ABOUT THE SPEAKER
Laura Carstensen - Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes.

Why you should listen
Dr. Carstensen is Professor of Psychology and Public Policy at Stanford University, where she is the founding director of the Stanford Center on Longevity, which explores innovative ways to solve the problems of people over 50 and improve the well-being of people of all ages. She is best known in academia for socioemotional selectivity theory, a life-span theory of motivation. She is also the author of A Long Bright Future: An Action Plan for a Lifetime of Happiness, Health, and Financial Security — an updated edition will be released in 2011.
More profile about the speaker
Laura Carstensen | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Laura Carstensen: Older people are happier

Лаура Карстенсен: літні люди почуваються щасливішими

Filmed:
1,414,570 views

У 20-му столітті до нашої тривалості життя додалася така кількість років, як ніколи раніше, але чи залишається якість життя такою ж хорошою? Навдивовижу, так! На конференції TEDxWomen психолог Лаура Карстенсен презентує дослідження, яке демонструє, що стаючи старшими, люди стають щасливішими, більш задоволеними, і мають позитивніший погляд на світ.
- Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
People are livingживий longerдовше
0
0
2000
Люди стали жити довше,
00:17
and societiesтовариства are gettingотримувати grayergrayer.
1
2000
2000
і суспільство стало сивішим.
00:19
You hearпочуй about it all the time.
2
4000
2000
Ми постійно чуємо про це.
00:21
You readчитати about it in your newspapersгазети.
3
6000
2000
Читаємо про це в газетах.
00:23
You hearпочуй about it on your televisionтелебачення setsнабори.
4
8000
2000
Дивимось про це по телебаченню.
00:25
SometimesІноді I'm concernedзацікавлений
5
10000
2000
Інколи мене тривожить:
00:27
that we hearпочуй about it so much
6
12000
2000
ми чуємо про це так часто,
00:29
that we'veми маємо come to acceptприймати longerдовше livesживе
7
14000
3000
що почали сприймати довшу тривалість життя
00:32
with a kindдоброзичливий of a complacencyСамовдоволеність,
8
17000
2000
з якоюсь самовпевненістю,
00:34
even easeлегкість.
9
19000
2000
ба, навіть з безпечністю.
00:36
But make no mistakeпомилка,
10
21000
3000
Але, без сумніву,
00:39
longerдовше livesживе can
11
24000
2000
довша тривалість життя може,
00:41
and, I believe, will
12
26000
2000
і, впевнена, буде
00:43
improveполіпшити qualityякість of life
13
28000
2000
покращувати якість життя
00:45
at all agesстоліття.
14
30000
2000
у будь-якому віці.
00:47
Now to put this in perspectiveперспектива,
15
32000
2000
Щоб поглянути на це в перспективі,
00:49
let me just zoomзбільшити out for a minuteхвилина.
16
34000
3000
зменшимо трохи масштаб.
00:52
More yearsроків were addedдодано
17
37000
3000
У 20-му столітті
00:55
to averageсередній life expectancyтривалість життя
18
40000
2000
до середньої очікуваної тривалості життя
00:57
in the 20thго centuryстоліття
19
42000
2000
додалося більше років,
00:59
than all yearsроків addedдодано
20
44000
3000
ніж за всі
01:02
acrossпоперек all priorпопередньо millenniaтисячоліть
21
47000
4000
минулі тисячоліття
01:06
of humanлюдина evolutionеволюція combinedоб'єднаний.
22
51000
3000
людської еволюції.
01:09
In the blinkблимати of an eyeоко,
23
54000
2000
За якийсь короткий відрізок часу
01:11
we nearlyмайже doubledподвоєно the lengthдовжина of time
24
56000
3000
майже вдвічі збільшилась
01:14
that we're livingживий.
25
59000
2000
тривалість нашого життя.
01:16
So if you ever feel like you don't have this agingстаріння thing quiteцілком peggedприв'язаний,
26
61000
3000
Тож, якщо вам коли-небудь здавалося,
що вас ці розмови про вік не стосуються,
01:19
don't kickудар yourselfсамі.
27
64000
2000
не кусайте собі лікті.
01:21
It's brandбренд newновий.
28
66000
2000
Це новий тренд.
01:23
And because fertilityфертильність ratesставки fellвпав
29
68000
2000
Показники репродуктивності знизилися
01:25
acrossпоперек that very sameтой же periodперіод
30
70000
2000
за той самий період,
01:27
that life expectancyтривалість життя was going up,
31
72000
4000
поки очікувана тривалість життя зростала.
01:31
that pyramidпіраміда
32
76000
2000
Отже піраміда,
01:33
that has always representedпредставлені the distributionрозповсюдження of ageвік in the populationнаселення,
33
78000
3000
яка завжди відображала розподіл
вікової змінної серед населення,
01:36
with manyбагато хто youngмолодий onesті, хто at the bottomдно
34
81000
3000
від великої кількості молоді внизу,
01:39
winnowedwinnowed to a tinyкрихітна peakпік of olderстарше people
35
84000
3000
поступово звужуючись до тонкої верхівки
зі старшими людьми,
01:42
who make it and surviveвижити to oldстарий ageвік
36
87000
2000
яким вдалося дожити до похилого віку,
01:44
is beingбуття reshapedзмінена
37
89000
2000
змінює форму
01:46
into a rectangleпрямокутник.
38
91000
3000
на прямокутну.
01:49
And now, if you're the kindдоброзичливий of personлюдина
39
94000
2000
Якщо ви належите до людей,
01:51
who can get chillsозноб from populationнаселення statisticsстатистика,
40
96000
4000
в яких мурашки по шкірі від статистики населення,
01:55
these are the onesті, хто that should do it.
41
100000
2000
то від наведених даних мурашки у вас мають з'явитися.
01:57
Because what that meansзасоби
42
102000
2000
Адже це означає,
01:59
is that for the first time in the historyісторія of the speciesвидів,
43
104000
3000
що вперше в історії людського роду
02:02
the majorityбільшість of babiesнемовлята bornнародився
44
107000
2000
більшість немовлят, народжених
02:04
in the DevelopedРозроблено WorldСвіт
45
109000
2000
у Розвинутому Світі,
02:06
are havingмаючи the opportunityможливість
46
111000
3000
мають нагоду
02:09
to growрости oldстарий.
47
114000
2000
дожити до старості.
02:11
How did this happenстатися?
48
116000
3000
Як це сталося?
02:14
Well we're no geneticallyгенетично hardierзагартована than our ancestorsпредки were
49
119000
2000
Генетично ми не сильно відрізняємося
від наших предків,
02:16
10,000 yearsроків agoтому назад.
50
121000
2000
котрі жили 10 000 років тому.
02:18
This increaseзбільшити in life expectancyтривалість життя
51
123000
2000
Це зростання очікуваності тривалості життя
02:20
is the remarkableчудовий productпродукт of cultureкультура --
52
125000
3000
є визначним продуктом культури -
02:23
the crucibleтигель
53
128000
2000
кристалізатором,
02:25
that holdsтримає scienceнаука and technologyтехнологія
54
130000
2000
який поєднує науку і технології
02:27
and wide-scaleмасштабні changesзміни in behaviorповедінка
55
132000
3000
зі значними змінами у поведінці,
02:30
that improveполіпшити healthздоров'я and well-beingблагополуччя.
56
135000
3000
які покращують здоров'я та добробут.
02:33
ThroughЧерез culturalкультурний changesзміни,
57
138000
2000
Через культурні зміни
02:35
our ancestorsпредки
58
140000
2000
наші предки
02:37
largelyзначною мірою eliminatedусувається earlyрано deathсмерть
59
142000
3000
уникали ранньої смерті,
02:40
so that people can now liveжити out theirїх fullповний livesживе.
60
145000
3000
завдяки чому люди зараз можуть
проживати повне життя.
02:44
Now there are problemsпроблеми associatedасоційований with agingстаріння --
61
149000
3000
Існують проблеми, пов'язані зі старінням -
02:47
diseasesхвороби, povertyбідність, lossвтрата of socialсоціальний statusстатус.
62
152000
3000
хвороби, бідність, втрата соціального статусу.
02:50
It's hardlyнавряд чи time to restвідпочинок on our laurelsЛаври.
63
155000
2000
Нам залишається мало часу спочивати на лаврах.
02:52
But the more we learnвчитися about agingстаріння,
64
157000
2000
Проте чим більше ми дізнаємося про старіння,
02:54
the clearerясніше it becomesстає
65
159000
2000
тим зрозумілішим стає,
02:56
that a sweepingпідмітання downwardвниз courseзвичайно
66
161000
2000
що рух донизу піраміди
02:58
is grosslyгрубо inaccurateнеточні.
67
163000
3000
є докорінно неправильним.
03:01
AgingСтаріння bringsприносить some ratherшвидше remarkableчудовий improvementsполіпшення --
68
166000
4000
Старіння вносить деякі значні покращення -
03:05
increasedзбільшився knowledgeзнання, expertiseекспертиза --
69
170000
3000
нагромадження знань, досвіду -
03:08
and emotionalемоційний aspectsаспекти of life improveполіпшити.
70
173000
6000
емоційні аспекти життя також покращуються.
03:14
That's right,
71
179000
2000
Це так,
03:16
olderстарше people are happyщасливий.
72
181000
3000
старші люди є щасливішими.
03:19
They're happierщасливіше than middle-agedсереднього віку people,
73
184000
2000
Вони щасливіші, ніж люди середнього віку,
03:21
and youngerмолодший people certainlyзвичайно.
74
186000
2000
і, безперечно, щасливіші, ніж молоді люди.
03:23
StudyДослідження after studyвивчення
75
188000
2000
Одне за одним дослідження
03:25
is comingприходить to the sameтой же conclusionвисновок.
76
190000
2000
приводять до того ж самого висновку.
03:27
The CDCCDC recentlyнещодавно conductedпроводиться a surveyобстеження
77
192000
3000
Центр з контролю захворюваності
нещодавно провів опитування,
03:30
where they askedзапитав respondentsреспондентів simplyпросто to tell them
78
195000
3000
в якому респондентів просили просто відповісти,
03:33
whetherчи то they experiencedдосвідчений significantзначний psychologicalпсихологічний distressстраждання
79
198000
2000
чи вони відчували значний психологічний стрес
03:35
in the previousПопередній weekтиждень.
80
200000
2000
протягом минулого тижня.
03:37
And fewerменше olderстарше people answeredвідповів affirmativelyствердно to that questionпитання
81
202000
3000
Ствердно відповіли менше людей старшого віку,
03:40
than middle-agedсереднього віку people,
82
205000
2000
аніж людей середнього
03:42
and youngerмолодший people as well.
83
207000
2000
і молодшого віку.
03:44
And a recentостаннім часом GallupGallup pollопитування
84
209000
2000
Недавнє соцопитування,
проведене консалтинговою компанією Ґаллап,
03:46
askedзапитав participantsучасники
85
211000
2000
запитало учасників,
03:48
how much stressстрес and worryтурбуватися and angerгнів
86
213000
2000
скільки стресу, тривог та гніву
03:50
they had experiencedдосвідчений the previousПопередній day.
87
215000
2000
вони пережили за попередній день.
03:52
And stressстрес, worryтурбуватися, angerгнів
88
217000
4000
Стрес, тривога, гнів
03:56
all decreaseзменшення with ageвік.
89
221000
3000
зменшуються з віком.
04:00
Now socialсоціальний scientistsвчені call this the paradoxпарадокс of agingстаріння.
90
225000
3000
Вчені соціальної галузі називають це
парадоксом старіння.
04:03
After all, agingстаріння is not a pieceшматок of cakeторт.
91
228000
3000
Зрештою, старіння це все-таки не легка справа.
04:06
So we'veми маємо askedзапитав all sortsсортів of questionsпитання
92
231000
2000
Тому ми вирішили поставити різні типи питань,
04:08
to see if we could undoскасувати this findingзнахідка.
93
233000
4000
щоб побачити, чи можна спростувати таке відкриття.
04:12
We'veМи ' VE askedзапитав whetherчи то it mayможе be
94
237000
2000
Ми спитали, чи можливо таке,
04:14
that the currentструм generationsпокоління of olderстарше people
95
239000
3000
що теперішні покоління старших людей
04:17
are and always have been
96
242000
2000
є і завжди були
04:19
the greatestнайбільший generationsпокоління.
97
244000
2000
найкращими поколіннями.
04:21
That is that youngerмолодший people todayсьогодні
98
246000
2000
І тому молоді люди сьогодення
04:23
mayможе not typicallyзазвичай experienceдосвід these improvementsполіпшення
99
248000
3000
в більшості не зможуть відчувати ці покращення,
04:26
as they growрости olderстарше.
100
251000
2000
по мірі того, як дорослішатимуть.
04:28
We'veМи ' VE askedзапитав,
101
253000
2000
Ми запитали,
04:30
well maybe olderстарше people are just tryingнамагаюся to put a positiveпозитивний spinспина
102
255000
3000
можливо, старші люди просто намагаються
додати позитивних нот
04:33
on an otherwiseінакше depressingпригнічує existenceіснування.
103
258000
2000
у сповнене депресій існування.
04:35
(LaughterСміх)
104
260000
2000
(Сміх)
04:37
But the more we'veми маємо triedспробував to disavowвідректися від this findingзнахідка,
105
262000
3000
Але чим більше ми намагалися відкинути це відкриття,
04:40
the more evidenceсвідчення we find
106
265000
2000
тим більш очевидним ставало,
04:42
to supportпідтримка it.
107
267000
2000
що йому варто вірити.
04:44
YearsРоки agoтому назад, my colleaguesколеги and I embarkedвступив on a studyвивчення
108
269000
2000
Багато років тому, ми з колегами працювали над дослідженням,
04:46
where we followedслідує the sameтой же groupгрупа of people over a 10-yearрік periodперіод.
109
271000
3000
в якому ми спостерігали за певною групою людей протягом 10-річного періоду.
04:49
OriginallyСпочатку the sampleзразок was agedу віці 18 to 94.
110
274000
4000
На початку вибірка складалась з учасників
віком від 18 до 94 років.
04:53
And we studiedвивчав whetherчи то and how theirїх emotionalемоційний experiencesдосвід changedзмінився
111
278000
3000
Ми вивчали, як змінювався їх емоційний досвід
04:56
as they grewвиріс olderстарше.
112
281000
2000
по мірі того, як вони ставали старшими.
04:58
Our participantsучасники would carryносити electronicелектронний pagersпейджери
113
283000
3000
Наші учасники носили електроні приймачі
05:01
for a weekтиждень at a time,
114
286000
2000
протягом тижня усі одночасно,
05:03
and we'dми б pageсторінка them throughoutвсюди the day and eveningsвечори at randomвипадковий timesразів.
115
288000
3000
і ми записували їхній стан вдень та вночі
в довільні моменти.
05:06
And everyкожен time we pagedвивантажуваний them
116
291000
2000
І кожного разу, як ми записували їх,
05:08
we'dми б askзапитай them to answerвідповісти severalкілька questionsпитання --
117
293000
2000
ми просили їх відповісти на декілька запитань:
05:10
On a one to sevenсеми scaleмасштаб, how happyщасливий are you right now?
118
295000
3000
на шкалі від 1 до 7, наскільки ви зараз щасливі?
05:13
How sadсумний are you right now?
119
298000
2000
Наскільки ви зараз сумні?
05:15
How frustratedрозчарований are you right now? --
120
300000
2000
Наскільки ви розчаровані?
05:17
so that we could get a senseсенс
121
302000
2000
Таким чином ми змогли отримати картину,
05:19
of the kindsвидів of emotionsемоції and feelingsпочуття they were havingмаючи
122
304000
2000
що відображала їхні емоції та відчуття,
які вони переживали
05:21
in theirїх day-to-dayдень за днем livesживе.
123
306000
2000
у повсякденному житті.
05:23
And usingвикористовуючи this intenseінтенсивний studyвивчення
124
308000
2000
Спираючись на це дослідження
05:25
of individualsособистості,
125
310000
2000
окремих осіб,
05:27
we find that it's not one particularконкретно generationпокоління
126
312000
4000
ми виявили, що не лише одне певне покоління
05:31
that's doing better than the othersінші,
127
316000
2000
почувається краще, ніж інші,
05:33
but the sameтой же individualsособистості over time
128
318000
3000
але й ті самі індивіди у різні проміжки часу
05:36
come to reportзвіт relativelyвідносно greaterбільший
129
321000
2000
звітували про те, що переживають кращий,
05:38
positiveпозитивний experienceдосвід.
130
323000
2000
позитивніший досвід.
05:40
Now you see this slightнезначний downturnспад
131
325000
3000
Ви бачите цей плавний спад
05:43
at very advancedпросунутий agesстоліття.
132
328000
2000
у дуже похилому віці.
05:45
And there is a slightнезначний downturnспад.
133
330000
2000
І він є, цей плавний спад.
05:47
But at no pointточка does it returnповернутися
134
332000
2000
Але за жодних умов він не повертається
05:49
to the levelsрівні we see
135
334000
2000
до рівнів, які ми спостерігаємо
05:51
in earlyрано adulthoodповноліття.
136
336000
2000
в старшому підлітковому віці.
05:53
Now it's really too simplisticспрощено
137
338000
4000
Звісно, буде надто спрощено
05:57
to say that olderстарше people are "happyщасливий."
138
342000
4000
сказати, що старші люди "щасливі".
06:01
In our studyвивчення, they are more positiveпозитивний,
139
346000
3000
У нашому дослідженні, вони є більш позитивними,
06:04
but they're alsoтакож more likelyшвидше за все than youngerмолодший people
140
349000
2000
але також, подібно до молодих людей,
06:06
to experienceдосвід mixedзмішаний emotionsемоції --
141
351000
3000
вони переживають змішані емоції -
06:09
sadnessсмуток at the sameтой же time you experienceдосвід happinessщастя;
142
354000
2000
сум і водночас щастя;
06:11
you know, that tearрозірвати in the eyeоко
143
356000
2000
маю на увазі, сльози в очах,
06:13
when you're smilingпосміхається at a friendдруг.
144
358000
3000
коли ви посміхаєтеся другові.
06:16
And other researchдослідження has shownпоказано
145
361000
2000
Інше дослідження показало,
06:18
that olderстарше people seemздається to engageзайматися with sadnessсмуток
146
363000
2000
що старші люди дають раду суму
06:20
more comfortablyкомфортно.
147
365000
2000
легше.
06:22
They're more acceptingприймаючи of sadnessсмуток than youngerмолодший people are.
148
367000
3000
Вони легше сприймають сум, аніж молоді люди.
06:25
And we suspectпідозрюваний that this mayможе help to explainпояснити
149
370000
3000
Ми припускаємо, що це може допомогти пояснити,
06:28
why olderстарше people are better than youngerмолодший people
150
373000
3000
чому старші люди є кращими, ніж молодь
06:31
at solvingвирішення hotly-chargedгаряче стягується emotionalемоційний conflictsконфлікти and debatesдебати.
151
376000
5000
у вирішенні емоційно-насичених конфліктів та суперечок.
06:36
OlderЛітні people can viewвид injusticeнесправедливість
152
381000
3000
Старші люди можуть сприймати несправедливість
06:39
with compassionспівчуття,
153
384000
2000
зі співчуттям,
06:41
but not despairвідчай.
154
386000
3000
а не з безнадією.
06:44
And all things beingбуття equalрівний,
155
389000
2000
Так як усі речі є рівноцінними,
06:46
olderстарше people directпрямий theirїх cognitiveпізнавальний resourcesресурси,
156
391000
2000
старші люди спрямовують свої когнітивні ресурси,
06:48
like attentionувага and memoryпам'ять,
157
393000
2000
такі як увага та пам'ять,
06:50
to positiveпозитивний informationінформація more than negativeнегативний.
158
395000
3000
радше на позитивну, ніж негативну інформацію.
06:53
If we showпоказати olderстарше, middle-agedсереднього віку, youngerмолодший people imagesзображення,
159
398000
3000
Коли ми показуємо людям старшого, середнього
та молодшого віку різні зображення,
06:56
like the onesті, хто you see on the screenекран,
160
401000
3000
такі, які ви зараз бачите на екрані,
06:59
and we laterпізніше askзапитай them
161
404000
2000
і пізніше просимо їх
07:01
to recallзгадаймо all the imagesзображення that they can,
162
406000
3000
згадати усі зображення, які вони зможуть згадати,
07:04
olderстарше people, but not youngerмолодший people,
163
409000
3000
саме старші люди, а не молодші,
07:07
rememberзгадаймо more positiveпозитивний imagesзображення
164
412000
2000
пам'ятають більше позитивних зображень,
07:09
than negativeнегативний imagesзображення.
165
414000
2000
ніж негативних.
07:11
We'veМи ' VE askedзапитав olderстарше and youngerмолодший people
166
416000
2000
Ми попросили старших та молодших людей
07:13
to viewвид facesобличчя in laboratoryлабораторія studiesнавчання,
167
418000
2000
подивитися на обличчя під час дослідження
у лабораторії.
07:15
some frowningхмурячись, some smilingпосміхається.
168
420000
2000
Деякі обличчя були насуплені, деякі усміхнуті.
07:17
OlderЛітні people look towardдо the smilingпосміхається facesобличчя
169
422000
3000
Старші люди дивилися на усміхнуті обличчя
07:20
and away from the frowningхмурячись, angryсердитий facesобличчя.
170
425000
3000
і відверталися від насуплених, злих облич.
07:23
In day-to-dayдень за днем life,
171
428000
2000
У повсякденному житті
07:25
this translatesпереводить into greaterбільший enjoymentнасолода
172
430000
2000
це трансформується у більшу насолоду
07:27
and satisfactionзадоволення.
173
432000
2000
та задоволення.
07:31
But as socialсоціальний scientistsвчені, we continueпродовжуй to askзапитай
174
436000
2000
Але як вчені соціальної галузі
ми продовжуємо запитувати себе
07:33
about possibleможливий alternativesальтернативи.
175
438000
2000
про можливі альтернативи.
07:35
We'veМи ' VE said, well maybe olderстарше people
176
440000
2000
Ми припустили, що старші люди
07:37
reportзвіт more positiveпозитивний emotionsемоції
177
442000
2000
переживають більш позитивні емоції,
07:39
because they're cognitivelyкогнітивно impairedпорушено.
178
444000
3000
тому що вони когнітивно слабші.
07:42
(LaughterСміх)
179
447000
3000
(Сміх)
07:45
We'veМи ' VE said, could it be
180
450000
2000
Ми подумали,що, можливо,
07:47
that positiveпозитивний emotionsемоції are simplyпросто easierлегше to processпроцес than negativeнегативний emotionsемоції,
181
452000
3000
позитивні емоції просто легші до переживання,
ніж негативні,
07:50
and so you switchперемикач to the positiveпозитивний emotionsемоції?
182
455000
3000
і тому ми перемикаємося на позитивні емоції.
07:53
Maybe our neuralнейронний centersцентри in our brainмозок
183
458000
2000
Можливо, нейроцентри нашого мозку
07:55
are degradedдеградованих suchтакий
184
460000
2000
слабнуть настільки,
07:57
that we're unableне в змозі to processпроцес negativeнегативний emotionsемоції anymoreбільше.
185
462000
3000
що ми нездатні більше переживати негативні емоції.
08:00
But that's not the caseсправа.
186
465000
2000
Але справа не в цьому.
08:02
The mostнайбільше mentallyпсихічно sharpгострий olderстарше adultsдорослі
187
467000
3000
Найбільш ментально сильні люди старшого віку -
08:05
are the onesті, хто who showпоказати this positivityпозитивність effectефект the mostнайбільше.
188
470000
4000
ті, хто демонструють найвищий показник позитивності.
08:09
And underпід conditionsумови where it really mattersмає значення,
189
474000
3000
І в ситуаціях, коли це дійсно має значення,
08:12
olderстарше people do processпроцес the negativeнегативний informationінформація
190
477000
2000
старші люди все ж таки обробляють
негативну інформацію,
08:14
just as well as the positiveпозитивний informationінформація.
191
479000
3000
так само як і позитивну.
08:17
So how can this be?
192
482000
3000
Як таке може бути?
08:20
Well in our researchдослідження,
193
485000
2000
У нашому дослідженні
08:22
we'veми маємо foundзнайдено that these changesзміни
194
487000
2000
ми виявили, що такі зміни
08:24
are groundedобгрунтований fundamentallyпринципово
195
489000
2000
принципово базуються
08:26
in the uniquelyунікально humanлюдина abilityздібності to monitorмонітор time --
196
491000
3000
на виключно людській здатності відслідковувати час -
08:29
not just clockгодинник time and calendarкалендар time,
197
494000
2000
не просто час на годиннику або календарний час,
08:31
but lifetimeчас життя.
198
496000
3000
а життєвий час.
08:34
And if there's a paradoxпарадокс of agingстаріння,
199
499000
2000
Якщо існує парадокс старіння,
08:36
it's that recognizingвизнаючи that we won'tне буде liveжити foreverназавжди
200
501000
3000
то визнання того, що ми не будемо жити вічно,
08:39
changesзміни our perspectiveперспектива on life
201
504000
2000
міняє наш погляд на життя
08:41
in positiveпозитивний waysшляхи.
202
506000
3000
у позитивний спосіб.
08:44
When time horizonsгоризонти are long and nebulousтуманні,
203
509000
3000
Коли часові горизонти є довгими та туманними,
08:47
as they typicallyзазвичай are in youthмолодь,
204
512000
2000
якими зазвичай їх бачать в молодості,
08:49
people are constantlyпостійно preparingпідготовка,
205
514000
3000
люди постійно готуються,
08:52
tryingнамагаюся to soakзамочити up all the informationінформація they possiblyможливо can,
206
517000
3000
намагаються ввібрати усю інформацію,
яку тільки зможуть,
08:55
takingвзяти risksризики, exploringдосліджуючи.
207
520000
2000
ризикують, досліджують.
08:57
We mightможе spendвитрачати time with people we don't even like
208
522000
3000
Ми можемо проводити час з людьми,
які нам навіть не подобаються,
09:00
because it's somehowяк-то interestingцікаво.
209
525000
3000
тому що це чимось цікаво.
09:03
We mightможе learnвчитися something unexpectedнесподівано.
210
528000
2000
Ми можемо дізнатися щось несподіване.
09:05
(LaughterСміх)
211
530000
2000
(Сміх)
09:07
We go on blindсліпий datesдати.
212
532000
2000
Ми ходимо на побачення всліпу.
09:09
(LaughterСміх)
213
534000
2000
(Сміх)
09:11
You know, after all,
214
536000
2000
Знаєте, зрештою,
09:13
if it doesn't work out, there's always tomorrowзавтра.
215
538000
3000
якщо це не спрацює, завжди залишається завтра.
09:16
People over 50
216
541000
2000
Люди, яким за 50,
09:18
don't go on blindсліпий datesдати.
217
543000
3000
не ходять на побачення всліпу.
09:21
(LaughterСміх)
218
546000
5000
(Сміх)
09:26
As we ageвік,
219
551000
2000
З віком
09:28
our time horizonsгоризонти growрости shorterкоротше
220
553000
2000
наші часові горизонти стають вужчими,
09:30
and our goalsцілі changeзмінити.
221
555000
3000
і наші цілі змінюються.
09:33
When we recognizeрозпізнати that we don't have all the time in the worldсвіт,
222
558000
3000
Коли ми визнаємо, що нам не належить весь час у світі,
09:36
we see our prioritiesпріоритети mostнайбільше clearlyчітко.
223
561000
2000
ми чіткіше бачимо свої пріоритети.
09:38
We take lessменше noticeпомітити of trivialтривіальний mattersмає значення.
224
563000
3000
Ми менше звертаємо увагу на тривіальні речі.
09:41
We savorSavor life.
225
566000
2000
Ми смакуємо життя.
09:43
We're more appreciativeвдячні,
226
568000
2000
Ми більш вдячні,
09:45
more openВІДЧИНЕНО to reconciliationпримирення.
227
570000
3000
більш відкриті до примирення.
09:48
We investінвестувати in more emotionallyемоційно importantважливо partsчастин of life,
228
573000
3000
Ми інвестуємо в емоційно важливіші частини життя,
09:51
and life getsотримує better,
229
576000
3000
і життя стає кращим,
09:54
so we're happierщасливіше day-to-dayдень за днем.
230
579000
3000
тож ми почуваємося щодень щасливішими.
09:57
But that sameтой же shiftзміна in perspectiveперспектива
231
582000
2000
Але ця сама зміна поглядів
09:59
leadsведе us to have lessменше toleranceтолерантність than ever
232
584000
3000
знижує нашу толерантність
10:02
for injusticeнесправедливість.
233
587000
2000
до несправедливості.
10:04
By 2015,
234
589000
2000
До 2015 року
10:06
there will be more people in the UnitedЮнайтед StatesШтати
235
591000
3000
у Сполучених Штатах буде більше людей
10:09
over the ageвік of 60
236
594000
2000
віком понад 60,
10:11
than underпід 15.
237
596000
3000
аніж людей, молодших 15 років.
10:14
What will happenстатися to societiesтовариства
238
599000
2000
Що станеться з суспільствами,
10:16
that are top-heavyгроміздку with olderстарше people?
239
601000
3000
в яких частка людей старшого віку переважає?
10:19
The numbersномери won'tне буде determineвизначити
240
604000
3000
Цифри не визначать
10:22
the outcomeрезультат.
241
607000
2000
результат.
10:24
CultureКультура will.
242
609000
3000
Його визначить культура.
10:27
If we investінвестувати in scienceнаука and technologyтехнологія
243
612000
3000
Якщо ми будемо інвестувати в науку та технології,
10:30
and find solutionsрішення for the realреальний problemsпроблеми
244
615000
2000
і знаходити рішення для реальних проблем,
10:32
that olderстарше people faceобличчя
245
617000
3000
з якими стикаються люди старшого віку,
10:35
and we capitalizeкапіталізувати
246
620000
2000
і використовувати з вигодою
10:37
on the very realреальний strengthsсильні сторони
247
622000
2000
саме ці сильні сторони
10:39
of olderстарше people,
248
624000
2000
старших людей,
10:41
then addedдодано yearsроків of life
249
626000
2000
тоді додаткові роки життя
10:43
can dramaticallyрізко improveполіпшити qualityякість of life
250
628000
3000
можуть докорінно покращити якість життя
10:46
at all agesстоліття.
251
631000
2000
в будь-якому віці.
10:48
SocietiesТовариств with millionsмільйони
252
633000
3000
Суспільства з мільйонами
10:51
of talentedталановитий, emotionallyемоційно stableстабільний citizensгромадяни
253
636000
2000
талановитих, емоційно стабільних громадян,
10:53
who are healthierздоровіше and better educatedосвічений
254
638000
3000
здоровіших та краще освічених,
10:56
than any generationsпокоління before them,
255
641000
2000
ніж будь-які попередні покоління,
10:58
armedозброєні with knowledgeзнання
256
643000
2000
озброєні знаннями
11:00
about the practicalпрактичний mattersмає значення of life
257
645000
2000
про практичні сторони життя,
11:02
and motivatedмотивований
258
647000
2000
мотивовані
11:04
to solveвирішити the bigвеликий issuesвипуски
259
649000
2000
вирішувати важливі питання,
11:06
can be better societiesтовариства
260
651000
3000
можуть бути кращими суспільствами,
11:09
than we have ever knownвідомий.
261
654000
4000
за всі, які ми коли-небудь знали.
11:13
My fatherбатько, who is 92,
262
658000
3000
Мій батько, якому 92 роки,
11:16
likesлюбить to say,
263
661000
2000
любить казати:
11:18
"Let's stop talkingговорити only about
264
663000
2000
"Давайте припинимо говорити тільки про те,
11:20
how to saveзберегти the oldстарий folksнароди
265
665000
2000
як врятувати старих,
11:22
and startпочати talkingговорити about
266
667000
2000
і почнемо говорити про те,
11:24
how to get them to saveзберегти us all."
267
669000
4000
як посприяти тому, щоб вони врятували нас всіх".
11:28
Thank you.
268
673000
2000
Дякую
11:30
(ApplauseОплески)
269
675000
2000
(Оплески)
Translated by Khrystyna Romashko
Reviewed by Olga Galkina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Carstensen - Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes.

Why you should listen
Dr. Carstensen is Professor of Psychology and Public Policy at Stanford University, where she is the founding director of the Stanford Center on Longevity, which explores innovative ways to solve the problems of people over 50 and improve the well-being of people of all ages. She is best known in academia for socioemotional selectivity theory, a life-span theory of motivation. She is also the author of A Long Bright Future: An Action Plan for a Lifetime of Happiness, Health, and Financial Security — an updated edition will be released in 2011.
More profile about the speaker
Laura Carstensen | Speaker | TED.com