ABOUT THE SPEAKER
Geoff Mulgan - Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy."

Why you should listen

Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy with a 50-year history of creating new organisations and pioneering ideas in fields as varied as aging, education, healthcare and poverty reduction.

Before the Young Foundation, Geoff Mulgan has held various roles in the UK government including director of the Government's Strategy Unit and head of policy in the Prime Minister's office, and he was the founder of the think-tank Demos. He is chairing a Carnegie Inquiry into the Future of Civil Society in the UK and Ireland. His most recent book is The Art of Public Strategy: Mobilising Power and Knowledge for the Common Good.

More profile about the speaker
Geoff Mulgan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Geoff Mulgan: Post-crash, investing in a better world

Джефф Мульган: После кризиса, инвестируя в лучший мир

Filmed:
358,863 views

В то время как мы перезагружаем мировую экономику, Джефф Мульган задается вопросом: вместо того чтобы отправлять стабилизационные деньги на помощь обреченным старым отраслям, почему бы не использовать эти деньги для стимуляции новых, социально-ответственных компаний - и сделать мир немного лучше?
- Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
It's hardжесткий to believe that it's lessМеньше than a yearгод sinceпоскольку the extraordinaryнеобычайный momentмомент
0
1000
4000
Сложно поверить, что прошло меньше года с того чрезвычайного момента
00:23
when the financeфинансы, the creditкредит, whichкоторый drivesдиски our economiesэкономики frozeзаморозили.
1
5000
4000
когда финансы, кредиты, которые управляют нашими экономиками, застыли.
00:27
A massiveмассивный cardiacкардиальный arrestарестовывать.
2
9000
3000
Массовая остановка сердца.
00:30
The effectэффект, the paybackокупаемость, perhapsвозможно, for yearsлет of vampireвампир predatorsхищников like BernieBernie MadoffМэдофф,
3
12000
4000
Эффект, расплата, возможно займет годы из-за таких вампиров-хищников, как Берни Мэдофф,
00:34
whomкого we saw earlierранее.
4
16000
2000
которого мы видели раньше.
00:36
AbuseЗлоупотребление of steroidsстероиды, bingingразбрасывать деньги налево and so on.
5
18000
3000
Злостные стероиды, разбрасывание деньгами налево и направо и так далее.
00:39
And it's only a fewмало monthsмесяцы sinceпоскольку governmentsправительства
6
21000
2000
И это только спустя несколько месяцев с тех пор как правительства
00:41
injectedвведенный enormousогромный sumsсуммы of moneyДеньги to try and keep the wholeвсе systemсистема afloatна плаву.
7
23000
6000
вложили огромные суммы денег, пытаясь сохранить целую систему на плаву.
00:47
And we're now in a very strangeстранный sortСортировать of twilightсумерки zoneзона,
8
29000
2000
И мы сейчас находимся в очень странной, как бы сумеречной зоне
00:49
where no one quiteдовольно knowsзнает what's workedработал, or what doesn't.
9
31000
4000
где никто точно не знает, что работает, а что нет.
00:53
We don't have any very clearЧисто mapsкарты, any compassкомпас to guideруководство us.
10
35000
5000
У нас нет каких-либо очень четких карт, или компаса, который бы вел нас.
00:58
We don't know whichкоторый expertsэксперты to believe anymoreбольше не.
11
40000
3000
Мы больше не знаем, каким специалистам верить.
01:01
What I'm going to try and do is to give some pointersуказатели
12
43000
3000
То, что я попробую сделать, это дать несколько советов
01:04
to what I think is the landscapeпейзаж on the other sideбоковая сторона of the crisisкризис,
13
46000
4000
о том, что, по моему мнению, является перспективой по другую сторону кризиса;
01:08
what things we should be looking out for
14
50000
2000
на какие вещи мы должны обращать внимание
01:10
and how we can actuallyна самом деле use the crisisкризис.
15
52000
3000
и как мы можем на самом деле использовать этот кризис.
01:13
There's a definitionопределение of leadershipруководство whichкоторый saysговорит,
16
55000
2000
Существует одно определение лидерства, в котором говорится:
01:15
"It's the abilityспособность to use the smallestнаименьшее possibleвозможное crisisкризис
17
57000
4000
"это способность использовать минимально возможный кризис
01:19
for the biggestсамый большой possibleвозможное effectэффект."
18
61000
2000
для максимально возможного эффекта."
01:21
And I want to talk about how we ensureобеспечивать that this crisisкризис,
19
63000
3000
И я хочу поговорить о том, как мы можем убедиться в том, что этот кризис,
01:24
whichкоторый is by no meansозначает smallмаленький, really is used to the fullполный.
20
66000
4000
который отнюдь не маленький, на самом деле, можно использовать в полной мере.
01:28
I want to startНачало just by sayingпоговорка a bitнемного about where I'm comingприход from.
21
70000
3000
Я хочу начать с того, что я расскажу вам немного о себе.
01:31
I've got a very confusedсмущенный backgroundзадний план
22
73000
3000
У меня очень непростая биография,
01:34
whichкоторый perhapsвозможно makesмарки me appropriateподходящее for confusedсмущенный timesраз.
23
76000
4000
которая, возможно, подготовила меня для непростых времен.
01:38
I've got a PhpH.D. in TelecomsТелекомы, as you can see.
24
80000
3000
Я получил степень доктора философии по телекоммуникации, как вы могли заметить.
01:41
I trainedобученный brieflyкратко as a Buddhistбуддист monkмонах underпод this guy.
25
83000
3000
Некоторое время я тренировался как буддисткий монах под руководством этого человека.
01:44
I've been a civilгражданского servantслужащий,
26
86000
2000
Я был государственным служащим,
01:46
and I've been in chargeзаряд of policyполитика for this guy as well.
27
88000
3000
и я отвечал за разработку новых правил и стандартов также и для этого человека.
01:49
But what I want to talk about beginsначинается when I was at this cityгород, this universityУниверситет, as a studentстудент.
28
91000
5000
Но то, о чем я сегодня хочу поговорить начинается с того момента, когда я был студентом в этом городе, в этом университете.
01:54
And then as now, it was a beautifulкрасивая placeместо of ballsмячи and puntsплоскодонки, beautifulкрасивая people,
29
96000
6000
И тогда, как и сейчас, это было красивое место, где играют в футбол, место красивых людей,
02:00
manyмногие of whomкого tookвзял to heartсердце RonaldРональд Reagan'sРейган commentкомментарий
30
102000
3000
многие из которых приняли близко к сердцу комментарий Рональда Рейгана,
02:03
that, "even if they say hardжесткий work doesn't do you any harmвред,
31
105000
3000
что: "даже если говорят, что тяжелая работа не причинит вам никакого вреда,
02:06
why riskриск it?"
32
108000
2000
зачем ей рисковать?"
02:09
But when I was here,
33
111000
2000
Но когда я был здесь,
02:11
a lot of my fellowчеловек teenagersподростков were in a very differentдругой situationситуация,
34
113000
4000
многие мои сокурсники находились в очень разных ситуациях,
02:15
leavingуход schoolшкола at a time then of rapidlyбыстро growingрост youthмолодежь unemploymentбезработица,
35
117000
4000
многие бросали учебу в то время быстро растущей безработицы среди молодежи,
02:19
and essentiallyпо существу hittingударять a brickкирпич wallстена in termsсроки of theirих opportunitiesвозможности.
36
121000
4000
и по сути, упирались в кирпичную стену с точки зрения возможностей.
02:23
And I spentпотраченный quiteдовольно a lot of time with them ratherскорее than in puntsплоскодонки.
37
125000
4000
И я провел достаточно много времени с ними, а не в играя в футбол.
02:27
And they were people who were not shortкороткая of witостроумие, or graceГрейс or energyэнергия,
38
129000
5000
И они не были теми, кто страдал недостатком ума, достоинств, или энергии,
02:32
but they had no hopeнадежда, no jobsработы, no prospectsперспективы.
39
134000
3000
но у них не было ни надежды, ни работы, ни перспектив.
02:35
And when people aren'tне allowedпозволил to be usefulполезным,
40
137000
2000
И когда люди не могут быть полезными,
02:37
they soonскоро think that they're uselessбесполезный.
41
139000
3000
они вскоре начинают считать себя бесполезными.
02:40
And althoughнесмотря на то что that was great for the musicМузыка businessбизнес at the time,
42
142000
3000
И хотя это было здорово, для музыкального бизнеса в то время,
02:43
it wasn'tне было much good for anything elseеще.
43
145000
2000
это не было полезно ни для чего другого.
02:45
And ever sinceпоскольку then, I've wonderedзадавались вопросом why it is that capitalismкапитализм
44
147000
3000
И с тех пор я задаюсь вопросом, почему капитализм
02:48
is so amazinglyудивительно efficientэффективное at some things, but so inefficientнеэффективный at othersдругие,
45
150000
4000
так удивительно эффективен в одном, и настолько неэффективен в другом,
02:52
why it's so innovativeинновационный in some waysпути and so un-innovativeун-внедренческого in othersдругие.
46
154000
5000
почему он является настолько инновационным в одних аспектах и настолько не инновационным в других.
02:57
Now, sinceпоскольку that time,
47
159000
2000
Вот, с тех пор
02:59
we'veмы в actuallyна самом деле been throughчерез an extraordinaryнеобычайный boomбум,
48
161000
3000
мы на самом деле прошли через чрезвычайный экономический подъем,
03:02
the longestсамый длинный boomбум ever in the historyистория of this countryстрана.
49
164000
4000
самый длинный бум когда-либо в истории этой страны.
03:06
Unprecedentedбеспримерный wealthбогатство and prosperityпроцветание,
50
168000
2000
Беспрецедентное богатство и процветание,
03:08
but that growthрост hasn'tне имеет always deliveredдоставлен what we neededнеобходимый.
51
170000
4000
но этот рост не всегда приносил то, что нам было нужно.
03:12
H.L. MenckenМенкен onceодин раз said that, "to everyкаждый complexсложный problemпроблема,
52
174000
3000
Х.Л. Менкен однажды сказал: "Для каждой сложной проблемы
03:15
there is a simpleпросто solutionрешение and it's wrongнеправильно."
53
177000
4000
найдется простое решение и оно будет неправильным."
03:19
But I'm not sayingпоговорка growthрост is wrongнеправильно,
54
181000
2000
Но я не имею ввиду, что рост это плохо,
03:21
but it's very strikingпоразительный that throughoutна протяжении the yearsлет of growthрост,
55
183000
3000
но это настолько поразительно, что на протяжении многих лет роста
03:24
manyмногие things didn't get better.
56
186000
2000
многие вещи не стали лучше.
03:26
RatesСтавки of depressionдепрессия carriedосуществляется on up, right acrossчерез the Westernвестерн worldМир.
57
188000
4000
Уровни депрессии выросли по всему западному миру.
03:30
If you look at AmericaАмерика, the proportionдоля of Americansамериканцы
58
192000
2000
Если вы посмотрите на Америку, доля американцев
03:32
with no one to talk to about importantважный things
59
194000
2000
у которых не с кем поговорить о важных вещах
03:34
wentотправился up from a tenthдесятый to a quarterчетверть.
60
196000
3000
выросла с 1/10 до 1/4.
03:37
We commutedзамененной longerдольше to work, but as you can see from this graphграфик,
61
199000
3000
Мы теперь дольше добираемся на работу, но как вы можете видеть из этого графика,
03:40
the longerдольше you commuteездить the lessМеньше happyсчастливый you're likelyвероятно to be.
62
202000
4000
чем дольше вы добираетесь до работы, тем менее счастливы вы, вероятно, будете.
03:44
And it becameстал ever clearerпонятнее that economicэкономической growthрост
63
206000
3000
И стало намного яснее, что экономический рост
03:47
doesn't automaticallyавтоматически translateпереведите into socialСоциальное growthрост or humanчеловек growthрост.
64
209000
4000
не превращается автоматически в социальный или личный рост.
03:52
We're now at anotherдругой momentмомент
65
214000
2000
Сейчас мы живем в другое время,
03:54
when anotherдругой waveволна of teenagersподростков are enteringвходящий a cruelжестокий jobработа marketрынок.
66
216000
5000
когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда.
03:59
There will be a millionмиллиона unemployedбезработные youngмолодой people here
67
221000
2000
Здесь будет миллион безработных молодых людей
04:01
by the endконец of the yearгод,
68
223000
2000
к концу года.
04:03
thousandsтысячи losingпроигрыш theirих jobsработы everydayкаждый день in AmericaАмерика.
69
225000
3000
Тысячи людей теряют свою работу каждый день в Америке.
04:06
We'veУ нас got to do whateverбез разницы we can to help them,
70
228000
3000
Мы должны сделать все возможное, чтобы помочь им,
04:09
but we'veмы в alsoтакже got to askпросить, I think, a more profoundглубокий questionвопрос
71
231000
3000
но я думаю, что мы также должны задаться более глубоким вопросом:
04:12
of whetherбудь то we use this crisisкризис to jumpПрыгать forwardвперед
72
234000
3000
используем ли мы этот кризис, чтобы вырваться вперед
04:15
to a differentдругой kindсвоего рода of economyэкономика that's more suitedподходящий to humanчеловек needsпотребности,
73
237000
4000
к другому виду экономики, который более подходит к потребностям человека,
04:19
to a better balanceбаланс of economyэкономика and societyобщество.
74
241000
4000
для лучшего баланса экономики и общества?
04:23
And I think one of the lessonsзанятия of historyистория is that
75
245000
2000
И я думаю, что один из уроков, которые нам преподала история, заключается в том,
04:25
even the deepestглубочайшее crisesкризисы can be momentsмоменты of opportunityвозможность.
76
247000
5000
что даже самый глубокий кризис можем предоставить новые возможности.
04:30
They bringприносить ideasидеи from the marginsполя into the mainstreamОсновной поток.
77
252000
3000
Они приносят идеи с периферии в основное русло.
04:33
They oftenдовольно часто leadвести to the accelerationускорение of much-neededстоль необходимый reformsреформы.
78
255000
4000
Они часто приводят к ускорению столь необходимых реформ.
04:37
And you saw that in the '30s,
79
259000
3000
И вы видели это в тридцатые годы,
04:40
when the Great Depressionдепрессия pavedмощеный the way
80
262000
3000
когда Великая Депрессия проложила путь
04:43
for Brettonбреттон WoodsWoods, welfareблагосостояние statesсостояния and so on.
81
265000
4000
для Бреттон Вудс, социального обеспечения и так далее.
04:47
And I think you can see around us now,
82
269000
2000
И я думаю, что вы видите вокруг нас сейчас,
04:49
some of the greenзеленый shootsпобеги of a very differentдругой kindсвоего рода of economyэкономика and capitalismкапитализм
83
271000
3000
некоторые молодые побеги совершенно другого вида экономики и капитализма
04:52
whichкоторый could growрасти.
84
274000
2000
которые могли бы вырасти.
04:54
You can see it in dailyежедневно life.
85
276000
2000
Вы можете видеть это каждый день.
04:56
When timesраз are hardжесткий, people have to do things for themselvesсамих себя,
86
278000
2000
В тяжелые времена, людям приходилось делать все самим,
04:58
and right acrossчерез the worldМир, OxfordОксфорд, OmahaОмаха, OmskОмск,
87
280000
4000
и по всему миру, в Оксфорде, Омахе, или Омске,
05:02
you can see an extraordinaryнеобычайный explosionвзрыв of urbanгородской farmingсельское хозяйство,
88
284000
3000
вы можете наблюдать необычайный рост городского фермерства,
05:05
people takingпринятие over landземельные участки, takingпринятие over roofsкрыши,
89
287000
3000
людей, превращающих землю, крыши,
05:08
turningпревращение bargesбарж into temporaryвременный farmsфермы.
90
290000
2000
баржи во временные фермы.
05:10
And I'm a very smallмаленький partчасть of this.
91
292000
2000
И я являюсь очень маленькой частью этого.
05:12
I have 60,000 of these things in my gardenсад.
92
294000
3000
У меня около 60,000 этих существ в саду.
05:15
A fewмало of these. This is AtillaАтилла the henкурица.
93
297000
3000
Вот некоторые из них. Это Атилла - курица.
05:18
And I'm a very smallмаленький partчасть of a very largeбольшой movementдвижение,
94
300000
3000
И я являюсь очень маленькой частью этого очень большого движения;
05:21
whichкоторый for some people is about survivalвыживание,
95
303000
3000
для некоторых людей это метод выживания,
05:24
but is alsoтакже about valuesзначения, about a differentдругой kindсвоего рода of economyэкономика,
96
306000
3000
но это также выражает и их ценности, другой вид экономики,
05:27
whichкоторый isn't so much about consumptionпотребление and creditкредит,
97
309000
2000
который направлен не только на потребление и кредиты,
05:29
but about things whichкоторый matterдело to us.
98
311000
3000
но и на вещи, которые имеют для нас большое значение.
05:32
And everywhereвезде too, you can see a proliferationпролиферация of time banksбанки
99
314000
3000
И повсюду можно увидеть распространение временных банков
05:35
and parallelпараллельно currenciesвалюты,
100
317000
2000
и параллельных валют,
05:37
people usingс помощью smartумная technologiesтехнологии to linkссылка up
101
319000
3000
людей, использующих умные технологии, чтобы связать
05:40
all the resourcesРесурсы freedосвобожденный up by the marketрынок -- people, buildingsздания, landземельные участки --
102
322000
3000
все ресурсы, высвободившиеся благодаря рынку, людям, зданиям, земле,
05:43
and linkingсоединение them to whomeverкем бы has got the mostбольшинство compellingнеотразимый needsпотребности.
103
325000
5000
и связывающих их с теми, кому это нужно больше всего.
05:48
There's a similarаналогичный storyистория, I think, for governmentsправительства.
104
330000
3000
Существует похожая история для правительств, я думаю.
05:51
RonaldРональд ReaganРейган, again, said the two funniestсмешная sentencesпредложения
105
333000
3000
Рональд Рейган, опять же, сказал, что два самых смешных предложения
05:54
in the Englishанглийский languageязык are,
106
336000
2000
в английском языке - это:
05:56
"I'm from the governmentправительство. And I'm here to help."
107
338000
3000
"Я из правительства. И я здесь, чтобы помочь."
06:00
But I think last yearгод when governmentsправительства did stepшаг in,
108
342000
2000
Но я думаю, что в прошлом году правительства действительно вмешались,
06:02
people were quiteдовольно gladдовольный that they were there, that they did actакт.
109
344000
3000
люди были очень рады тому, что они вмешались, что они действовали.
06:05
But now, a fewмало monthsмесяцы on,
110
347000
2000
Но сейчас, несколько месяцев спустя,
06:07
howeverОднако good politiciansполитики are at swallowingпроглатывание frogsлягушки
111
349000
3000
однако, хорошие политики глотают лягушек
06:10
withoutбез pullingтянущий a faceлицо, as someoneкто то onceодин раз put it,
112
352000
2000
и даже не морщатся, как кто-то однажды сказал,
06:12
they can't hideскрывать theirих uncertaintyнеопределенность.
113
354000
2000
они не могут скрыть свою неуверенность.
06:14
Because it's alreadyуже clearЧисто
114
356000
2000
Потому что уже ясно,
06:16
how much of the enormousогромный amountколичество of moneyДеньги they put into the economyэкономика,
115
358000
4000
насколько огромное количество денег, которое они вложили в экономику,
06:20
really wentотправился into fixingфиксация the pastмимо, bailingоткачка out the banksбанки, the carавтомобиль companiesкомпании,
116
362000
5000
на самом деле пошло на то, чтобы наладить прошлое, спасти банки, автомобильные компании,
06:25
not preparingподготовка us for the futureбудущее.
117
367000
2000
а не на то, чтобы подготовить нас к будущему.
06:27
How much of the moneyДеньги is going into concreteбетон and boostingстимулирование consumptionпотребление,
118
369000
4000
Сколько денег вкладывается в бетон и в стимулирование потребления,
06:31
not into solvingрешение the really profoundглубокий problemsпроблемы we have to solveрешать.
119
373000
4000
а не в решение действительно глубоких проблем, которые нам необходимо решать.
06:35
And everywhereвезде, as people think about the unprecedentedбеспрецедентный sumsсуммы
120
377000
3000
И везде в то время, как люди думают о беспрецедентных суммах,
06:38
whichкоторый are beingявляющийся spentпотраченный of our moneyДеньги and our children'sдетский moneyДеньги,
121
380000
3000
которые расходуются из наших денег и денег наших детей,
06:41
now, in the depthглубина of this crisisкризис, they're askingпросить:
122
383000
2000
и сейчас, в самый разгар кризиса, они спрашивают:
06:43
Surelyконечно, we should be usingс помощью this with a longer-termдлительный срок visionвидение
123
385000
4000
Конечно, мы должны смотреть долгосрочно,
06:47
to accelerateускорять the shiftсдвиг to a greenзеленый economyэкономика,
124
389000
2000
чтобы ускорить переход к зеленой экономике,
06:49
to prepareподготовить for agingстарение, to dealпо рукам with some of the inequalitiesнеравенства
125
391000
3000
подготовиться к старению, и иметь дело с некоторыми неравенствами,
06:52
whichкоторый scarшрам countriesстраны like this and the Unitedобъединенный Statesсостояния
126
394000
4000
которые наносят шрамы таким странам, как эта и Соединенные Штаты Америки,
06:56
ratherскорее than just givingдающий the moneyДеньги to the incumbentsСотрудники, занимающие?
127
398000
3000
вместо того, чтобы просто отдавать деньги должностным лицам?
06:59
Surelyконечно, we should be givingдающий the moneyДеньги to entrepreneursпредприниматели, to civilгражданского societyобщество,
128
401000
3000
Конечно, мы должны отдавать деньги предпринимателям, гражданскому обществу,
07:02
for people ableв состоянии to createСоздайте the newновый,
129
404000
2000
людям, способным создавать что-то новое,
07:04
not to the bigбольшой, well-connectedс большими связями companiesкомпании,
130
406000
3000
а не большим компаниям с хорошими связями,
07:07
bigбольшой, clunkyнеуклюжим governmentправительство programsпрограммы.
131
409000
3000
и не большим неуклюжим государственным программам.
07:10
And, after all this, as the great ChineseКитайский sageшалфей LaoЛао TzuЦзы said,
132
412000
4000
И, после всего вышесказанного, великий китайский мудрец Лао-Цзы сказал:
07:14
"Governingруководящий a great countryстрана is like cookingГотовка a smallмаленький fishрыба.
133
416000
3000
"Управлять великой страной это как готовить маленькую рыбу.
07:17
Don't overdoпереусердствовать it."
134
419000
3000
Не переусердствуйте."
07:20
And I think more and more people are alsoтакже askingпросить:
135
422000
3000
И я думаю, что все больше и больше людей также спрашивают:
07:23
Why boostувеличение consumptionпотребление, ratherскорее than changeизменение what we consumeпотреблять?
136
425000
3000
"Зачем повышать уровень потребления вместо того, чтобы изменить, что мы потребляем?"
07:26
Like the mayorмэр of São PauloПауло who'sкто bannedзапрещенный advertisingреклама billboardsрекламные щиты,
137
428000
4000
Так же как мэр Сан-Паулу, который запретил рекламные щиты,
07:30
or the manyмногие citiesгорода like SanСан - FranciscoФранциско
138
432000
2000
или многие города, как например, Сан-Франциско,
07:32
puttingсдачи in infrastructuresинфраструктуры for electricэлектрический carsлегковые автомобили.
139
434000
3000
которые создают инфраструктуру для электромобилей.
07:35
You can see a bitнемного of the sameодна и та же thing happeningпроисходит in the businessбизнес worldМир.
140
437000
6000
Вы можете заметить, что то же самое происходит и в мире бизнеса.
07:41
Some, I think some of the bankersбанкиры
141
443000
2000
Некоторые, я думаю, некоторые из банкиров,
07:43
who have appearпоявиться to have learnedнаучился nothing and forgottenзабытый nothing.
142
445000
3000
кажется, так ничему и не научились и ничего не забыли.
07:46
But askпросить yourselvesсебя: What will be the biggestсамый большой sectorsсекторов of the economyэкономика
143
448000
3000
Но спросите себя: "Какие будут самые большие секторы экономики
07:49
in 10, 20, 30 yearsлет time? It won'tне будет be the onesте, liningфутеровка up for handoutsраздаточные материалы,
144
451000
4000
через 10, 20, 30 лет? Это не будут такие секторы,
07:53
like carsлегковые автомобили and aerospaceавиационно-космический and so on.
145
455000
2000
как автомобили, или авиакосмическая промышленность, и тому подобное.
07:55
The biggestсамый большой sectorсектор, by farдалеко, will be healthздоровье --
146
457000
3000
Крупнейшим сектором, безусловно, будет здравохранение -
07:58
alreadyуже 18 percentпроцент of the Americanамериканский economyэкономика,
147
460000
3000
оно уже составляет 18 процентов американской экономики,
08:01
predictedпредсказанный to growрасти to 30, even 40 percentпроцент by mid-centuryсередина века.
148
463000
4000
и по прогнозам вырастет до 30, или даже 40 процентов к середине века.
08:05
Elderстарейшина careзабота, childребенок careзабота, alreadyуже much biggerбольше employersработодатели than carsлегковые автомобили.
149
467000
4000
Уход за престарелыми, уход за детьми уже предоставляет больше рабочих мест, чем автомобильная промышленность.
08:09
Educationобразование: sixшесть, sevenсемь, eight8 percentпроцент of the economyэкономика and growingрост.
150
471000
4000
Образование составляет шесть, семь, восемь процентов и растет.
08:13
Environmentalэкологическая servicesСервисы, energyэнергия servicesСервисы, the myriadмириады of greenзеленый jobsработы,
151
475000
4000
Экологические услуги, энергетические услуги, множество "зеленых" рабочих мест
08:17
they're all pointingуказательный to a very differentдругой kindсвоего рода of economyэкономика
152
479000
3000
все они указывают на совсем другой вид экономики,
08:20
whichкоторый isn't just about productsпродукты, but is usingс помощью distributedраспределенный networksсети,
153
482000
5000
который касается не только продуктов, но и использования распределенных сетей,
08:25
and it's foundedоснованный aboveвыше all on careзабота, on relationshipsотношения,
154
487000
4000
и такая экономика основана прежде всего на заботе, на отношениях,
08:29
on what people do to other people, oftenдовольно часто one to one,
155
491000
3000
на том что люди делают для других людей, зачастую один для одного,
08:32
ratherскорее than simplyпросто sellingпродажа them a productпродукт.
156
494000
3000
а не на том, чтобы просто продать им товар.
08:37
And I think that what connectsподключает the challengeвызов for civilгражданского societyобщество,
157
499000
3000
И я думаю, что проблемы гражданского общества,
08:40
the challengeвызов for governmentsправительства and the challengeвызов for businessбизнес now
158
502000
3000
проблемы правительств и проблемы бизнеса сейчас
08:43
is, in a way, a very simpleпросто one, but quiteдовольно a difficultсложно one.
159
505000
4000
являются в каком-то смысле очень простыми, но в то же время и достаточно сложными.
08:47
We know our societiesобщества have to radicallyрадикально changeизменение.
160
509000
4000
Мы знаем, что наши общества должны радикально измениться.
08:51
We know we can't go back to where we were before the crisisкризис.
161
513000
4000
Мы знаем, что мы не можем вернуться туда, где мы были до кризиса.
08:55
But we alsoтакже know it's only throughчерез experimentэксперимент
162
517000
3000
Но мы также знаем, что только через эксперименты
08:58
that we'llЧто ж discoverобнаружить exactlyв точку how to runбег a lowнизкий carbonуглерод cityгород,
163
520000
4000
мы можем узнать, как управлять,
09:02
how to careзабота for a much olderстаршая populationНаселение,
164
524000
3000
как заботиться о состарившемся населении,
09:05
how to dealпо рукам with drugлекарственное средство addictionзависимость and so on.
165
527000
4000
как бороться с наркоманией и так далее.
09:09
And here'sвот the problemпроблема.
166
531000
2000
И вот в чем проблема.
09:11
In scienceнаука, we do experimentsэксперименты systematicallyсистематически.
167
533000
3000
В науке мы ставим эксперименты систематически.
09:14
Our societiesобщества now spendпроводить two, threeтри, four4 percentпроцент of GDPВВП
168
536000
5000
Наши общества сейчас тратять два, три, четыре процента ВВП
09:19
to investвкладывать деньги systematicallyсистематически in newновый discoveryоткрытие, in scienceнаука, in technologyтехнологии,
169
541000
3000
чтобы систематически инвестировать в новые открытия, в науку, в технологии,
09:22
to fuelтопливо the pipelineтрубопровод of brilliantблестящий inventionsизобретений
170
544000
3000
чтобы ускорить разработки блестящих изобретений,
09:25
whichкоторый illuminateосвещать gatheringsсходы like this.
171
547000
3000
которые освещают такие встречи, как эта.
09:28
It's not that our scientistsученые are necessarilyобязательно much smarterумнее
172
550000
2000
Не то чтобы наши ученые были гораздо умнее,
09:30
than they were a hundredсто yearsлет agoтому назад, maybe they are,
173
552000
3000
чем сто лет назад, можем быть это и так,
09:33
but they have a hellад of a lot more backingподдержка than they ever did.
174
555000
4000
но у них намного больше поддержки, чем когда-либо.
09:37
And what's strikingпоразительный thoughхоть,
175
559000
2000
И вот что поразительно,
09:39
is that in societyобщество there's almostпочти nothing comparableсравнимый,
176
561000
2000
это то, что в обществе нет почти ничего подобного,
09:41
no comparableсравнимый investmentинвестиции,
177
563000
2000
не сопоставимых инвестиций,
09:43
no systematicсистематическая experimentэксперимент, in the things capitalismкапитализм isn't very good at,
178
565000
4000
не систематических экспериментов в аспектах, в которых капитализм не очень хорош
09:47
like compassionсострадание, or empathyсопереживание, or relationshipsотношения or careзабота.
179
569000
5000
таких, как сострадание, или сопереживание, или отношения, или забота.
09:52
Now, I didn't really understandПонимаю that untilдо I metвстретил this guy
180
574000
3000
Итак, я действительно этого не понимал до тех пор, пока не встретил этого человека,
09:55
who was then an 80-year-old-лет, slightlyнемного shambolicхаотичный man
181
577000
3000
которому тогда было 80 лет, слегка беспорядочный человек,
09:58
who livedжил on tomatoпомидор soupсуп and thought ironingгладильный was very overratedпереоцененный.
182
580000
5000
который жил на одном томатном супе и думал, что глажение очень переоценено.
10:03
He had helpedпомог shapeформа Britain'sБритании post-warПослевоенный institutionsучреждения,
183
585000
3000
Он помог сформировать после-военные институты Великобритании,
10:06
its welfareблагосостояние stateгосударство, its economyэкономика,
184
588000
3000
ее благосостояние, ее экономику,
10:09
but had sortСортировать of reinventedзаново himselfсам as a socialСоциальное entrepreneurпредприниматель,
185
591000
3000
и как бы заново открыл себя в качестве социального предпринимателя,
10:12
becameстал an inventorизобретатель of manyмногие, manyмногие differentдругой organizationsорганизации.
186
594000
3000
стал основателем многих, многих разных организаций.
10:15
Some famousизвестный onesте, like the Openоткрыто UniversityУниверситет, whichкоторый has 110,000 studentsстуденты,
187
597000
5000
Таких известных, как Открытый Университет, в котором учатся 110,000 студентов,
10:20
the UniversityУниверситет of the ThirdВ третьих AgeВозраст, whichкоторый has nearlyоколо halfполовина a millionмиллиона olderстаршая people
188
602000
3000
Университет Третьего Возраста, в котором почти пол-миллиона людей пожилого возраста
10:23
teachingобучение other olderстаршая people,
189
605000
2000
обучают других пожилых людей,
10:25
as well as strangeстранный things like DIYDIY garagesгаражи and languageязык linesлинии
190
607000
5000
а также такие необычные вещи, как гаражи "Сделай Сам," и языковые линии,
10:30
and schoolsшколы for socialСоциальное entrepreneursпредприниматели.
191
612000
2000
и школы для социальных предпринимателей.
10:32
And he endedзакончился his life sellingпродажа companiesкомпании to ventureпредприятие capitalistsкапиталисты.
192
614000
4000
И он закончил свою жизнь продажей компаний венчурным капиталистам.
10:36
He believedСчитается, if you see a problemпроблема, you shouldn'tне должен tell someoneкто то to actакт,
193
618000
3000
Он считал, что если вы видите проблему, вы не должны говорить кому-то действовать,
10:39
you should actакт on it yourselfсам, and he livedжил long enoughдостаточно
194
621000
2000
вы должны действовать самостоятельно; и он прожил так долго,
10:41
and saw enoughдостаточно of his ideasидеи first scornedпрезирали and then succeedдобиться успеха
195
623000
4000
и увидел как достаточное количество его идей было сперва отвергнуто, а затем имело успех,
10:45
that he said you should always take no as a questionвопрос and not as an answerответ.
196
627000
6000
что он сказал, что вы всегда должны воспринимать "нет" как вопрос, а не как ответ.
10:51
And his life was a systematicсистематическая experimentэксперимент to find better socialСоциальное answersответы,
197
633000
4000
И жизнь его была, как систематический эксперимент, направленый на поиск лучших социальных ответов,
10:55
not from a theoryтеория, but from experimentэксперимент, and experimentэксперимент involvingс привлечением the people
198
637000
5000
не из теории, а из опыта, и эксперимент с участием людей,
11:00
with the bestЛучший intelligenceинтеллект on socialСоциальное needsпотребности,
199
642000
2000
с лучшим интеллектом в области социальных нужд,
11:02
whichкоторый were usuallyкак правило the people livingживой with those needsпотребности.
200
644000
2000
которые, как правило, сами жили с такими нуждами
11:04
And he believedСчитается, we liveжить with othersдругие, we shareдоля the worldМир with othersдругие
201
646000
3000
И он верил в то, что мы живем с другими людьми, мы разделяем этот мир с другими людьми
11:07
and thereforeследовательно our innovationинновация mustдолжен be doneсделанный with othersдругие too,
202
649000
4000
и, следовательно, наши инновации тоже должны совершаться с другими людьми,
11:11
not doing things at people, for them, and so on.
203
653000
4000
и мы не должны делать вещи на людей, для них, и так далее.
11:15
Now, what he did didn't used to have a nameимя,
204
657000
4000
Теперь, то, чем он занимался, не имело имени,
11:19
but I think it's rapidlyбыстро becomingстановление quiteдовольно mainstreamОсновной поток.
205
661000
3000
но я думаю, что это быстро становится весьма распостраненным.
11:22
It's what we do in the organizationорганизация namedназванный after him
206
664000
3000
Это то, что мы делаем в организации, названной в его честь,
11:25
where we try and inventвыдумывать, createСоздайте, launchзапуск newновый venturesпредприятий,
207
667000
3000
где мы будем испытывать и придумывать, создавать, запускать новые предприятия,
11:28
whetherбудь то it's schoolsшколы, webWeb companiesкомпании, healthздоровье organizationsорганизации and so on.
208
670000
4000
будь то школы, веб-компании, организации здравоохранения и так далее.
11:32
And we find ourselvesсами partчасть of a very rapidlyбыстро growingрост globalГлобальный movementдвижение
209
674000
4000
И мы являемся частью очень быстрорастущего глобального движения
11:36
of institutionsучреждения workingза работой on socialСоциальное innovationинновация,
210
678000
3000
учреждений, работающих в области социальных инноваций,
11:39
usingс помощью ideasидеи from designдизайн or technologyтехнологии or communityсообщество organizingорганизация
211
681000
4000
использующих идеи из дизайна, или технологии, или организации сообщества,
11:43
to developразвивать the germsростки of a futureбудущее worldМир, but throughчерез practiceпрактика and throughчерез demonstrationдемонстрация
212
685000
5000
чтобы развивать зачатки будущего мира, но опытным путем и через демонстрацию,
11:48
and not throughчерез theoryтеория.
213
690000
3000
а не используя теорию.
11:51
And they're spreadingраспространение from KoreaКорея to BrazilБразилия to IndiaИндия to the USAСША
214
693000
3000
И они распространяются от Кореи до Бразилии, до Индии, до США
11:54
and acrossчерез EuropeЕвропа.
215
696000
3000
и по всей Европе.
11:57
And they'veони имеют been givenданный newновый momentumимпульс by the crisisкризис, by the need for better answersответы
216
699000
6000
И им был дан новый импульс в результате кризиса, из-за нужды в более эффективных ответах
12:03
to joblessnessбезработица, communityсообщество breakdownсломать and so on.
217
705000
3000
на безработицу, разделение общества и так далее.
12:06
Some of the ideasидеи are strangeстранный.
218
708000
2000
Некоторые из идей странные.
12:08
These are complaintsжалобы choirsхоры.
219
710000
2000
Например, жалобные хоры.
12:10
People come togetherвместе to singпеть about the things that really bugошибка them.
220
712000
3000
Люди собираются вместе, чтобы петь о вещах, которые действительно беспокоят их.
12:13
(LaughterСмех)
221
715000
2000
(Смех)
12:15
Othersдругие are much more pragmaticпрагматический: healthздоровье coachesтренеры, learningобучение mentorsнаставники, jobработа clubsклубы.
222
717000
4000
Другие гораздо более прагматичны, как например, тренеры по здоровью, обучение душевнобольных, рабочие клубы.
12:19
And some are quiteдовольно structuralструктурный, like socialСоциальное impactвлияние bondsоблигации
223
721000
3000
И некоторые из них довольно структурированые, как облигации социального воздействия,
12:22
where you raiseповышение moneyДеньги to investвкладывать деньги in divertingотвлечения teenagersподростков from crimeпреступление
224
724000
4000
где вы собираете деньги, чтобы инвестировать их в отвлечение подростков от преступности
12:26
or helpingпомощь oldстарый people keep out of hospitalбольница,
225
728000
2000
или на то, чтобы помочь пожилым людям избежать больницы,
12:28
and you get paidоплаченный back accordingв соответствии to how successfulуспешный your projectsпроектов are.
226
730000
5000
и вы получаете прибыль в зависимости от того, как успешны ваши проекты.
12:34
Now, the ideaидея that all of this representsпредставляет,
227
736000
2000
В настоящий момент, идея, которая олицетворяет все это,
12:36
I think, is rapidlyбыстро becomingстановление a commonобщий senseсмысл
228
738000
3000
Я думаю, быстро становится здравым смыслом
12:39
and partчасть of how we respondотвечать to the crisisкризис,
229
741000
2000
и частью того, как мы реагируем на кризис,
12:41
recognizingпризнавая the need to investвкладывать деньги in innovationинновация for socialСоциальное progressпрогресс
230
743000
4000
признавая необходимость инвестировать в инновации в интересах социального прогресса,
12:45
as well as technologicalтехнологический progressпрогресс.
231
747000
2000
а также технического прогресса.
12:47
There were bigбольшой healthздоровье innovationинновация fundsфонды
232
749000
3000
Большие инновационные фонды здоровья
12:50
launchedзапущенный earlierранее this yearгод in this countryстрана,
233
752000
2000
начали работать в начале этого года в этой стране,
12:52
as well as a publicобщественности serviceоказание услуг innovationинновация labлаборатория.
234
754000
2000
а также общественная лаборатория инновационных услуг.
12:54
Acrossчерез northernсеверный EuropeЕвропа, manyмногие governmentsправительства
235
756000
2000
По всей северной Европе многие правительства
12:56
now have innovationинновация laboratoriesлаборатории withinв them.
236
758000
3000
теперь имеют инновационные лаборатории.
12:59
And just a fewмало monthsмесяцы agoтому назад, Presidentпрезидент ObamaОбама
237
761000
2000
И всего несколько месяцев назад, президент Обама
13:01
launchedзапущенный the Officeофис of SocialСоциальное Innovationноваторство in the Whiteбелый Houseдом.
238
763000
3000
открыл Управление Социальными Инновациями в Белом доме.
13:04
And what people are beginningначало to askпросить is:
239
766000
2000
И люди начинают задавать следующий вопрос:
13:06
Surelyконечно, just as we investвкладывать деньги in R and D, two, threeтри, four4 percentпроцент,
240
768000
4000
Конечно, так же, как мы инвестируем в НИОКР, два, три, четыре процента,
13:10
of our GDPВВП, of our economyэкономика,
241
772000
2000
нашего ВВП, нашей экономики,
13:12
what if we put, let's say, one percentпроцент of publicобщественности spendingрасходы
242
774000
3000
что, если вложить, скажем, один процент государственных расходов
13:15
into socialСоциальное innovationинновация, into elderстарший careзабота, newновый kindsвиды of educationобразование,
243
777000
4000
в социальные инновации, на попечение пожилых, новые виды образования,
13:19
newновый waysпути of helpingпомощь the disabledотключен?
244
781000
2000
новые способы оказания помощи инвалидам?
13:21
Perhapsвозможно we'dмы б achieveдостигать similarаналогичный productivityпроизводительность gainsдоходы in societyобщество
245
783000
4000
Возможно, мы бы достигли такого же роста производительности в обществе,
13:25
to those we'veмы в had in the economyэкономика and in technologyтехнологии.
246
787000
4000
как и в экономике и в технологии.
13:29
And if, a generationпоколение or two agoтому назад, the bigбольшой challengesпроблемы
247
791000
2000
И если поколение или два назад, большими проблемами
13:31
were onesте, like gettingполучение a man on the moonЛуна,
248
793000
3000
считались такие, как доставить человека на Луну,
13:34
perhapsвозможно the challengesпроблемы we need to setзадавать ourselvesсами now
249
796000
3000
возможно, проблемы которые мы должны ставить перед собой сейчас
13:37
are onesте, like eliminatingуничтожение childребенок malnutritionнедоедание, stoppingостановка traffickingторговля,
250
799000
5000
это такие, как искоренение детского голода, прекращение торговли людьми,
13:42
or one, I think closerближе to home for AmericaАмерика or EuropeЕвропа,
251
804000
2000
или, что, я думаю, будет ближе для Америки или Европы,
13:44
why don't we setзадавать ourselvesсами the goalЦель
252
806000
2000
почему бы не поставить перед собой цель
13:46
of achievingдостижения a billionмиллиард extraдополнительный yearsлет of life for today'sсегодняшнего citizensграждане.
253
808000
3000
добавить один миллиард лет жизни современных граждан.
13:49
Now those are all goalsцели whichкоторый could be achievedдостигнутый withinв a decadeдесятилетие,
254
811000
4000
Все эти цели могут быть достигнуты в течение десятилетия,
13:53
but only with radicalрадикал and systematicсистематическая experimentэксперимент,
255
815000
4000
но только с помощью радикального и систематического экспериментирования,
13:57
not just with technologiesтехнологии, but alsoтакже with lifestylesобраз жизни and cultureкультура
256
819000
4000
не только с технологиями, но и с образом жизни, и культурой,
14:01
and policiesполисы and institutionsучреждения too.
257
823000
3000
и политикой, и институтами тоже.
14:05
Now, I want to endконец by sayingпоговорка a little bitнемного about what I think this meansозначает for capitalismкапитализм.
258
827000
5000
Теперь, я хочу закончить, сказав, немного о том, я думаю, это значит для капитализма.
14:11
I think what this is all about, this wholeвсе movementдвижение
259
833000
2000
Я думаю, что это все о том, это целое движение,
14:13
whichкоторый is growingрост from the marginsполя, remainsостатки quiteдовольно smallмаленький.
260
835000
3000
которое растет с задворков, остается достаточно малым.
14:16
Nothing like the resourcesРесурсы of a CERNCERN or a DARPADARPA or an IBMIBM or a DupontDupont.
261
838000
4000
Совсем не как ресурсы CERN или DARPA или IBM или Dupont.
14:20
What it's tellingговоря us is that capitalismкапитализм is going to becomeстали more socialСоциальное.
262
842000
4000
Это означает, что капитализм станет более социальным.
14:24
It's alreadyуже immersedпогруженный in socialСоциальное networksсети.
263
846000
2000
Он уже внедрился в социальные сети.
14:26
It will becomeстали more involvedучаствует in socialСоциальное investmentинвестиции, and socialСоциальное careзабота
264
848000
5000
Он станет более активно участвовать в социальных инвестициях и социальном обеспечении,
14:31
and in industriesпромышленности where the valueстоимость comesвыходит from what you do with othersдругие,
265
853000
4000
и в отраслях, где ценность исходит от того, что вы делаете с другими,
14:35
not just from what you sellпродавать to them,
266
857000
3000
а не только от того, что вы продаете им,
14:38
and from relationshipsотношения as well as from consumptionпотребление.
267
860000
3000
и от отношений, а также от потребления.
14:41
But interestinglyинтересно too, it impliesподразумевает a futureбудущее where societyобщество learnsузнает a fewмало tricksтрюки from capitalismкапитализм
268
863000
5000
Но вот, что тоже интересно, это означает, что в будущем общество научится нескольким трюкам у капитализма
14:46
about how you embedвстраивать the DNAДНК of restlessбеспокойный continualпостоянный innovationинновация
269
868000
4000
о том, как встроить ДНК неугомонных постоянных инноваций
14:50
into societyобщество, tryingпытаясь things out and then growingрост and scalingпересчет the onesте, that work.
270
872000
7000
в общество, пробуя разные идеи, а затем выращивая и масштабируя те, которые работают.
14:57
Now, I think this futureбудущее will be quiteдовольно surprisingудивительный to manyмногие people.
271
879000
4000
Теперь, я думаю, что это будущее будет весьма удивительно для многих людей.
15:01
In recentнедавний yearsлет, a lot of intelligentумный people thought that capitalismкапитализм had basicallyв основном wonвыиграл.
272
883000
5000
В последние годы многие умные люди считали, что капитализм, по существу, выиграл.
15:06
Historyистория was over
273
888000
2000
История закончилась
15:08
and societyобщество would inevitablyнеизбежно have to take secondвторой placeместо to economyэкономика.
274
890000
5000
и общество неизбежно должно занять второе место после экономики.
15:13
But I've been struckпораженный with a parallelпараллельно in how people oftenдовольно часто talk about capitalismкапитализм todayCегодня
275
895000
5000
Но я был поражен схожестью в том, как люди часто говорят о капитализме сегодня,
15:18
and how they talkedговорили about the monarchyмонархия 200 yearsлет agoтому назад,
276
900000
3000
и как они говорили о монархии 200 лет назад,
15:21
just after the FrenchФранцузский RevolutionРеволюция and the restorationвосстановление of the monarchyмонархия in FranceФранция.
277
903000
4000
сразу после Французской революции и восстановления монархии во Франции.
15:25
Then, people said monarchyмонархия dominatedдоминировал everywhereвезде
278
907000
3000
Тогда люди говорили, что монархия преобладает везде,
15:28
because it was rootedукоренившийся in humanчеловек natureприрода.
279
910000
2000
потому что она коренится в человеческой природе.
15:30
We were naturallyестественно deferentialпочтительный. We neededнеобходимый hierarchyиерархия.
280
912000
3000
Мы были почтительными по своей натуре. Нам нужна была иерархия.
15:33
Just as todayCегодня, the enthusiastsэнтузиасты of unrestrainedнесдержанный capitalismкапитализм
281
915000
4000
Так же, как сегодня, энтузиасты безудержного капитализма
15:37
say it's rootedукоренившийся in humanчеловек natureприрода,
282
919000
2000
говорят, что он коренится в природе человека,
15:39
only now it's individualismиндивидуализм, inquisitivenessлюбознательность, and so on.
283
921000
3000
только теперь это индивидуализм, любознательность и так далее.
15:42
Then monarchyмонархия had seenвидели off its bigбольшой challengerпретендент, massмасса democracyдемократия,
284
924000
5000
Затем монархия вытеснила своего большого соперника - массовую демократию,
15:47
whichкоторый was seenвидели as a well-intentionedблагонамеренные but doomedобреченный experimentэксперимент,
285
929000
3000
которая считалась благо-намереным, но обреченным экспериментом.
15:50
just as capitalismкапитализм has seenвидели off socialismсоциализм.
286
932000
3000
Подобно тому, как капитализм вытеснил социализм.
15:53
Even FidelФидель CastroКастро now saysговорит that the only thing worseхуже
287
935000
3000
Даже Фидель Кастро теперь говорит, что единственная вещь хуже,
15:56
than beingявляющийся exploitedэксплуатируемый by multinationalмногонациональный capitalismкапитализм
288
938000
2000
чем быть использованым многонациональным капитализмом,
15:58
is not beingявляющийся exploitedэксплуатируемый by multinationalмногонациональный capitalismкапитализм.
289
940000
3000
это не быть использованым многонациональным капитализмом.
16:03
And whereasв то время как then monarchiesмонархиями, palacesдворцы and fortsфорты dominatedдоминировал everyкаждый cityгород skylineлиния горизонта
290
945000
4000
И также, как тогдашние монархии, дворцы и форты доминировали силуэт каждого города
16:07
and lookedсмотрел permanentпостоянный and confidentуверенная в себе,
291
949000
2000
и выглядели неизменными и уверенными,
16:09
todayCегодня it's the gleamingсверкающих towersбашни of the banksбанки whichкоторый dominateдоминировать everyкаждый bigбольшой cityгород.
292
951000
4000
сегодня это блестящие башни банков, которые доминируют в каждом крупном городе.
16:13
I'm not suggestingпредлагая the crowdsтолпы are about to stormбуря the barricadesбаррикады
293
955000
3000
Я не предлагаю собираться толпами, чтобы штурмовать баррикады
16:16
and stringстрока up everyкаждый investmentинвестиции bankerбанкир from the nearestближайший lamppostуличный фонарь,
294
958000
4000
и весить каждого инвестиционного банкира на ближайшем фонарном столбе,
16:20
thoughхоть that mightмог бы be quiteдовольно temptingзаманчивый.
295
962000
2000
хотя это может быть весьма заманчивым.
16:22
But I do think we're on the vergeобочина of a periodпериод when,
296
964000
3000
Но я думаю, что мы на пороге периода, когда,
16:25
just as happenedполучилось to the monarchyмонархия and, interestinglyинтересно, the militaryвоенные too,
297
967000
4000
так же, как это случилось с монархией, и, что интересно, с вооружёнными силами тоже,
16:29
the centralцентральный positionдолжность of financeфинансы capitalстолица is going to come to an endконец,
298
971000
4000
Центральная позиция финансового капитала придет к концу,
16:33
and it's going to steadilyпостоянно moveпереехать to the sidesстороны, the marginsполя of our societyобщество,
299
975000
4000
и будет неуклонно двигаться в стороны, задворки нашего общества,
16:37
transformedтрансформировали from beingявляющийся a masterмастер into a servantслужащий,
300
979000
3000
трансформированного из мастера в слугу,
16:40
a servantслужащий to the productiveпродуктивный economyэкономика and of humanчеловек needsпотребности.
301
982000
4000
слугу производительной экономики и человеческих потребностей.
16:44
And as that happensпроисходит,
302
986000
2000
И когда это произойдет,
16:46
we will rememberзапомнить something very simpleпросто and obviousочевидный about capitalismкапитализм,
303
988000
3000
мы будем помнить что-то очень простое и очевидное о капитализме,
16:49
whichкоторый is that, unlikeВ отличие от what you readчитать in economicsэкономика textbooksучебники,
304
991000
3000
и что, в отличие от того, что вы читали в учебниках по экономике,
16:52
it's not a self-sufficientсамодовлеющий systemсистема.
305
994000
3000
не является самодостаточной системой.
16:55
It dependsзависит on other systemsсистемы,
306
997000
2000
Это зависит от других систем,
16:57
on ecologyэкология, on familyсемья, on communityсообщество,
307
999000
3000
от экологии, семьи, сообщества,
17:00
and if these aren'tне replenishedпополняться, capitalismкапитализм suffersстрадает too.
308
1002000
4000
и, если они не возобновляются, капитализм тоже страдает.
17:04
And our humanчеловек natureприрода isn't just selfishэгоистичный, it's alsoтакже compassionateсострадательный.
309
1006000
5000
И наша человеческая природа является не только эгоистичной, но и сострадательной.
17:09
It's not just competitiveконкурентоспособный, it's alsoтакже caringзаботливая.
310
1011000
4000
Она не только соперничающая, но и заботливая.
17:14
Because of the depthглубина of the crisisкризис, I think we are at a momentмомент of choiceвыбор.
311
1016000
5000
Из-за всей глубины кризиса, я думаю, что мы находимся в моменте выбора.
17:19
The crisisкризис is almostпочти certainlyбезусловно deepeningуглубление around us.
312
1021000
3000
Кризис почти наверняка ужесточается.
17:22
It will be worseхуже at the endконец of this yearгод,
313
1024000
2000
И он станет еще хуже к концу года,
17:24
quiteдовольно possiblyвозможно worseхуже in a year'sгоду time than it is todayCегодня.
314
1026000
3000
вполне возможно он будет еще хуже через год, чем сегодня.
17:27
But this is one of those very rareредкий momentsмоменты
315
1029000
3000
Но это один из тех редких моментов,
17:30
when we have to chooseвыберите whetherбудь то we're just pedalingпедализация furiouslyбешено
316
1032000
3000
когда мы должны сделать выбор между тем, просто ли яростно крутить педали,
17:33
to get back to where we were a yearгод or two agoтому назад,
317
1035000
3000
чтобы вернуться в то состояние, что и год или два назад,
17:36
and a very narrowузкий ideaидея of what the economyэкономика is for,
318
1038000
4000
и к очень узкому представлению о том, для чего нам нужна экономика,
17:40
or whetherбудь то this is a momentмомент to jumpПрыгать aheadвпереди, to rebootперезагружать
319
1042000
5000
или это момент, чтобы сделать прыжок вперед, перезагрузиться
17:45
and to do some of the things we probablyвероятно should have been doing anywayтак или иначе.
320
1047000
3000
и заняться некоторыми вещами, которые мы наверно и так должны были бы делать.
17:48
Thank you.
321
1050000
2000
Спасибо.
17:50
(ApplauseАплодисменты)
322
1052000
3000
Аплодисменты
Translated by Ekaterina Andreychuk
Reviewed by Artem Goryaev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Geoff Mulgan - Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy."

Why you should listen

Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy with a 50-year history of creating new organisations and pioneering ideas in fields as varied as aging, education, healthcare and poverty reduction.

Before the Young Foundation, Geoff Mulgan has held various roles in the UK government including director of the Government's Strategy Unit and head of policy in the Prime Minister's office, and he was the founder of the think-tank Demos. He is chairing a Carnegie Inquiry into the Future of Civil Society in the UK and Ireland. His most recent book is The Art of Public Strategy: Mobilising Power and Knowledge for the Common Good.

More profile about the speaker
Geoff Mulgan | Speaker | TED.com