ABOUT THE SPEAKER
Geoff Mulgan - Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy."

Why you should listen

Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy with a 50-year history of creating new organisations and pioneering ideas in fields as varied as aging, education, healthcare and poverty reduction.

Before the Young Foundation, Geoff Mulgan has held various roles in the UK government including director of the Government's Strategy Unit and head of policy in the Prime Minister's office, and he was the founder of the think-tank Demos. He is chairing a Carnegie Inquiry into the Future of Civil Society in the UK and Ireland. His most recent book is The Art of Public Strategy: Mobilising Power and Knowledge for the Common Good.

More profile about the speaker
Geoff Mulgan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Geoff Mulgan: Post-crash, investing in a better world

基歐夫.慕根:在金融危機後,創造一個更好的世界

Filmed:
358,863 views

在我們重新啟動世界經濟時,基歐夫.慕根提出一個問題:與其融資給沒救的老舊產業,為何不用刺激經濟方案的資金,去資助一些新的、有社會責任的公司,使世界變得更好一點?
- Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
It's hard to believe that it's less than a year since以來 the extraordinary非凡 moment時刻
0
1000
4000
很難相信金融危機是不到一年前發生的事,
00:23
when the finance金融, the credit信用, which哪一個 drives驅動器 our economies經濟 froze凍結.
1
5000
4000
我們的經濟凍結了,
00:27
A massive大規模的 cardiac心臟的 arrest逮捕.
2
9000
3000
像一場嚴重的心臟病發作。
00:30
The effect影響, the payback回報, perhaps也許, for years年份 of vampire吸血鬼 predators大鱷 like Bernie伯尼 Madoff麥道夫,
3
12000
4000
也許這是馬多夫這種吸血鬼,在吸了我們多年的血之後,
00:34
whom we saw earlier.
4
16000
2000
必然會發生的結果。
00:36
Abuse濫用 of steroids類固醇, binging暴食 and so on.
5
18000
3000
就像濫用類固醇,狂歡等等。
00:39
And it's only a few少數 months個月 since以來 governments政府
6
21000
2000
僅僅幾個月前,政府才
00:41
injected注射 enormous巨大 sums總和 of money to try and keep the whole整個 system系統 afloat浮著.
7
23000
6000
投入鉅額資金試圖維持系統運作,
00:47
And we're now in a very strange奇怪 sort分類 of twilight zone,
8
29000
2000
而我們現在處於一個很奇怪、像是陰陽魔界的地帶,
00:49
where no one quite相當 knows知道 what's worked工作, or what doesn't.
9
31000
4000
沒人確定什麼有用,什麼沒用。
00:53
We don't have any very clear明確 maps地圖, any compass羅盤 to guide指南 us.
10
35000
5000
我們沒有明確的地圖或指南針指引,
00:58
We don't know which哪一個 experts專家 to believe anymore.
11
40000
3000
我們也不知道哪個專家可以信賴。
01:01
What I'm going to try and do is to give some pointers指針
12
43000
3000
我想做的是指出
01:04
to what I think is the landscape景觀 on the other side of the crisis危機,
13
46000
4000
金融危機的另一面,
01:08
what things we should be looking out for
14
50000
2000
就是我們該小心什麼,
01:10
and how we can actually其實 use the crisis危機.
15
52000
3000
以及我們能怎樣利用這次危機。
01:13
There's a definition定義 of leadership領導 which哪一個 says,
16
55000
2000
有一種對領導力的定義是說:
01:15
"It's the ability能力 to use the smallest最少 possible可能 crisis危機
17
57000
4000
「將最小的危機
01:19
for the biggest最大 possible可能 effect影響."
18
61000
2000
轉化成最大效能的能力。」
01:21
And I want to talk about how we ensure確保 that this crisis危機,
19
63000
3000
我也要說說我們該怎麼把這不算小的危機
01:24
which哪一個 is by no means手段 small, really is used to the full充分.
20
66000
4000
用到極盡。
01:28
I want to start開始 just by saying a bit about where I'm coming未來 from.
21
70000
3000
我想先講講我的經歷。
01:31
I've got a very confused困惑 background背景
22
73000
3000
我的背景很複雜,
01:34
which哪一個 perhaps也許 makes品牌 me appropriate適當 for confused困惑 times.
23
76000
4000
可能就是這樣,我很適合活在複雜的時代。
01:38
I've got a Ph博士.D. in Telecoms電信, as you can see.
24
80000
3000
我有一個電訊博士學位,
01:41
I trained熟練 briefly簡要地 as a Buddhist佛教徒 monk under this guy.
25
83000
3000
我曾短期拜這位為師,接受成為佛僧的訓練,
01:44
I've been a civil國內 servant僕人,
26
86000
2000
我當過公務員,
01:46
and I've been in charge收費 of policy政策 for this guy as well.
27
88000
3000
也負責過這個人的政策。
01:49
But what I want to talk about begins開始 when I was at this city, this university大學, as a student學生.
28
91000
5000
但我要說的起始於我在這城市當大學生時,
01:54
And then as now, it was a beautiful美麗 place地點 of balls and punts平底船, beautiful美麗 people,
29
96000
6000
跟現在一樣,那是個美麗的地方,有人踢球、划船、還有帥哥美女,
02:00
many許多 of whom took to heart Ronald羅納德 Reagan's裡根 comment評論
30
102000
3000
很多人都對雷根(Ronald Reagan)的說法深感同意:
02:03
that, "even if they say hard work doesn't do you any harm危害,
31
105000
3000
「即使大家都說辛苦工作無害,
02:06
why risk風險 it?"
32
108000
2000
但也沒必要冒險吧?」
02:09
But when I was here,
33
111000
2000
但我在那裡時,
02:11
a lot of my fellow同伴 teenagers青少年 were in a very different不同 situation情況,
34
113000
4000
我很多的青少年同儕處境相差很多,
02:15
leaving離開 school學校 at a time then of rapidly急速 growing生長 youth青年 unemployment失業,
35
117000
4000
他們畢業時,正好處於青年失業率劇增的時機,
02:19
and essentially實質上 hitting a brick wall in terms條款 of their opportunities機會.
36
121000
4000
在尋求機會上總是碰釘子。
02:23
And I spent花費 quite相當 a lot of time with them rather than in punts平底船.
37
125000
4000
我花好多時間在他們身上,而不是在平底船上。
02:27
And they were people who were not short of wit風趣, or grace恩典 or energy能源,
38
129000
5000
他們這些人不是不夠聰明、不夠優雅或體力不足,
02:32
but they had no hope希望, no jobs工作, no prospects前途.
39
134000
3000
而是他們沒有希望、沒有工作、沒有前景。
02:35
And when people aren't allowed允許 to be useful有用,
40
137000
2000
而當人們無法一展所長時,
02:37
they soon不久 think that they're useless無用.
41
139000
3000
他們很快就會覺得自己沒用。
02:40
And although雖然 that was great for the music音樂 business商業 at the time,
42
142000
3000
雖然當時的音樂事業發展得很好,
02:43
it wasn't much good for anything else其他.
43
145000
2000
其他的產業則不然。
02:45
And ever since以來 then, I've wondered想知道 why it is that capitalism資本主義
44
147000
3000
從那時開始,我不禁納悶為什麼資本主義
02:48
is so amazingly令人驚訝 efficient高效 at some things, but so inefficient低效 at others其他,
45
150000
4000
在某方面能出奇地有效率,在其他方面則又不然,
02:52
why it's so innovative創新 in some ways方法 and so un-innovativeUN-創新 in others其他.
46
154000
5000
在某方面可以如此創新,在其他方面又恰恰相反。
02:57
Now, since以來 that time,
47
159000
2000
那段時間過後,
02:59
we've我們已經 actually其實 been through通過 an extraordinary非凡 boom繁榮,
48
161000
3000
我們的景氣確實蓬勃發展了一陣子,
03:02
the longest最長 boom繁榮 ever in the history歷史 of this country國家.
49
164000
4000
是我國有史以來最久的一次,
03:06
Unprecedented史無前例 wealth財富 and prosperity繁榮,
50
168000
2000
史無前例的富裕和繁榮,
03:08
but that growth發展 hasn't有沒有 always delivered交付 what we needed需要.
51
170000
4000
但那成長並不總是帶來我們所需要的。
03:12
H.L. Mencken門肯 once一旦 said that, "to every一切 complex複雜 problem問題,
52
174000
3000
孟肯(H.L.Mencken,美國知名社會評論家)曾說:「每個複雜的問題,
03:15
there is a simple簡單 solution and it's wrong錯誤."
53
177000
4000
都有個簡單的解法,但那個解法是不對的。」
03:19
But I'm not saying growth發展 is wrong錯誤,
54
181000
2000
我不是說經濟成長不好,
03:21
but it's very striking引人注目 that throughout始終 the years年份 of growth發展,
55
183000
3000
然而駭人的是,經過這些年的成長,
03:24
many許多 things didn't get better.
56
186000
2000
很多事並沒有好轉。
03:26
Rates價格 of depression蕭條 carried攜帶的 on up, right across橫過 the Western西 world世界.
57
188000
4000
憂鬱症比例節節升高,遍及整個西方世界。
03:30
If you look at America美國, the proportion比例 of Americans美國人
58
192000
2000
看看美國,原本只有十分之一的人
03:32
with no one to talk to about important重要 things
59
194000
2000
找不到可以傾訴重要事情的對象,
03:34
went up from a tenth第十 to a quarter25美分硬幣.
60
196000
3000
現在已經升到1/4了。
03:37
We commuted改判 longer to work, but as you can see from this graph圖形,
61
199000
3000
人們通勤的時間增長,而你們可以從這張圖表看出,
03:40
the longer you commute改判 the less happy快樂 you're likely容易 to be.
62
202000
4000
通勤的時間越長,就越不可能快樂。
03:44
And it became成為 ever clearer更清晰 that economic經濟 growth發展
63
206000
3000
我們漸漸明白,經濟成長
03:47
doesn't automatically自動 translate翻譯 into social社會 growth發展 or human人的 growth發展.
64
209000
4000
並不一定等於社會成長、或人性提升。
03:52
We're now at another另一個 moment時刻
65
214000
2000
我們現在又再次面臨
03:54
when another另一個 wave of teenagers青少年 are entering進入 a cruel殘忍 job工作 market市場.
66
216000
5000
青少年即將進入殘忍的就業市場的一刻,
03:59
There will be a million百萬 unemployed失業的 young年輕 people here
67
221000
2000
年底前即將有一百萬名
04:01
by the end結束 of the year,
68
223000
2000
失業的年輕人。
04:03
thousands數千 losing失去 their jobs工作 everyday每天 in America美國.
69
225000
3000
美國每天有上千人失去工作,
04:06
We've我們已經 got to do whatever隨你 we can to help them,
70
228000
3000
我們必須盡其所能幫助這些人,
04:09
but we've我們已經 also got to ask, I think, a more profound深刻 question
71
231000
3000
但我們同時也該提出一個更深層的問題:
04:12
of whether是否 we use this crisis危機 to jump forward前鋒
72
234000
3000
我們能否利用這次危機將我們的經濟
04:15
to a different不同 kind of economy經濟 that's more suited合適的 to human人的 needs需求,
73
237000
4000
轉型成一個更符合人性需求、
04:19
to a better balance平衡 of economy經濟 and society社會.
74
241000
4000
讓社會與經濟更協調的狀態。
04:23
And I think one of the lessons教訓 of history歷史 is that
75
245000
2000
我覺得歷史的教訓之一就是:
04:25
even the deepest最深 crises危機 can be moments瞬間 of opportunity機會.
76
247000
5000
即便是最大的危機,也可以是轉機。
04:30
They bring帶來 ideas思路 from the margins利潤率 into the mainstream主流.
77
252000
3000
危機可以為主流思想帶入新觀念,
04:33
They often經常 lead to the acceleration促進 of much-needed急需 reforms改革.
78
255000
4000
並加速必要改革的腳步。
04:37
And you saw that in the '30s,
79
259000
3000
這在三十年代就曾發生過,
04:40
when the Great Depression蕭條 paved鋪砌 the way
80
262000
3000
大蕭條造就了
04:43
for Bretton布雷頓森林 Woods樹木, welfare福利 states狀態 and so on.
81
265000
4000
布雷頓森林協議、福利國家等等。
04:47
And I think you can see around us now,
82
269000
2000
我想你們現在可以看看周遭,
04:49
some of the green綠色 shoots of a very different不同 kind of economy經濟 and capitalism資本主義
83
271000
3000
我們可以培育某些不同的經濟
04:52
which哪一個 could grow增長.
84
274000
2000
和資本主義的幼苗。
04:54
You can see it in daily日常 life.
85
276000
2000
在日常生活裡就可以看見這些幼苗,
04:56
When times are hard, people have to do things for themselves他們自己,
86
278000
2000
每當時機不好,人們凡事就得自己來,
04:58
and right across橫過 the world世界, Oxford牛津, Omaha奧馬哈, Omsk鄂木斯克,
87
280000
4000
現在整個世界,包括牛津、奧馬哈、歐姆斯克等地,
05:02
you can see an extraordinary非凡 explosion爆炸 of urban城市的 farming農業,
88
284000
3000
你都可以見到都市耕作大量增加,
05:05
people taking服用 over land土地, taking服用 over roofs屋頂,
89
287000
3000
人們把土地、屋頂、
05:08
turning車削 barges駁船 into temporary臨時 farms農場.
90
290000
2000
大型平底船改造成暫時性農場。
05:10
And I'm a very small part部分 of this.
91
292000
2000
我也參加了一小部分,
05:12
I have 60,000 of these things in my garden花園.
92
294000
3000
我花園裡有六萬隻這類的東西,
05:15
A few少數 of these. This is AtillaAtilla the hen母雞.
93
297000
3000
很多,這是母雞阿提拉。
05:18
And I'm a very small part部分 of a very large movement運動,
94
300000
3000
我在這個大趨勢中,只不過是一個非常小的參與者,
05:21
which哪一個 for some people is about survival生存,
95
303000
3000
但對某些人來說卻攸關生死,
05:24
but is also about values, about a different不同 kind of economy經濟,
96
306000
3000
關係到價值觀和不同類型的經濟體,
05:27
which哪一個 isn't so much about consumption消費 and credit信用,
97
309000
2000
不再只是繞著消費和信貸打轉,
05:29
but about things which哪一個 matter to us.
98
311000
3000
而是回到對我們來說更重要的事。
05:32
And everywhere到處 too, you can see a proliferation增殖 of time banks銀行
99
314000
3000
各地都可以見到時間銀行(貢獻彼此專長的社群網站)
05:35
and parallel平行 currencies貨幣,
100
317000
2000
及平行貨幣逐漸普及,
05:37
people using運用 smart聰明 technologies技術 to link鏈接 up
101
319000
3000
人們開始用先進科技連結
05:40
all the resources資源 freed釋放 up by the market市場 -- people, buildings房屋, land土地 --
102
322000
3000
被市場、人群、建築、土地釋放出來的資源,
05:43
and linking鏈接 them to whomever任何人 has got the most compelling引人注目 needs需求.
103
325000
5000
並連結到那些需求最迫切的人們。
05:48
There's a similar類似 story故事, I think, for governments政府.
104
330000
3000
我想政府那邊也有類似的故事。
05:51
Ronald羅納德 Reagan裡根, again, said the two funniest最有趣 sentences句子
105
333000
3000
雷根用英語說過
05:54
in the English英語 language語言 are,
106
336000
2000
最好笑的兩句話是:
05:56
"I'm from the government政府. And I'm here to help."
107
338000
3000
「我是政府派來的,而且我是來幫忙的。」
06:00
But I think last year when governments政府 did step in,
108
342000
2000
但我認為去年政府介入時,
06:02
people were quite相當 glad高興 that they were there, that they did act法案.
109
344000
3000
民眾對政府有挺身而出還蠻高興的,
06:05
But now, a few少數 months個月 on,
110
347000
2000
但是現在過了幾個月,
06:07
however然而 good politicians政治家 are at swallowing吞嚥 frogs青蛙
111
349000
3000
即使有人說這些政客厲害到連吞青蛙
06:10
without pulling a face面對, as someone有人 once一旦 put it,
112
352000
2000
也面不改色,
06:12
they can't hide隱藏 their uncertainty不確定.
113
354000
2000
但他們也沒辦法隱藏自己的不確定感。
06:14
Because it's already已經 clear明確
114
356000
2000
因為事實就擺在眼前,
06:16
how much of the enormous巨大 amount of money they put into the economy經濟,
115
358000
4000
丟了那麼多錢在救經濟,
06:20
really went into fixing定影 the past過去, bailing想逃 out the banks銀行, the car汽車 companies公司,
116
362000
5000
其實大部分都用來補以前的洞、拯救銀行、拯救汽車公司,
06:25
not preparing準備 us for the future未來.
117
367000
2000
而不是在為我們的未來鋪路。
06:27
How much of the money is going into concrete具體 and boosting提高 consumption消費,
118
369000
4000
花了這麼多錢在鞏固和刺激消費,
06:31
not into solving the really profound深刻 problems問題 we have to solve解決.
119
373000
4000
卻沒有治到我們應該治的根。
06:35
And everywhere到處, as people think about the unprecedented史無前例 sums總和
120
377000
3000
當我們想著我們所支出的空前鉅額款項,
06:38
which哪一個 are being存在 spent花費 of our money and our children's兒童 money,
121
380000
3000
全都是我們以及我們小孩的錢時,
06:41
now, in the depth深度 of this crisis危機, they're asking:
122
383000
2000
處在水深火熱危機中的我們該問:
06:43
Surely一定, we should be using運用 this with a longer-term長期 vision視力
123
385000
4000
「我們應該要用更有遠見的方法,
06:47
to accelerate加速 the shift轉移 to a green綠色 economy經濟,
124
389000
2000
來加速轉型成綠色經濟,
06:49
to prepare準備 for aging老化, to deal合同 with some of the inequalities不平等
125
391000
3000
為人口老化做準備,解決這個把美國和其他國家
06:52
which哪一個 scar瘢痕 countries國家 like this and the United聯合的 States狀態
126
394000
4000
搞得坑坑疤疤的不均衡問題,
06:56
rather than just giving the money to the incumbents在職人員?
127
398000
3000
而不是一味把錢送給闖禍的人吧?」
06:59
Surely一定, we should be giving the money to entrepreneurs企業家, to civil國內 society社會,
128
401000
3000
我們當然也該提供資金給那些能夠創新的
07:02
for people able能夠 to create創建 the new,
129
404000
2000
企業、社團或個人,
07:04
not to the big, well-connected連接良好的 companies公司,
130
406000
3000
而不是給那些又大又到處有關係的公司,
07:07
big, clunky笨重 government政府 programs程式.
131
409000
3000
或既大又笨重的政府計畫。
07:10
And, after all this, as the great Chinese中文 sage智者 Lao老撾 Tzu慈濟 said,
132
412000
4000
畢竟,偉大的中國聖人老子也說過:
07:14
"Governing治理 a great country國家 is like cooking烹飪 a small fish.
133
416000
3000
「治大國,
07:17
Don't overdo過度 it."
134
419000
3000
若烹小鮮。」
07:20
And I think more and more people are also asking:
135
422000
3000
我覺得越來越多人在問:
07:23
Why boost促進 consumption消費, rather than change更改 what we consume消耗?
136
425000
3000
為什麼寧願刺激消費,卻不願意改變我們消費的東西?
07:26
Like the mayor市長 of São Paulo聖保羅 who's誰是 banned取締 advertising廣告 billboards廣告牌,
137
428000
4000
像聖保羅的市長就禁用廣告看板,
07:30
or the many許多 cities城市 like San Francisco弗朗西斯科
138
432000
2000
或很多跟舊金山一樣的城市,
07:32
putting in infrastructures基礎設施 for electric電動 cars汽車.
139
434000
3000
都為電動車裝設了基礎設施,
07:35
You can see a bit of the same相同 thing happening事件 in the business商業 world世界.
140
437000
6000
你也可以在商場上看到類似的演變。
07:41
Some, I think some of the bankers銀行家
141
443000
2000
我認為有些銀行家
07:43
who have appear出現 to have learned學到了 nothing and forgotten忘記了 nothing.
142
445000
3000
似乎什麼都沒學到,也全都忘記了,
07:46
But ask yourselves你自己: What will be the biggest最大 sectors行業 of the economy經濟
143
448000
3000
但請捫心自問:在未來的10、20、30年間,
07:49
in 10, 20, 30 years年份 time? It won't慣於 be the ones那些 lining up for handouts講義,
144
451000
4000
整個經濟體中貢獻最大的產業會是什麼?不會是那些排隊領取
07:53
like cars汽車 and aerospace航天 and so on.
145
455000
2000
政府補助的汽車業或航太工業;
07:55
The biggest最大 sector扇形, by far, will be health健康 --
146
457000
3000
最大塊的是,以目前來講,是醫療產業~
07:58
already已經 18 percent百分 of the American美國 economy經濟,
147
460000
3000
已經佔美國總體經濟的18%,
08:01
predicted預料到的 to grow增長 to 30, even 40 percent百分 by mid-century本世紀中葉.
148
463000
4000
預計將在世紀中期成長到30%甚至40%。
08:05
Elder長老 care關心, child兒童 care關心, already已經 much bigger employers雇主 than cars汽車.
149
467000
4000
老人照顧、孩童照顧產業的從業人員,都已超過汽車業。
08:09
Education教育: six, seven, eight percent百分 of the economy經濟 and growing生長.
150
471000
4000
教育,佔總體經濟的6%、7%或8%,且仍在成長。
08:13
Environmental環境的 services服務, energy能源 services服務, the myriad無數的 of green綠色 jobs工作,
151
475000
4000
環保服務、能源服務、數不清的綠色工作,
08:17
they're all pointing指點 to a very different不同 kind of economy經濟
152
479000
3000
都指向一個截然不同的經濟產業,
08:20
which哪一個 isn't just about products製品, but is using運用 distributed分散式 networks網絡,
153
482000
5000
這個產業提供的不只是產品,還搭配運用了配銷網路,
08:25
and it's founded成立 above以上 all on care關心, on relationships關係,
154
487000
4000
強調關懷、關係、
08:29
on what people do to other people, often經常 one to one,
155
491000
3000
和人們對他人做了什麼,通常是一對一,
08:32
rather than simply只是 selling銷售 them a product產品.
156
494000
3000
而不只是銷售產品。
08:37
And I think that what connects所連接 the challenge挑戰 for civil國內 society社會,
157
499000
3000
我認為現在各個社團、
08:40
the challenge挑戰 for governments政府 and the challenge挑戰 for business商業 now
158
502000
3000
政府及企業所面臨的挑戰,
08:43
is, in a way, a very simple簡單 one, but quite相當 a difficult one.
159
505000
4000
看起來很簡單,但其實又蠻難的。
08:47
We know our societies社會 have to radically根本 change更改.
160
509000
4000
大家都知道我們的社會必須徹底改變,
08:51
We know we can't go back to where we were before the crisis危機.
161
513000
4000
也知道再也不能回到金融危機發生之前的過去,
08:55
But we also know it's only through通過 experiment實驗
162
517000
3000
但我們也知道只有透過不斷嚐試,
08:58
that we'll discover發現 exactly究竟 how to run a low carbon city,
163
520000
4000
才能打造低碳城市、
09:02
how to care關心 for a much older舊的 population人口,
164
524000
3000
照顧老年人口、
09:05
how to deal合同 with drug藥物 addiction and so on.
165
527000
4000
解決毒品上癮等問題。
09:09
And here's這裡的 the problem問題.
166
531000
2000
問題就來了。
09:11
In science科學, we do experiments實驗 systematically系統.
167
533000
3000
在科學上,我們會有系統地做實驗,
09:14
Our societies社會 now spend two, three, four percent百分 of GDPGDP
168
536000
5000
現在國內生產總值的2%、3%、或4%
09:19
to invest投資 systematically系統 in new discovery發現, in science科學, in technology技術,
169
541000
3000
是有系統地投資在新發現、科學及科技領域上,
09:22
to fuel汽油 the pipeline管道 of brilliant輝煌 inventions發明
170
544000
3000
給優秀的發明加加火力,
09:25
which哪一個 illuminate照亮 gatherings聚會 like this.
171
547000
3000
就像照亮這些的東西。
09:28
It's not that our scientists科學家們 are necessarily一定 much smarter聰明
172
550000
2000
現代的科學家不一定就比
09:30
than they were a hundred years年份 ago, maybe they are,
173
552000
3000
一百年前的科學家聰明,即便如此,
09:33
but they have a hell地獄 of a lot more backing後盾 than they ever did.
174
555000
4000
那是因為他們有以前科學家留下的知識做後盾。
09:37
And what's striking引人注目 though雖然,
175
559000
2000
但令人驚訝的是,
09:39
is that in society社會 there's almost幾乎 nothing comparable可比,
176
561000
2000
社會科學是沒法比較的,
09:41
no comparable可比 investment投資,
177
563000
2000
我們沒有投入對稱的資金,
09:43
no systematic系統的 experiment實驗, in the things capitalism資本主義 isn't very good at,
178
565000
4000
我們也不能針對同情心、同理心、關懷或關心等
09:47
like compassion同情, or empathy同情, or relationships關係 or care關心.
179
569000
5000
這些資本主義所不擅長的事物,進行系統化的實驗。
09:52
Now, I didn't really understand理解 that until直到 I met會見 this guy
180
574000
3000
在我遇見這個人之前,我還不太明白這個道理。
09:55
who was then an 80-year-old-歲, slightly shambolic混亂的 man
181
577000
3000
他那時候80歲了,是個有點雜亂無章的男人,
09:58
who lived生活 on tomato番茄 soup and thought ironing熨燙 was very overrated被高估.
182
580000
5000
他喝蕃茄湯過活,還認為燙衣服太高級。
10:03
He had helped幫助 shape形狀 Britain's英國的 post-war戰後 institutions機構,
183
585000
3000
他曾幫忙塑造英國戰後的機構,
10:06
its welfare福利 state, its economy經濟,
184
588000
3000
包括福利國家、經濟等,
10:09
but had sort分類 of reinvented改造 himself他自己 as a social社會 entrepreneur企業家,
185
591000
3000
但是有點像是重新把自己改造成一個社團創辦者,
10:12
became成為 an inventor發明者 of many許多, many許多 different不同 organizations組織.
186
594000
3000
成為一個發明許多許多不同組織的人。
10:15
Some famous著名 ones那些 like the Open打開 University大學, which哪一個 has 110,000 students學生們,
187
597000
5000
其中一些有名的像是開放大學,有十一萬個學生,
10:20
the University大學 of the Third第三 Age年齡, which哪一個 has nearly幾乎 half a million百萬 older舊的 people
188
602000
3000
還有第三年代大學,大概有50萬位年長者
10:23
teaching教學 other older舊的 people,
189
605000
2000
傳授學問給其他年長者。
10:25
as well as strange奇怪 things like DIYDIY garages車庫 and language語言 lines
190
607000
5000
也有一些奇怪的組織,像是自製車庫和語言學校,
10:30
and schools學校 for social社會 entrepreneurs企業家.
191
612000
2000
以及給社團創辦者的學校。
10:32
And he ended結束 his life selling銷售 companies公司 to venture冒險 capitalists資本家.
192
614000
4000
他的生命在把公司賣給創投業者後畫下終點。
10:36
He believed相信 if you see a problem問題, you shouldn't不能 tell someone有人 to act法案,
193
618000
3000
他相信如果你看到問題,不應該去叫別人行動,
10:39
you should act法案 on it yourself你自己, and he lived生活 long enough足夠
194
621000
2000
你應該自己起而行。而他活的夠久,
10:41
and saw enough足夠 of his ideas思路 first scorned蔑視 and then succeed成功
195
623000
4000
看得到他那些一開始被人譏笑的想法修成正果,
10:45
that he said you should always take no as a question and not as an answer回答.
196
627000
6000
他說你應該總是把「不行」看做問句,而不是答案。
10:51
And his life was a systematic系統的 experiment實驗 to find better social社會 answers答案,
197
633000
4000
而他的一生就是系統化的實驗,找出更好的社會解答,
10:55
not from a theory理論, but from experiment實驗, and experiment實驗 involving涉及 the people
198
637000
5000
不根據定理,而是實驗。他的實驗涵蓋那些
11:00
with the best最好 intelligence情報 on social社會 needs需求,
199
642000
2000
最瞭解社會需求的人,
11:02
which哪一個 were usually平時 the people living活的 with those needs需求.
200
644000
2000
也通常就是亟需這些需求的人。
11:04
And he believed相信 we live生活 with others其他, we share分享 the world世界 with others其他
201
646000
3000
他也相信,我們和他人生活在一起,我們和他人分享這世界,
11:07
and therefore因此 our innovation革新 must必須 be doneDONE with others其他 too,
202
649000
4000
因此我們的創新也必須借助他人的力量才能完成,
11:11
not doing things at people, for them, and so on.
203
653000
4000
而不單只是為某人而做、或是為別人而做等等。
11:15
Now, what he did didn't used to have a name名稱,
204
657000
4000
他原本沒沒無名,
11:19
but I think it's rapidly急速 becoming變得 quite相當 mainstream主流.
205
661000
3000
但我認為現在正快速演變成主流了。
11:22
It's what we do in the organization組織 named命名 after him
206
664000
3000
我們在組織裡做的事是以他命名,
11:25
where we try and invent發明, create創建, launch發射 new ventures企業,
207
667000
3000
在那裡我們試著發明、創造、開始新冒險,
11:28
whether是否 it's schools學校, web捲筒紙 companies公司, health健康 organizations組織 and so on.
208
670000
4000
無論是學校、網路公司、健保機構等都一樣。
11:32
And we find ourselves我們自己 part部分 of a very rapidly急速 growing生長 global全球 movement運動
209
674000
4000
我們還發現自己已捲入一個急速成長的全球趨勢,
11:36
of institutions機構 working加工 on social社會 innovation革新,
210
678000
3000
成為致力於社會創新的機構,
11:39
using運用 ideas思路 from design設計 or technology技術 or community社區 organizing組織
211
681000
4000
利用設計、科技或社群組織引發的想法,
11:43
to develop發展 the germs病菌 of a future未來 world世界, but through通過 practice實踐 and through通過 demonstration示範
212
685000
5000
培育未來世界的幼苗,但我們不靠理論空談,
11:48
and not through通過 theory理論.
213
690000
3000
而是實際演練和展示。
11:51
And they're spreading傳播 from Korea韓國 to Brazil巴西 to India印度 to the USA美國
214
693000
3000
這個趨勢從韓國傳到巴西,再傳到印度和美國,
11:54
and across橫過 Europe歐洲.
215
696000
3000
並橫跨整個歐洲。
11:57
And they've他們已經 been given特定 new momentum動量 by the crisis危機, by the need for better answers答案
216
699000
6000
金融危機帶給這股新趨勢新的動能,
12:03
to joblessness失業, community社區 breakdown分解 and so on.
217
705000
3000
為失業、社群崩解等提出更好的解釋。
12:06
Some of the ideas思路 are strange奇怪.
218
708000
2000
有些想法怪怪的。
12:08
These are complaints投訴 choirs合唱團.
219
710000
2000
這是抱怨合唱團,
12:10
People come together一起 to sing about the things that really bug竊聽器 them.
220
712000
3000
人們聚集起來唱唱他們厭煩的事情。
12:13
(Laughter笑聲)
221
715000
2000
(笑聲)
12:15
Others其他 are much more pragmatic務實: health健康 coaches教練, learning學習 mentors導師, job工作 clubs會所.
222
717000
4000
其他的就比較務實,像健康教練、學習輔導員、就業俱樂部等。
12:19
And some are quite相當 structural結構, like social社會 impact碰撞 bonds債券
223
721000
3000
還有一些蠻有架構的,像「社會影響債券」,
12:22
where you raise提高 money to invest投資 in diverting分流 teenagers青少年 from crime犯罪
224
724000
4000
就是籌錢去資助青少年改邪歸正,
12:26
or helping幫助 old people keep out of hospital醫院,
225
728000
2000
或幫助老人遠離醫院,
12:28
and you get paid支付 back according根據 to how successful成功 your projects項目 are.
226
730000
5000
然後你所得的報酬是依照你計畫成功的程度來計價。
12:34
Now, the idea理念 that all of this represents代表,
227
736000
2000
我認為,這所有的想法,
12:36
I think, is rapidly急速 becoming變得 a common共同 sense
228
738000
3000
正迅速地發展成一種常識,
12:39
and part部分 of how we respond響應 to the crisis危機,
229
741000
2000
成為我們面臨危機時的應對方法,
12:41
recognizing認識 the need to invest投資 in innovation革新 for social社會 progress進展
230
743000
4000
讓我們體認到我們必須為社會的創新改革投入資金,
12:45
as well as technological技術性 progress進展.
231
747000
2000
就如同我們為科技發展所投入的資金一樣。
12:47
There were big health健康 innovation革新 funds資金
232
749000
3000
一些鉅額的健康創新基金,
12:50
launched推出 earlier this year in this country國家,
233
752000
2000
早就在今年發行了,
12:52
as well as a public上市 service服務 innovation革新 lab實驗室.
234
754000
2000
同時也啟動了公益服務創新實驗室。
12:54
Across橫過 northern北方 Europe歐洲, many許多 governments政府
235
756000
2000
北歐有很多政府部門,
12:56
now have innovation革新 laboratories實驗室 within them.
236
758000
3000
現在都有了自己的創新實驗室。
12:59
And just a few少數 months個月 ago, President主席 Obama奧巴馬
237
761000
2000
就在幾個月前,歐巴馬總統
13:01
launched推出 the Office辦公室 of Social社會 Innovation革新 in the White白色 House.
238
763000
3000
啟用了白宮「社會創新辦公室」。
13:04
And what people are beginning開始 to ask is:
239
766000
2000
大家開始會問:
13:06
Surely一定, just as we invest投資 in R and D, two, three, four percent百分,
240
768000
4000
我們既然花2%、3%、或4%的國內生產總值
13:10
of our GDPGDP, of our economy經濟,
241
772000
2000
在研發上,
13:12
what if we put, let's say, one percent百分 of public上市 spending開支
242
774000
3000
為何不把1%的公共支出經費
13:15
into social社會 innovation革新, into elder長老 care關心, new kinds of education教育,
243
777000
4000
用在社會創新、老年照護、新式教育、
13:19
new ways方法 of helping幫助 the disabled?
244
781000
2000
和新的幫助殘疾人士的方法上?
13:21
Perhaps也許 we'd星期三 achieve實現 similar類似 productivity生產率 gains收益 in society社會
245
783000
4000
或許我們可以達成類似在經濟和科技上
13:25
to those we've我們已經 had in the economy經濟 and in technology技術.
246
787000
4000
所獲得的生產報酬。
13:29
And if, a generation or two ago, the big challenges挑戰
247
791000
2000
在一兩個世代前,人類最大的挑戰是
13:31
were ones那些 like getting得到 a man on the moon月亮,
248
793000
3000
像送太空人上月球之類的,
13:34
perhaps也許 the challenges挑戰 we need to set ourselves我們自己 now
249
796000
3000
也許我們現在所該設定的挑戰,
13:37
are ones那些 like eliminating消除 child兒童 malnutrition營養不良, stopping停止 trafficking販賣,
250
799000
5000
應該是根絕孩童營養失衡問題、阻止走私等,
13:42
or one, I think closer接近 to home for America美國 or Europe歐洲,
251
804000
2000
或者,我想設立一個貼近美國人民
13:44
why don't we set ourselves我們自己 the goal目標
252
806000
2000
和歐洲人民想法的目標,
13:46
of achieving實現 a billion十億 extra額外 years年份 of life for today's今天的 citizens公民.
253
808000
3000
就是給現在的人民多十億年的壽命。
13:49
Now those are all goals目標 which哪一個 could be achieved實現 within a decade,
254
811000
4000
這些呢,都是十年內可以達到的目標,
13:53
but only with radical激進 and systematic系統的 experiment實驗,
255
815000
4000
但絕對要有徹底而系統化的實驗精神,
13:57
not just with technologies技術, but also with lifestyles生活方式 and culture文化
256
819000
4000
不能只靠科技,也要靠我們改變生活型態、文化、
14:01
and policies政策 and institutions機構 too.
257
823000
3000
政策和組織機構等。
14:05
Now, I want to end結束 by saying a little bit about what I think this means手段 for capitalism資本主義.
258
827000
5000
最後,我想談談金融危機對資本主義有什麼意義。
14:11
I think what this is all about, this whole整個 movement運動
259
833000
2000
我覺得我們所談的這整個趨勢,
14:13
which哪一個 is growing生長 from the margins利潤率, remains遺跡 quite相當 small.
260
835000
3000
還在發展階段,規模還很小,
14:16
Nothing like the resources資源 of a CERNCERN or a DARPADARPA or an IBMIBM or a Dupont杜邦.
261
838000
4000
吸引不到像歐洲核子研究組織(CERN)、美國國防高級研究計畫局(DARPA)、IBM或杜邦所會投入的資源,
14:20
What it's telling告訴 us is that capitalism資本主義 is going to become成為 more social社會.
262
842000
4000
這代表的是資本主義會變得比較社會化。
14:24
It's already已經 immersed沉浸 in social社會 networks網絡.
263
846000
2000
資本主義已經融入了社交網絡,
14:26
It will become成為 more involved參與 in social社會 investment投資, and social社會 care關心
264
848000
5000
資本主義會參與更多的社會投資和社會關懷,
14:31
and in industries行業 where the value comes from what you do with others其他,
265
853000
4000
而對於那些價值來自你和他人互動的產業,
14:35
not just from what you sell to them,
266
857000
3000
價值不只在於你賣出的東西,
14:38
and from relationships關係 as well as from consumption消費.
267
860000
3000
而在於關係的建立,也在於消費。
14:41
But interestingly有趣 too, it implies暗示 a future未來 where society社會 learns獲悉 a few少數 tricks技巧 from capitalism資本主義
268
863000
5000
但同樣有趣的是,這意味著未來整個社會會向資本主義學習,
14:46
about how you embed the DNA脫氧核糖核酸 of restless不安 continual持續 innovation革新
269
868000
4000
學習如何把持續創新求變的基因植入社會,
14:50
into society社會, trying things out and then growing生長 and scaling縮放 the ones那些 that work.
270
872000
7000
嘗試不同方法之後,培育和擴大那些可行方案。
14:57
Now, I think this future未來 will be quite相當 surprising奇怪 to many許多 people.
271
879000
4000
我想這種未來對很多人來說會蠻出乎意料的。
15:01
In recent最近 years年份, a lot of intelligent智能 people thought that capitalism資本主義 had basically基本上 won韓元.
272
883000
5000
近年來,很多聰明的人都認為資本主義基本上贏了。
15:06
History歷史 was over
273
888000
2000
歷史已經過去,
15:08
and society社會 would inevitably必將 have to take second第二 place地點 to economy經濟.
274
890000
5000
而社會難免要墊在經濟之後。
15:13
But I've been struck來襲 with a parallel平行 in how people often經常 talk about capitalism資本主義 today今天
275
895000
5000
但我很訝異的是,人們談起現今的資本主義,
15:18
and how they talked about the monarchy帝制 200 years年份 ago,
276
900000
3000
竟和他們談起200年前法國大革命之後,
15:21
just after the French法國 Revolution革命 and the restoration恢復 of the monarchy帝制 in France法國.
277
903000
4000
要求法國君主復辟的論調一樣。
15:25
Then, people said monarchy帝制 dominated佔主導地位 everywhere到處
278
907000
3000
那時候,人們說各地都需要君主制度,
15:28
because it was rooted in human人的 nature性質.
279
910000
2000
因為這是基於人性考量,
15:30
We were naturally自然 deferential恭敬的. We needed需要 hierarchy等級制度.
280
912000
3000
我們天生擅於順從,我們需要階級。
15:33
Just as today今天, the enthusiasts發燒友 of unrestrained自在 capitalism資本主義
281
915000
4000
就像現在,無限制資本主義的擁護者
15:37
say it's rooted in human人的 nature性質,
282
919000
2000
也說這是基於人性考量,
15:39
only now it's individualism個人主義, inquisitiveness好奇心, and so on.
283
921000
3000
因為我們愛好個人主義、愛探別人隱私。
15:42
Then monarchy帝制 had seen看到 off its big challenger挑戰者, mass democracy民主,
284
924000
5000
然後君主制被民主這個挑戰者擊敗,
15:47
which哪一個 was seen看到 as a well-intentioned用心良苦 but doomed注定 experiment實驗,
285
929000
3000
我們認為民主是立意良善、一定要進行的實驗,
15:50
just as capitalism資本主義 has seen看到 off socialism社會主義.
286
932000
3000
就像資本主義送走社會主義一樣。
15:53
Even Fidel菲德爾 Castro卡斯特羅 now says that the only thing worse更差
287
935000
3000
連卡斯楚現在都說,
15:56
than being存在 exploited利用 by multinational跨國 capitalism資本主義
288
938000
2000
唯一比被各國資本主義剝削更糟的事,
15:58
is not being存在 exploited利用 by multinational跨國 capitalism資本主義.
289
940000
3000
是沒有被各國資本主義剝削。
16:03
And whereas then monarchies君主制, palaces宮殿 and forts堡壘 dominated佔主導地位 every一切 city skyline天際線
290
945000
4000
以前的君主用皇宮和堡壘,統治著各個城市,
16:07
and looked看著 permanent常駐 and confident信心,
291
949000
2000
看起來恆久又自信,
16:09
today今天 it's the gleaming閃閃發光的 towers of the banks銀行 which哪一個 dominate支配 every一切 big city.
292
951000
4000
今天則是閃耀的銀行大樓,主宰著各個大城市。
16:13
I'm not suggesting提示 the crowds人群 are about to storm風暴 the barricades路障
293
955000
3000
我不是在暗示群眾去攻擊這些銀行大樓,
16:16
and string up every一切 investment投資 banker銀行家 from the nearest最近的 lamppost路燈,
294
958000
4000
或是把所有投資銀行家綁在最近的路燈柱上,
16:20
though雖然 that might威力 be quite相當 tempting誘人的.
295
962000
2000
雖然這可能蠻吸引人的。
16:22
But I do think we're on the verge邊緣 of a period when,
296
964000
3000
但我想我們目前所處的階段,
16:25
just as happened發生 to the monarchy帝制 and, interestingly有趣, the military軍事 too,
297
967000
4000
就像是要結束君主制度和軍事政權一樣,
16:29
the central中央 position位置 of finance金融 capital首都 is going to come to an end結束,
298
971000
4000
金融首都的中心地位即將告一段落,
16:33
and it's going to steadily穩步 move移動 to the sides雙方, the margins利潤率 of our society社會,
299
975000
4000
它將漸漸地移轉到旁邊,移到我們社會的邊緣,
16:37
transformed改造 from being存在 a master into a servant僕人,
300
979000
3000
從主人轉變成僕人,
16:40
a servant僕人 to the productive生產的 economy經濟 and of human人的 needs需求.
301
982000
4000
為生產性經濟和人類需求效力。
16:44
And as that happens發生,
302
986000
2000
當這件事實現時,
16:46
we will remember記得 something very simple簡單 and obvious明顯 about capitalism資本主義,
303
988000
3000
我們將會記得資本主義是一個相當簡單又明白的事,
16:49
which哪一個 is that, unlike不像 what you read in economics經濟學 textbooks教科書,
304
991000
3000
不像你在經濟學教科書上讀的,
16:52
it's not a self-sufficient自給 system系統.
305
994000
3000
這並不是自給自足的系統,
16:55
It depends依靠 on other systems系統,
306
997000
2000
還必須依賴其他系統,
16:57
on ecology生態, on family家庭, on community社區,
307
999000
3000
像生態學、家庭、社群等,
17:00
and if these aren't replenished補充, capitalism資本主義 suffers患有 too.
308
1002000
4000
而如果這些系統沒有滿足,資本主義也會跟著遭殃。
17:04
And our human人的 nature性質 isn't just selfish自私, it's also compassionate富於同情心的.
309
1006000
5000
我們的人性不只有自私,還有同情;
17:09
It's not just competitive競爭的, it's also caring愛心.
310
1011000
4000
不只會競爭,還會關懷。
17:14
Because of the depth深度 of the crisis危機, I think we are at a moment時刻 of choice選擇.
311
1016000
5000
這次的金融危機衝擊很大,我認為我們選擇的時刻到了。
17:19
The crisis危機 is almost幾乎 certainly當然 deepening深化 around us.
312
1021000
3000
這次的金融危機幾乎可以說愈來愈糟,
17:22
It will be worse更差 at the end結束 of this year,
313
1024000
2000
今年年底會更糟,
17:24
quite相當 possibly或者 worse更差 in a year's年份 time than it is today今天.
314
1026000
3000
一年以後可能還會更糟。
17:27
But this is one of those very rare罕見 moments瞬間
315
1029000
3000
但這也是史上少見的時刻,
17:30
when we have to choose選擇 whether是否 we're just pedaling蹬踏 furiously瘋狂
316
1032000
3000
我們必須選擇,我們到底是要瘋狂地
17:33
to get back to where we were a year or two ago,
317
1035000
3000
找回我們一、兩年前的處境,
17:36
and a very narrow狹窄 idea理念 of what the economy經濟 is for,
318
1038000
4000
回到我們自以為是的狹隘經濟理念,
17:40
or whether是否 this is a moment時刻 to jump ahead, to reboot重啟
319
1042000
5000
還是我們要利用此刻往前跳,重新出發,
17:45
and to do some of the things we probably大概 should have been doing anyway無論如何.
320
1047000
3000
並做一些我們或許本來就該去做的事情。
17:48
Thank you.
321
1050000
2000
謝謝。
17:50
(Applause掌聲)
322
1052000
3000
(掌聲)
Translated by Pin-hsien Kuo
Reviewed by Marie Wu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Geoff Mulgan - Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy."

Why you should listen

Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy with a 50-year history of creating new organisations and pioneering ideas in fields as varied as aging, education, healthcare and poverty reduction.

Before the Young Foundation, Geoff Mulgan has held various roles in the UK government including director of the Government's Strategy Unit and head of policy in the Prime Minister's office, and he was the founder of the think-tank Demos. He is chairing a Carnegie Inquiry into the Future of Civil Society in the UK and Ireland. His most recent book is The Art of Public Strategy: Mobilising Power and Knowledge for the Common Good.

More profile about the speaker
Geoff Mulgan | Speaker | TED.com