ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2009

Brian Cox: What went wrong at the LHC

براين كوكس: ماذا حدث في مصادم الهدرونات الكبير

Filmed:
1,425,948 views

في هذا الحديث القصير من تيد يو 2009، يشاركنا براين كوكس الجديد في مصادم المنظمة الأوروبية للبحث النووي العملاق. يكشف لنا عن الإصلاحات التي يقومون بها الآن وما يحمله المستقبل لأكبر تجربة علمية على الإطلاق.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last yearعام at TEDTED I gaveأعطى an introductionالمقدمة to the LHCLHC.
0
0
4000
العام الماضي في تيد أعطيتكم مقدمة عن مصادم الهدرونات الكبير
00:16
And I promisedوعد to come back and give you an updateتحديث
1
4000
2000
ووعدت أن أعود وأعطيكم تقريرا بالمستجدات
00:18
on how that machineآلة workedعمل.
2
6000
2000
عن كيفية عمل هذه الآلة
00:20
So this is it. And for those of you that weren'tلم تكن there,
3
8000
2000
هذا هو. ولمن لم يكن منكم حاضرا
00:22
the LHCLHC is the largestأكبر scientificعلمي experimentتجربة ever attemptedحاول --
4
10000
3000
مصادم الهدرونات الكبير هو أكبر تجربة علمية على الإطلاق
00:25
27 kilometersكم in circumferenceمحيط.
5
13000
2000
محيطها 27 كيلومتر
00:27
Its jobوظيفة is to recreateإعادة the conditionsالظروف
6
15000
2000
وظيفتها هي صنع الظروف
00:29
that were presentحاضر lessأقل than a billionthالمليار of a secondثانيا after the universeكون beganبدأت,
7
17000
3000
التي كانت موجودة بعد أقل من واحد من البليون من الثانية بعد بداية الكون
00:32
up to 600 millionمليون timesمرات a secondثانيا.
8
20000
3000
بتردد 600 مليون مرة في الثانية
00:35
It's nothing if not ambitiousطموح.
9
23000
2000
إنه لا شيء إن لم يكن طموحا
00:37
This is the machineآلة belowأدناه Genevaجنيف.
10
25000
2000
هذه الآلة تحت جينيف
00:39
We take the picturesالصور of those mini-Bigمصغرة الكبير Bangsشعر الناصية insideفي داخل detectorsكشف.
11
27000
3000
نأخذ صور لهذه الإنفجارات العظيمة المصغرة داخل مجسات
00:42
This is the one I work on. It's calledمسمي the ATLASأطلس detectorكاشف --
12
30000
3000
هذا الذي أعمل عليه. يدعا بمجس أطلس
00:45
44 metersمتر wideواسع, 22 metersمتر in diameterقطر الدائرة.
13
33000
3000
عرضه 44 متر، وقطره 22 متر
00:48
Spectacularمذهل pictureصورة here of ATLASأطلس underتحت constructionاعمال بناء
14
36000
3000
صورة مذهلة لأطلس تحت الإنشاء
00:51
so you can see the scaleمقياس.
15
39000
2000
يمكنكم أن تروا الحجم
00:53
On the 10thعشر of Septemberسبتمبر last yearعام we turnedتحول the machineآلة on for the first time.
16
41000
3000
في 10 سبتمبر من العام الماضي أدرنا الآلة لأول مرة
00:56
And this pictureصورة was takenتؤخذ by ATLASأطلس.
17
44000
3000
وأخذ أطلس هذه الصورة
00:59
It causedتسبب immenseهائل celebrationاحتفال in the controlمراقبة roomمجال.
18
47000
3000
تسبب في احتفالات هائلة في غرفة التحكم
01:02
It's a pictureصورة of the first beamالحزم particleجسيم
19
50000
2000
إنها صورة لأول جزيء شعاعي
01:04
going all the way around the LHCLHC,
20
52000
2000
يسير على طول الطريق حول مصادم الهدرونات الكبير
01:06
collidingاصطدامه with a pieceقطعة of the LHCLHC deliberatelyعن عمد,
21
54000
3000
ليستضم بجزء من مصادم الهدرونات الكبير عمدا
01:09
and showeringالاستحمام particlesحبيبات into the detectorكاشف.
22
57000
2000
ويغطي المجس بالجزيئات
01:11
In other wordsكلمات, when we saw that pictureصورة on Septemberسبتمبر 10thعشر
23
59000
2000
بصيغة أخرى، حين رأينا تلك الصورة في 10 سبتمبر
01:13
we knewعرف the machineآلة workedعمل,
24
61000
2000
عرفنا أن الآلة تعمل
01:15
whichالتي is a great triumphانتصار.
25
63000
2000
وذلك انتصار كبير
01:17
I don't know whetherسواء this got the biggestأكبر cheerيشجع,
26
65000
2000
لا أعرف إن حصل هذا على أكبر تشجيع
01:19
or this, when someoneشخصا ما wentذهب ontoعلى Googleجوجل
27
67000
2000
أو هذا، حين زار أحدهم جوجل
01:21
and saw the frontأمامي pageصفحة was like that.
28
69000
2000
ورأى الصفحة الرئيسية كذلك
01:23
It meansيعني we madeمصنوع culturalثقافي impactتأثير
29
71000
2000
وهذا يعني أن لنا أثر ثقافي
01:25
as well as scientificعلمي impactتأثير.
30
73000
2000
إضافة إلى الأثر العلمي
01:27
About a weekأسبوع laterفي وقت لاحق we had a problemمشكلة with the machineآلة,
31
75000
3000
بعد أسبوع تقريبا كانت هناك مشكلة بالآلة
01:30
relatedذات صلة actuallyفعلا to these bitsبت of wireالأسلاك here -- these goldذهب wiresالأسلاك.
32
78000
4000
متعلقة بهذه الكابلات -- هذه الكابلات الذهبية
01:34
Those wiresالأسلاك carryيحمل 13 thousandألف ampsالامبير
33
82000
3000
هذه الكابلات تحمل 13 ألف أمبير
01:37
when the machineآلة is workingعامل in fullممتلئ powerقوة.
34
85000
2000
حين تعمل الآلة على الطاقة القصوى
01:39
Now the engineersالمهندسين amongstوسط you will look at them and say,
35
87000
2000
المهندسين من بينكم سينظرون إليها ويقولوا
01:41
"No they don't. They're smallصغير wiresالأسلاك."
36
89000
2000
لا إنها لا تحملها. إنها كابلات صغيرة
01:43
They can do that because
37
91000
2000
إنها قادرة على حملها لأنها
01:45
when they are very coldالبرد they are what's calledمسمي superconductingفائق التوصيل wireالأسلاك.
38
93000
2000
باردة جدا فتصبح فائق التوصيل
01:47
So at minusناقص 271 degreesدرجات,
39
95000
3000
فعلى درجة سالب 271
01:50
colderبرودة than the spaceالفراغ betweenما بين the starsالنجوم,
40
98000
2000
أبرد من الفضاء بين النجوم
01:52
those wiresالأسلاك can take that currentتيار.
41
100000
2000
هذه الاسلاك الكهربائيه تستطيع حمل ذلك التيار
01:54
In one of the jointsالمفاصل betweenما بين over 9,000 magnetsمغناطيس in LHCLHC,
42
102000
4000
في أحد المفاصل بين أكثر من تسعة آلاف مغنطيس في مصادم الهدرونات الكبير
01:58
there was a manufacturingتصنيع defectخلل.
43
106000
2000
كان هناك عيب مصنعي
02:00
So the wireالأسلاك heatedمسخن up slightlyبعض الشيء,
44
108000
2000
ما أدى إلى رفع حرارة الكابل قليلا
02:02
and its 13,000 ampsالامبير suddenlyفجأة encounteredواجهت electricalالكهرباء resistanceمقاومة.
45
110000
4000
وفجأة واجهت الـ 13 ألف فولت مقاومة كهربائية
02:06
This was the resultنتيجة.
46
114000
2000
وكانت هذه النتيجة
02:08
Now that's more impressiveمحرج
47
116000
3000
الآن هذا أكثر عجبا
02:11
when you considerيعتبر those magnetsمغناطيس weighوزن over 20 tonsطن,
48
119000
2000
إذا علمتم أن المغنطيسات تزن أكثر من 20 طن
02:13
and they movedانتقل about a footقدم.
49
121000
2000
وقد تحركوا قرابة القدم
02:15
So we damagedالتالفة about 50 of the magnetsمغناطيس.
50
123000
3000
فأتلفنا قرابة 50 من هذه المغنطيسات
02:18
We had to take them out, whichالتي we did.
51
126000
3000
وقد اضطررنا إلى إخراجها
02:21
We reconditionedمصلح them all, fixedثابت them.
52
129000
2000
أعدنا تهيئتهم جميعا، أصلحناهم
02:23
They're all on theirهم way back undergroundتحت الارض now.
53
131000
2000
وجميعهم في طريقهم تحت الأرض
02:25
By the endالنهاية of Marchمارس the LHCLHC will be intactسليم again.
54
133000
2000
بنهاية مارس سيكون مصادم الهدرونات الكبير سليما مجددا
02:27
We will switchمفتاح كهربائي it on,
55
135000
2000
سنديره
02:29
and we expectتوقع to take dataالبيانات in Juneيونيو or Julyيوليو,
56
137000
3000
ونتوقع أن نجمع البيانات في يونيو أو يوليو
02:32
and continueاستمر with our questبحث to find out
57
140000
3000
ونستمر في بحثنا لاكتشاف
02:35
what the buildingبناء blocksكتل of the universeكون are.
58
143000
2000
ما هي لبنات بناء الكون
02:37
Now of courseدورة, in a way
59
145000
3000
الآن بالطبع، بطريقة ما
02:40
those accidentsالحوادث reigniteإشعال the debateالنقاش
60
148000
2000
تعيد هذه الحوادث إشعال الجدل
02:42
about the valueالقيمة of scienceعلم and engineeringهندسة at the edgeحافة. It's easyسهل to refuteدحض.
61
150000
6000
حول قيمة العلم والهندسة على الحافة. من السهل دحضها
02:48
I think that the factحقيقة that it's so difficultصعب,
62
156000
2000
أعتقد أنها صعبة جدا
02:50
the factحقيقة that we're overreachingالتجاوز, is the valueالقيمة of things like the LHCLHC.
63
158000
4000
أننا نبالغ، هي قيمة أمور مثل مصادم الهدرونات الكبير
02:54
I will leaveغادر the finalنهائي wordكلمة to an Englishالإنجليزية scientistامن, Humphreyهمفري Davyديفي,
64
162000
4000
سأترك الكلمة الأخيرة لعالم إنجليزي، همفري دافي
02:58
who, I suspectمشتبه فيه,
65
166000
2000
والذي، على ما أعتقد
03:00
when defendingالدفاع his protege'sالمحمي ل uselessبدون فائدة experimentsتجارب --
66
168000
3000
حين كان يدافع عن تجارب تلميذه الفاشلة
03:03
his protegeالمحمي was Michaelميخائيل Faradayفاراداي --
67
171000
2000
كان تلميذه مايكل فاراداي
03:05
said this, "Nothing is so dangerousخطير
68
173000
3000
قال "ما من شيء أكثر خطورة
03:08
to the progressتقدم of the humanبشري mindعقل
69
176000
2000
على تقدم العقل البشري
03:10
than to assumeافترض that our viewsالآراء of scienceعلم are ultimateأقصى,
70
178000
4000
من افتراض أن نظرتنا للعلم مطلقة
03:14
that there are no mysteriesأسرار in natureطبيعة,
71
182000
2000
أن الطبيعة لا تحمل المفاجئات
03:16
that our triumphsالانتصارات are completeاكتمال, and that
72
184000
2000
أن انتصاراتنا اكتملت، وأنه
03:18
there are no newالجديد worldsالعالم to conquerيغزو."
73
186000
2000
لا يوجد عالم جديدة لتقهر"ـ
03:20
Thank you.
74
188000
2000
شكرا
03:22
(Applauseتصفيق)
75
190000
2000
(تصفيق)
Translated by Yasser Bahjatt
Reviewed by Muath Khasseb

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com