦的地下
00:39
We take the pictures圖片 of those mini-Big小大 Bangs前劉海 inside detectors探測器.
11
27000
3000
我們照了些探測器里面的迷你大爆炸的照片
00:42
This is the one I work on. It's called the ATLASATLAS detector探測器 --
12
30000
3000
我在這台上工作,ATLAS探測器
00:45
44 meters wide, 22 meters in diameter直徑.
13
33000
3000
44米寬,直徑22米
00:48
Spectacular壯觀 picture圖片 here of ATLASATLAS under construction施工
14
36000
3000
這是興建ATLAS時的壯美圖片
00:51
so you can see the scale規模.
15
39000
2000
你瞧瞧介規模
00:53
On the 10th of September九月 last year we turned轉身 the machine on for the first time.
16
41000
3000
去年9月10號我們第一次啟動LHC
00:56
And this picture圖片 was taken採取 by ATLASATLAS.
17
44000
3000
這張照片是ATLAD拍的
00:59
It caused造成 immense巨大 celebration慶典 in the control控制 room房間.
18
47000
3000
這張引起了控制室的狂歡
01:02
It's a picture圖片 of the first beam光束 particle粒子
19
50000
2000
這是首張粒子束流
01:04
going all the way around the LHCLHC,
20
52000
2000
沿著整個LHC運動的照片
01:06
colliding碰撞 with a piece of the LHCLHC deliberately故意,
21
54000
3000
跟LHC盡情的碰撞
01:09
and showering淋浴 particles粒子 into the detector探測器.
22
57000
2000
把粒子射向探測器
01:11
In other words, when we saw that picture圖片 on September九月 10th
23
59000
2000
換句話說,當我們看到9月10號的照片時
01:13
we knew知道 the machine worked工作,
24
61000
2000
我們知道這部機器真的在工作了
01:15
which哪一個 is a great triumph勝利.
25
63000
2000
這是一次偉大的勝利
01:17
I don't know whether是否 this got the biggest最大 cheer歡呼,
26
65000
2000
我不知道這能否得到更大的歡呼
01:19
or this, when someone有人 went onto Google谷歌
27
67000
2000
或是這個,有人上googel的時候
01:21
and saw the front面前 page was like that.
28
69000
2000
看到這張首頁圖片
01:23
It means手段 we made製作 cultural文化 impact碰撞
29
71000
2000
這說明了我們的文化影響力
01:25
as well as scientific科學 impact碰撞.
30
73000
2000
和科學影響力
01:27
About a week later後來 we had a problem問題 with the machine,
31
75000
3000
大概一個星期後,機器出了點問題
01:30
related有關 actually其實 to these bits of wire here -- these gold wires電線.
32
78000
4000
問題出現在那些銅線上
01:34
Those wires電線 carry攜帶 13 thousand amps安培
33
82000
3000
那些線可以在機器滿負荷運轉時
01:37
when the machine is working加工 in full充分 power功率.
34
85000
2000
承載1萬3千安培的電流
01:39
Now the engineers工程師 amongst其中包括 you will look at them and say,
35
87000
2000
看著這些線,你們其中的一些工程師會說
01:41
"No they don't. They're small wires電線."
36
89000
2000
不會吧,他們只是很細的銅線啊
01:43
They can do that because
37
91000
2000
那是因為
01:45
when they are very cold they are what's called superconducting超導 wire.
38
93000
2000
當溫度很低的的時候,他們就變身為超導線
01:47
So at minus減去 271 degrees,
39
95000
3000
所以在攝氏零下271度(逼近絕對零度)
01:50
colder更冷 than the space空間 between之間 the stars明星,
40
98000
2000
比星際還要冷
01:52
those wires電線 can take that current當前.
41
100000
2000
這時候那些線就可以承載那些電流
01:54
In one of the joints關節 between之間 over 9,000 magnets磁鐵 in LHCLHC,
42
102000
4000
在LHC里九千多個磁鐵的其中一個結合處
01:58
there was a manufacturing製造業 defect缺陷.
43
106000
2000
會有製成不良
02:00
So the wire heated加熱 up slightly,
44
108000
2000
所以這些線就會被加熱小小
02:02
and its 13,000 amps安培 suddenly突然 encountered遇到 electrical電動 resistance抵抗性.
45
110000
4000
那1萬3千安培就突然遭遇電阻
02:06
This was the result結果.
46
114000
2000
結果就是這樣
02:08
Now that's more impressive有聲有色
47
116000
3000
更厲害的是
02:11
when you consider考慮 those magnets磁鐵 weigh稱重 over 20 tons,
48
119000
2000
你想像重達20頓的磁鐵
02:13
and they moved移動 about a foot腳丫子.
49
121000
2000
被移動了大概一英尺
02:15
So we damaged破損 about 50 of the magnets磁鐵.
50
123000
3000
我們損耗了大概50塊磁鐵
02:18
We had to take them out, which哪一個 we did.
51
126000
3000
我們得把這些大傢伙拿出來,而且我們做到了
02:21
We reconditioned翻新 them all, fixed固定 them.
52
129000
2000
我們重新調整,修復這些磁鐵
02:23
They're all on their way back underground地下 now.
53
131000
2000
現在他們不歸位就在要歸位的路上了
02:25
By the end結束 of March遊行 the LHCLHC will be intact完整 again.
54
133000
2000
3月底,LHC就能修好了
02:27
We will switch開關 it on,
55
135000
2000
我們將重新啟動
02:29
and we expect期望 to take data數據 in June六月 or July七月,
56
137000
3000
期待6月或7月,我們可以採集數據
02:32
and continue繼續 with our quest尋求 to find out
57
140000
3000
繼續去尋覓
02:35
what the building建造 blocks of the universe宇宙 are.
58
143000
2000
到底什麽是構成我們整個宇宙的最小單位
02:37
Now of course課程, in a way
59
145000
3000
當然,從某種角度來說
02:40
those accidents事故 reignite重燃 the debate辯論
60
148000
2000
這次事件又激起了關於
02:42
about the value of science科學 and engineering工程 at the edge邊緣. It's easy簡單 to refute反駁.
61
150000
6000
邊緣科學工程的價值問題的討論,這很容易反駁
02:48
I think that the fact事實 that it's so difficult,
62
156000
2000
我想事實就是,這是很艱難的
02:50
the fact事實 that we're overreaching大言不慚, is the value of things like the LHCLHC.
63
158000
4000
我們所超越的,就是像LHC的價值
02:54
I will leave離開 the final最後 word to an English英語 scientist科學家, Humphrey漢弗萊 Davy戴維,
64
162000
4000
最後,我引用一句英國科學家Humphrey Davy說的話
02:58
who, I suspect疑似,
65
166000
2000
好像是
03:00
when defending衛冕 his protege's門生的 useless無用 experiments實驗 --
66
168000
3000
當他為他學生的無用實驗辯護時
03:03
his protege門生 was Michael邁克爾 Faraday法拉第 --
67
171000
2000
他的學生是Michael Faraday
03:05
said this, "Nothing is so dangerous危險
68
173000
3000
他是這麼說的: 在人類思想史的進化上
03:08
to the progress進展 of the human人的 mind心神
69
176000
2000
沒什麼比以下觀點更危險的:
03:10
than to assume承擔 that our views意見 of science科學 are ultimate最終,
70
178000
4000
假設我們的觀點已經是終極知識
03:14
that there are no mysteries奧秘 in nature性質,
71
182000
2000
或者自然界已經沒有秘密
03:16
that our triumphs勝利 are complete完成, and that
72
184000
2000
或者我們完全勝利了
03:18
there are no new worlds世界 to conquer征服."
73
186000
2000
或者沒什麽新世界可讓我們征服的
03:20
Thank you.
74
188000
2000
謝謝
03:22
(Applause掌聲)
75
190000
2000
(觀眾鼓掌)
Translated by Nengneng LI
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com