ABOUT THE SPEAKER
Kamau Gachigi - Technologist
At Gearbox, Kamau Gachigi empowers Kenya's next generation of creators to prototype and fabricate their visions.

Why you should listen

Dr. Kamau Gachigi is the founding executive director of Gearbox, Kenya's first open makerspace for rapid prototyping, based in Nairobi. Gearbox provides a unique window into Industry 4.0 capabilities to innovators in Kenya, and it offers incubation/acceleration services. Gachigi also co-founded the Africa Innovation Ecosystems Group (AIEG), a company that focuses on creating and managing real-estate based innovation centers of varying scales.

Before establishing Gearbox, Gachigi headed the University of Nairobi's Science and Technology Park, where he founded a fab lab full of manufacturing and prototyping tools in 2009. He then built another lab at the Riruta Satellite in an impoverished neighborhood in the city. Gachigi is a member of the Global Council on the Future of Production under the World Economic Forum and of the consultative advisory group of the World Bank's Partnership for skills in the Applied Sciences, Engineering and Technology.

More profile about the speaker
Kamau Gachigi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Kamau Gachigi: Success stories from Kenya's first makerspace

카마우 가치기 (Kamau Gachigi): 케냐의 첫 메이커스페이스 성공 이야기

Filmed:
1,167,779 views

아프리카에는 엔지니어들이 필요하지만, 공학도들은 회계법인이나 은행에서 일을 하는 경우가 많은데요 그 이유는 왜 일까요? 카마우 가치는 자신의 아이디어를 테스트하고 사업을 시작하는 데 필요한 공간과 재료가 없기 때문이라 생각합니다. 이러한 문제를 해결하기 위해 그는 정식 엔진니어링 배경이 없는 전문가와 사람들 모두에게 신속한 시제품 타입 환경을 제공하는 제조 공간 및 하드웨어 액셀러레이터 기업 기어박스를 시작했습니다. 그의 미래지향적인 이야기를 통해, 카마우는 케냐의 팹랩에서 일어나고 있는 놀라운 프로젝트들과 혁신들을 공유합니다.
- Technologist
At Gearbox, Kamau Gachigi empowers Kenya's next generation of creators to prototype and fabricate their visions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
By the year 2050, the population인구
of Africa아프리카 will have doubled배가 된.
0
833
3349
2050년까지 아프리카 인구는
두 배가 될 것입니다.
00:17
One in four people on Earth지구
will be African아프리카 사람 at that point포인트,
1
5406
3380
그 시점에서 지구상 넷 중 한 명은
아프리카인일 것입니다.
00:20
and this is both양자 모두 really exciting흥미 진진한
and daunting발굴 all at once일단.
2
8810
3158
그리고 이것은 정말
흥미롭고도 쉽지 않은 상황이죠.
00:24
It's really exciting흥미 진진한 because,
for the first time in the modern현대 era연대,
3
12519
3144
현대 사회에서 처음으로 아프리카 인구가
00:27
there will be enough충분히 Africans아프리카 인 on the Earth지구
to bully약한 자를 괴롭히는 사람 everybody각자 모두 else그밖에.
4
15687
3183
지구상의 다른 모든 사람들을
괴롭힐 수 있을 만큼 많아질 것입니다.
00:30
(Laughter웃음)
5
18894
1190
(웃음)
00:32
I'm only kidding농담하는.
6
20108
1973
농담입니다.
00:34
But it's daunting발굴, because we're going
to have to have economies경제
7
22105
3002
그러나 우리는 이러한
인구 성장을 유지할 수 있는
00:37
that can sustain버티다 this population인구 growth성장,
8
25131
1938
경제를 가져야 한다는 부담이 있습니다.
00:39
and many많은 of the people
are going to be very young어린.
9
27093
2504
그리고 그들의 연령층이 매우
어리다는 점을 감안 해야 합니다.
00:41
Now most가장 of governments정부 in Africa아프리카
have a plan계획 for this economic간결한 growth성장 --
10
29621
3670
아프리카 대부분의 정부는
지금 케냐의 경제 성장 계획으로
00:45
in Kenya케냐, we call ours우리 것 Vision시력2030 --
11
33315
2608
"비젼2030" 이라는
계획을 가지고 있습니다.
00:47
and they're all predicated단정 한
on industrialization산업화.
12
35947
2507
그리고 그 계획들은 모두
산업화를 전제로 하고 있습니다.
00:51
The thing is, though그래도, that the world세계
13
39327
1775
하지만 세상은 이제
00:53
is going through...을 통하여 the Fourth네번째
Industrial산업 Revolution혁명 right now,
14
41126
2842
제 4차 산업 혁명을 겪고 있습니다.
00:55
which어느 means방법 that there's a merger합병
15
43992
1573
이것은 세계의 융합을 의미하는데
00:57
of the physical물리적 인, cyber사이버,
and biological생물학의 worlds세계.
16
45589
2175
물리적, 사이버 및 생물학적
융합을 말합니다.
00:59
It means방법 that because of
massive거대한 interconnectivity상호 연결성
17
47788
3762
그것은 엄청난 상호 연결성과
01:03
and the availability유효성
of artificial인공의 intelligence지성 and robotics로봇 공학,
18
51574
3517
인공 지능, 로봇 공학의 유용성 때문에
01:07
many많은 of the jobs일자리 that we know
and are used to right now
19
55115
2573
우리가 지금 현재 알고
익숙한 많은 직업은
01:09
won't습관 exist있다 in the future미래.
20
57712
1451
미래에는 존재하지 않을 것입니다.
01:11
So the challenge도전
is a lot greater더 큰, in many많은 ways,
21
59187
2238
그래서 이러한 도전은 여러 면에서
01:13
than it even was when Asia아시아
was industrializing산업화, for example.
22
61449
3122
아시아가 산업화 되었을때 보다
훨신 크다고 볼 수 있습니다.
01:17
To add더하다 to this, one of the kinds종류
of person사람 that you need
23
65390
4278
이것에 덧붙여서
산업화를 위해 필요한 인력은
01:21
for industrialization산업화 is an engineer기사,
24
69692
2151
당연히 엔지니어이지만
01:23
and they're really in short짧은 supply공급
on the continent대륙.
25
71867
2452
엔지니어들은 이 대륙에서
공급 부족 상태에 있습니다.
01:26
If you compare비교, for example,
the number번호 of engineers엔지니어
26
74343
2497
예를 들어 많은 엔지니어들을
비교해 보자면
01:28
that those same같은 Asian아시아 사람 countries국가 had
27
76864
1758
같은 아시아계 국가 사람들이
01:30
a couple of decades수십 년 ago...전에
when they were industrializing산업화,
28
78646
2648
수십 년 전에 산업화 되었을 때에 비해
01:33
we fall가을 far멀리 short짧은.
29
81318
1946
우리 엔지니어들의 인원은
훨씬 부족한 상태입니다.
01:36
And I've taught가르쳤다 for a while,
30
84289
1366
저는 잠시동안 학생들을 가르쳤는데
01:37
and many많은 of the students재학생
who are studying공부하는 engineering공학
31
85679
2498
엔지니어링을 공부한 많은 학생들은
01:40
end종료 up actually사실은 working
in auditing감사 firms기업 and banks은행,
32
88201
3275
실제로는 회계감사기업이나
은행에서 일하고 있습니다.
01:43
and many많은 of them spend보내 half절반 their그들의 time
doing accounting회계 and so on
33
91500
3056
그들 중 상당수는 회계업무 등을 하면서
01:46
as they're preparing준비중 인.
34
94580
1349
시간의 절반을 소비 합니다.
01:48
Now, I was fortunate운 좋은 enough충분히
to do my undergrad학부생 and postgradpostgrad education교육
35
96538
4287
저는 운이 좋게도 학부와 대학원을
01:52
in the UK영국 and the US,
in countries국가, environments환경,
36
100849
2539
미국과 영국에서 교육을 받았습니다.
01:55
where there was all the equipment장비
that you required필수,
37
103412
2682
필요한 모든 장비들이 있고
01:58
all the sophistication지적 교양 in the systems시스템,
38
106118
2103
시스템의 모든 것들이 정교했습니다.
02:00
and then I worked일한
for about three years연령 in Japan일본
39
108245
2294
또한 일본에서도 약 3년간
02:02
doing R&amp앰프;D for a large firm상사.
40
110563
1936
대기업에서 R&D 일을 했는데요.
02:04
And so I was very used
to having good equipment장비,
41
112523
2262
때문에 좋은 장비를
갖고 일하는 것에 익숙해 있었습니다.
02:06
and went갔다 back home
42
114809
1164
그런 뒤 제 고향으로 돌아갔습니다.
02:07
and joined합류 한 the Faculty교수 of Engineering공학
at the University대학 of Nairobi나이로비,
43
115997
3178
나이로비 대학에 엔지니어 학부에
교수로 합류해서
02:11
wanting이 없이 to contribute기여하다
and be on the continent대륙.
44
119199
2156
학교와 대륙에 기여하고 싶었습니다.
02:13
And I quickly빨리 found녹이다
I was really quite아주 useless편치 않은,
45
121379
2484
그런데 이곳에선 제가 쓸모 없음을
금방 알아차렸습니다.
02:15
because there wasn't아니었다. all the equipment장비
that I had become지다 accustomed익숙한 to available유효한.
46
123887
4661
제가 익숙했던 그 장비들이
이곳에는 없었기 때문이죠.
02:20
And I was teaching가르치는 students재학생 who I would
find very bright선명한 ideas아이디어 in their그들의 minds마음
47
128572
4024
저는 학생들에게 매우 훌륭한 아이디어를
02:24
and they'd그들은 be presenting프리젠 테이션
things that I knew알고 있었다
48
132620
2001
발견할 수 있도록 가르쳤는데
02:26
if only we had sufficient충분한 equipment장비,
49
134645
1777
충분한 장비만 있으면 가능한 일이었죠.
02:28
they'd그들은 be able할 수 있는 to really contribute기여하다
to the challenge도전 of industrialization산업화.
50
136446
4825
학생들은 그렇게 산업화의 도전에
실제로 기여 할 수 있었습니다.
02:33
So I kind종류 of had to change변화 hats모자,
and became되었다 quite아주 entrepreneurial기업가의
51
141708
3969
입장을 바꿔야 했죠.
그래서 우리는 기업가 정신을 갖고
02:37
and started시작한 looking for money
to buy사다 the equipment장비 that we required필수.
52
145701
3476
필요로 하는 장비 비용을
마련하기 시작했습니다.
02:41
And I heard들었던 about a concept개념
out of MITMIT, called전화 한 the Fab Labs실험실.
53
149201
3492
저는 MIT에서 나온 팹랩(Fab Lab)이라는
개념에 대해서 들었습니다.
02:45
These are digital디지털 fabrication제작 labs실험실
54
153072
2003
이것은 디지털 제조 실험실로서
02:47
that allow허용하다, in a rather차라리 small작은 space공간
with not very expensive비싼 equipment장비,
55
155099
3588
비교적 작은 공간에서
저렴한 비용으로
02:50
people to have access접속하다 to these tools도구들
56
158711
2115
이곳에 출입하는 사람들이
02:52
to be able할 수 있는 to make almost거의 anything,
57
160850
2128
거의 모든 것을 만들 수
있도록 해 주는 환경입니다.
02:55
as the slogan슬로건 goes간다.
58
163002
1173
슬로건 그대로요.
02:56
And so I was able할 수 있는 to convince납득시키다
a government정부 official공무원
59
164728
2702
저는 정부 공무원들을
설득 할 수 있었습니다.
02:59
to buy사다 one of these for the university대학
where I was teaching가르치는.
60
167454
2834
제가 가르치던 대학에서
이 장비를 사도록요.
03:02
And immediately바로, we had wonderful훌륭한 results결과들.
61
170312
2000
그리고 즉시
놀라운 결과들을 얻었습니다.
03:04
We saw all kinds종류
of innovations혁신 coming오는 through...을 통하여,
62
172336
2293
모든 종류의 혁신을
실현할 수 있음을 보았고
03:06
and for the first time
in this context문맥 at the university대학,
63
174653
2810
이런 맥락으로 대학에선 사상 처음으로
03:09
engineering공학 students재학생
from different다른 disciplines분야
64
177487
3611
다양한 전공의 엔지니어 학생들이
03:13
were doing the lab and practical실용적인 exercises수업 과정
together함께 in the same같은 space공간.
65
181122
3903
같은 공간에서 함께 실험실에서
실습을 하고 있었습니다.
03:17
Normally정상적으로, they'd그들은 be siloed조용한.
66
185049
1851
보통의 경우는
분리된 환경에서 하죠.
03:18
And not just that, but students재학생
who weren't하지 않았다 engineers엔지니어 at all
67
186924
2876
뿐만이 아니라 전혀 엔니지어가
아닌 학생들 또한
03:21
were also또한 working in the same같은 place장소,
68
189824
1902
같은 곳에서 일하고 있었습니다.
03:23
and non-students학생 들이 비, people
who had nothing to do with the university대학,
69
191750
3183
비학생들, 대학과 아무런
관련이 없는 사람들 또한
03:26
were also또한 coming오는 into this space공간.
70
194957
1603
이 공간에 와서 일을 했습니다.
03:28
So you had this rich풍부한 mix혼합 of people,
71
196584
1667
그렇게 그들은 다향한 사람들로
어우러져 있습니다.
03:30
people who think
differently다르게 from one another다른,
72
198275
2145
서로 다르게 생각하는 사람들로 모인
03:32
and this always
is really good for innovation혁신.
73
200444
2385
이러한 사람들은 항상
혁신에 획기적인 도움이 됩니다.
03:34
I was really proud교만한 of what we were seeing.
74
202853
2088
우리 스스로가 정말로 자랑스러웠습니다.
03:36
So you can imagine상상하다 my surprise놀람
75
204965
1444
그리고 저를 놀라게 하는
일이 있었는데요
03:38
when one day the dean학장 of engineering공학
came왔다 and said to me,
76
206433
3014
하루는 엔지니어링 담당 학장이
와서 말했습니다.
03:41
"KamauKamau, the students재학생
who spend보내 most가장 of the time in the Fab Lab
77
209471
3897
"카마우, 팹랩에서
시간을 보내던 학생들이
03:45
are failing실패 their그들의 exams시험."
78
213392
1388
시험에서 낙제를 하고 있어요"
03:47
I said, "What do you mean?"
79
215251
1577
저는 "무슨 뜻이죠?"
하고 물었습니다.
03:49
And I looked보았다 into it, and he was right,
80
217791
2388
그런데 확인해 보니
학장의 말이 옳았습니다.
03:52
and the reason이유 they were failing실패
81
220203
1563
학생들이 떨어지는 이유는
03:53
is that they'd그들은 honed단련 된 their그들의 skills기술
so well in certain어떤 things
82
221790
2791
학생들이 배운 기술로
실력을 기른 뒤
03:56
that they were going out into the city시티
and offering헌금 services서비스 for money.
83
224605
3452
도시 밖으로 나가서
돈을 벌려고 서비스를 제공하고 있었습니다.
04:00
So they were making만들기 money --
84
228081
1417
그렇게 그들은 돈을 벌고 있었습니다.
04:01
(Laughter웃음)
85
229522
1051
(웃음)
04:02
and they therefore따라서
weren't하지 않았다 focusing집중 on their그들의 studies연구.
86
230597
2731
그러니 자신들의 공부에
집중하지 않고 있었죠.
04:05
And I thought,
what a good problem문제 to have.
87
233352
2057
전 그것이 좋은 문제점이라고
생각했습니다.
04:07
(Laughter웃음)
88
235433
1016
(웃음)
04:08
Don't quote인용문 me on that.
I'm an academician아카데미 회원.
89
236473
2111
제 말을 인용하지 마세요.
저는 학자니까요.
04:11
So we needed필요한 to scale규모 this,
90
239613
2604
우리는 이것을
확장할 필요가 있었습니다.
04:14
and at the university대학,
things were a bit비트 too bureaucratic관료적 인,
91
242241
3182
대학은 너무 관료적이었습니다.
04:17
and so I moved움직이는 out and I hooked구부린 up
with people who, in Nairobi나이로비,
92
245447
3215
그래서 이사를 갔고
나이로비에 있는 사람들을 만나게 됐습니다.
04:20
were providing제공하는 spaces공백 for IT experts전문가
93
248686
2650
그들은 IT 전문가들을 위한
공간을 제공해 주고
04:23
to share fast빠른 internet인터넷
and things like that.
94
251360
2683
고속 인터넷을 공유했습니다.
04:26
And some of these places장소들
are really quite아주 famous유명한.
95
254067
2323
이 장소들 중 일부는
정말 아주 유명 합니다.
04:28
They've그들은 made만든 Kenya케냐 famous유명한 for IT.
96
256414
2422
그들이 바로 캐냐를 IT로 유명하게
만든 장본인들이었습니다.
04:31
And together함께 we set세트 up a space공간
which어느 we are setting환경 up right now.
97
259774
4508
그리고 시설을 설치하기 위해
함께 공간을 마련 했습니다.
04:36
We've우리는 moved움직이는 from where we were.
98
264306
1589
우리도 원래 있던 곳에서 옮겨왔고
04:37
We are in a much larger더 큰 space공간,
99
265919
1520
훨씬 더 넒은 공간이었습니다.
(Gearbox: 기어박스)
04:39
and we're sort종류 of making만들기 available유효한
a wide넓은 range범위 of equipment장비,
100
267463
3504
더 다양한 종류의 장비들
04:42
including포함 the digital디지털 fabrication제작
tools도구들 that I mentioned말하는,
101
270991
2833
앞서 말했던 디지털 제조 장비와
04:45
and analog비슷한 물건 tools도구들,
102
273848
1477
아날로그 도구까지 갖춰서
04:47
to anybody아무도 really, on a membership회원 basis기초.
103
275349
2516
회원 자격을 가진 누구에게나
가용하도록 만들었습니다.
04:49
It's a bit비트 like a gym체육관,
so you come in, you pay지불,
104
277889
2255
체육관에 가는것 처럼
들어가면서 돈을 지불하고
04:52
you get taught가르쳤다 how to use the equipment장비,
105
280168
1914
장비 사용법을 배웁니다.
04:54
and then you're set세트 free비어 있는 to innovate받아 들여 쓰다
and do whatever도대체 무엇이 it is that you want,
106
282106
3715
그리고 자유롭게 원하는대로
무엇이든 혁신할 수 있습니다.
04:57
and you don't have to be
an engineer기사, necessarily필연적으로.
107
285845
2629
그렇다고 엔지니어가
될 필요는 없습니다.
05:00
And some of the people in the space공간
are setting환경 up a small작은 company회사.
108
288498
3191
이곳 사람들의 일부는
소규모 회사를 세우고 있습니다.
05:03
They just need a space공간 at a desk책상,
109
291713
1670
그들은 책상에 작업 공간만
있으면 되고
05:05
and so we provide~을 제공하다 that at a fee보수,
110
293407
1573
우리는 비용으로 서비스를 제공합니다.
05:07
and others다른 사람 take up bigger더 큰 spaces공백
and are able할 수 있는 to set세트 up their그들의 offices진력.
111
295004
3286
또 다른 이들은 더 큰 공간을 차지하기에
자신들만의 사무실을 준비할 수 있게 됩니다.
05:10
They're further더욱이 along...을 따라서.
112
298314
1232
그들은 더 미래 지향적으로
나가게 됩니다.
05:11
Maybe their그들의 company회사 has been running달리는
for a certain어떤 period기간 of time.
113
299570
3096
그들은 이곳에서 일정 기간동안
사업을 해나갔습니다.
05:14
And so we're able할 수 있는
to accommodate수용하다 all of this
114
302690
2069
우리는 이 혁신 공간에서
이 모든 것을 수용 할 수 있습니다.
05:16
in an innovation혁신 space공간
that is really quite아주 active유효한.
115
304783
3729
이 공간은 실제로 매우 활동적 입니다.
05:20
What you're seeing in this image영상
over here is Douglas더글러스,
116
308966
2795
이 사진에 있는 사람은 더글라스입니다.
05:23
and Douglas더글러스 is an electrical전기 같은 engineer기사,
117
311785
1896
더글라스는 전기 엔지니어입니다.
05:25
one of the people
who was really active유효한 in the Fab Lab.
118
313705
2650
팹랩에서 가장 활동적인
사람들 중 한 명 입니다.
05:28
I'm pretty예쁜 sure he passed통과 된 his exams시험.
119
316379
1818
더글라스가 시험을
통과 했다고 저는 확신 합니다.
05:30
And the image영상 on the top상단 left
is a copper구리 sheet시트.
120
318221
3239
그리고 왼쪽 상단의 이미지는
구리 시트 입니다.
05:33
And he designed디자인 된 a circuit회로
that the client고객 came왔다 to him and said,
121
321857
2985
그리고 더글라스는 의뢰인이 와서 말한
회로를 디자인 했습니다.
05:36
"I need this circuit회로
for a pay-as-you-go당신이가는 대로 지불 system체계."
122
324866
3064
"사용료를 선불 지급하는
회로가 필요해"
05:39
And so this is a model모델 for business사업
123
327954
2387
이것이 비즈니스를 위한 제품이었습니다.
05:42
that's made만든 accessibility접근성 to goods상품
and services서비스 for very poor가난한 people
124
330365
4801
사람들이 소액만 지불할 수 있기 때문에
이렇게 하는 것이
05:47
really much easier더 쉬운,
because they're able할 수 있는 to pay지불 a little bit비트,
125
335190
2913
아주 가난한 사람들을 위한
상품 서비스 접근성이 훨씬 쉬울 수 있으니까요
05:50
like a dollar달러 a day, for example,
126
338127
1795
하루에 1달러만
지불 하는 것처럼 말입니다.
05:51
for a specific특유한 service서비스.
127
339946
1648
특정 서비스에 대한 지불이죠.
05:53
And so this company회사 wanted
to pilot조종사 a new새로운 idea생각 that they had,
128
341618
2985
그래서 이 회사는 새로운 아이디어를
시험하기 원했고
05:56
and so they just needed필요한 50 circuits회로들,
129
344627
1785
그래서 그들은
오직 50개 회로가 필요했습니다.
05:58
so they hired고용 된 him to make them,
130
346436
1478
그래서 그 회사는
더글라스를 고용했고
05:59
and what you're seeing him doing there is,
131
347938
2079
지금 여러분들이 보고 있는것은
06:02
he's able할 수 있는 to design디자인 on the computer컴퓨터
what the circuit회로 will be
132
350041
3316
더글라스가 컴퓨터로 회로를 디자인하고
06:05
and then transfer이전 it
to an etching에칭 process방법 --
133
353381
2104
그것을 동판화 공정으로
옮기는 과정 입니다.
06:07
that's the image영상 on the top상단 right --
134
355509
1716
오른쪽 상단의
이미지를 보시는 것과 같이
06:09
and then populate채우다 the board
using~을 사용하여 this robot기계 인간.
135
357249
3244
이 로봇을 사용하여 보드를 채웁니다.
06:12
And so what would normally정상적으로 take him maybe
a day or something to solder땜납 by hand,
136
360517
4691
보통은 손으로 땜질을 하는데
하루가 걸리는데요
06:17
he can do in a few조금 minutes의사록
using~을 사용하여 this machine기계.
137
365232
2199
더글라스는 이 기계를 사용하여
몇 분 안에 땜질 할 수 있습니다.
06:19
So he was able할 수 있는 to complete완전한
the entire완전한 order주문 within이내에 Gearbox기어 박스,
138
367455
2793
그렇게 그는 우리 기어박스에서
전체 주문을 완료 할 수 있었습니다.
06:22
and this is really important중대한,
139
370272
1420
이것은 정말 중요한 일입니다.
06:23
because if it wasn't아니었다. for
what we provided제공된 right now,
140
371716
2763
이런 제작 환경이 제공되지 않는다면
06:26
he would have had to have hired고용 된
a company회사 in China중국 to do this,
141
374503
3883
더글라스는 이 일을 위해 중국에 있는
회사를 고용해야 했을 것 입니다.
06:30
and because it's such이러한 a small작은 order주문,
it would have taken취한 a long time.
142
378410
3260
작은 주문이기 때문에
오랜 시간이 걸렸을 것이고
06:33
It would be a small작은 company회사,
143
381694
1516
작은 회사였을 것입니다.
06:35
because big companies회사들
wouldn't~ 않을거야. take small작은 orders명령,
144
383234
2325
왜냐하면 대기업들은 소량 주문을
하지 않기 때문에
06:37
and even then, if they got a bigger더 큰 order주문,
145
385583
2001
그리고 심지어 더 큰 주문이라면
06:39
they'd그들은 bump충돌 him off in favor호의 of that.
146
387608
2134
자기이익을 위해
더블라스를 쫓아내버릴 수도 있습니다.
06:41
And there's language언어 problems문제들 and so on,
147
389766
1906
그리고 이렇게 의뢰하는데 있어
언어 문제들도 있죠.
06:43
so being존재 able할 수 있는 to do it in country국가
is really very important중대한,
148
391696
2777
때문에 이것을 우리 나라에서
할 수 있다는것은 정말로 중요합니다.
06:46
and of course코스 piloting조종사 as a phase단계
within이내에 the progress진행 of the business사업 idea생각
149
394497
5374
그리고 비즈니스 아이디어를 진척시키기 위해
파일럿을 제작하는 것은
06:51
is extremely매우 important중대한, because you can
go back and make corrections정정 and so on.
150
399895
3785
언제든지 되돌아가 수정할 수
있기 때문에 대단히 중요합니다.
06:56
In this image영상 -- Thank you.
151
404836
1773
보시는것과 같이 -- 감사 합니다.
06:58
(Applause박수 갈채)
152
406633
1826
(박수)
07:00
In this image영상 you see on the top상단 left,
153
408483
1811
이 이미지의 왼쪽 상단을 보다시피
07:02
what you're looking at is a 3D render세우다
of a digital디지털 fabrication제작 machine기계.
154
410318
3335
지금 보고 있는 것은 디지털 가공 기계의
3D 렌더링 입니다.
07:05
In this instance,
it doubles더블스 as a plasma혈장 cutter커터
155
413677
2918
이 경우에는 플라즈마 절단기로도
사용이 되고
07:08
and also또한 a wood목재 router라우터.
156
416619
1707
목재 라우터로도 사용 됩니다.
07:10
And so the plasma혈장 cutter커터 makes~을 만든다 possible가능한
the cutting절단 of plate플레이트 and sheet시트 metal금속,
157
418350
4984
플라즈마 절단기는 강철이나
여러 판들의 절단을 가능하게 합니다.
07:15
and basically원래, you make
a design디자인 on the computer컴퓨터
158
423358
2245
기본적으로 컴퓨터로 디자인을 해서
07:17
and send보내다 it over to the machine기계,
159
425627
1556
기계로 보내면
07:19
and then quickly빨리 and precisely정확하게,
it will cut절단 the shapes도형 you want.
160
427207
3056
신속하고 정확하게
원하는 모양으로 절단합니다.
07:22
But in this machine기계,
161
430287
1157
그러나 이 기계에서
07:23
you can also또한 change변화 the plasma혈장 cutter커터
and put on a spindle,
162
431468
3685
플라즈마 절단기를 교체하고
회전심봉을 장착 하면
07:27
and then you can carve새기다 wood목재 as well.
163
435177
2166
목재도 조각 할 수 있습니다.
07:29
So this was designed디자인 된
by my Head머리 of Engineering공학.
164
437367
2604
이것은 저희 엔니지어링 팀장이
설계한 것인데요
07:31
His name이름 is WachiraWachira,
165
439995
1468
와치라 (Wachira) 입니다.
07:33
and when I hired고용 된 him about two years연령 ago...전에,
166
441487
2704
2년전에 그를 고용 했을 때
07:36
I asked물었다 him, "Just give me two years연령,
167
444215
1884
제가 부탁했습니다.
"2년만 같이 해 보자.
07:38
and by the time you've trained훈련 된
a lot of people
168
446123
2182
우리가 많은 사람들을 교육 시키면
07:40
so that we have good staff직원 under아래에 you,
169
448329
2025
좋은 직원들을 갖게 될 것이고
07:42
then you can move움직임 out
and become지다 a good story이야기 for us."
170
450378
2552
그렇게 회사를 나가면
우리를 위한 좋은 이야기가 될 것이다"라고요.
07:44
And that's exactly정확하게 what's just happened일어난.
171
452954
1948
그리고 말한 그대로가 되었습니다.
07:46
He's got two types유형 of customers고객.
172
454926
2270
와치라는 두 종류의 고객이 있습니다.
07:49
The higher-tier높은 계층 customer고객
173
457220
2604
상위 계층 고객은
07:51
is a company회사 that's actually사실은
using~을 사용하여 his machine기계
174
459848
2571
와치라의 기계를 실제로
사용하는 회사로
07:54
to cut절단 sheet시트 metal금속
for Isuzu이스즈 truck트럭 fabrication제작 in Nairobi나이로비,
175
462443
3834
나이로비에 있는 이스즈 트럭 제조를
위한 판금을 하는데
07:58
which어느 is being존재 done끝난 by General일반 Motors모터.
176
466301
2047
바로 제너럴 모터스입니다.
08:00
So we're really proud교만한 to be able할 수 있는 to say
177
468372
1881
그래서 우리는 자랑스럽게
말할 수 있습니다.
08:02
that we have an original실물
equipment장비 manufacturer제조자 in Nairobi나이로비
178
470277
3334
우리는 나이로비에서
08:05
that's provided제공된 what's effectively효과적으로
an industrial산업의 robot기계 인간
179
473635
2747
제네럴 모터스에 부품을 공급하는
산업용 로봇을 공급하는
08:08
to supply공급 parts부분품 for General일반 Motors모터.
180
476406
2435
원천 장비 제조업체를 갖고 있습니다.
08:11
Now this is really important중대한 --
181
479451
1518
이건 정말로 중요합니다.
08:12
(Applause박수 갈채)
182
480993
2757
(박수)
08:15
and it's really important중대한 because
the population인구 growth성장 being존재 what it is,
183
483774
4198
이것은 정말 중요합니다.
인구 증가가 지속되고 있고
08:19
a lot of very large companies회사들
are looking very closely면밀히
184
487996
2699
초대기업들은
아프리카의 시장 성장을
08:22
at the market시장 that's developing개발 중 in Africa아프리카.
185
490719
2066
면밀히 관찰하고 있기 때문입니다.
08:24
So in Kenya케냐 right now, we have
Volkswagen폭스 바겐, Peugeot푸조, Renault르노,
186
492809
2825
지금 케냐에는
폭스바겐, 푸조, 르노가 진출했고
08:27
we have Mercedes메르세데스 doing lorries화차,
187
495658
1545
그리고 메르세데스의
대형 트럭도 진출했습니다.
08:29
and we've우리는 also또한 got Toyota도요타,
they've그들은 been there a long time.
188
497227
2743
도요타 또한
오래 전부터 들어와 있습니다.
08:31
And these are all manufacturers제조업 자
planning계획 to assemble모으다 vehicles차량
189
499994
2859
이 회사들 모두 차량 제조를 계획중이며
08:34
and in the future미래,
to manufacture제조 in the country국가.
190
502877
2302
미래에는 아프리카에서
자동차를 생산할 것입니다.
08:37
Many많은 of them are planning계획
to train기차 lots of people that they'd그들은 hire고용,
191
505203
3144
회사들은 사람들을 고용하기 위해
많은 사람들을 훈련시킬 계획입니다.
08:40
and that's really important중대한
for the economy경제,
192
508371
2049
이런 점들은 경제에 아주
중요한 역할을 합니다.
08:42
but when the magic마법 really happens일이,
193
510444
1633
이런 마술 같은 일이 실제로 일어날 때
08:44
when these companies회사들 begin시작하다 to buy사다
their그들의 parts부분품 for the vehicles차량
194
512101
4001
이 회사들이 차량용 부품을
현지 회사들로부터
08:48
from local노동 조합 지부 companies회사들,
195
516126
1291
구매를 시작할 때
08:49
so supply공급 chain체인 development개발
is something that's very important중대한
196
517441
2936
공급망 개발은
대단히 중요한 일이 될 것입니다.
08:52
for us to be able할 수 있는 to pivot피벗
and to have very productive생산적인 economies경제,
197
520401
3183
왜냐하면 이것은 대단히 생산적인 경제를
만드는 중심축이 될 것이기 때문입니다.
08:55
and that's something
we're focused초점을 맞춘 on at our space공간.
198
523608
2499
이것이 우리 공간에서
주목하고 있는 지점입니다.
08:58
This other image영상 shows
another다른 class수업 of customer고객 that he has.
199
526799
3779
이 다른 그림은 와치라의
또 다른 고객층을 보여 줍니다.
09:02
On the top상단 left,
200
530602
1151
왼쪽 상단에
09:03
you have these people
who are actually사실은 using~을 사용하여 very crude조잡한 tools도구들
201
531777
2944
사람들이 매우 조잡한 도구를
사용하는것을 보고 있습니다,
09:06
to work metal금속 and wood목재.
202
534745
1883
금속과 목재 작업을
하기 위한 도구들이죠.
09:08
And Kenya케냐 has a population인구
of about 44 million백만 people.
203
536652
3274
케냐에는 약 4천4백만의
인구가 살고 있습니다.
09:12
The work force is about 13 million백만,
204
540792
2016
노동력은 약 1천3백만 명이며
09:14
and about 80 to 90 percent퍼센트 of those
are in the informal약식의 sector부문.
205
542832
3564
그 중 약 80-90% 노동력은
비공식 부분에 속해 있습니다.
09:18
And what you're seeing in the image영상
at the top상단 left over there
206
546420
2937
왼쪽 상단의 이미지에서 보이는 것은
09:21
is very typical전형적인 of semi-skilled반 숙련 artisans장인
207
549381
3643
반 숙련된 장인들의 전형적인
일하는 모습입니다.
09:25
who are making만들기 products제작품
for the marketplace시장
208
553048
2564
이들은 시장에 팔 제품들을 제작중인데
09:27
that are really crude조잡한.
209
555636
1163
정말 투박합니다.
09:28
Their그들의 production생산 rate is very slow느린.
210
556823
1901
그들의 생산 속도은 매우 느립니다.
09:30
The quality품질 of the product생성물 isn't high높은.
211
558748
2241
제품의 품질도 높지 않습니다.
09:33
And so we've우리는 teamed팀을 이룬
WachiraWachira up with a bank은행,
212
561013
3024
와치라는 은행과 팀이 되었습니다.
09:36
and the bank은행 is paying지불하는 him
to train기차 people from this sector부문
213
564061
3118
은행은 사람들을 교육시키는데
임금지급을 담당하고
09:39
on how to use this industrial산업의 robot기계 인간.
214
567203
1889
와치라는 산업 로봇 사용방법에 관해
사람들을 교육 시키는데 집중 합니다.
09:42
And the result결과 is that some of them
215
570131
2469
그 결과로
09:44
are going to be able할 수 있는 to get loans대출
to buy사다 the machine기계 for themselves그들 자신.
216
572624
3961
장인들 일부는 스스로 기계를
살 수 있는 대출을 받을 수 있었습니다.
09:48
Others기타 will be able할 수 있는 to go to centers센터들
where they can carry나르다 their그들의 material자료,
217
576609
3499
사람들은 자신의 재료를
직접 가지고 와서
09:52
get the design디자인 done끝난,
218
580132
1271
디자인을 한 다음
09:53
and take the materials기재 back
that have been made만든 really, really fast빠른
219
581427
3500
다시 그 가지고 갑니다.
이 과정은 아주 빨리 진행되고
09:56
and assemble모으다 them in their그들의 own개인적인 spaces공백.
220
584951
1858
자신들의 공간에서
이 재료를 조립합니다.
09:58
So somebody어떤 사람 making만들기 a gate,
for example, out of metal금속,
221
586833
2785
예를 들어, 금속으로 문을
만든다고 하면
10:01
may할 수있다 take a week to make just one gate,
222
589642
1936
문 하나를 만드는데
일주일이 소요될 수 있습니다.
10:03
but with this machine기계,
they might make 10 in a day.
223
591602
2453
하지만 이 기계로는
하루에 10개를 만들 수 있습니다.
10:06
So the productivity생산력 of a large swathe붕대
of our population인구
224
594079
2672
그래서 이런 큰 규모의 인구 양상에
걸맞는 생산성이
10:08
should be able할 수 있는 to jump도약 by a quantum양자
amount, quite아주 significantly현저하게,
225
596775
4878
비약적으로 뛰어넘을 수 있어야 합니다.
대단히 의미있게요.
10:13
because of this kind종류 of machine기계.
226
601677
1555
이런 종류의 기계를 사용함으로써요.
10:15
And that's what we're at the beginning처음 of,
so this is really very exciting흥미 진진한.
227
603256
3592
우리는 이런 변혁의 시작점에 있기 때문에
상당히 흥미진진합니다.
10:19
This is another다른 person사람 who uses용도 our space공간.
228
607350
2041
이 사람은 우리 공간을 사용하는
또 다른 사람 입니다.
10:21
Her name이름 is Esther에스더.
229
609415
1151
그녀의 이름은 에스더입니다.
10:22
She's in her mid-중간 -20s,
230
610590
1151
에스더는 20대 중반인데요.
10:23
and she came왔다 in very passionate열렬한
about a problem문제 that she explained설명하다.
231
611765
3172
에스더는 매우 열정적으로
문제를 설명했습니다.
10:26
She said that schools학교 days are missed놓친
every...마다 month by young어린 girls여자애들
232
614961
3382
매달 어린 여학생들이
학교를 결석하고 있는데
10:30
because of their그들의 menstrual월경의 cycle주기,
233
618367
1595
그 이유는 그들의
생리주기 때문이라고 설명했습니다.
10:31
and they're not able할 수 있는
to buy사다 a sanitary위생적인 towel수건.
234
619986
2513
그런데 그 학생들은
생리대를 살 수가 없었습니다.
10:34
And the reason이유 that she described기술 된
235
622523
2032
그녀가 설명은 이렇습니다.
10:36
was that the manufacturers제조업 자
packaged포장 된 these in bundles묶음 of seven일곱 to 10,
236
624579
3968
제조업체들은 생리대를 7개나 10개 묶음의
포장으로 팔고 있는데
10:40
and breaking파괴 it down
is unhygienic비 위생적인 at the retail소매 level수평,
237
628571
3461
이걸 낱개로 뜯어서
소매로 판매하는 것은 비위생적이고
10:44
and packaging포장 each마다 one
of them is too expensive비싼.
238
632056
2682
개별 포장을 또 하자니
너무 비싸다는 것입니다.
10:46
So she thought up an idea생각,
which어느 is brilliant훌륭한, and simple단순한.
239
634762
3175
에스더는 매우 간단하면서도
훌륭한 아이디어를 생각했습니다.
10:49
Why don't we just use vending벤딩 machines기계들?
240
637961
1859
그냥 자동판매기를 사용하는 것이죠.
10:51
And she, in a very clean깨끗한 environment환경,
can break단절 down the bundles묶음
241
639844
3191
포장된 묶음을
깨끗한 환경에서 뜯은 다음
10:55
and fill가득 따르다 up the vending벤딩 machines기계들,
242
643059
1873
자동판매기에 채우고
10:56
and then girls여자애들 can buy사다
these sanitary위생적인 towels수건
243
644956
3025
그리고 여학생들은
생리대를 사는것이죠.
11:00
in the privacy은둔 of a toilet화장실,
in a public공공의 space공간, in a school학교, and so on.
244
648005
4166
사생활이 보호된 화장실,
공공장소, 학교등에서 사용 하는것 입니다.
11:04
She was able할 수 있는 to pilot조종사 this
and it worked일한 really very well,
245
652195
2953
에스더는 이 작업을 진행했고
결과는 아주 좋았습니다.
11:07
and she's been able할 수 있는 to sort종류 of
get the bugs버그 out and so on.
246
655172
2716
그리고 과정에서 문제점들을 잡으며
일을 진행 했습니다.
11:09
So the significance의미 here
is that the piloting조종사 process방법 is possible가능한.
247
657912
3461
여기에서 중요한 점은 진행과정을
조정할수 있다는 점 입니다.
11:13
She's not an engineer기사.
248
661397
1233
에스더는 엔지니어가 아니지만
11:14
She was able할 수 있는 to engage끌다 people in our space공간
to be able할 수 있는 to help her to do this,
249
662654
3633
우리의 공간에서 다른 사람들이
일을 할 수 있도록 관여 하고
11:18
and she's off and running달리는 now
with a business사업 accelerator촉진 신경,
250
666311
2728
지금은 비지니스 액셀러레이터와 함께
일을 하고 있습니다.
11:21
so we expect배고 있다 to see great results결과들.
251
669063
1641
우리는 그 결과를
매우 기대 하고 있습니다.
11:22
(Applause박수 갈채)
252
670728
3077
(박수)
11:25
In this image영상 you're looking at --
253
673829
1984
이 화면에서 보이는 것은
11:27
the result결과 of a master's석사 project계획
that was done끝난 at University대학 of Nairobi나이로비
254
675837
3944
나이로비 대학에서 실행한
마스터 프로젝트 입니다.
11:31
by Tony토니 NyagahNyagah, an engineering공학 student학생,
255
679805
1926
엔지니어 학생인 토니 냐가가
실행한 것입니다.
11:33
and he just integrated통합 된
a solar태양 cell세포 into a roof지붕 tile타일
256
681755
3107
지붕 타일에 태양 전지를 집어 넣는
11:36
and decided결정적인 to make it a business사업.
257
684886
1683
사업을 하기로 결정 합니다.
11:38
He joined합류 한 up with his sister여자 형제
who is an architect건축가,
258
686593
2298
토니는 건축가인 여동생과 함께
11:40
and they have this business사업,
259
688915
1347
이 사업을 했습니다.
11:42
and they present선물 the roof지붕 tile타일 to a person사람
who is doing development개발 and say,
260
690286
3666
이들은 건축업자들에게 지붕 타일을
보여주며 말합니다.
11:45
"You can buy사다 it for the cost비용
of just the roof지붕 tile타일 without없이 the solar태양."
261
693976
3575
"지붕 타일 비용만으로
솔라 타일을 살 수 있어요"
11:49
So they're giving주는 it at a discount할인,
262
697575
1822
할인 혜택을 주고
11:51
and then they'll그들은 할 것이다 build짓다 them
using~을 사용하여 the internet인터넷 of things over time,
263
699421
3604
집을 짓게 하는데,
시간이 지날수록 사물인터넷을 사용하여
11:55
they'll그들은 할 것이다 pay지불 about a third제삼
of the utility유용 charges요금 for the electricity전기
264
703049
4170
전기 요금의 3분의 1만
지불 하면 됩니다.
11:59
and they can sell팔다 the excess초과
back to the grid그리드.
265
707243
2380
그리고 초과 수익은 그리드에
판매 할 수 있습니다.
12:02
And so they'll그들은 할 것이다 make their그들의 money over time,
266
710220
2262
시간이 지날수록
이윤을 남기게 되는 것입니다.
12:04
and they've그들은 been able할 수 있는 to do
quite아주 a few조금 installments분할.
267
712506
3253
그런식으로 그들은 많은
설치를 수행했습니다.
12:07
We were very proud교만한 to be able할 수 있는
to show보여 주다 this to somebody어떤 사람 kind종류 of famous유명한,
268
715783
4056
그리고 자랑스럽게도 이것들을 유명인들에게
보여줄 수도 있었습니다.
12:11
as you can see there,
269
719863
1651
여러분들이 보시는것 처럼
12:13
and this other famous유명한 guy
actually사실은 presented제시된 the same같은 idea생각,
270
721538
2961
다른 유명한 사람이 실제로
같은 아이디어를 설명했는데요
12:16
but as far멀리 as we're concerned우려하는,
if it was after us, so --
271
724523
2621
우리가 알고 있는 한
그들이 우리를 따라 한 것이라 생각합니다.
12:19
(Laughter웃음)
272
727168
1044
(웃음)
12:20
(Applause박수 갈채)
273
728236
4278
(박수)
12:24
So in closing폐쇄, going forward앞으로,
of course코스 being존재 able할 수 있는 to prototype원기
274
732538
4222
마지막으로, 이런 환경에서
프로토타입을 가능하게 하고
12:28
and do low낮은 manufacturing조작
in this kind종류 of a setting환경
275
736784
2372
저비용의 제조를 실현하도록 하는 것은
12:31
is very important중대한
for the industrialization산업화 process방법,
276
739180
2524
산업화 과정에서 대단히 중요합니다.
12:33
but we're also또한 taking취득 advantage이점
of a lot of new새로운 ways of doing things:
277
741728
3239
하지만 제조 혁신을 실현하는
많은 새로운 방법들도 꾀하고 있습니다.
12:36
the open열다 source출처 movement운동,
278
744991
1256
예를 들면 오픈 소스 운동이나
12:38
distributive분배 형의 manufacturing조작,
circular회보 production생산.
279
746271
2292
분산형 제조, 순환 생산 등으로부터요.
12:40
So it's all very important중대한
for not just industrializing산업화
280
748587
3339
이것은 산업화에 있어서도
대단히 중요하고
12:43
and being존재 able할 수 있는 to meet만나다 people's사람들의 needs필요,
281
751950
1811
사람들의 요구를 충족시키는데
있어서도 중요합니다.
12:45
but also또한 making만들기 sure
that the environment환경 is taken취한 care케어 of.
282
753785
2921
동시에 이와 관련된 이들의
환경을 돌보는 것 역시 분명히 해야 합니다.
12:48
We're also또한 really interested관심있는 in culture문화.
283
756730
2151
우리는 문화에도
관심을 갖고 있습니다.
12:50
We have lots of discussions토론 in our space공간
around who we were as Africans아프리카 인,
284
758905
3382
우리는 공간에서 아프리카인으로서
많은 토론을 했습니다.
12:54
who we are today오늘, and who we want to be
285
762311
1912
오늘날 우리는 누구인가,
어떤 사람이 되고 싶은가
12:56
vis-vi-à-vis-vi things like consumerism소비주의
and ethnicity민족 and corruption부패 and so on.
286
764247
4015
소비주의나 민족성, 부패 등등
얼굴을 맞대고 얘기할 것들을요.
13:00
So we see ourselves우리 스스로 as providing제공하는,
adding첨가 value to people
287
768745
3819
우리는 스스로를 사람들에게
가치를 제공하고 더하는 사람들로 봅니다.
13:04
by teaching가르치는 them to add더하다 value
to things or materials기재
288
772588
3603
그들을 가르침으로써
물건이나 재료에 가치를 더할 수 있도록
13:08
so that they can build짓다 things that matter문제.
289
776215
2151
세상에 중요한 것들을
만들 수 있도록요.
13:10
Thank you very much for your attention주의.
290
778390
1859
경청에 감사드립니다.
13:12
(Applause박수 갈채)
291
780273
2911
(박수)
13:15
Thank you.
292
783208
1151
감사합니다.
13:16
(Applause박수 갈채)
293
784383
2291
(박수)
Translated by Erin Mann
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kamau Gachigi - Technologist
At Gearbox, Kamau Gachigi empowers Kenya's next generation of creators to prototype and fabricate their visions.

Why you should listen

Dr. Kamau Gachigi is the founding executive director of Gearbox, Kenya's first open makerspace for rapid prototyping, based in Nairobi. Gearbox provides a unique window into Industry 4.0 capabilities to innovators in Kenya, and it offers incubation/acceleration services. Gachigi also co-founded the Africa Innovation Ecosystems Group (AIEG), a company that focuses on creating and managing real-estate based innovation centers of varying scales.

Before establishing Gearbox, Gachigi headed the University of Nairobi's Science and Technology Park, where he founded a fab lab full of manufacturing and prototyping tools in 2009. He then built another lab at the Riruta Satellite in an impoverished neighborhood in the city. Gachigi is a member of the Global Council on the Future of Production under the World Economic Forum and of the consultative advisory group of the World Bank's Partnership for skills in the Applied Sciences, Engineering and Technology.

More profile about the speaker
Kamau Gachigi | Speaker | TED.com