ABOUT THE SPEAKER
Gayle Tzemach Lemmon - Reporter
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones.

Why you should listen

Gayle Tzemach Lemmon never set out to write about women entrepreneurs. After leaving ABC News for MBA study at Harvard, she was simply looking for a great -- and underreported -- economics story. What she found was women entrepreneurs in some of the toughest business environments creating jobs against daunting obstacles. Since then her writing on entrepreneurship has been published by the International Herald Tribune and Financial Times along with the World Bank and the International Finance Corporation.

Now a senior fellow at the Council on Foreign Relations, Lemmon continues to travel the world reporting on economic and development issues with a focus on women. She is the author of Ashley's War: The Untold Story of a Team of Women Soldiers on the Special Ops Battlefield (2014), as well as the best seller The Dressmaker of Khair Khana (2011) about a young entrepreneur who supported her community under the Taliban.

More profile about the speaker
Gayle Tzemach Lemmon | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Gayle Tzemach Lemmon: Women entrepreneurs, example not exception

Gayle Tzemach Lemmon: 女性企業家, 獨一無二之榜樣

Filmed:
669,450 views

女性並不渺小 -- 但點解佢哋可借微型貸款? 記者 Gayle Tzemach Lemmon 喺TEDxWomen 講座上講解女性雖然經營各類由家居以至大型工廠嘅業務, 但佢哋對經濟發展嘅貢獻仍然被忽略
- Reporter
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We do not invest投資 in victims受害者,
0
0
3000
我哋唔會投資喺受害者身上
00:18
we invest投資 in survivors倖存者.
1
3000
2000
我哋投資喺生還者身上
00:20
And in ways方式 both big and small,
2
5000
3000
無論投資係多定少
00:23
the narrative敍事 of the victim受害者
3
8000
2000
受害者嘅故事
00:25
shapes形狀 the way we see women婦女.
4
10000
2000
影響我哋對女性嘅睇法
00:27
You can't count計數 what you don't see.
5
12000
3000
我哋未見過係唔會相信
00:30
And we don't invest投資 in what's invisible無形 to us.
6
15000
3000
所以我哋亦唔會投資係見唔到嘅嘢
00:33
But this is the face塊面
7
18000
2000
但呢个就係
00:35
of resilience彈性.
8
20000
3000
對抗逆境嘅面孔
00:38
Six years ago,
9
23000
2000
六年前
00:40
I started初時 writing寫作 about women婦女 entrepreneurs企業家
10
25000
2000
我開始撰寫關於女性企業家
00:42
during and after conflict衝突.
11
27000
2000
面對逆境嘅報導
00:44
I set設置 out to write a compelling引人注目 economic經濟 story故事,
12
29000
2000
我打算寫一個好突出嘅創業故事
00:46
one that had great characters字符, that no one else was telling話畀,
13
31000
3000
一個有豐富人物但未為人知
00:49
and one that I thought mattered重要.
14
34000
2000
應該受關注嘅故事
00:51
And that turned打開 out to be women婦女.
15
36000
3000
而呢的故事係關於女性
00:54
I had left ABCAbc news新聞 and a career職業 I loved at the age年齡 of 30
16
39000
3000
我30歲時離開喜愛嘅工作同ABC新聞廣播
00:57
for business業務 school學校,
17
42000
2000
去咗商學院
00:59
a path路徑 I knew almost爭 D nothing about.
18
44000
2000
一個我毫不認識嘅方向
01:01
None of the women婦女 I had grown大個 up with in Maryland馬裏蘭
19
46000
3000
喺馬利蘭州同我一齊成長嘅女性
01:04
had graduated畢業 from college大學,
20
49000
2000
無一個係大學畢業
01:06
let alone一手一腳 considered諗緊 business業務 school學校.
21
51000
2000
更遑論係商學院
01:08
But they had hustled匆忙 to feed飼料 their佢哋 kids孩子
22
53000
2000
佢哋為口奔馳
01:10
and pay支付 their佢哋 rent租金.
23
55000
2000
為子女, 屋租張羅
01:12
And I saw from a young年輕 age年齡
24
57000
2000
從小我就睇到
01:14
that having a decent體面 job工作 and earning收入 a good living生活
25
59000
2000
佢哋有一份正當嘅工作去維持生計
01:16
made作出 the biggest最大 difference差異
26
61000
2000
為掙扎緊嘅家庭
01:18
for families家庭 who were struggling掙扎.
27
63000
2000
帶嚟莫大轉變
01:20
So if you're going to talk about jobs工作,
28
65000
2000
講起工作
01:22
then you have to talk about entrepreneurs企業家.
29
67000
3000
就先要講企業家
01:25
And if you're talking講嘢 about entrepreneurs企業家
30
70000
2000
講起企業家
01:27
in conflict衝突 and post-conflict衝突後 settings設置,
31
72000
2000
點樣面對逆境
01:29
then you must必須 talk about women婦女,
32
74000
2000
就不得不提女性
01:31
because they are the population人口 you have left.
33
76000
3000
因為佢地一向都被忽略
01:34
Rwanda盧旺達 in the immediate即刻 aftermath後果 of the genocide種族滅絕
34
79000
4000
在盧旺達,種族屠殺了
01:38
was 77 percent百分比 female女性.
35
83000
3000
百分之77嘅人口係女性
01:41
I want to introduce介紹 you
36
86000
2000
我想介紹
01:43
to some of those entrepreneurs企業家 I've met遇到
37
88000
2000
我遇見嘅女性企業家
01:45
and share共享 with you some of what they've佢地已經 taught me over the years.
38
90000
3000
以及佢哋一路以嚟教我嘅嘢
01:48
I went to Afghanistan阿富汗 in 2005
39
93000
3000
2005年喺阿富汗
01:51
to work on a Financial金融 Times piece一塊,
40
96000
2000
我為<金融時報>做採訪
01:53
and there I met遇到 Kamila卡米拉,
41
98000
2000
我係當地認識咗Kamila
01:55
a young年輕 women婦女 who told me she had just turned打開 down
42
100000
2000
一位剛剛拒絕
01:57
a job工作 with the international國際 community社區
43
102000
2000
國際機構聘請
01:59
that would have paid支付 her nearly $2,000 a month --
44
104000
3000
份工月薪高達2000美元
02:02
an astronomical天文 sum in that context上下文.
45
107000
3000
嘅年輕女子
02:05
And she had turned打開 it down, she said,
46
110000
2000
佢拒絕
02:07
because she was going to start初時 her next business業務,
47
112000
3000
因為要開展佢嘅事業
02:10
an entrepreneurship創業 consultancy顧問
48
115000
2000
提供企業顧問服務
02:12
that would teach business業務 skills技能
49
117000
2000
向阿富汗人
02:14
to men男人 and women婦女 all around Afghanistan阿富汗.
50
119000
2000
傳授營商技巧
02:16
Business業務, she said,
51
121000
2000
佢認為商業發展
02:18
was critical關鍵 to her country's國家嘅 future未來.
52
123000
2000
對佢國家嘅前途好重要
02:20
Because long after this round of internationals國腳 left,
53
125000
3000
因為各國撤出阿富汗後
02:23
business業務 would help keep her country國家
54
128000
2000
營商可以
02:25
peaceful和平 and secure安全.
55
130000
3000
為國家帶嚟和平同安全
02:28
And she said business業務 was even more important重要 for women婦女
56
133000
3000
而且對女性尤為重要
02:31
because earning收入 an income收入 earned贏得 respect尊重
57
136000
3000
因為有收入就令佢哋獲得尊重
02:34
and money was power權力 for women婦女.
58
139000
3000
對女性嚟講金錢就如權力
02:37
So I was amazed驚訝.
59
142000
2000
我非常驚喜
02:39
I mean here was a girl女孩 who had never lived in peace和平 time
60
144000
3000
呢位女子從未享受和平嘅生活
02:42
who somehow無論如何 had come to sound聲音 like a candidate候選人 from "The Apprentice學徒."
61
147000
3000
聽落仲好似 <飛黃騰達> 嘅參加者
02:45
(Laughter笑聲)
62
150000
2000
(笑聲)
02:47
So I asked問吓 her, "How in the world世界 do you know this much about business業務?
63
152000
3000
我問佢 "你點解對做生意知咁多?"
02:50
Why are you so passionate熱情?"
64
155000
2000
"咁有熱情?"
02:52
She said, "Oh Gayle蓋爾, this is actually講真 my third第三 business業務.
65
157000
4000
佢答我 "Gayle, 呢個已經係我第3盤生意"
02:56
My first business業務 was a dressmaking車衫 business業務
66
161000
2000
"我第一盤生意係製衣"
02:58
I started初時 under the Taliban塔利班.
67
163000
2000
"係塔利斑管治果陣就開始"
03:00
And that was actually講真 an excellent好到極 business業務,
68
165000
2000
"呢個生意好利害, 因為我哋"
03:02
because we provided提供 jobs工作 for women婦女 all around our neighborhood附近.
69
167000
3000
"為鄰近嘅婦女提供咗工作"
03:05
And that's really how I became成為 an entrepreneur企業家."
70
170000
3000
"我就係咁成為企業家"
03:10
Think about this:
71
175000
2000
試諗吓
03:12
Here were girls女孩 who braved冒住 danger危險
72
177000
2000
係果度嘅女仔
03:14
to become成為 breadwinners養傢餬口
73
179000
2000
冒住生命危險創業
03:16
during years in which they couldn't唔可以 even be on their佢哋 streets街道.
74
181000
3000
當時佢哋連街都出唔到
03:19
And at a time of economic經濟 collapse崩潰
75
184000
3000
經濟一片蕭條
03:22
when people sold出售 baby寶貝 dolls娃娃 and shoe laces鞋帶
76
187000
2000
當其他人只可以
03:24
and windows and doors
77
189000
3000
賣洋娃娃, 鞋帶,窗同門
03:27
just to survive生存,
78
192000
3000
去糊口
03:30
these girls女孩 made作出 the difference差異
79
195000
2000
呢d女仔已經係
03:32
between之間 survival生存 and starvation飢餓
80
197000
2000
生存同飢餓之間
03:34
for so many好多.
81
199000
2000
為好多人帶嚟改變
03:36
I couldn't唔可以 leave離開 the story故事, and I couldn't唔可以 leave離開 the topic主題 either一係,
82
201000
3000
我唔可以撇低呢d故事同主題
03:39
because everywhere周圍 I went I met遇到 more of these women婦女
83
204000
3000
因我所到之處遇到更多呢類女性
03:42
who no one seemed好似 to know about,
84
207000
2000
而無人知道
03:44
or even wish希望 to.
85
209000
2000
或者無興趣知道
03:46
I went on to Bosnia波斯尼亞,
86
211000
2000
我之後去波斯尼亞
03:48
and early早期 on in my interviews採訪 I met遇到 with an IMFImf official官方
87
213000
3000
訪問一位國際貨幣基金組織官員
03:51
who said, "You know, Gayle蓋爾,
88
216000
2000
佢同我講 "Gayle"
03:53
I don't think we actually講真 have women婦女 in business業務 in Bosnia波斯尼亞,
89
218000
2000
"我唔相信波斯尼亞有女性從事商業"
03:55
but there is a lady女士 selling銷售 cheese奶酪 nearby附近
90
220000
2000
"但路口附近就"
03:57
on the side一邊 of the road道路.
91
222000
2000
"有位女士賣芝士"
03:59
So maybe you could interview面試 her."
92
224000
3000
"或者你可以訪問吓佢"
04:02
So I went out reporting報告
93
227000
2000
於是我繼續做採訪
04:04
and within a day I met遇到 NarcisaNarcisa KavazovicKavazovic
94
229000
3000
當日我遇到Narcisa Kavazovic
04:07
who at that pointD was opening開放 a new新增功能 factory
95
232000
2000
佢正喺昔日薩拉熱窩戰綫上面
04:09
on the war's戰爭的 former front前面 lines in Sarajevo薩拉熱窩.
96
234000
3000
經營緊一間新工廠
04:12
She had started初時 her business業務
97
237000
2000
佢係棄置嘅車房
04:14
squatting in an abandoned放棄 garage車房,
98
239000
2000
開創事業
04:16
sewing車衫 sheets床單 and pillow枕頭 cases
99
241000
2000
專做床單同枕頭袋嘅車工
04:18
she would take to markets市場 all around the city城市
100
243000
2000
之後帶去全市嘅市場售賣
04:20
so that she could support支持
101
245000
2000
嚟支撐
04:22
the 12 or 13 family家庭 members成員
102
247000
2000
一個靠佢收入嘅
04:24
who were counting計數 on her for survival生存.
103
249000
3000
12至13人嘅屋企
04:27
By the time we met遇到, she had 20 employees員工,
104
252000
2000
當時佢有20個員工
04:29
most of them women婦女,
105
254000
2000
大部分係女性
04:31
who were sending發送 their佢哋 boys男孩 and their佢哋 girls女孩 to school學校.
106
256000
3000
佢哋嘅子女已經求學途中
04:34
And she was just the start初時.
107
259000
2000
Narcisa只係一個開始
04:36
I met遇到 women婦女 running運行 essential基本 oils businesses企業,
108
261000
3000
我遇見不同嘅女性, 有售賣精油
04:39
wineries酒廠
109
264000
2000
有售賣酒類
04:41
and even the country's國家嘅 largest最大 advertising廣告 agency機構.
110
266000
3000
甚至有經營全國最大廣告商
04:44
So these stories故事 together一起
111
269000
2000
所有呢的故事
04:46
became成為 the Herald先驅 Tribune論壇報 business業務 cover覆蓋.
112
271000
2000
成為<先驅論壇報>嘅報導
04:48
And when this story故事 posted張貼,
113
273000
2000
當佢哋一登出
04:50
I ran to my computer計數機 to send發送 it to the IMFImf official官方.
114
275000
2000
我即刻send比果位官員
04:52
And I said, "Just in case情況下 you're looking for entrepreneurs企業家
115
277000
3000
我話 "如果你要為下次嘅
04:55
to feature特徵 at your next investment投資 conference,
116
280000
3000
投資會搵企業家
04:58
here are a couple夫婦 of women婦女."
117
283000
2000
呢度就有一群女性企業家"
05:00
(Applause掌聲)
118
285000
5000
(掌聲)
05:05
But think about this.
119
290000
2000
但再諗吓
05:07
The IMFImf official官方 is hardly爭 D the only person
120
292000
3000
果位官員未必係唯一
05:10
to automatically自動 file文件 women婦女 under micro.
121
295000
3000
睇少女性嘅人
05:13
The biases偏見, whether係唔係 intentional故意 or otherwise否則,
122
298000
2000
呢種偏見, 不論係咪故意,
05:15
are pervasive普遍,
123
300000
2000
都係無處不在
05:17
and so are the misleading誤導 mental心理 images圖像.
124
302000
3000
仲有我地固有嘅印像
05:20
If you see the word "microfinance小額信貸,"
125
305000
2000
當你睇到"微型金融"
05:22
what comes to mind介意?
126
307000
3000
你哋有咩聯想?
05:25
Most people say women婦女.
127
310000
2000
好多人諗到女性
05:27
And if you see the word "entrepreneur企業家,"
128
312000
3000
但如果睇到 "企業家"
05:30
most people think men男人.
129
315000
2000
大部份人會諗到男性
05:32
Why is that?
130
317000
2000
點解呢?
05:34
Because we aim目的 low and we think small
131
319000
3000
因為一提到女性
05:37
when it comes to women婦女.
132
322000
2000
我地諗起卑微, 弱小
05:39
Microfinance小額信貸 is an incredibly令人難以置信 powerful強大 tool工具
133
324000
2000
微型金融係一個強而有力嘅工具
05:41
that leads導致 to self-sufficiency自給自足 and self-respect自尊,
134
326000
3000
可以帶嚟自給自足同自我尊重
05:44
but we must必須 move移動 beyond超越 micro-hopes微希望
135
329000
2000
但我哋必須拋低對女性
05:46
and micro-ambitions微野心 for women婦女,
136
331000
2000
低估咗嘅希望同抱負
05:48
because they have so much greater hopes希望 for themselves自己.
137
333000
3000
因為佢哋對自己有更大嘅希望
05:51
They want to move移動 from micro to medium and beyond超越.
138
336000
3000
佢哋想從微小伸展至更遠
05:54
And in many好多 places地方,
139
339000
2000
係多範疇入面
05:56
they're there.
140
341000
2000
佢哋都係度
05:58
In the U.S., women-owned婦女擁有 businesses企業
141
343000
2000
喺美國, 由女性創業嘅公司
06:00
will create創建 five and a half一半 million new新增功能 jobs工作 by 2018.
142
345000
3000
會係2018年前創造550萬職位
06:03
In South Korea韓國 and Indonesia印尼,
143
348000
3000
係南韓同印尼
06:06
women婦女 own自己 nearly half一半 a million firms公司.
144
351000
3000
女性就擁有近50萬間公司
06:09
China中國, women婦女 run運行 20 percent百分比
145
354000
2000
喺中國, 女性經營嘅
06:11
of all small businesses企業.
146
356000
2000
小企業就佔百分之20
06:13
And in the developing發展 world世界 overall整體,
147
358000
2000
喺發展中國家
06:15
That figure is 40 to 50 percent百分比.
148
360000
3000
呢個數目更達至百分至40至50
06:18
Nearly everywhere周圍 I go,
149
363000
2000
差不多我所到之處
06:20
I meet滿足 incredibly令人難以置信 interesting有趣 entrepreneurs企業家
150
365000
2000
我都可以遇到了不起嘅企業家
06:22
who are seeking尋求 access訪問 to finance金融, access訪問 to markets市場
151
367000
3000
佢哋尋求融資, 開拓市場
06:25
and established建立 business業務 networks網絡.
152
370000
2000
同建立網絡
06:27
They are often經常 ignored忽視
153
372000
2000
但佢哋被忽視
06:29
because they're harder to help.
154
374000
2000
因為好難向佢哋提供協助
06:31
It is much riskier風險 to give a 50,000 dollar美元 loan貸款
155
376000
3000
5萬蚊借貸比500蚊借貸
06:34
than it is to give a 500 dollar美元 loan貸款.
156
379000
3000
更加冒險
06:37
And as the World世界 Bank銀行 recently最近 noted指出,
157
382000
2000
世界銀行最近指出
06:39
women婦女 are stuck in a productivity生產力 trap陷阱.
158
384000
3000
女性墮入生產力嘅陷阱
06:42
Those in small businesses企業
159
387000
2000
經營小企業嘅
06:44
can't get the capital資本 they need to expand擴大
160
389000
2000
得唔到資金擴展業務
06:46
and those in microbusiness微型企業
161
391000
2000
果d係更小型嘅生意
06:48
can't grow成長 out of them.
162
393000
2000
得唔到發展
06:50
Recently最近 I was at the State狀態 Department部門 in Washington華盛頓
163
395000
3000
最近我喺美國國務院
06:53
and I met遇到 an incredibly令人難以置信 passionate熱情 entrepreneur企業家 from Ghana加納.
164
398000
3000
遇到一位嚟自加納嘅女企業家
06:56
She sells銷售 chocolates巧克力.
165
401000
2000
佢係售賣朱古力嘅
06:58
And she had come to Washington華盛頓,
166
403000
2000
佢嚟到
07:00
not seeking尋求 a handout講義 and not seeking尋求 a microloan小額貸款.
167
405000
3000
唔係為咗學嘢或者貸款
07:03
She had come seeking尋求 serious嚴重 investment投資 dollars美元
168
408000
3000
而係嚟搵資金
07:06
so that she could build建立 the factory
169
411000
2000
去起工廠
07:08
and buy the equipment設備 she needs需要
170
413000
2000
同買機器
07:10
to export出口 her chocolates巧克力
171
415000
2000
生產朱古力
07:12
to Africa非洲, Europe歐洲, the Middle中間 East
172
417000
2000
出口去非洲, 歐洲同中東
07:14
and far beyond超越 --
173
419000
2000
佢要求嘅資金
07:16
capital資本 that would help her to employ僱用
174
421000
2000
係可以令佢繼續
07:18
more than the 20 people
175
423000
2000
聘請一群
07:20
that she already has working工作 for her,
176
425000
3000
超過20人嘅在職員工
07:23
and capital資本 that would fuel燃料 her own自己 country's國家嘅
177
428000
2000
同時可以幫佢係國家經濟
07:25
economic經濟 climb.
178
430000
2000
蓬勃嘅時候繼續發展
07:27
The great news新聞 is
179
432000
2000
令人興奮嘅
07:29
we already know what works工程.
180
434000
2000
係我哋知咩嘢係有用
07:31
Theory理論 and empirical實證 evidence證據
181
436000
2000
因為理論同數據
07:33
Have already taught us.
182
438000
2000
向我哋証明咗
07:35
We don't need to invent發明 solutions解決方案 because we have them --
183
440000
3000
唔需要解決辦法, 因為
07:38
cash現金 flow loans貸款
184
443000
2000
我哋已經有
07:40
based基於 in income收入 rather than assets資產,
185
445000
2000
根據收入而唔係資產
07:42
loans貸款 that use secure安全 contracts合同 rather than collateral抵押品,
186
447000
3000
可以幫佢哋簽到合約而唔係要嚟善後嘅錢
07:45
because women婦女 often經常 don't own自己 land土地.
187
450000
3000
因為佢哋無土地做抵押
07:48
And KivaKiva.org組織, the microlender小額貸款者,
188
453000
2000
Kiva.org 呢個微型貸款機構
07:50
is actually講真 now experimenting試驗 with crowdsourcing眾包式
189
455000
3000
就係試驗緊呢種
07:53
small and medium sized大小 loans貸款.
190
458000
2000
小型至中型嘅借貸
07:55
And that's just to start初時.
191
460000
3000
呢個只係開始
07:58
Recently最近 it has become成為 very much in fashion時尚
192
463000
3000
最近好流行講
08:01
to call women婦女 "the emerging新興 market市場 of the emerging新興 market市場."
193
466000
4000
女性係 "新興市場中嘅新興市場"
08:05
I think that is terrific了不起.
194
470000
2000
我認為無得頂
08:07
You know why?
195
472000
2000
點解呢?
08:09
Because -- and I say this as somebody有人 who worked工作 in finance金融 --
196
474000
4000
因為據我呢行嘅朋友講
08:13
500 billion dollars美元 at least最小
197
478000
3000
係過去10年有5000億美金
08:16
has gone into the emerging新興 markets市場 in the past過去 decade同你十年.
198
481000
3000
就注入咗呢類新興市場
08:19
Because investors投資者 saw the potential for return返回
199
484000
3000
因為投資者係經濟放緩嘅時勢
08:22
at a time of slowing放緩 economic經濟 growth增長,
200
487000
2000
睇到有回報嘅潛力
08:24
and so they created創建 financial金融 products產品
201
489000
2000
所以佢哋設計咗為新興市場
08:26
and financial金融 innovation創新
202
491000
2000
而設嘅金融產品
08:28
tailored度身訂造 to the emerging新興 markets市場.
203
493000
3000
同創新模式
08:31
How wonderful美妙 would it be
204
496000
3000
所以我哋如果可以
08:34
if we were prepared準備 to replace取代 all of our lofty崇高 words的話
205
499000
2000
放低成見
08:36
with our wallets銀包
206
501000
2000
而將5000億
08:38
and invest投資 500 billion dollars美元
207
503000
2000
投放係女性嘅經濟動力
08:40
unleashing釋放 women's婦女嘅 economic經濟 potential?
208
505000
3000
係幾咁好呢?
08:43
Just think of the benefits著數
209
508000
2000
想像吓呢的資金
08:45
when it comes to jobs工作, productivity生產力,
210
510000
2000
對職位, 生產力,
08:47
employment就業, child孩子 nutrition營養,
211
512000
2000
就業, 下一代嘅飲食,
08:49
maternal孕產婦 mortality死亡率, literacy素養
212
514000
2000
產婦死亡率, 讀寫能力
08:51
and much, much more.
213
516000
4000
同更多嘅得益有幾大
08:55
Because, as the World世界 Economic經濟 Forum論壇 noted指出,
214
520000
3000
因為世界經濟論壇指出
08:58
smaller gender性別 gaps差距 are directly直接 correlated相關
215
523000
3000
越少性別差距, 越可以
09:01
with increased增加 economic經濟 competitiveness競爭力.
216
526000
2000
提高經濟競爭力
09:03
And not one country國家 in all the world世界
217
528000
3000
無一個國家
09:06
has eliminated消除 its economic經濟 participation參與 gap差距 --
218
531000
3000
完全可以填補兩性參予經濟活動上嘅差距
09:09
not one.
219
534000
2000
絕對無
09:11
So the great news新聞
220
536000
2000
於是呢個
09:13
is this is an incredible不可思議 opportunity機會.
221
538000
2000
就係一個大好機會喇
09:15
We have so much room間房 to grow成長.
222
540000
3000
我哋仲有好多發展空間
09:18
So you see,
223
543000
2000
所以
09:20
this is not about doing good,
224
545000
2000
呢個唔係為咗做好事
09:22
this is about global全球 growth增長
225
547000
2000
而係為咗全球嘅發展
09:24
and global全球 employment就業.
226
549000
2000
同就業市場
09:26
It is about how we invest投資
227
551000
2000
係關於我地點投資
09:28
and it's about how we see women婦女.
228
553000
2000
同點看待女性
09:30
And women婦女 can no longer be
229
555000
2000
女性已經唔只係
09:32
both half一半 the population人口
230
557000
2000
一半人口
09:34
and a special特殊 interest興趣 group.
231
559000
2000
同小眾利益
09:36
(Applause掌聲)
232
561000
7000
(掌聲)
09:43
Oftentimes常常 I get into very interesting有趣 discussions討論 with reporters記者
233
568000
3000
我經常都同同行討論
09:46
who say to me, "Gayle蓋爾, these are great stories故事,
234
571000
2000
佢哋話 "Gayle, 呢d報導係好正"
09:48
but you're really writing寫作 about the exceptions異常."
235
573000
3000
"但你只係寫緊的特殊例子"
09:51
Now that makes使 me pause暫停 for just a couple夫婦 reasons原因.
236
576000
3000
我真係因為而停落嚟
09:54
First of all, for exceptions異常,
237
579000
2000
首先, 所謂特殊例子
09:56
there are a lot of them
238
581000
2000
真係有好多
09:58
and they're important重要.
239
583000
3000
亦好緊要
10:01
Secondly其次, when we talk about men男人 who are succeeding成功,
240
586000
3000
第二, 當我哋講成功嘅男士
10:04
we rightly consider諗緊 them
241
589000
2000
我哋會以佢哋為
10:06
icons圖標 or pioneers先驅 or innovators創新
242
591000
2000
代表人物, 先駒 或者 有創意嘅人
10:08
to be emulated仿真.
243
593000
2000
學習對像
10:10
And when we talk about women婦女,
244
595000
2000
但一講女性
10:12
they are either一係 exceptions異常 to be dismissed炒魷
245
597000
3000
我哋就當佢地只係例外
10:15
or aberrations畸變 to be ignored忽視.
246
600000
3000
或者奇人咁去忽視
10:18
And finally最後,
247
603000
2000
最終
10:20
there is no society社會 anywhere地方 in all the world世界
248
605000
3000
無一個國家
10:23
that is not changed
249
608000
2000
唔係因為呢類好特別
10:25
except除咗 by its most exceptional特殊.
250
610000
2000
嘅例子而改變
10:27
So why wouldn't唔會 we celebrate慶祝 and elevate提高
251
612000
4000
點解我哋唔為呢的特殊例子
10:31
these change makers製造商 and job工作 creators創造者
252
616000
2000
創造就業嘅人去鼓掌
10:33
rather than overlook忽視 them?
253
618000
3000
反而對佢地視而不見?
10:36
This topic主題 of resilience彈性 is very personal to me
254
621000
3000
呢個充滿韌力嘅主題係對我好有意義
10:39
and in many好多 ways方式 has shaped形狀 my life.
255
624000
3000
係多方面改變我嘅生活
10:42
My mom亞媽 was a single mom亞媽
256
627000
2000
我媽媽係一位單親媽媽
10:44
who worked工作 at the phone電話 company公司 during the day
257
629000
3000
佢日頭係電話公司工作
10:47
and sold出售 Tupperware百惠 at night
258
632000
2000
夜晚售賣食物儲存盒
10:49
so that I could have every opportunity機會 possible可能.
259
634000
3000
令我可以接觸所有機會
10:52
We shopped買嘢 double coupons優惠券
260
637000
2000
我哋盡量用優惠卷買嘢
10:54
and layaway分期預付服務 and consignment寄售 stores商店,
261
639000
2000
亦用分期供款或買二手貨
10:56
and when she got sick生病 with stage階段 four breast乳腺癌 cancer癌症
262
641000
3000
當我媽媽患乳癌到咗末期
10:59
and could no longer work,
263
644000
2000
唔可以再做嘢
11:01
we even applied應用 for food食品 stamps郵票.
264
646000
3000
我哋甚至要申請資助
11:04
And when I would feel sorry for myself自己
265
649000
2000
當時我大概9, 10歲
11:06
as nine or 10 year-old girls女孩 do,
266
651000
2000
我覺得自己好可憐
11:08
she would say to me, "My dear親愛的, on a scale規模 of major主要 world世界 tragedies悲劇,
267
653000
3000
媽媽會同我講 "乖女, 同世界上嘅
11:11
yours is not a three."
268
656000
2000
慘劇相比, 你算老幾呀"
11:13
(Laughter笑聲)
269
658000
2000
(笑聲)
11:15
And when I was applying應用 to business業務 school學校
270
660000
2000
當我準備考商學院
11:17
and felt覺得 certain一定 I couldn't唔可以 do it
271
662000
2000
我覺得自己無咩機會
11:19
and nobody I knew had done it,
272
664000
2000
亦無人知我去咗考
11:21
I went to my aunt阿姨 who survived倖存 years of beatings毆打 at the hand of her husband老公
273
666000
3000
我去咗搵我阿姨, 佢好不幸長被丈夫打
11:24
and escaped逃脫 a marriage婚姻 of abuse濫用
274
669000
2000
最終離開咗呢段婚姻
11:26
with only her dignity尊嚴 intact完整.
275
671000
2000
身心幸存
11:28
And she told me,
276
673000
2000
佢同我講
11:30
"Never import進口 other people's人民 limitations限制."
277
675000
3000
"千祁唔好比其他人限制咗你"
11:34
And when I complained抱怨 to my grandmother祖母,
278
679000
2000
我又去搵婆婆呻
11:36
a World世界 War戰爭 II第二 veteran老兵
279
681000
2000
佢經歷過二戰
11:38
who worked工作 in film電影 for 50 years
280
683000
2000
係電影工業做咗半個世紀
11:40
and who supported支持 me from the age年齡 of 13,
281
685000
2000
係我13歲開始就照顧我
11:42
that I was terrified害怕
282
687000
2000
我呻話我驚
11:44
that if I turned打開 down a plum梅花 assignment分配 at ABCAbc
283
689000
2000
驚如果我為咗去外國深造
11:46
for a fellowship獎學金 overseas海外,
284
691000
2000
而放棄ABC 呢份荀工
11:48
I would never ever, ever find another另一個 job工作,
285
693000
3000
我以後都唔會再搵嘢做
11:51
she said, "Kiddo孩子, I'm going to tell you two things.
286
696000
2000
佢講, "阿妹, 我講你知兩樣嘢"
11:53
First of all, no one turns輪流 down a Fulbright富布赖特,
287
698000
3000
"第一,唔會有人放棄交流嘅機會"
11:56
and secondly其次, McDonald's麥當勞嘅 is always hiring招聘."
288
701000
3000
"第二, 麥記成日都請人㗎"
11:59
(Laughter笑聲)
289
704000
2000
(笑聲)
12:01
"You will find a job工作. Take the leap飛躍."
290
706000
3000
"你會搵到工嘅, 放膽去啦"
12:05
The women婦女 in my family家庭
291
710000
2000
我屋企嘅女性
12:07
are not exceptions異常.
292
712000
2000
並唔係特殊例子
12:09
The women婦女 in this room間房 and watching in L.A.
293
714000
2000
係呢個講座同係L.A.睇轉播嘅女性
12:11
and all around the world世界
294
716000
2000
仲有全球各哋嘅
12:13
are not exceptions異常.
295
718000
2000
都唔係咩特殊例子
12:15
We are not a special特殊 interest興趣 group.
296
720000
3000
我哋唔係小數
12:18
We are the majority大多數.
297
723000
2000
而係大多數
12:20
And for far too long,
298
725000
2000
我哋經常
12:22
we have underestimated低估 ourselves自己
299
727000
2000
低估自己
12:24
and been undervalued低估 by others.
300
729000
3000
亦被人輕視
12:27
It is time for us to aim目的 higher
301
732000
2000
作為女性,
12:29
when it comes to women婦女,
302
734000
2000
係時候要望高的遠的
12:31
to invest投資 more and to deploy部署 our dollars美元
303
736000
3000
投資多的去
12:34
to benefit效益 women婦女 all around the world世界.
304
739000
3000
令全世界嘅女性受益
12:37
We can make a difference差異,
305
742000
2000
我哋有能力轉變
12:39
and make a difference差異, not just for women婦女,
306
744000
2000
唔單止為女性
12:41
but for a global全球 economy經濟
307
746000
2000
而係為咗全球經濟
12:43
that desperately拼命 needs需要 their佢哋 contributions貢獻.
308
748000
4000
極度需要佢哋嘅貢獻
12:47
Together一起 we can make certain一定
309
752000
2000
我哋一齊有能力
12:49
that the so-called所謂 exceptions異常
310
754000
2000
去令呢類所謂例外
12:51
begin初時 to rule規則.
311
756000
2000
變成主導
12:53
When we change the way we see ourselves自己,
312
758000
3000
當我哋對自己睇法改變
12:56
others will follow遵循.
313
761000
2000
其他人亦會咁做
12:58
And it is time for all of us
314
763000
2000
我哋係時候
13:00
to think bigger.
315
765000
2000
去想得更遠大
13:02
Thank you very much.
316
767000
2000
多謝各位
13:04
(Applause掌聲)
317
769000
5000
(掌聲)
Translated by Michelle Poon
Reviewed by Yipeng Xie

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gayle Tzemach Lemmon - Reporter
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones.

Why you should listen

Gayle Tzemach Lemmon never set out to write about women entrepreneurs. After leaving ABC News for MBA study at Harvard, she was simply looking for a great -- and underreported -- economics story. What she found was women entrepreneurs in some of the toughest business environments creating jobs against daunting obstacles. Since then her writing on entrepreneurship has been published by the International Herald Tribune and Financial Times along with the World Bank and the International Finance Corporation.

Now a senior fellow at the Council on Foreign Relations, Lemmon continues to travel the world reporting on economic and development issues with a focus on women. She is the author of Ashley's War: The Untold Story of a Team of Women Soldiers on the Special Ops Battlefield (2014), as well as the best seller The Dressmaker of Khair Khana (2011) about a young entrepreneur who supported her community under the Taliban.

More profile about the speaker
Gayle Tzemach Lemmon | Speaker | TED.com