ABOUT THE SPEAKER
Kamau Gachigi - Technologist
At Gearbox, Kamau Gachigi empowers Kenya's next generation of creators to prototype and fabricate their visions.

Why you should listen

Dr. Kamau Gachigi is the founding executive director of Gearbox, Kenya's first open makerspace for rapid prototyping, based in Nairobi. Gearbox provides a unique window into Industry 4.0 capabilities to innovators in Kenya, and it offers incubation/acceleration services. Gachigi also co-founded the Africa Innovation Ecosystems Group (AIEG), a company that focuses on creating and managing real-estate based innovation centers of varying scales.

Before establishing Gearbox, Gachigi headed the University of Nairobi's Science and Technology Park, where he founded a fab lab full of manufacturing and prototyping tools in 2009. He then built another lab at the Riruta Satellite in an impoverished neighborhood in the city. Gachigi is a member of the Global Council on the Future of Production under the World Economic Forum and of the consultative advisory group of the World Bank's Partnership for skills in the Applied Sciences, Engineering and Technology.

More profile about the speaker
Kamau Gachigi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Kamau Gachigi: Success stories from Kenya's first makerspace

卡冒加奇吉: 肯亞第一個自造者空間的成功故事

Filmed:
1,167,779 views

非洲需要工程師,但工程學生通常往往後來到查帳公司或銀行工作,為什麼?卡冒加奇吉懷疑是因為他們沒有必要的空間和材料來測試他們的想法和開展事業。為了解決這個問題,加奇吉創立了 Gearbox,它是個自造者空間以及硬體加速器,提供快速製造原型的環境,供專業人士和沒有正式工程背景的人使用。在這場前瞻性思維的演說中,他分享了一些非凡的專案計畫和創新,都是來自他的肯亞數位製造實驗室。
- Technologist
At Gearbox, Kamau Gachigi empowers Kenya's next generation of creators to prototype and fabricate their visions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
By the year 2050, the population人口
of Africa非洲 will have doubled翻倍.
0
833
3349
到 2050 年,非洲的人口會加倍。
00:17
One in four people on Earth地球
will be African非洲人 at that point,
1
5406
3380
到那時,在地球上,
每四個人中就有一個非洲人,
00:20
and this is both really exciting扣人心弦
and daunting艱鉅 all at once一旦.
2
8810
3158
這個狀況既讓人興奮又讓人怯步。
00:24
It's really exciting扣人心弦 because,
for the first time in the modern現代 era時代,
3
12519
3144
很讓人興奮的原因是,
這是地球上第一次在摩登時代
00:27
there will be enough足夠 Africans非洲人 on the Earth地球
to bully欺負 everybody每個人 else其他.
4
15687
3183
有足夠的非洲人來霸凌所有其他人。
00:30
(Laughter笑聲)
5
18894
1190
(笑聲)
00:32
I'm only kidding開玩笑.
6
20108
1973
我只是開玩笑。
00:34
But it's daunting艱鉅, because we're going
to have to have economies經濟
7
22105
3002
但之所以讓人怯步,
是因為我們必須要有
00:37
that can sustain支持 this population人口 growth發展,
8
25131
1938
能夠維持這種人口成長的經濟,
00:39
and many許多 of the people
are going to be very young年輕.
9
27093
2504
且那時許多人會是很年輕的人。
00:41
Now most of governments政府 in Africa非洲
have a plan計劃 for this economic經濟 growth發展 --
10
29621
3670
現在非洲大部分的政府
都有經濟成長的因應計畫,
00:45
in Kenya肯尼亞, we call ours我們的 Vision視力2030 --
11
33315
2608
我們肯亞的計畫叫「遠景 2030」。
00:47
and they're all predicated預測
on industrialization工業化.
12
35947
2507
這些計畫都是根據
工業化的程度所做出來的預測。
00:51
The thing is, though雖然, that the world世界
13
39327
1775
不過要考慮的是
現在世界正在經歷第四次工業革命,
00:53
is going through通過 the Fourth第四
Industrial產業 Revolution革命 right now,
14
41126
2842
00:55
which哪一個 means手段 that there's a merger合併
15
43992
1573
這表示,物理、網路、
00:57
of the physical物理, cyber網絡,
and biological生物 worlds世界.
16
45589
2175
以及生物世界會被合併。
00:59
It means手段 that because of
massive大規模的 interconnectivity互聯互通
17
47788
3762
意思是,會因為有大量的
人工智慧與機器人的
相互連結與應用產生,
01:03
and the availability可用性
of artificial人造 intelligence情報 and robotics機器人,
18
51574
3517
01:07
many許多 of the jobs工作 that we know
and are used to right now
19
55115
2573
許多我們現在所知道且習慣的工作,
01:09
won't慣於 exist存在 in the future未來.
20
57712
1451
在未來會消失。
01:11
So the challenge挑戰
is a lot greater更大, in many許多 ways方法,
21
59187
2238
所以,在許多層面上,挑戰都更大,
01:13
than it even was when Asia亞洲
was industrializing工業化, for example.
22
61449
3122
大於比如當初亞洲工業化時的挑戰。
01:17
To add to this, one of the kinds
of person that you need
23
65390
4278
此外,工業化所需要的其中一種人
01:21
for industrialization工業化 is an engineer工程師,
24
69692
2151
就是工程師,
01:23
and they're really in short supply供應
on the continent大陸.
25
71867
2452
而在非洲大陸上,很缺乏工程師。
01:26
If you compare比較, for example,
the number of engineers工程師
26
74343
2497
比如,你如果去比較數十年前
01:28
that those same相同 Asian亞洲 countries國家 had
27
76864
1758
亞洲國家工業化時代的工程師人數,
01:30
a couple一對 of decades幾十年 ago
when they were industrializing工業化,
28
78646
2648
01:33
we fall秋季 far short.
29
81318
1946
我們還差一大截。
01:36
And I've taught for a while,
30
84289
1366
我已經教學一陣子了,
01:37
and many許多 of the students學生們
who are studying研究 engineering工程
31
85679
2498
許多攻讀工程的學生
01:40
end結束 up actually其實 working加工
in auditing審計 firms公司 and banks銀行,
32
88201
3275
最後卻是在查帳公司或銀行工作,
01:43
and many許多 of them spend half their time
doing accounting會計 and so on
33
91500
3056
他們當中很多人用大半的時間
在準備從事會計等相關工作。
01:46
as they're preparing準備.
34
94580
1349
01:48
Now, I was fortunate幸運 enough足夠
to do my undergrad本科生 and postgradpostgrad education教育
35
96538
4287
我很幸運,在英國和美國
接受大學和研究所教育,
01:52
in the UK聯合王國 and the US,
in countries國家, environments環境,
36
100849
2539
在這些國家、環境中,
01:55
where there was all the equipment設備
that you required需要,
37
103412
2682
所有你需要的東西都有了,
01:58
all the sophistication詭辯 in the systems系統,
38
106118
2103
體制也都夠精密,
02:00
and then I worked工作
for about three years年份 in Japan日本
39
108245
2294
接著我在日本工作了約三年,
02:02
doing R&amp功放;D for a large firm公司.
40
110563
1936
為一間大公司做研發。
02:04
And so I was very used
to having good equipment設備,
41
112523
2262
所以我很習慣有好的必要配備,
02:06
and went back home
42
114809
1164
之後我回到家鄉,
02:07
and joined加盟 the Faculty教師 of Engineering工程
at the University大學 of Nairobi內羅畢,
43
115997
3178
加入奈洛比大學工程系的教職員,
02:11
wanting希望 to contribute有助於
and be on the continent大陸.
44
119199
2156
我想有所貢獻並留在非洲大陸。
02:13
And I quickly很快 found發現
I was really quite相當 useless無用,
45
121379
2484
我很快就發現,我其實無法發揮,
02:15
because there wasn't all the equipment設備
that I had become成為 accustomed慣常的 to available可得到.
46
123887
4661
因為我無法取得我以前視為
理所當然的那些必要配備。
02:20
And I was teaching教學 students學生們 who I would
find very bright ideas思路 in their minds頭腦
47
128572
4024
我教的學生腦中有非常聰明的點子,
02:24
and they'd他們會 be presenting呈現
things that I knew知道
48
132620
2001
從他們簡報的內容
我知道若我們有足夠的必要配備,
02:26
if only we had sufficient足夠 equipment設備,
49
134645
1777
02:28
they'd他們會 be able能夠 to really contribute有助於
to the challenge挑戰 of industrialization工業化.
50
136446
4825
這些點子一定能對工業化
遇到的困難有所貢獻。
02:33
So I kind of had to change更改 hats帽子,
and became成為 quite相當 entrepreneurial創業
51
141708
3969
所以我得要改變角色,變成企業家,
02:37
and started開始 looking for money
to buy購買 the equipment設備 that we required需要.
52
145701
3476
開始尋找金錢來源
以購買我們需要的配備。
02:41
And I heard聽說 about a concept概念
out of MITMIT, called the FabFAB Labs實驗室.
53
149201
3492
我從麻省理工學院聽到
一個概念,叫「fab labs」,
02:45
These are digital數字 fabrication製造 labs實驗室
54
153072
2003
是數位製造實驗室,
02:47
that allow允許, in a rather small space空間
with not very expensive昂貴 equipment設備,
55
155099
3588
在一個比較小的空間中,
用不太貴的設備,
02:50
people to have access訪問 to these tools工具
56
158711
2115
讓人們能夠取用這些工具,
02:52
to be able能夠 to make almost幾乎 anything,
57
160850
2128
幾乎想要做什麼都可以,
02:55
as the slogan口號 goes.
58
163002
1173
就如同它的標語。
02:56
And so I was able能夠 to convince說服
a government政府 official官方
59
164728
2702
所以,我說服了一位政府官員,
02:59
to buy購買 one of these for the university大學
where I was teaching教學.
60
167454
2834
為我任教的大學買了一套。
03:02
And immediately立即, we had wonderful精彩 results結果.
61
170312
2000
我們立即就有很好的結果。
03:04
We saw all kinds
of innovations創新 coming未來 through通過,
62
172336
2293
我們看到各種創新嶄露出來,
03:06
and for the first time
in this context上下文 at the university大學,
63
174653
2810
在我們這所大學的環境中,
03:09
engineering工程 students學生們
from different不同 disciplines學科
64
177487
3611
來自不同學科的工程學生第一次
03:13
were doing the lab實驗室 and practical實際的 exercises演習
together一起 in the same相同 space空間.
65
181122
3903
能在同一個空間一起
做實驗和實作練習。
03:17
Normally一般, they'd他們會 be siloed孤立.
66
185049
1851
通常他們都是獨立作業的。
03:18
And not just that, but students學生們
who weren't engineers工程師 at all
67
186924
2876
不僅如此,還有完全
與工程無關的學生
03:21
were also working加工 in the same相同 place地點,
68
189824
1902
也在使用同一個空間,
03:23
and non-students非學生, people
who had nothing to do with the university大學,
69
191750
3183
還有與大學完全無關的非學生人士
03:26
were also coming未來 into this space空間.
70
194957
1603
也會來用這個空間。
03:28
So you had this rich豐富 mix混合 of people,
71
196584
1667
所以這裡有各式各樣的人,
03:30
people who think
differently不同 from one another另一個,
72
198275
2145
每個人的想法都不同,
03:32
and this always
is really good for innovation革新.
73
200444
2385
對於創新而言,這是很好的現象。
03:34
I was really proud驕傲 of what we were seeing眼看.
74
202853
2088
對此我感到十分驕傲。
03:36
So you can imagine想像 my surprise
75
204965
1444
所以,你們可以想像,
03:38
when one day the dean院長 of engineering工程
came來了 and said to me,
76
206433
3014
有天工學院院長來找我時
我有多驚訝,他說:
03:41
"KamauKamau, the students學生們
who spend most of the time in the FabFAB Lab實驗室
77
209471
3897
「卡冒,把大部分時間花在
Fab Lab 的那些學生
03:45
are failing失敗 their exams考試."
78
213392
1388
考試沒及格。」
03:47
I said, "What do you mean?"
79
215251
1577
我說:「什麼意思?」
03:49
And I looked看著 into it, and he was right,
80
217791
2388
接著我去探究此事,他說的沒錯,
03:52
and the reason原因 they were failing失敗
81
220203
1563
他們沒及格的原因,
03:53
is that they'd他們會 honed磨練 their skills技能
so well in certain某些 things
82
221790
2791
他們在某些事物上把
他們的技能鍛鍊得非常好,
03:56
that they were going out into the city
and offering services服務 for money.
83
224605
3452
讓他們能夠到外地城市
提供服務來賺錢。
04:00
So they were making製造 money --
84
228081
1417
他們在賺錢,
04:01
(Laughter笑聲)
85
229522
1051
(笑聲)
04:02
and they therefore因此
weren't focusing調焦 on their studies學習.
86
230597
2731
因此他們不會把專注力放在學業上。
04:05
And I thought,
what a good problem問題 to have.
87
233352
2057
我心想,我們遇到的問題好棒啊。
04:07
(Laughter笑聲)
88
235433
1016
(笑聲)
04:08
Don't quote引用 me on that.
I'm an academician院士.
89
236473
2111
別引述我的話。我是學者。
04:11
So we needed需要 to scale規模 this,
90
239613
2604
所以,我們得要做些規模調整,
04:14
and at the university大學,
things were a bit too bureaucratic官僚主義,
91
242241
3182
但在大學裡做事總會遇到官僚問題,
04:17
and so I moved移動 out and I hooked迷上 up
with people who, in Nairobi內羅畢,
92
245447
3215
所以我搬出去了,
和奈洛比的人搭上線,
04:20
were providing提供 spaces空間 for IT experts專家
93
248686
2650
他們提供空間給資訊科技專家,
04:23
to share分享 fast快速 internet互聯網
and things like that.
94
251360
2683
共享快速網路這類東西。
04:26
And some of these places地方
are really quite相當 famous著名.
95
254067
2323
這些地方當中有些是相當知名的。
04:28
They've他們已經 made製作 Kenya肯尼亞 famous著名 for IT.
96
256414
2422
它們讓肯亞因為資訊科技而聞名。
04:31
And together一起 we set up a space空間
which哪一個 we are setting設置 up right now.
97
259774
4508
我們一起打造一個空間,
目前正在進行中。
04:36
We've我們已經 moved移動 from where we were.
98
264306
1589
我們從原地方搬出來。
04:37
We are in a much larger space空間,
99
265919
1520
新的空間大了許多,
04:39
and we're sort分類 of making製造 available可得到
a wide range範圍 of equipment設備,
100
267463
3504
我們把各種設備都開放出來,
04:42
including包含 the digital數字 fabrication製造
tools工具 that I mentioned提到,
101
270991
2833
包括我之前提到的數位製造工具,
04:45
and analog類似物 tools工具,
102
273848
1477
還有類比開發工具,
04:47
to anybody任何人 really, on a membership basis基礎.
103
275349
2516
任何人只要加入會員即可使用。
04:49
It's a bit like a gym健身房,
so you come in, you pay工資,
104
277889
2255
它有點像健身房,你來,付了錢,
04:52
you get taught how to use the equipment設備,
105
280168
1914
就會教你如何用這些設備,
04:54
and then you're set free自由 to innovate創新
and do whatever隨你 it is that you want,
106
282106
3715
然後你就可以自由去創新,
做任何你想要做的,
04:57
and you don't have to be
an engineer工程師, necessarily一定.
107
285845
2629
你不一定要是個工程師。
05:00
And some of the people in the space空間
are setting設置 up a small company公司.
108
288498
3191
這空間中的一些人一起成立小公司,
他們只需要一張桌子的空間,
05:03
They just need a space空間 at a desk,
109
291713
1670
05:05
and so we provide提供 that at a fee費用,
110
293407
1573
所以我們就收費提供;
05:07
and others其他 take up bigger spaces空間
and are able能夠 to set up their offices辦事處.
111
295004
3286
其他人需要更大的空間設立辦公室。
05:10
They're further進一步 along沿.
112
298314
1232
他們有所進展。
05:11
Maybe their company公司 has been running賽跑
for a certain某些 period of time.
113
299570
3096
也許他們的公司
已經營運了一段時間。
05:14
And so we're able能夠
to accommodate容納 all of this
114
302690
2069
所以我們能夠在一個
05:16
in an innovation革新 space空間
that is really quite相當 active活性.
115
304783
3729
相當積極的創新空間中提供這一切。
05:20
What you're seeing眼看 in this image圖片
over here is Douglas道格拉斯,
116
308966
2795
這張照片上的是道格拉斯,
05:23
and Douglas道格拉斯 is an electrical電動 engineer工程師,
117
311785
1896
道格拉斯是電機工程師,
05:25
one of the people
who was really active活性 in the FabFAB Lab實驗室.
118
313705
2650
他是在 Fab Lab 中
非常活躍的人之一。
我很確定他考試及格了。
05:28
I'm pretty漂亮 sure he passed通過 his exams考試.
119
316379
1818
05:30
And the image圖片 on the top最佳 left
is a copper sheet.
120
318221
3239
左上角的圖片是一張銅片。
05:33
And he designed設計 a circuit電路
that the client客戶 came來了 to him and said,
121
321857
2985
他是設計電路的,
客戶會去找他然後說:
05:36
"I need this circuit電路
for a pay-as-you-go現收現付 system系統."
122
324866
3064
「我需要這個電路,做預付卡充值系統。」
05:39
And so this is a model模型 for business商業
123
327954
2387
所以,這是一個商業模型,
05:42
that's made製作 accessibility無障礙 to goods產品
and services服務 for very poor較差的 people
124
330365
4801
讓非常貧窮的人能用更容易的
方式來取得商品和服務,
05:47
really much easier更輕鬆,
because they're able能夠 to pay工資 a little bit,
125
335190
2913
因為他們能夠一次支付一點點,
05:50
like a dollar美元 a day, for example,
126
338127
1795
比如一天支付一塊錢,
05:51
for a specific具體 service服務.
127
339946
1648
來取得某種服務。
05:53
And so this company公司 wanted
to pilot飛行員 a new idea理念 that they had,
128
341618
2985
所以,這間公司想要
測試他們的一個新點子,
05:56
and so they just needed需要 50 circuits電路,
129
344627
1785
所以,他們只需要五十組電路,
05:58
so they hired僱用 him to make them,
130
346436
1478
他們僱用他來做這些電路,
05:59
and what you're seeing眼看 him doing there is,
131
347938
2079
你們在照片中看到他在做的,
06:02
he's able能夠 to design設計 on the computer電腦
what the circuit電路 will be
132
350041
3316
他可以在用電腦上設計電路圖,
06:05
and then transfer轉讓 it
to an etching蝕刻 process處理 --
133
353381
2104
然後把它傳送到蝕刻機,
06:07
that's the image圖片 on the top最佳 right --
134
355509
1716
就是右上角的圖片,
06:09
and then populate填充 the board
using運用 this robot機器人.
135
357249
3244
然後用這個機器人來做板上組裝。
06:12
And so what would normally一般 take him maybe
a day or something to solder焊接 by hand,
136
360517
4691
如果他用手焊接,
正常可能要一天的時間,
06:17
he can do in a few少數 minutes分鐘
using運用 this machine.
137
365232
2199
用這台機器,只要幾分鐘就能完成。
06:19
So he was able能夠 to complete完成
the entire整個 order訂購 within Gearbox變速箱,
138
367455
2793
所以,他在 Gearbox 中
就能完成整張訂單,
06:22
and this is really important重要,
139
370272
1420
這點非常重要,
06:23
because if it wasn't for
what we provided提供 right now,
140
371716
2763
因為,要不是有我們
現在提供的這些東西,
06:26
he would have had to have hired僱用
a company公司 in China中國 to do this,
141
374503
3883
他就得要僱用一間
在中國的公司來做這件事,
06:30
and because it's such這樣 a small order訂購,
it would have taken採取 a long time.
142
378410
3260
因為這張訂單很小,
會要花很長的時間。
06:33
It would be a small company公司,
143
381694
1516
接單的會是家小公司,
06:35
because big companies公司
wouldn't不會 take small orders命令,
144
383234
2325
因為大公司不會接小訂單,
06:37
and even then, if they got a bigger order訂購,
145
385583
2001
儘管如此,若這間小公司接到
06:39
they'd他們會 bump磕碰 him off in favor偏愛 of that.
146
387608
2134
更大的訂單,就會棄他而去。
06:41
And there's language語言 problems問題 and so on,
147
389766
1906
另外還有語言問題等等,
06:43
so being存在 able能夠 to do it in country國家
is really very important重要,
148
391696
2777
所以,能在國內製作非常重要,
06:46
and of course課程 piloting試點 as a phase
within the progress進展 of the business商業 idea理念
149
394497
5374
當然,在商業點子的發展過程中,
測試階段是極度重要的,
06:51
is extremely非常 important重要, because you can
go back and make corrections更正 and so on.
150
399895
3785
因為你能夠回頭再去做修正等等。
06:56
In this image圖片 -- Thank you.
151
404836
1773
在這張圖中——謝謝。
06:58
(Applause掌聲)
152
406633
1826
(掌聲)
07:00
In this image圖片 you see on the top最佳 left,
153
408483
1811
在這張圖中,請看左上角,
07:02
what you're looking at is a 3D render給予
of a digital數字 fabrication製造 machine.
154
410318
3335
你們所看到的,是一台
3D 的數位製造研磨機器。
07:05
In this instance,
it doubles雙打 as a plasma等離子體 cutter切割機
155
413677
2918
這個例子同時是等離子切割機
07:08
and also a wood router路由器.
156
416619
1707
和木工雕刻機。
07:10
And so the plasma等離子體 cutter切割機 makes品牌 possible可能
the cutting切割 of plate盤子 and sheet metal金屬,
157
418350
4984
所以,有等離子切割機
就可以切割金屬板及金屬片,
07:15
and basically基本上, you make
a design設計 on the computer電腦
158
423358
2245
基本上,你在電腦上做設計,
07:17
and send發送 it over to the machine,
159
425627
1556
把它送到這台機器,
07:19
and then quickly很快 and precisely恰恰,
it will cut the shapes形狀 you want.
160
427207
3056
它接著就會快速且精確地
切出你要的形狀。
07:22
But in this machine,
161
430287
1157
但在這台機器中,
07:23
you can also change更改 the plasma等離子體 cutter切割機
and put on a spindle紡錘,
162
431468
3685
你也可以改變等離子
切割機,只要裝上一個軸承,
07:27
and then you can carve雕刻 wood as well.
163
435177
2166
你就能夠雕刻木頭了。
07:29
So this was designed設計
by my Head of Engineering工程.
164
437367
2604
這是由我的工程組長所設計的。
07:31
His name名稱 is WachiraWachira,
165
439995
1468
他的名字叫瓦希拉,
07:33
and when I hired僱用 him about two years年份 ago,
166
441487
2704
我兩年前僱用他時,
07:36
I asked him, "Just give me two years年份,
167
444215
1884
我這樣請求他:「給我兩年,
07:38
and by the time you've trained熟練
a lot of people
168
446123
2182
到時後,你就已經訓練出了很多人,
07:40
so that we have good staff員工 under you,
169
448329
2025
你底下就會有很好的組員,
接著你就可以出去創業,
為我們成為一個好的故事。」
07:42
then you can move移動 out
and become成為 a good story故事 for us."
170
450378
2552
07:44
And that's exactly究竟 what's just happened發生.
171
452954
1948
而實際發生的狀況就是這樣。
07:46
He's got two types類型 of customers顧客.
172
454926
2270
他有兩種類型的客人。
07:49
The higher-tier較高層 customer顧客
173
457220
2604
比較高階層的客人
07:51
is a company公司 that's actually其實
using運用 his machine
174
459848
2571
是一間公司,用他的機器
07:54
to cut sheet metal金屬
for Isuzu五十鈴 truck卡車 fabrication製造 in Nairobi內羅畢,
175
462443
3834
在奈洛比為合眾汽車
切割卡車用的金屬板,
07:58
which哪一個 is being存在 doneDONE by General一般 Motors汽車.
176
466301
2047
之前都是通用汽車公司製造的。
08:00
So we're really proud驕傲 to be able能夠 to say
177
468372
1881
所以我們可以很驕傲的說,
08:02
that we have an original原版的
equipment設備 manufacturer生產廠家 in Nairobi內羅畢
178
470277
3334
我們在奈洛比有一間
原廠設備製造商,
08:05
that's provided提供 what's effectively有效
an industrial產業 robot機器人
179
473635
2747
這台工業等級的機器人,
08:08
to supply供應 parts部分 for General一般 Motors汽車.
180
476406
2435
能提供零件給通用汽車公司。
08:11
Now this is really important重要 --
181
479451
1518
這點非常重要,
08:12
(Applause掌聲)
182
480993
2757
(掌聲)
08:15
and it's really important重要 because
the population人口 growth發展 being存在 what it is,
183
483774
4198
這點非常重要,因為已經可以看到
未來的人口成長狀況,
08:19
a lot of very large companies公司
are looking very closely密切
184
487996
2699
許多大公司都非常關注
08:22
at the market市場 that's developing發展 in Africa非洲.
185
490719
2066
非洲市場的發展。
08:24
So in Kenya肯尼亞 right now, we have
Volkswagen大眾汽車, Peugeot標緻, Renault雷諾,
186
492809
2825
所以,現在在肯亞就有
福斯、寶獅,和雷諾汽車,
08:27
we have Mercedes奔馳 doing lorries貨車,
187
495658
1545
還有賓士在做大型運貨卡車,
08:29
and we've我們已經 also got Toyota豐田,
they've他們已經 been there a long time.
188
497227
2743
我們還有豐田,
他們在這裡已經很久了。
08:31
And these are all manufacturers製造商
planning規劃 to assemble集合 vehicles汽車
189
499994
2859
這些都是製造商,
打算要在這個國家組裝汽車,
08:34
and in the future未來,
to manufacture製造 in the country國家.
190
502877
2302
在未來還要製造汽車。
他們之中有許多
計劃要培訓他們所僱用的很多人,
08:37
Many許多 of them are planning規劃
to train培養 lots of people that they'd他們會 hire聘請,
191
505203
3144
這對經濟是很重要的,
08:40
and that's really important重要
for the economy經濟,
192
508371
2049
但魔法真正發生的時候,
08:42
but when the magic魔法 really happens發生,
193
510444
1633
是這些公司開始向當地的公司
08:44
when these companies公司 begin開始 to buy購買
their parts部分 for the vehicles汽車
194
512101
4001
購買他們所需的汽車零件,
08:48
from local本地 companies公司,
195
516126
1291
08:49
so supply供應 chain development發展
is something that's very important重要
196
517441
2936
所以,供應鏈的發展相當重要,
08:52
for us to be able能夠 to pivot
and to have very productive生產的 economies經濟,
197
520401
3183
讓我們能夠成為中樞,
並擁有非常具生產力的經濟,
08:55
and that's something
we're focused重點 on at our space空間.
198
523608
2499
這也是我們實驗室
目前正在聚焦的重點。
08:58
This other image圖片 shows節目
another另一個 class of customer顧客 that he has.
199
526799
3779
另一張圖是他的另一類客人。
09:02
On the top最佳 left,
200
530602
1151
在左上的圖中,
09:03
you have these people
who are actually其實 using運用 very crude原油 tools工具
201
531777
2944
這些人用非常簡陋的工具
09:06
to work metal金屬 and wood.
202
534745
1883
在處理金屬和木頭。
09:08
And Kenya肯尼亞 has a population人口
of about 44 million百萬 people.
203
536652
3274
肯亞的人口約是 4400 萬人。
09:12
The work force is about 13 million百萬,
204
540792
2016
勞動力約是 1300 萬人,
09:14
and about 80 to 90 percent百分 of those
are in the informal非正式的 sector扇形.
205
542832
3564
其中有 80~90% 都在非正式部門。
09:18
And what you're seeing眼看 in the image圖片
at the top最佳 left over there
206
546420
2937
在左上圖所看到的,
09:21
is very typical典型 of semi-skilled半熟練 artisans工匠
207
549381
3643
就是非常典型的半熟練工匠,
09:25
who are making製造 products製品
for the marketplace市井
208
553048
2564
他們在為市場製造產品,
09:27
that are really crude原油.
209
555636
1163
這些工具非常簡陋。
09:28
Their production生產 rate is very slow.
210
556823
1901
他們生產的速度非常緩慢。
09:30
The quality質量 of the product產品 isn't high.
211
558748
2241
產品的品質也不高。
09:33
And so we've我們已經 teamed聯手
WachiraWachira up with a bank銀行,
212
561013
3024
所以我們讓瓦希拉與一間銀行合作,
09:36
and the bank銀行 is paying付款 him
to train培養 people from this sector扇形
213
564061
3118
銀行付錢給他訓練這部門的人,
09:39
on how to use this industrial產業 robot機器人.
214
567203
1889
教他們使用這個工業機器人。
09:42
And the result結果 is that some of them
215
570131
2469
結果是,當中有些人
09:44
are going to be able能夠 to get loans貸款
to buy購買 the machine for themselves他們自己.
216
572624
3961
能自己透過貸款來買這台機器。
09:48
Others其他 will be able能夠 to go to centers中心
where they can carry攜帶 their material材料,
217
576609
3499
其他人則是可以把自己的
素材帶到中心去,
09:52
get the design設計 doneDONE,
218
580132
1271
完成設計,
09:53
and take the materials物料 back
that have been made製作 really, really fast快速
219
581427
3500
然後帶回非常非常快就做出的材料,
09:56
and assemble集合 them in their own擁有 spaces空間.
220
584951
1858
在他們自己的地方做組裝。
09:58
So somebody making製造 a gate,
for example, out of metal金屬,
221
586833
2785
所以,比如,有人要用金屬做閘門,
10:01
may可能 take a week to make just one gate,
222
589642
1936
光一扇閘門可能就要花一週,
10:03
but with this machine,
they might威力 make 10 in a day.
223
591602
2453
但有了這台機器,一天能做十扇。
10:06
So the productivity生產率 of a large swathe
of our population人口
224
594079
2672
所以,我們很大一部分人口的
10:08
should be able能夠 to jump by a quantum量子
amount, quite相當 significantly顯著,
225
596775
4878
生產力總量應該能夠有顯著的跳升,
10:13
because of this kind of machine.
226
601677
1555
因為這種機器的緣故。
10:15
And that's what we're at the beginning開始 of,
so this is really very exciting扣人心弦.
227
603256
3592
我們現在只在開端而已,
所以這很讓人興奮。
10:19
This is another另一個 person who uses使用 our space空間.
228
607350
2041
這是我們實驗室的另一位使用者。
10:21
Her name名稱 is Esther以斯帖.
229
609415
1151
她的名字叫艾瑟。
10:22
She's in her mid-中-20s,
230
610590
1151
才二十五歲上下,
10:23
and she came來了 in very passionate多情
about a problem問題 that she explained解釋.
231
611765
3172
她非常熱衷解決
一個問題,她解釋說,
10:26
She said that schools學校 days are missed錯過
every一切 month by young年輕 girls女孩
232
614961
3382
年輕女孩每個月都會錯過上學日,
10:30
because of their menstrual月經 cycle週期,
233
618367
1595
因為碰到經期,
10:31
and they're not able能夠
to buy購買 a sanitary衛浴 towel毛巾.
234
619986
2513
而她們沒辦法買衛生巾。
10:34
And the reason原因 that she described描述
235
622523
2032
她說,原因是因為,
10:36
was that the manufacturers製造商
packaged包裝 these in bundles捆綁 of seven to 10,
236
624579
3968
製造商把衛生巾 7~10 組做成一包,
10:40
and breaking破壞 it down
is unhygienic不衛生 at the retail零售 level水平,
237
628571
3461
基於衛生理由,
零售商無法將之拆開來賣,
10:44
and packaging打包 each one
of them is too expensive昂貴.
238
632056
2682
每一組單獨一個包裝又太昂貴。
10:46
So she thought up an idea理念,
which哪一個 is brilliant輝煌, and simple簡單.
239
634762
3175
她想出了一個簡單又聰明的點子。
10:49
Why don't we just use vending自動售貨機 machines?
240
637961
1859
為什麼不用販賣機呢?
10:51
And she, in a very clean清潔 environment環境,
can break打破 down the bundles捆綁
241
639844
3191
她可以在一個非常乾淨的
環境中把包裝拆開,
10:55
and fill up the vending自動售貨機 machines,
242
643059
1873
放到販賣機當中,
10:56
and then girls女孩 can buy購買
these sanitary衛浴 towels毛巾
243
644956
3025
女孩們就能購買這些衛生巾,
11:00
in the privacy隱私 of a toilet廁所,
in a public上市 space空間, in a school學校, and so on.
244
648005
4166
販賣機可放在廁所較有隱私,
或在公共空間,學校裡等等。
11:04
She was able能夠 to pilot飛行員 this
and it worked工作 really very well,
245
652195
2953
她做了測試,效果相當好,
11:07
and she's been able能夠 to sort分類 of
get the bugs蟲子 out and so on.
246
655172
2716
接著她把漏洞都修正好等等。
11:09
So the significance意義 here
is that the piloting試點 process處理 is possible可能.
247
657912
3461
這裡的重點是,
測試過程是行得通的。
11:13
She's not an engineer工程師.
248
661397
1233
她不是工程師。
11:14
She was able能夠 to engage從事 people in our space空間
to be able能夠 to help her to do this,
249
662654
3633
她能到我們的實驗室裡找人
來協助她完成這件事,
11:18
and she's off and running賽跑 now
with a business商業 accelerator加速器,
250
666311
2728
加上企業育成的幫忙,
現在她已經上路了,
我們預期會有很好的結果。
11:21
so we expect期望 to see great results結果.
251
669063
1641
(掌聲)
11:22
(Applause掌聲)
252
670728
3077
11:25
In this image圖片 you're looking at --
253
673829
1984
各位現在看到的這張照片,
11:27
the result結果 of a master's碩士 project項目
that was doneDONE at University大學 of Nairobi內羅畢
254
675837
3944
這是一個奈洛比大學的
碩士專案計畫,
11:31
by Tony托尼 NyagahNyagah, an engineering工程 student學生,
255
679805
1926
由工程學生東尼亞加所做,
11:33
and he just integrated集成
a solar太陽能 cell細胞 into a roof屋頂 tile
256
681755
3107
他把太陽能板整合到屋頂瓦片上,
11:36
and decided決定 to make it a business商業.
257
684886
1683
並決定把它變成一項事業。
11:38
He joined加盟 up with his sister妹妹
who is an architect建築師,
258
686593
2298
他和他的建築師妹妹合作,
11:40
and they have this business商業,
259
688915
1347
他們經營這項事業,
11:42
and they present當下 the roof屋頂 tile to a person
who is doing development發展 and say,
260
690286
3666
他們把屋頂瓦片展示給一個
做開發的人看,並說:
「用沒有太陽能功能的瓦片價格
就可以買到它。」
11:45
"You can buy購買 it for the cost成本
of just the roof屋頂 tile without the solar太陽能."
261
693976
3575
11:49
So they're giving it at a discount折扣,
262
697575
1822
所以他們打折出售,
11:51
and then they'll他們會 build建立 them
using運用 the internet互聯網 of things over time,
263
699421
3604
之後,他們會用物聯網的方式來建造電網,
11:55
they'll他們會 pay工資 about a third第三
of the utility效用 charges收費 for the electricity電力
264
703049
4170
為了發電,她們要支付
大約三分之一的設備費用,
11:59
and they can sell the excess過量
back to the grid.
265
707243
2380
之後,她們就能把多餘的電力
賣回給電網。
12:02
And so they'll他們會 make their money over time,
266
710220
2262
所以,經過一段時間,她們就可以賺錢,
12:04
and they've他們已經 been able能夠 to do
quite相當 a few少數 installments分期付款.
267
712506
3253
她們已經做了好幾個案件。
12:07
We were very proud驕傲 to be able能夠
to show顯示 this to somebody kind of famous著名,
268
715783
4056
我們非常驕傲,能將這成果
呈現給蠻有名的人看,
12:11
as you can see there,
269
719863
1651
從圖上可以看見,
12:13
and this other famous著名 guy
actually其實 presented呈現 the same相同 idea理念,
270
721538
2961
這是另一個有名的傢伙,
他也提出同樣的點子,
12:16
but as far as we're concerned關心,
if it was after us, so --
271
724523
2621
但依我們的看法,
這是在我們之後,所以——
12:19
(Laughter笑聲)
272
727168
1044
(笑聲)
12:20
(Applause掌聲)
273
728236
4278
(掌聲)
12:24
So in closing關閉, going forward前鋒,
of course課程 being存在 able能夠 to prototype原型
274
732538
4222
所以,做個總結,當然,能夠做原型
12:28
and do low manufacturing製造業
in this kind of a setting設置
275
736784
2372
並做低成本的製造,在這種環境中,
12:31
is very important重要
for the industrialization工業化 process處理,
276
739180
2524
對於工業化過程是非常重要的,
12:33
but we're also taking服用 advantage優點
of a lot of new ways方法 of doing things:
277
741728
3239
但我們也受益於許多新的做法:
開放原始碼運動、
12:36
the open打開 source資源 movement運動,
278
744991
1256
分佈式製造、循環式生產。
12:38
distributive分配的 manufacturing製造業,
circular production生產.
279
746271
2292
12:40
So it's all very important重要
for not just industrializing工業化
280
748587
3339
這些都很重要,不只是在工業化
12:43
and being存在 able能夠 to meet遇到 people's人們 needs需求,
281
751950
1811
以及滿足人們的需求上,
12:45
but also making製造 sure
that the environment環境 is taken採取 care關心 of.
282
753785
2921
也要確保環境有被顧慮到。
12:48
We're also really interested有興趣 in culture文化.
283
756730
2151
我們也對文化非常感興趣。
12:50
We have lots of discussions討論 in our space空間
around who we were as Africans非洲人,
284
758905
3382
在我們的實驗室中,有很多討論
關於我們非洲人的身份、
我們現今的身份,
及我們想要成為什麼人,
12:54
who we are today今天, and who we want to be
285
762311
1912
12:56
vis-à-vis-相對 things like consumerism消費主義
and ethnicity種族 and corruption腐敗 and so on.
286
764247
4015
關於消費主義、
種族淵源、腐敗等等。
13:00
So we see ourselves我們自己 as providing提供,
adding加入 value to people
287
768745
3819
我們認為我們是在提供加值給人們,
13:04
by teaching教學 them to add value
to things or materials物料
288
772588
3603
教導他們在東西或材料上加值,
13:08
so that they can build建立 things that matter.
289
776215
2151
讓他們能建立出有意義的東西。
13:10
Thank you very much for your attention注意.
290
778390
1859
非常謝謝你們的聆聽。
13:12
(Applause掌聲)
291
780273
2911
(掌聲)
13:15
Thank you.
292
783208
1151
謝謝。
13:16
(Applause掌聲)
293
784383
2291
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Yi-Fan Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kamau Gachigi - Technologist
At Gearbox, Kamau Gachigi empowers Kenya's next generation of creators to prototype and fabricate their visions.

Why you should listen

Dr. Kamau Gachigi is the founding executive director of Gearbox, Kenya's first open makerspace for rapid prototyping, based in Nairobi. Gearbox provides a unique window into Industry 4.0 capabilities to innovators in Kenya, and it offers incubation/acceleration services. Gachigi also co-founded the Africa Innovation Ecosystems Group (AIEG), a company that focuses on creating and managing real-estate based innovation centers of varying scales.

Before establishing Gearbox, Gachigi headed the University of Nairobi's Science and Technology Park, where he founded a fab lab full of manufacturing and prototyping tools in 2009. He then built another lab at the Riruta Satellite in an impoverished neighborhood in the city. Gachigi is a member of the Global Council on the Future of Production under the World Economic Forum and of the consultative advisory group of the World Bank's Partnership for skills in the Applied Sciences, Engineering and Technology.

More profile about the speaker
Kamau Gachigi | Speaker | TED.com