ABOUT THE SPEAKER
Laura Carstensen - Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes.

Why you should listen
Dr. Carstensen is Professor of Psychology and Public Policy at Stanford University, where she is the founding director of the Stanford Center on Longevity, which explores innovative ways to solve the problems of people over 50 and improve the well-being of people of all ages. She is best known in academia for socioemotional selectivity theory, a life-span theory of motivation. She is also the author of A Long Bright Future: An Action Plan for a Lifetime of Happiness, Health, and Financial Security — an updated edition will be released in 2011.
More profile about the speaker
Laura Carstensen | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Laura Carstensen: Older people are happier

لورا كارستينسن: كبار السن أكثر سعادة

Filmed:
1,414,570 views

في القرن العشرين، أضيف عدد غير مسبوق من السنوات إلى أمد حياتنا، ولكن هل تحسن مستوى الحياة بنفس الوتيرة؟ الجواب المفاجئ هو: نعم! تظهر خبيرة علم الاجتماع لورا كارستنسن في مؤتمر TEDxWomen، دراسة تبين أنه كلما تقدم الناس في السن كلما أصبحوا أكثر سعادة وأكثر رضى ولديهم تطلعات أكثر إيجابية اتجاه العالم.
- Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
People are livingالمعيشة longerطويل
0
0
2000
يعيش الناس أطول
00:17
and societiesمجتمعات are gettingالحصول على grayerبياضا.
1
2000
2000
وأصبحت المجتمعات أكثر نضجا.
00:19
You hearسمع about it all the time.
2
4000
2000
أصبحنا نسمع عن هذا الأمر طوال الوقت.
00:21
You readاقرأ about it in your newspapersالصحف.
3
6000
2000
تقرأ عنه في الجرائد.
00:23
You hearسمع about it on your televisionالتلفاز setsموعات.
4
8000
2000
تسمع عنه من خلال شاشات تلفازك.
00:25
Sometimesبعض الأحيان I'm concernedالمعنية
5
10000
2000
يقلقني أحيانا
00:27
that we hearسمع about it so much
6
12000
2000
أننا نسمع عن الأمر كثيرا
00:29
that we'veقمنا come to acceptقبول longerطويل livesالأرواح
7
14000
3000
لدرجة أننا أصبحنا نتقبل فكرة العيش طويلا
00:32
with a kindطيب القلب of a complacencyالرضا عن النفس,
8
17000
2000
بنوع من الرضى،
00:34
even easeسهولة.
9
19000
2000
أو حتى الراحة.
00:36
But make no mistakeخطأ,
10
21000
3000
للتدقيق فقط ،
00:39
longerطويل livesالأرواح can
11
24000
2000
يمكن للعيش طويلا أن
00:41
and, I believe, will
12
26000
2000
وكما أعتقد ، سوف
00:43
improveتحسن qualityجودة of life
13
28000
2000
يحسن مستوى الحياة
00:45
at all agesالأعمار.
14
30000
2000
لجميع الأعمار.
00:47
Now to put this in perspectiveإنطباع,
15
32000
2000
الآن، لكي نضع هذا الأمر في سياقه ،
00:49
let me just zoomتكبير out for a minuteاللحظة.
16
34000
3000
لننظر إليه من منظور مصغر للحظة.
00:52
More yearsسنوات were addedوأضاف
17
37000
3000
أضيفت عدة سنوات،
00:55
to averageمعدل life expectancyتوقع
18
40000
2000
إلى متوسط أمد الحياة
00:57
in the 20thعشر centuryمئة عام
19
42000
2000
في القرن العشرين
00:59
than all yearsسنوات addedوأضاف
20
44000
3000
أكثر من مجموع السنوات المضافة
01:02
acrossعبر all priorقبل millenniaآلاف السنين
21
47000
4000
على مر آلاف السنين الماضية
01:06
of humanبشري evolutionتطور combinedمشترك.
22
51000
3000
من التطور الإنساني كله.
01:09
In the blinkغمز of an eyeعين,
23
54000
2000
في رمشة عين،
01:11
we nearlyتقريبا doubledمضاعف the lengthالطول of time
24
56000
3000
ضاعفنا تقريبا مدى الوقت
01:14
that we're livingالمعيشة.
25
59000
2000
الذي نحياه .
01:16
So if you ever feel like you don't have this agingشيخوخة thing quiteالى حد كبير peggedمربوط,
26
61000
3000
لذا، إن كنت قد شعرت قط أنك لا تقدر هذا الأمر المسمى الشيخوخة
01:19
don't kickركلة yourselfنفسك.
27
64000
2000
لا تقس على نفسك.
01:21
It's brandعلامة تجارية newالجديد.
28
66000
2000
إنه أمر جديد للغاية.
01:23
And because fertilityخصوبة ratesمعدلات fellسقط
29
68000
2000
ولأن معدلات الخصوبة قد انخفضت
01:25
acrossعبر that very sameنفسه periodفترة
30
70000
2000
خلال نفس الفترة تماما
01:27
that life expectancyتوقع was going up,
31
72000
4000
حيث ارتفع معدل أمد الحياة،
01:31
that pyramidهرم
32
76000
2000
فذلك الهرم
01:33
that has always representedممثلة the distributionتوزيع of ageعمر in the populationتعداد السكان,
33
78000
3000
الذي طالما مثّل توزيع أعمار السكان
01:36
with manyكثير youngشاب onesمنها at the bottomالأسفل
34
81000
3000
بإظهار الشباب في القاعدة
01:39
winnowedالمغربلة to a tinyصغيرة جدا peakقمة of olderاكبر سنا people
35
84000
3000
مع حصر كبار السن في قمته الضيقة
01:42
who make it and surviveينجو to oldقديم ageعمر
36
87000
2000
الذين تمكنوا من الوصول إلى سن متقدمة
01:44
is beingيجرى reshapedإعادة تشكيل
37
89000
2000
قد تم إعادة تشكيله
01:46
into a rectangleمستطيل.
38
91000
3000
ليصبح مثلثا.
01:49
And now, if you're the kindطيب القلب of personشخص
39
94000
2000
والآن ، إن كنت من النوع
01:51
who can get chillsقشعريرة برد from populationتعداد السكان statisticsالإحصاء,
40
96000
4000
الذي يصاب بالقشعريرة من الإحصائيات،
01:55
these are the onesمنها that should do it.
41
100000
2000
إليك ما قد يشعرك بذلك.
01:57
Because what that meansيعني
42
102000
2000
لأن ما يعنيه هذا
01:59
is that for the first time in the historyالتاريخ of the speciesمحيط,
43
104000
3000
هو أنه للمرة الأولى في تاريخ الكائنات،
02:02
the majorityأغلبية of babiesأطفال bornمولود
44
107000
2000
تكون لغالبية حديثي الولادة
02:04
in the Developedالمتقدمة Worldالعالمية
45
109000
2000
في العالم المتقدم
02:06
are havingوجود the opportunityفرصة
46
111000
3000
فرصة في
02:09
to growتنمو oldقديم.
47
114000
2000
التقدم في السن.
02:11
How did this happenيحدث?
48
116000
3000
كيف حدث هذا ؟
02:14
Well we're no geneticallyوراثيا hardierأكثر صلابة than our ancestorsأسلاف were
49
119000
2000
حسنا، لسنا أكثر صلابة وراثيا، مما كان عليه أسلافنا
02:16
10,000 yearsسنوات agoمنذ.
50
121000
2000
منذ 10،000 سنة.
02:18
This increaseزيادة in life expectancyتوقع
51
123000
2000
هذا الارتفاع في معدل أمل الحياة
02:20
is the remarkableلافت للنظر productالمنتج of cultureحضاره --
52
125000
3000
هو النتاج المميز لثقافة --
02:23
the crucibleبوتقة
53
128000
2000
البوتقة
02:25
that holdsيحمل scienceعلم and technologyتقنية
54
130000
2000
التي تجمع العلم و التكنولوجيا
02:27
and wide-scaleنطاق واسع changesالتغييرات in behaviorسلوك
55
132000
3000
والتغيرات السلوكية الممتدة على نطاق واسع
02:30
that improveتحسن healthالصحة and well-beingرفاهية.
56
135000
3000
التي حسنت مستوى الصحة و الرفاهية.
02:33
Throughعبر culturalثقافي changesالتغييرات,
57
138000
2000
من خلال التغيرات الثقافية،
02:35
our ancestorsأسلاف
58
140000
2000
تمكن أسلافنا
02:37
largelyإلى حد كبير eliminatedاقصاء earlyمبكرا deathالموت
59
142000
3000
من إقصاء الموت المبكر
02:40
so that people can now liveحي out theirهم fullممتلئ livesالأرواح.
60
145000
3000
ليتمكن الناس الآن من عيش حياتهم بشكل كامل .
02:44
Now there are problemsمشاكل associatedمرتبطة with agingشيخوخة --
61
149000
3000
الآن، هناك مشاكل مرتبطة بالتقدم في السن --
02:47
diseasesالأمراض, povertyفقر, lossخسارة of socialاجتماعي statusالحالة.
62
152000
3000
أمراض، فقر، فقدان للمناصب الاجتماعية.
02:50
It's hardlyبالكاد time to restراحة on our laurelsعظمة.
63
155000
2000
ليس الوقت مناسبا للاكتفاء فقط بأمجادنا.
02:52
But the more we learnتعلم about agingشيخوخة,
64
157000
2000
لكن كلما عرفنا أكثر عن التقدم في السن،
02:54
the clearerأكثر وضوحا it becomesيصبح
65
159000
2000
كلما كانت الصورة أوضح
02:56
that a sweepingكنس downwardنزولا courseدورة
66
161000
2000
عن أن دورة الهبوط الكاسح
02:58
is grosslyعلى نحو فادح inaccurateغير دقيق.
67
163000
3000
غير دقيقة إطلاقا.
03:01
Agingشيخوخة bringsتجمع some ratherبدلا remarkableلافت للنظر improvementsتحسينات --
68
166000
4000
يمكن للشيخوخة أن تجلب تحسينات مميزة--
03:05
increasedزيادة knowledgeالمعرفه, expertiseخبرة --
69
170000
3000
زيادة في المعرفة، خبرة --
03:08
and emotionalعاطفي aspectsالنواحي of life improveتحسن.
70
173000
6000
وبالتالي تحسن الجوانب العاطفية للحياة.
03:14
That's right,
71
179000
2000
هذا صحيح،
03:16
olderاكبر سنا people are happyالسعيدة.
72
181000
3000
كبار السن سعداء.
03:19
They're happierأسعد than middle-agedمتوسط ​​العمر people,
73
184000
2000
هم أكثر سعادة من متوسطي الأعمار،
03:21
and youngerاصغر سنا people certainlyمن المؤكد.
74
186000
2000
و من الشباب بالتأكيد.
03:23
Studyدراسة after studyدراسة
75
188000
2000
دراسة تلو أخرى
03:25
is comingآت to the sameنفسه conclusionاستنتاج.
76
190000
2000
تتوصل إلى نفس الخلاصة.
03:27
The CDCCDC recentlyمؤخرا conductedأدى إلى a surveyالدراسة الاستقصائية
77
192000
3000
أجرى مركز مراقبة الأمراض و الوقاية منها "CDC" دراسة
03:30
where they askedطلبت respondentsالمستطلعين simplyببساطة to tell them
78
195000
3000
حيث طلب من المستجوبين ببساطة القول
03:33
whetherسواء they experiencedيختبر significantكبير psychologicalنفسي distressمحنة
79
198000
2000
إن كانوا قد مروا بتجربة ضيق نفسي بليغ
03:35
in the previousسابق weekأسبوع.
80
200000
2000
خلال الأسبوع المنصرم.
03:37
And fewerأقل olderاكبر سنا people answeredأجاب affirmativelyبالإيجاب to that questionسؤال
81
202000
3000
فكان هناك القليل من كبار السن الذين أجابوا بالإيجاب عن هذا السؤال
03:40
than middle-agedمتوسط ​​العمر people,
82
205000
2000
بالمقارنة مع متوسطي الأعمار
03:42
and youngerاصغر سنا people as well.
83
207000
2000
أو الشباب على حد سواء.
03:44
And a recentالأخيرة Gallupجالوب pollتصويت
84
209000
2000
واستطلاع للرأي أجرته مؤسسة غالوب مؤخرا
03:46
askedطلبت participantsالمشاركين
85
211000
2000
سئل فيه المشاركون
03:48
how much stressضغط عصبى and worryقلق and angerغضب
86
213000
2000
عن مدى التوتر ، و القلق و الغضب
03:50
they had experiencedيختبر the previousسابق day.
87
215000
2000
الذي تعرضوا له في اليوم الماضي.
03:52
And stressضغط عصبى, worryقلق, angerغضب
88
217000
4000
فكان أن وجدوا أن التوتر و القلق و الغضب
03:56
all decreaseتخفيض with ageعمر.
89
221000
3000
يتناقص مع تقدم السن.
04:00
Now socialاجتماعي scientistsالعلماء call this the paradoxالمفارقة of agingشيخوخة.
90
225000
3000
الآن، يطلق علماء الاجتماع على هذا الأمر اسم مفارقة الشيخوخة.
04:03
After all, agingشيخوخة is not a pieceقطعة of cakeكيكة.
91
228000
3000
في النهاية، الشيخوخة ليست أمرا رائعا.
04:06
So we'veقمنا askedطلبت all sortsأنواع of questionsالأسئلة
92
231000
2000
لذا، سألنا جميع أنواع الأسئلة
04:08
to see if we could undoفك this findingالعثور على.
93
233000
4000
لنرى إن كان بإمكاننا تغيير المعطى الذي وجدناه.
04:12
We'veقمنا askedطلبت whetherسواء it mayقد be
94
237000
2000
سألنا إن كانت
04:14
that the currentتيار generationsأجيال of olderاكبر سنا people
95
239000
3000
الأجيال الحالية من كبار السن
04:17
are and always have been
96
242000
2000
الآن أو منذ البداية
04:19
the greatestأعظم generationsأجيال.
97
244000
2000
أعظم الأجيال.
04:21
That is that youngerاصغر سنا people todayاليوم
98
246000
2000
مما يعني أن شباب اليوم
04:23
mayقد not typicallyعادة experienceتجربة these improvementsتحسينات
99
248000
3000
قد لا يتمكنون من معايشة هذه التطورات
04:26
as they growتنمو olderاكبر سنا.
100
251000
2000
مع تقدمهم في السن.
04:28
We'veقمنا askedطلبت,
101
253000
2000
تساءلنا،
04:30
well maybe olderاكبر سنا people are just tryingمحاولة to put a positiveإيجابي spinغزل
102
255000
3000
حسنا، ربما يحاول كبار السن فقط إضفاء بعض من الإيجابية
04:33
on an otherwiseغير ذلك depressingمحزن existenceوجود.
103
258000
2000
على الجانب الكئيب من الحياة.
04:35
(Laughterضحك)
104
260000
2000
(ضحك)
04:37
But the more we'veقمنا triedحاول to disavowتنصل من this findingالعثور على,
105
262000
3000
ولكن كلما حاولنا أن تتنكر لهذه النتيجة،
04:40
the more evidenceدليل we find
106
265000
2000
كلما وجدنا أدلة أكثر
04:42
to supportالدعم it.
107
267000
2000
تدعمها.
04:44
Yearsسنوات agoمنذ, my colleaguesالزملاء and I embarkedشرعت on a studyدراسة
108
269000
2000
منذ سنوات، بدأت أنا وزملائي دراسة
04:46
where we followedيتبع the sameنفسه groupمجموعة of people over a 10-year-عام periodفترة.
109
271000
3000
حيث تابعنا نفس المجموعة من الناس على مدى 10 سنوات.
04:49
Originallyفي الأصل the sampleعينة was agedمسن 18 to 94.
110
274000
4000
في الأصل كانت العينة المدروسة تتراوح أعمارها بين 18و94.
04:53
And we studiedدرس whetherسواء and how theirهم emotionalعاطفي experiencesخبرة changedتغير
111
278000
3000
ودرسنا إمكانية و كيفية تغير تجاربهم العاطفية
04:56
as they grewنمت olderاكبر سنا.
112
281000
2000
مع تقدمهم في السن
04:58
Our participantsالمشاركين would carryيحمل electronicإلكتروني pagersالاستدعاء
113
283000
3000
كان المشاركون معنا يحملون جهاز اتصال الكتروني
05:01
for a weekأسبوع at a time,
114
286000
2000
لمدة أسبوع في وقت واحد،
05:03
and we'dكنا pageصفحة them throughoutعلى مدار the day and eveningsالمساء at randomعشوائي timesمرات.
115
288000
3000
وكنا نتواصل معهم خلال النهار أو المساء في أوقات عشوائية.
05:06
And everyكل time we pagedالمقسم them
116
291000
2000
وفي كل مرة نتواصل معهم
05:08
we'dكنا askيطلب them to answerإجابة severalالعديد من questionsالأسئلة --
117
293000
2000
نطلب منهم أن يجيبوا عن عدة أسئلة --
05:10
On a one to sevenسبعة scaleمقياس, how happyالسعيدة are you right now?
118
295000
3000
على سلم من واحد إلى سبعة، حدد ما مدى سعادتك الآن؟
05:13
How sadحزين are you right now?
119
298000
2000
ما مدى حزنك الآن ؟
05:15
How frustratedمحبط are you right now? --
120
300000
2000
ما مستوى إحباطك الآن؟ --
05:17
so that we could get a senseإحساس
121
302000
2000
لنتمكن من استشعار
05:19
of the kindsأنواع of emotionsالعواطف and feelingsمشاعر they were havingوجود
122
304000
2000
أنواع العواطف و الأحاسيس التي كانت تخالجهم
05:21
in theirهم day-to-dayيوما بعد يوم أو من يوم إلى آخر livesالأرواح.
123
306000
2000
في حياتهم اليومية.
05:23
And usingاستخدام this intenseالمكثف studyدراسة
124
308000
2000
ومن خلال هذه الدراسة المكثفة
05:25
of individualsالأفراد,
125
310000
2000
للأفراد،
05:27
we find that it's not one particularبصفة خاصة generationتوليد
126
312000
4000
وجدنا أن ليس هناك جيل بالتحديد
05:31
that's doing better than the othersالآخرين,
127
316000
2000
يتفوق على الأجيال الأخرى،
05:33
but the sameنفسه individualsالأفراد over time
128
318000
3000
بل هناك أشخاص معينون دائما
05:36
come to reportأبلغ عن relativelyنسبيا greaterأكبر
129
321000
2000
من يقدمون نسبة أعلى
05:38
positiveإيجابي experienceتجربة.
130
323000
2000
في معايشة التجربة بشكل إيجابي.
05:40
Now you see this slightطفيف downturnتراجع
131
325000
3000
الآن نرى هذا التراجع الطفيف
05:43
at very advancedالمتقدمة agesالأعمار.
132
328000
2000
في المراحل العمرية المتقدمة جدا
05:45
And there is a slightطفيف downturnتراجع.
133
330000
2000
وهناك تراجع طفيف.
05:47
But at no pointنقطة does it returnإرجاع
134
332000
2000
ولكن إلى نقطة اللاعودة
05:49
to the levelsمستويات we see
135
334000
2000
إلى المستويات التي نراها
05:51
in earlyمبكرا adulthoodمرحلة البلوغ.
136
336000
2000
في المراحل المتقدمة من البلوغ.
05:53
Now it's really too simplisticالتبسيط
137
338000
4000
الآن يبدو من التفاؤل جدا
05:57
to say that olderاكبر سنا people are "happyالسعيدة."
138
342000
4000
القول أن كبار السن " سعداء".
06:01
In our studyدراسة, they are more positiveإيجابي,
139
346000
3000
في دراستنا، كانوا أكثر إيجابية،
06:04
but they're alsoأيضا more likelyالمحتمل أن than youngerاصغر سنا people
140
349000
2000
ولكن على الأرجح معرضون أكثر من الشباب
06:06
to experienceتجربة mixedمختلط emotionsالعواطف --
141
351000
3000
لتجربة مشاعر مختلطة --
06:09
sadnessحزن at the sameنفسه time you experienceتجربة happinessسعادة;
142
354000
2000
تشعر بالحزن في نفس الوقت الذي تشعر فيه بالفرح؛
06:11
you know, that tearدمعه in the eyeعين
143
356000
2000
تعلمون مثلا، عندما تدمع عينك
06:13
when you're smilingباسم at a friendصديق.
144
358000
3000
حين تبتسم لصديق.
06:16
And other researchابحاث has shownأظهرت
145
361000
2000
دراسة أخرى أظهرت
06:18
that olderاكبر سنا people seemبدا to engageجذب with sadnessحزن
146
363000
2000
أن كبار السن ينخرطون في الحزن
06:20
more comfortablyمريح.
147
365000
2000
بشكل أسهل.
06:22
They're more acceptingقبول of sadnessحزن than youngerاصغر سنا people are.
148
367000
3000
فهم متقبلون للحزن أكثر من الشباب.
06:25
And we suspectمشتبه فيه that this mayقد help to explainشرح
149
370000
3000
فظننا أن هذا قد يساعد في تفسير
06:28
why olderاكبر سنا people are better than youngerاصغر سنا people
150
373000
3000
سبب قدرة كبار السن بالمقارنة مع الشباب
06:31
at solvingحل hotly-chargedساخن المشحون emotionalعاطفي conflictsالنزاعات and debatesالمناقشات.
151
376000
5000
على حل الخلافات و النقاشات المشحونة عاطفيا.
06:36
Olderاكبر سنا people can viewرأي injusticeظلم
152
381000
3000
يستطيع كبار السن رؤية مكامن الظلم
06:39
with compassionتعاطف,
153
384000
2000
بنوع من الشفقة،
06:41
but not despairيأس.
154
386000
3000
لكن دون يأس.
06:44
And all things beingيجرى equalمساو,
155
389000
2000
وبالنظر إلى جميع الأمور بتساو،
06:46
olderاكبر سنا people directمباشرة theirهم cognitiveالإدراكي resourcesموارد,
156
391000
2000
يوجه كبار السن مصادرهم المعرفية،
06:48
like attentionانتباه and memoryذاكرة,
157
393000
2000
مثل الانتباه و الذاكرة،
06:50
to positiveإيجابي informationمعلومات more than negativeنفي.
158
395000
3000
نحو المعلومات الإيجابية أكثر من السلبية.
06:53
If we showتبين olderاكبر سنا, middle-agedمتوسط ​​العمر, youngerاصغر سنا people imagesصور,
159
398000
3000
إذا كان لنا أن نظهر صورا لكبار السن، متوسطي الأعمار، والشباب
06:56
like the onesمنها you see on the screenشاشة,
160
401000
3000
مثل التي ترونها على الشاشة،
06:59
and we laterفي وقت لاحق askيطلب them
161
404000
2000
وسألناهم في وقت لاحق،
07:01
to recallاعد الاتصال all the imagesصور that they can,
162
406000
3000
أن يتذكروا كل الصور الممكنة،
07:04
olderاكبر سنا people, but not youngerاصغر سنا people,
163
409000
3000
كبار السن، وليس الشباب،
07:07
rememberتذكر more positiveإيجابي imagesصور
164
412000
2000
من يتذكر الصور الإيجابية
07:09
than negativeنفي imagesصور.
165
414000
2000
أكثر من السلبية.
07:11
We'veقمنا askedطلبت olderاكبر سنا and youngerاصغر سنا people
166
416000
2000
طلبنا من كبار السن، والشباب
07:13
to viewرأي facesوجوه in laboratoryمختبر studiesدراسات,
167
418000
2000
معاينة بعض الوجوه في مختبر الدراسات،
07:15
some frowningعابس, some smilingباسم.
168
420000
2000
بعضها عبوس، و بعضها مبتسم.
07:17
Olderاكبر سنا people look towardباتجاه the smilingباسم facesوجوه
169
422000
3000
كان كبار السن ينظرون في اتجاه الوجوه المبتسمة
07:20
and away from the frowningعابس, angryغاضب facesوجوه.
170
425000
3000
وبعيدا عن الوجوه العابسة الغاضبة.
07:23
In day-to-dayيوما بعد يوم أو من يوم إلى آخر life,
171
428000
2000
في الحياة اليومية،
07:25
this translatesيترجم into greaterأكبر enjoymentمتعة
172
430000
2000
يترجم هذا استمتاعا
07:27
and satisfactionرضا.
173
432000
2000
ورضى أكبر.
07:31
But as socialاجتماعي scientistsالعلماء, we continueاستمر to askيطلب
174
436000
2000
لكن كعلماء اجتماع، واصلنا البحث
07:33
about possibleممكن alternativesالبدائل.
175
438000
2000
عن البدائل الممكنة.
07:35
We'veقمنا said, well maybe olderاكبر سنا people
176
440000
2000
فقلنا، حسنا، ربما يظهر كبار السن
07:37
reportأبلغ عن more positiveإيجابي emotionsالعواطف
177
442000
2000
عواطف إيجابية أكثر
07:39
because they're cognitivelyمعرفيا impairedضعف السمع.
178
444000
3000
لأن لديهم إعاقات إدراكية.
07:42
(Laughterضحك)
179
447000
3000
(ضحك)
07:45
We'veقمنا said, could it be
180
450000
2000
قلنا، من الممكن
07:47
that positiveإيجابي emotionsالعواطف are simplyببساطة easierأسهل to processمعالج than negativeنفي emotionsالعواطف,
181
452000
3000
أن تكون المشاعر الإيجابية أسهل معالجة من المشاعر السلبية،
07:50
and so you switchمفتاح كهربائي to the positiveإيجابي emotionsالعواطف?
182
455000
3000
و لهذا تفضل أن تنتقل إلى المشاعر الإيجابية ؟
07:53
Maybe our neuralعصبي centersمراكز in our brainدماغ
183
458000
2000
ربما تكون المراكز العصبية في أدمغتنا
07:55
are degradedمنحط suchهذه
184
460000
2000
قد تدهورت لدرجة
07:57
that we're unableغير قادر to processمعالج negativeنفي emotionsالعواطف anymoreأي أكثر من ذلك.
185
462000
3000
لم نعد إطلاقا قادرين على معالجة المشاعر السلبية.
08:00
But that's not the caseقضية.
186
465000
2000
ولكن هذا ليس هو الحال.
08:02
The mostعظم mentallyعقليا sharpحاد olderاكبر سنا adultsالكبار
187
467000
3000
كبار السن الأدق عقلا
08:05
are the onesمنها who showتبين this positivityالإيجابية effectتأثير the mostعظم.
188
470000
4000
هم الأكثر إظهارا لهذه النتائج الإيجابية.
08:09
And underتحت conditionsالظروف where it really mattersالقضايا,
189
474000
3000
وتحت الظروف الملائمة جدا
08:12
olderاكبر سنا people do processمعالج the negativeنفي informationمعلومات
190
477000
2000
يستطيع كبار السن معالجة المعلومات السلبية
08:14
just as well as the positiveإيجابي informationمعلومات.
191
479000
3000
بنفس القدر الذي يعالجون به المعلومات الإيجابية.
08:17
So how can this be?
192
482000
3000
فكيف يكون هذا؟
08:20
Well in our researchابحاث,
193
485000
2000
حسنا، من خلال دراستنا،
08:22
we'veقمنا foundوجدت that these changesالتغييرات
194
487000
2000
وجدنا أن هذه التغيرات
08:24
are groundedعلى الارض fundamentallyفي الأساس
195
489000
2000
ترتكز أساسا
08:26
in the uniquelyفريد humanبشري abilityالقدرة to monitorمراقب time --
196
491000
3000
على قدرة الإنسان الفريدة على رصد الوقت --
08:29
not just clockساعة حائط time and calendarالتقويم time,
197
494000
2000
ليس فقط ساعة المنبه أو تاريخ التقويم ،
08:31
but lifetimeأوقات الحياة.
198
496000
3000
بل مدى الحياة.
08:34
And if there's a paradoxالمفارقة of agingشيخوخة,
199
499000
2000
وإن كانت هناك مفارقة في الشيخوخة،
08:36
it's that recognizingالاعتراف that we won'tمتعود liveحي foreverإلى الأبد
200
501000
3000
فهي أن الاعتراف أننا لن نعيش إلى الأبد
08:39
changesالتغييرات our perspectiveإنطباع on life
201
504000
2000
يغير نظرتنا للحياة
08:41
in positiveإيجابي waysطرق.
202
506000
3000
في اتجاه جوانب إيجابية.
08:44
When time horizonsآفاق are long and nebulousضبابي,
203
509000
3000
عندما تكون آفاق الوقت طويلة وغامضة
08:47
as they typicallyعادة are in youthشباب,
204
512000
2000
كما تبدو في فترة الشباب
08:49
people are constantlyباستمرار preparingخطة,
205
514000
3000
يكون الناس على استعداد دائم
08:52
tryingمحاولة to soakنقع up all the informationمعلومات they possiblyربما can,
206
517000
3000
في محاولة لاستيعاب كل المعلومات الممكنة،
08:55
takingمع الأخذ risksالمخاطر, exploringاستكشاف.
207
520000
2000
يخاطرون، ويكتشفون.
08:57
We mightربما spendأنفق time with people we don't even like
208
522000
3000
ربما نقضي أوقاتا مع أناس لا نحبهم حتى،
09:00
because it's somehowبطريقة ما interestingمثير للإعجاب.
209
525000
3000
لكن لأن الأمر مثير للاهتمام.
09:03
We mightربما learnتعلم something unexpectedغير متوقع.
210
528000
2000
قد نتعلم أشياء لم نكن نتوقعها.
09:05
(Laughterضحك)
211
530000
2000
(ضحك)
09:07
We go on blindبليند datesتواريخ.
212
532000
2000
نواعد أناسا لا نعرفهم.
09:09
(Laughterضحك)
213
534000
2000
(ضحك)
09:11
You know, after all,
214
536000
2000
لأنه في النهاية،
09:13
if it doesn't work out, there's always tomorrowغدا.
215
538000
3000
إن لم ينجح الأمر اليوم؛ هناك دائما غدا.
09:16
People over 50
216
541000
2000
من يبلغ من العمر فوق الخمسين عاما
09:18
don't go on blindبليند datesتواريخ.
217
543000
3000
لا يواعد أناسا لا يعرفهم.
09:21
(Laughterضحك)
218
546000
5000
(ضحك)
09:26
As we ageعمر,
219
551000
2000
كلما تقدمنا في السن،
09:28
our time horizonsآفاق growتنمو shorterأقصر
220
553000
2000
أفق وقتنا يزداد في الانكماش
09:30
and our goalsأهداف changeيتغيرون.
221
555000
3000
وتتغير أهدافنا.
09:33
When we recognizeتعرف that we don't have all the time in the worldالعالمية,
222
558000
3000
عندما ندرك أننا لا نملك كل الوقت الموجود في العالم.
09:36
we see our prioritiesأولويات mostعظم clearlyبوضوح.
223
561000
2000
تتجلى أمامنا أولوياتنا بوضوح.
09:38
We take lessأقل noticeتنويه of trivialتافه mattersالقضايا.
224
563000
3000
لا نعير أدنى اهتمام للمسائل التافهة.
09:41
We savorتذوق life.
225
566000
2000
نتذوق الحياة.
09:43
We're more appreciativeممتدح,
226
568000
2000
نكون أكثر تقديرا،
09:45
more openفتح to reconciliationتصالح.
227
570000
3000
أكثر انفتاحا على المصالحة.
09:48
We investاستثمار in more emotionallyعاطفيا importantمهم partsأجزاء of life,
228
573000
3000
نستثمر في الأجزاء الأهم من الناحية العاطفية في حياتنا،
09:51
and life getsيحصل على better,
229
576000
3000
فتغدو الحياة أفضل،
09:54
so we're happierأسعد day-to-dayيوما بعد يوم أو من يوم إلى آخر.
230
579000
3000
ونكون أكثر سعادة يوما بعد يوم.
09:57
But that sameنفسه shiftتحول in perspectiveإنطباع
231
582000
2000
و هذا التغير ذاته في منظورنا
09:59
leadsيؤدي us to have lessأقل toleranceتفاوت than ever
232
584000
3000
يقودنا إلى أن نصبح أقل تسامحا من أي وقت مضى
10:02
for injusticeظلم.
233
587000
2000
مع الظلم.
10:04
By 2015,
234
589000
2000
بحلول عام 2015
10:06
there will be more people in the Unitedمتحد Statesتنص على
235
591000
3000
سيكون هناك عدد أكبر من سكان الولايات المتحدة
10:09
over the ageعمر of 60
236
594000
2000
فوق سن ال60
10:11
than underتحت 15.
237
596000
3000
بالمقارنة مع السكان في سن ال 15.
10:14
What will happenيحدث to societiesمجتمعات
238
599000
2000
ماذا سيحصل للمجتمعات
10:16
that are top-heavyثقيل الرأس with olderاكبر سنا people?
239
601000
3000
المثقلة بكبار السن؟
10:19
The numbersأعداد won'tمتعود determineتحديد
240
604000
3000
لن تحدد الأرقام
10:22
the outcomeنتيجة.
241
607000
2000
النتائج.
10:24
Cultureحضاره will.
242
609000
3000
بل ستحددها الثقافة.
10:27
If we investاستثمار in scienceعلم and technologyتقنية
243
612000
3000
إذا استثمرنا في العلوم و التكنولوجيا
10:30
and find solutionsمحاليل for the realحقيقة problemsمشاكل
244
615000
2000
ووجدنا حلولا للمشاكل الحقيقية
10:32
that olderاكبر سنا people faceوجه
245
617000
3000
التي يواجهها كبار السن
10:35
and we capitalizeالاستفادة
246
620000
2000
و استفدنا
10:37
on the very realحقيقة strengthsنقاط القوة
247
622000
2000
من القوى الحقيقية
10:39
of olderاكبر سنا people,
248
624000
2000
لكبار السن،
10:41
then addedوأضاف yearsسنوات of life
249
626000
2000
فإن السنوات المضافة
10:43
can dramaticallyبشكل كبير improveتحسن qualityجودة of life
250
628000
3000
يمكن أن تحسن بشكل كبير مستوى العيش
10:46
at all agesالأعمار.
251
631000
2000
لجميع الأعمار.
10:48
Societiesمجتمعات with millionsملايين
252
633000
3000
المجتمعات التي تتوفر على ملايين
10:51
of talentedموهوب, emotionallyعاطفيا stableمستقر citizensالمواطنين
253
636000
2000
المواطنين الموهوبين و المتوازنين نفسيا
10:53
who are healthierصحة and better educatedمتعلم
254
638000
3000
الذين يتمتعون بصحة جيدة ، وتعليم جيد
10:56
than any generationsأجيال before them,
255
641000
2000
أكثر من أي جيل مضى
10:58
armedمسلح with knowledgeالمعرفه
256
643000
2000
مسلحين بالمعرفة
11:00
about the practicalعملي mattersالقضايا of life
257
645000
2000
عن النواحي العملية للحياة
11:02
and motivatedمتحفز، مندفع
258
647000
2000
ومتحمسين
11:04
to solveحل the bigكبير issuesمسائل
259
649000
2000
لحل المشاكل الكبرى
11:06
can be better societiesمجتمعات
260
651000
3000
يمكنها أن تكون مجتمعات أفضل
11:09
than we have ever knownمعروف.
261
654000
4000
مما كنا نعرف.
11:13
My fatherالآب, who is 92,
262
658000
3000
والدي، والذي يبلغ من العمر 92 عاما،
11:16
likesالإعجابات to say,
263
661000
2000
يحب أن يقول،
11:18
"Let's stop talkingالحديث only about
264
663000
2000
"لنتوقف عن الحديث فقط عن
11:20
how to saveحفظ the oldقديم folksالناس
265
665000
2000
كيفية إنقاذ أصدقائنا كبار السن
11:22
and startبداية talkingالحديث about
266
667000
2000
ولنبدأ في الحديث عن
11:24
how to get them to saveحفظ us all."
267
669000
4000
كيف نجعلهم ينقذوننا".
11:28
Thank you.
268
673000
2000
شكرا لكم.
11:30
(Applauseتصفيق)
269
675000
2000
(تصفيق)
Translated by Lalla Khadija Tigha
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Carstensen - Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes.

Why you should listen
Dr. Carstensen is Professor of Psychology and Public Policy at Stanford University, where she is the founding director of the Stanford Center on Longevity, which explores innovative ways to solve the problems of people over 50 and improve the well-being of people of all ages. She is best known in academia for socioemotional selectivity theory, a life-span theory of motivation. She is also the author of A Long Bright Future: An Action Plan for a Lifetime of Happiness, Health, and Financial Security — an updated edition will be released in 2011.
More profile about the speaker
Laura Carstensen | Speaker | TED.com