ABOUT THE SPEAKER
Mina Bissell - Cancer Researcher
Mina Bissell studies how cancer interacts with our bodies, searching for clues to how cancer's microenvironment influences its growth.

Why you should listen

Mina Bissell's groundbreaking research has proven that cancer is not only caused by cancer cells. It is caused by an interaction between cancer cells and the surrounding cellular micro-environment. In healthy bodies, normal tissue homeostasis and architecture inhibit the progression of cancers. But changes in the microenvironment--following an injury or a wound for instance--can shift the balance. This explains why many people harbor potentially malignant tumors in their bodies without knowing it and never develop cancer, and why tumors often develop when tissue is damaged or when the immune system is suppressed.

The converse can also be true. In a landmark 1997 experiment, mutated mammary cells, when dosed with an antibody and placed into a normal cellular micro-environment, behaved normally. This powerful insight from Bissell's lab may lead to new ways of treating existing and preventing potential cancers.

More profile about the speaker
Mina Bissell | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Mina Bissell: Experiments that point to a new understanding of cancer

ميا بيسل: تجارب تشير إلى فهم جديد للسرطان

Filmed:
1,094,158 views

على مدى عقود ، الباحثة مينا باسل قامت بمطاردة فكرة ثورية -- أن الخلية السرطانية لا تصبح بصورة تلقائية ورم، لكن ، ذلك يعتمد على الخلايا المحيطة "البيئة متناهية الدقة" لأعطاء مؤشرات لكيفية النمو. هي تقوم بمشاركة مفتاحين أساسيين للتجارب التي أثبتت أن الفكرة القديمة لنمو السرطان كانت خاطئة
- Cancer Researcher
Mina Bissell studies how cancer interacts with our bodies, searching for clues to how cancer's microenvironment influences its growth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Now, I don't usuallyعادة like cartoonsالرسوم,
0
432
2722
في العادة لا أحب الرسوم الكاريكاتورية،
00:19
I don't think manyكثير of them are funnyمضحك,
1
3154
2510
لا أعتقد أن العديد منها مضحك،
00:21
I find them weirdعجيب. But I love this cartoonرسوم متحركة from the Newالجديد Yorkerيوركر.
2
5664
5223
أجدها غريبة. ولكني أحب هذا الكرتون من مجلة نيويوركر.
00:26
(Textنص: Never, ever think outsideفي الخارج the boxصندوق.) (Laughterضحك)
3
10887
2612
(النص: لا تفكر بصورة مختلفة .) (ضحك)
00:29
So, the guy is tellingتقول the catقط,
4
13499
2469
اذن، يقول الرجل للقط،
00:31
don't you dareتجرؤ think outsideفي الخارج the boxصندوق.
5
15968
5371
إياك أن تجرؤ على التفكير خارج الصندوق
00:37
Well, I'm afraidخائف I used to be the catقط.
6
21339
3307
حسنا، أخشى أنني انا هذا القط
00:40
I always wanted to be outsideفي الخارج the boxصندوق.
7
24646
3058
أردت دائماً أن أفكر بصورة مختلفة.
00:43
And it's partlyجزئيا because I cameأتى to this fieldحقل
8
27704
3482
ويرجع ذلك جزئياً إلى أنني دخلت هذا المجال
00:47
from a differentمختلف backgroundخلفية, chemistكيميائي and a bacterialبكتيريا geneticistاختصاصي وراثة.
9
31186
5213
من خلفية مختلفة، عالمة كيمياء ووراثة بكتيرية
00:52
So, what people were sayingقول to me
10
36399
2602
لذا، ما كان الناس يقولونه لي
00:54
about the causeسبب of cancerسرطان, sourcesمصادر of cancerسرطان,
11
39001
3191
حول سبب السرطان، ومصادره
00:58
or, for that matterشيء, why you are who you are,
12
42192
3081
أو، لتلك المسألة، لماذا أنت من أنت،
01:01
didn't make senseإحساس.
13
45273
1874
لم يكن له معنى.
01:03
So, let me quicklyبسرعة try and tell you why I thought that
14
47147
3047
لذا، اسمحوا لي أن أحاول أخباركم بسرعة لماذا اعتقدت ذلك
01:06
and how I wentذهب about it.
15
50194
2601
وكيف مضيت في ذلك الطريق.
01:08
So, to beginابدأ with, howeverومع ذلك,
16
52795
2432
اذن، بادئ ذي بدء،
01:11
I have to give you a very, very quickبسرعة lessonدرس
17
55227
4426
لا بد لي أن أعطيكم درسًا سريعًا جدًا
01:15
in developmentalالتنموية biologyمادة الاحياء,
18
59653
1767
في علم الأحياء التطوري،
01:17
with apologiesاعتذار to those of you who know some biologyمادة الاحياء.
19
61420
4062
ومع الاعتذار لأولئك الذين يعرفون بعض الأحياء.
01:21
So, when your momأمي and dadأب metالتقى,
20
65482
3014
لذا، عندما اجتمع أمي وأبي،
01:24
there is a fertilizedالملقحة eggبيضة,
21
68496
2674
تكونت بويضة مخصبة،
01:27
that roundمستدير - كروي thing with that little blipصورة على شاشة.
22
71170
2121
ذلك الشيء المستدير الذي تخرج منه بقعة.
01:29
It growsينمو and then it growsينمو,
23
73291
3055
تكبر الخلايا وتكبر،
01:32
and then it makesيصنع this handsomeوسيم man.
24
76346
4153
وبعدها تصنع هذا الرجل الوسيم.
01:36
(Applauseتصفيق)
25
80499
1415
(تصفيق)
01:37
So, this guy, with all the cellsخلايا in his bodyالجسم,
26
81914
5658
إذًا، هذا الرجل، مع كل هذه الخلايا في جسده،
01:43
all have the sameنفسه geneticوراثي informationمعلومات.
27
87572
4212
تحمل جميعها نفس المعلومات الوراثية.
01:47
So how did his noseأنف becomeيصبح his noseأنف, his elbowكوع his elbowكوع,
28
91784
4375
وكيف أصبح أنفه هو أنفه، ومرفقه هو مرفقه،
01:52
and why doesn't he get up one morningصباح
29
96159
2176
لماذا لا يستيقظ في يوم من الأيام
01:54
and have his noseأنف turnمنعطف أو دور into his footقدم?
30
98335
2560
ويجد أنفه قد تحول إلى قدمه؟
01:56
It could. It has the geneticوراثي informationمعلومات.
31
100895
3240
قد يحدث. كلاهما يحملان المعلومات الوراثية.
02:00
You all rememberتذكر, dollyعربة,
32
104135
1208
جميعكم تتذكرون النعجة دولي،
02:01
it cameأتى from a singleغير مرتبطة mammaryالثديية cellخلية - زنزانة.
33
105343
2681
جاءت من خلية ثديية واحدة.
02:03
So, why doesn't it do it?
34
108024
1934
إذًا لماذا لا يحدث هذا؟
02:05
So, have a guessخمن of how manyكثير cellsخلايا he has in his bodyالجسم.
35
109958
5503
هل يمكنكم تخمين عدد الخلايا في جسمه؟
02:11
Somewhereمكان ما betweenما بين 10 trillionتريليون to 70 trillionتريليون cellsخلايا in his bodyالجسم.
36
115461
7402
ما بين ١٠ تريليون و٧٠ تريليون خلية في جسده.
02:18
Trillionتريليون!
37
122863
1640
تريليون!
02:20
Now, how did these cellsخلايا, all with the sameنفسه geneticوراثي materialمواد,
38
124503
4638
الآن، كيف تمكنت هذه الخلايا، التي تحمل نفس المعلومات الوراثية،
02:25
make all those tissuesمناديل?
39
129141
2208
من تكوين هذه الأنسجة المختلفة؟
02:27
And so, the questionسؤال I raisedرفع before
40
131349
3144
إذًا السؤال الذي سألته سابقاً
02:30
becomesيصبح even more interestingمثير للإعجاب if you thought about
41
134493
3614
يصبح مثيراَ أكثر إذا تأملنا
02:34
the enormityضخامة of this in everyكل one of your bodiesجثث.
42
138107
4586
ضخامة العدد في كل واحد من أجسامنا.
02:38
Now, the dominantمهيمن cancerسرطان theoryنظرية would say
43
142693
3000
تقول نظرية السرطان السائدة
02:41
that there is a singleغير مرتبطة oncogeneالجين الورمي
44
145693
2312
أن هناك جين سرطاني واحد
02:43
in a singleغير مرتبطة cancerسرطان cellخلية - زنزانة, and it would make you
45
148005
3704
في خلية سرطانية واحدة، وهذا سيجعلك
02:47
a cancerسرطان victimضحية.
46
151709
2649
من ضحايا السرطان.
02:50
Well, this did not make senseإحساس to me.
47
154358
3666
هذا لم يكن منطقياً لي.
02:53
Do you even know how a trillionتريليون looksتبدو?
48
158024
3182
هل تعرفون كيف يبدو التريلون؟
02:57
Now, let's look at it.
49
161206
1719
دعونا ننظر إليه
02:58
There it comesيأتي, these zeroesأصفار after zeroesأصفار after zeroesأصفار.
50
162925
5041
هذا هو، أصفار بعد أصفار بعد أصفار.
03:03
Now, if .0001 of these cellsخلايا got mutatedتحور,
51
167966
6818
إذا تحور ٠.٠٠١ من هذه الخلايا
03:10
and .00001 got cancerسرطان, you will be a lumpكتلة of cancerسرطان.
52
174784
5257
وإذا أصيبت ٠.٠٠٠٠١ بالسرطان، ستصبح أنت كتلة سرطانية.
03:15
You will have cancerسرطان all over you. And you're not.
53
180041
2296
سيغطي السرطان جسمك. لكن هذا لم يحدث.
03:18
Why not?
54
182337
2309
لماذا لا؟
03:20
So, I decidedقرر over the yearsسنوات,
55
184646
3722
لذا، قررت على مر السنين،
03:24
because of a seriesسلسلة of experimentsتجارب
56
188368
1928
بسبب سلسلة من التجارب
03:26
that this is because of contextسياق الكلام and architectureهندسة معمارية.
57
190296
4880
أنه بسبب التركيب والهندسة.
03:31
And let me quicklyبسرعة tell you
58
195176
2177
واسمحوا لي أن أقول لكم بسرعة
03:33
some crucialمهم experimentتجربة that was ableقادر to actuallyفعلا showتبين this.
59
197353
3927
بعض التجارب الحاسمة التي تمكنت من إظهار هذا.
03:37
To beginابدأ with, I cameأتى to work with this virusفيروس
60
201280
3911
في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس.
03:41
that causesالأسباب that uglyقبيح tumorورم in the chickenدجاج.
61
205191
3393
الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة.
03:44
Rousالروس discoveredمكتشف this in 1911.
62
208584
3360
راوس اكتشفه في ١٩١١.
03:47
It was the first cancerسرطان virusفيروس discoveredمكتشف,
63
211944
3565
كان أول فايروس سرطاني يتم اكتشافه.
03:51
and when I call it "oncogeneالجين الورمي," meaningالمعنى "cancerسرطان geneجينة."
64
215509
4891
وعندما أطلق عليه اسم "الجين الورمي" فهذا معناه "الجين السرطاني".
03:56
So, he madeمصنوع a filtrateرشح, he tookأخذ this filterمنقي
65
220400
2912
قام راوس بالترشيح
03:59
whichالتي was the liquidسائل after he passedمرت the tumorورم throughعبر a filterمنقي,
66
223312
4256
أخذ السائل الذي حصل عليه بعد ترشيح الورم،
04:03
and he injectedحقن it to anotherآخر chickenدجاج, and he got anotherآخر tumorورم.
67
227568
4001
وحقنه في دجاجة أخرى، فحصل على ورم آخر.
04:07
So, scientistsالعلماء were very excitedفرح,
68
231569
2711
شعر العلماء بالإثارة
04:10
and they said, a singleغير مرتبطة oncogeneالجين الورمي can do it.
69
234280
2168
وقالوا أن جين سرطاني واحد يستطيع عمل هذا.
04:12
All you need is a singleغير مرتبطة oncogeneالجين الورمي.
70
236448
2296
كل ما تحتاجه هو جين مسرطن واحد.
04:14
So, they put the cellsخلايا in culturesالثقافات, chickenدجاج cellsخلايا,
71
238744
2895
لذا قاموا بوضع الخلايا في خلايا الدجاج
04:17
dumpedملقاة the virusفيروس on it,
72
241639
2035
وألقوا بالفيروس فيها،
04:19
and it would pileكومة up,
73
243674
1449
وتركوها تتراكم،
04:21
and they would say, this is malignantخبيث and this is normalعادي.
74
245123
3021
وكانوا سيقولون هذا خبيت وهذا طبيعي.
04:24
And again this didn't make senseإحساس to me.
75
248144
2018
ومرة أخرى هذا لم يكن منطقي بالنسبة لي.
04:26
So for variousمختلف reasonsأسباب, we tookأخذ this oncogeneالجين الورمي,
76
250162
3286
لذا لعدة أسباب ، قمنا بأخذ الجين الورمي
04:29
attachedتعلق it to a blueأزرق markerعلامة,
77
253448
2312
وقمنا بتعليمه باللون الأزرق،
04:31
and we injectedحقن it into the embryosالأجنة.
78
255760
3008
وقمنا بحقنه في الأجنة
04:34
Now look at that. There is that beautifulجميلة featherريشة in the embryoجنين.
79
258768
4193
الآن انظروا إلى هذا، انظروا إلى هذا الريش الجميل في الأجنة.
04:38
Everyكل one of those blueأزرق cellsخلايا are a cancerسرطان geneجينة
80
262961
4279
كل واحدة من هذه الخلايا الزرقاء هي جين سرطاني
04:43
insideفي داخل a cancerسرطان cellخلية - زنزانة, and they're partجزء of the featherريشة.
81
267240
4416
بداخل خلية سرطاينة، وهي جزء من الريش
04:47
So, when we dissociatedتنفصل the featherريشة and put it in a dishطبق,
82
271656
4600
لذا عندما فصلنا الريش ووضعناه في طبق،
04:52
we got a massكتلة of blueأزرق cellsخلايا.
83
276256
2712
حصلنا على كمية من الخلايا الزرقاء
04:54
So, in the chickenدجاج you get a tumorورم,
84
278968
1466
لذا، في الدجاج حصلنا على ورم،
04:56
in the embryoجنين you don't,
85
280434
1704
وفي الريش لا،
04:58
you dissociateفصل, you put it in a dishطبق, you get anotherآخر tumorورم.
86
282138
3992
تقوم بالفصل، تضعه في صحن، تحصل على ورم آخر
05:02
What does that mean?
87
286130
1223
ماذا يعني هذا؟
05:03
That meansيعني that microenvironmentالمكروية
88
287353
2984
هذا يعني أن هذه البيئة متناهية الصغر
05:06
and the contextسياق الكلام whichالتي surroundsيحيط those cellsخلايا
89
290337
4009
والسياق الذي يحيط هذه الخلايا
05:10
actuallyفعلا are tellingتقول the cancerسرطان geneجينة and the cancerسرطان cellخلية - زنزانة what to do.
90
294346
6927
في الحقيقة يخبر الخلية السرطانية والسرطان ماذا يفعلان
05:17
Now, let's take a normalعادي exampleمثال.
91
301273
3312
الآن ، دعونا نأخذ مثالا طبيعيا.
05:20
The normalعادي exampleمثال, let's take the humanبشري mammaryالثديية glandالسدادة.
92
304585
3185
المثال الطبيعي ، دعنا نأخذ الغدة الثديية البشرية
05:23
I work on breastثدي cancerسرطان.
93
307770
1480
أنا أعمل على سرطان الثدي
05:25
So, here is a lovelyجميل humanبشري breastثدي.
94
309250
3007
لذا، هذا صدر بشري جميل.
05:28
And manyكثير of you know how it looksتبدو,
95
312257
1948
والكثير منكم يعرفون كيف يبدو شكله،
05:30
exceptإلا that insideفي داخل that breastثدي, there are all these
96
314205
2853
ما عدا أن بداخل هذا الصدر ، هناك كل هذه الأشياء
05:32
prettyجميلة, developingتطوير, tree-likeشجرة تشبه structuresالهياكل.
97
317058
3377
الجميلة ، النامية، التي تبدوا شبيهة بتركيب الشجرة
05:36
So, we decidedقرر that what we like to do
98
320435
2898
لذا ، قررنا ماذا نود أن نفعل
05:39
is take just a bitقليلا of that mammaryالثديية glandالسدادة,
99
323333
2960
ونأخذ جزء بسيط من الغدة الثديية،
05:42
whichالتي is calledمسمي an "acinusعنيبة,"
100
326293
2032
والتي يطلق عليها "حبة" ،
05:44
where there are all these little things insideفي داخل the breastثدي
101
328325
3641
حيث توجد كل هذه الأشياء الصغيرة بداخل الصدر
05:47
where the milkحليب goesيذهب, and the endالنهاية of the nippleحلمة الثدي
102
331966
3543
حيث يذهب الحليب ، و في نهاية الحلمة
05:51
comesيأتي throughعبر that little tubeالة النفخ when the babyطفل sucksتمتص.
103
335509
3544
يمر الأنبوب الصغير الذي يرضعه الطفل.
05:54
And we said, wonderfulرائع! Look at this prettyجميلة structureبناء.
104
339053
3407
ونحن نقول ، جميل! انظروا إلى هذا التشكيل الجميل
05:58
We want to make this a structureبناء, and askيطلب the questionسؤال,
105
342460
3769
نحن نريد أن نقوم بعمل هذا التركيب ، ونسأل هذا السؤال،
06:02
how do the cellsخلايا do that?
106
346229
1704
كيف تقوم هذه الخلايا بعمل هذا؟
06:03
So, we tookأخذ the redأحمر cellsخلايا --
107
347933
1792
لذا، قمنا بأخذ الخلايا الحمراء --
06:05
you see the redأحمر cellsخلايا are surroundedمحاط by blueأزرق,
108
349725
3248
انتم ترون الخلايا الحمراء محاطة بالخلايا الزرقاء،
06:08
other cellsخلايا that squeezeضغط them, and behindخلف it
109
352973
3329
الخلايا الأخرى تقوم بعصرها ، ومن خلفها
06:12
is materialمواد that people thought was mainlyفي الأساس inertخامل,
110
356302
3718
هي المادة التي كان يظنها الناس خاملة،
06:15
and it was just havingوجود a structureبناء to keep the shapeشكل,
111
360020
3597
وهي تتخذ شكلا لتقوم بحفظ الشكل،
06:19
and so we first photographedصورت it
112
363617
2928
لذا قمنا في البداية بتصويرها
06:22
with the electronالإلكترون microscopeمجهر yearsسنوات and yearsسنوات agoمنذ,
113
366545
2768
بالمنظار الالكتروني قبل سنوات عديدة،
06:25
and you see this cellخلية - زنزانة is actuallyفعلا quiteالى حد كبير prettyجميلة.
114
369313
3056
وكما ترون هذه الخلية شكلها جميل
06:28
It has a bottomالأسفل, it has a topأعلى,
115
372369
2463
لها قاع وقمة،
06:30
it is secretingإفراز gobsكتل and gobsكتل of milkحليب,
116
374832
2681
هي تقوم بإفراز كتل وكتل من الحليب ،
06:33
because it just cameأتى from an earlyمبكرا pregnantحامل mouseالفأر.
117
377513
3192
لأنها جاءت من أنثى فأر حامل في مراحل مبكرة،
06:36
You take these cellsخلايا, you put them in a dishطبق,
118
380705
2327
تقوم بأخذ هذه الخلايا ، وتقوم بوضعها في صحن،
06:38
and withinفي غضون threeثلاثة daysأيام, they look like that.
119
383032
3345
وفي خلال ثلاثة أيام، يبدو شكلها هكذا.
06:42
They completelyتماما forgetننسى.
120
386377
3160
تنسى تماماً .
06:45
So you take them out, you put them in a dishطبق,
121
389537
2800
إذا أنت تقوم بأخذها، تضعها في صحن،
06:48
they don't make milkحليب. They completelyتماما forgetننسى.
122
392337
2663
ومن ثم تنسى صناعة الحليب, هي تنسى كل شيء تماما.
06:50
For exampleمثال, here is a lovelyجميل yellowالأصفر dropletقطيرة of milkحليب
123
395000
4899
على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب
06:55
on the left, there is nothing on the right.
124
399899
2255
في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء.
06:58
Look at the nucleiنوى. The nucleiنوى in the cellخلية - زنزانة on the left
125
402154
3729
انظروا إلى النواة, نواة الخلية الموجودة على اليسار
07:01
is in the animalحيوان, the one on the right is in a dishطبق.
126
405883
3496
موجودة في الحيوان. والتي على اليمين موجودة في الصحن
07:05
They are completelyتماما differentمختلف from eachكل other.
127
409379
2736
هما مختلفتان تماما عن بعضهما.
07:08
So, what does this tell you?
128
412115
2025
إذاً ، ماذا يخبرنا ذلك؟
07:10
This tellsيروي you that here alsoأيضا, contextسياق الكلام overridesالتخطي.
129
414140
4967
هنا أيضاً هذا يخبرنا ، أن السياق يتبدل.
07:15
In differentمختلف contextsالسياقات, cellsخلايا do differentمختلف things.
130
419107
3385
في سياق مختلف، الخلايا تفعل أشياء مختلفة.
07:18
But how does contextسياق الكلام signalإشارة?
131
422492
2745
لكن كيف يقوم السياق بإرسال الإشارات؟
07:21
So, Einsteinاينشتاين said that
132
425237
2542
إذا، يقول انشتاين
07:23
"For an ideaفكرة that does not first seemبدا insaneمجنون, there is no hopeأمل."
133
427779
6653
"ليس هناك أمل ، لفكرة لا تبدو مجنونة لأول وهلة"
07:30
So, you can imagineتخيل the amountكمية of skepticismشك
134
434432
5960
لذا يمكنك تخيل مقدار الشك
07:36
I receivedتم الاستلام -- couldn'tلم أستطع get moneyمال,
135
440392
2401
الذي تلقيته -- لا يمكنني الحصول على مال،
07:38
couldn'tلم أستطع do a wholeكامل lot of other things,
136
442793
1943
لا يمكنني عمل الكثير من الأشياء،
07:40
but I'm so gladسعيد it all workedعمل out.
137
444736
1729
لكنني فخورة بأن كل الأشياء قد عملت.
07:42
So, we madeمصنوع a sectionالجزء of the mammaryالثديية glandالسدادة of the mouseالفأر,
138
446465
3815
لذا، قمنا بعمل مقطع من الغدة الثديية للفأر،
07:46
and all those lovelyجميل aciniعنيبات are there,
139
450280
3183
وكل العنيبات الجميلة كانت موجودة،
07:49
everyكل one of those with the redأحمر around them are an acinusعنيبة,
140
453463
4211
كل واحدو من ذوات اللون الأحمر هي حبة،
07:53
and we said okay, we are going to try and make this,
141
457674
3694
ونحن نقول حسنا، نحن سنقوم بالمحاولة وعمل ذلك،
07:57
and I said, maybe that redأحمر stuffأمور
142
461368
3232
وأنا أقول ، ربما الحمراوات
08:00
around the acinusعنيبة that people think there's just a structuralالهيكلي scaffoldسقالة,
143
464600
5125
الموجودة حول العنيبات والتي يعتقد الناس أنها مجرد تشكيل للسقالة،
08:05
maybe it has informationمعلومات,
144
469725
1940
ربما لديها المعلومات،
08:07
maybe it tellsيروي the cellsخلايا what to do, maybe it tellsيروي the nucleusنواة what to do.
145
471665
4566
ربما تقوم بإخبار الخلايا ماذا تفعل, ربما تخبر النواة ماذا تفعل.
08:12
So I said, extracellularخارج الخلية matrixمصفوفة, whichالتي is this stuffأمور
146
476231
4283
لذا انا قلت ، مصفوفة خارج الخلايا، والتي هي هذه الأشياء
08:16
calledمسمي ECMECM, signalsإشارات and actuallyفعلا tellsيروي the cellsخلايا what to do.
147
480514
4391
نطلق عليها اسم 'ECM" ، ترسل إشارات وتخبر الخلايا ماذا تفعل في الحقيقة
08:20
So, we decidedقرر to make things that would look like that.
148
484905
3767
لذا ، قررنا أن نقوم بعمل أشياء تبدو كهذه.
08:24
We foundوجدت some gooeyلزج materialمواد
149
488672
2880
وجدنا بعض المواد اللزجة
08:27
that had the right extracellularخارج الخلية matrixمصفوفة in it,
150
491552
2875
والتي لديها نفس المصفوفة بداخلها
08:30
we put the cellsخلايا in it, and loلو and beholdلمح,
151
494427
2539
وضعنا الخلايا بداخلها ، وانظروا ماذا وجدنا
08:32
in about fourأربعة daysأيام, they got reorganizedتنظيم
152
496966
2821
في حوالي أربعة أيام ،وتم إعادة تنظيمها
08:35
and on the right, is what we can make in cultureحضاره.
153
499787
3408
وعلى اليمين، هو ما يمكن أن نقوم بعمله بالاستنبات
08:39
On the left is what's insideفي داخل the animalحيوان, we call it in vivoفيفو,
154
503195
4496
وفي اليسار هو ما يوجد بداخل الحيوان، نحن نقول عنها في الحياة،
08:43
and the one in cultureحضاره was fullممتلئ of milkحليب,
155
507691
2584
والتي في الاستنبات كانت مليئة بالحليب،
08:46
the lovelyجميل redأحمر there is fullممتلئ of milkحليب.
156
510275
2800
الحمراء الجميلة كانت مليئة بالحليب.
08:48
So, we Got Milkحليب, for the Americanأمريكي audienceجمهور.
157
513075
3416
إذاُ ، نحن لدينا حليب ، من أجل الحضور الأمريكي.
08:52
All right. And here is this beautifulجميلة humanبشري cellخلية - زنزانة,
158
516491
5344
حسناً ، وهنا هذه الخلية البشرية الجميلة،
08:57
and you can imagineتخيل that here alsoأيضا, contextسياق الكلام goesيذهب.
159
521835
4946
ويمكنك التخيل أن السياق يذهب
09:02
So, what do we do now?
160
526781
2716
لذا ، ماذا يمكننا أن نفعل؟
09:05
I madeمصنوع a radicalأصولي hypothesisفرضية.
161
529497
2224
لقد قمت بعمل فرضية متطرفة.
09:07
I said, if it's trueصحيح that architectureهندسة معمارية is dominantمهيمن,
162
531721
6663
لقد قلت ، إذا كان صحيحا أن الهندسة هي المهيمنة ،
09:14
architectureهندسة معمارية restoredرمم to a cancerسرطان cellخلية - زنزانة
163
538384
4486
البنية هي التي تعيد الخلية السرطانية
09:18
should make the cancerسرطان cellخلية - زنزانة think it's normalعادي.
164
542870
2989
يجب أن تعيد الخلية السرطانية إلى طبيعتها .
09:21
Could this be doneفعله?
165
545859
1484
هل من الممكن حدوث هذا؟
09:23
So, we triedحاول it.
166
547343
2528
لذا، قمنا بتجربة ذلك.
09:25
In orderطلب to do that, howeverومع ذلك,
167
549871
2038
من أجل القيام بذلك،
09:27
we neededبحاجة to have a methodطريقة of distinguishingالمميزة normalعادي from malignantخبيث,
168
551909
4885
يجب أن نجد طريقة للتمييز بين الخلايا الطبيعية و الخبيثة،
09:32
and on the left is the singleغير مرتبطة normalعادي cellخلية - زنزانة,
169
556794
3997
هذه خلية سليمة على اليسار ،
09:36
humanبشري breastثدي, put in three-dimensionalثلاثي الأبعاد gooeyلزج gelمادة هلامية
170
560791
3963
من صدر بشري، تم وضعها في هلام لزج ثلاثي الأبعاد
09:40
that has extracellularخارج الخلية matrixمصفوفة, it makesيصنع all these beautifulجميلة structuresالهياكل.
171
564754
3864
لديها مصفوفة خارج الخلية، تقوم بعمل كل هذه التركيبات الجميلة
09:44
On the right, you see it looksتبدو very uglyقبيح,
172
568618
2888
على اليمين ، كما ترى يبدو شكلها قبيحاً،
09:47
the cellsخلايا continueاستمر to growتنمو,
173
571506
1648
ما زالت الخلية تنمو،
09:49
the normalعادي onesمنها stop.
174
573154
1576
الخلية السليمة توقفت عن النمو.
09:50
And you see here in higherأعلى magnificationتكبير
175
574730
2832
وانت ترى في التكبير الأعلى
09:53
the normalعادي acinusعنيبة and the uglyقبيح tumorورم.
176
577562
4352
العنبية السليمة و الورم القبيح.
09:57
So we said, what is on the surfaceسطح - المظهر الخارجي of these uglyقبيح tumorsالأورام?
177
581914
4224
لذا قلنا ، ماذا يوجد على سطح هذا الورم القبيح؟
10:02
Could we calmهدوء them down --
178
586138
2168
هل يمكننا أن نهدئها --
10:04
they were signalingإرسال الإشارات like crazyمجنون and they have pathwaysمسارات all messedعابث up --
179
588306
4920
هم يقومون بإرسال إشارات كالمجانين ولديهم مسارات فاسدة --
10:09
and make them to the levelمستوى of the normalعادي?
180
593226
3064
ونقوم بجعلها طبيعية إلى درجة ما؟
10:12
Well, it was wonderfulرائع. Bogglesيتحير my mindعقل.
181
596290
4720
حسنا. كان هذا جميلاً. كان يحير عقلي.
10:16
This is what we got.
182
601010
2161
هذا ما حصلنا عليه.
10:19
We can revertالعودة the malignantخبيث phenotypeالنمط الظاهري.
183
603171
3679
يمكننا الرجوع إلى النمط السليم للخبيثة.
10:22
(Applauseتصفيق)
184
606850
2568
(تصفيق)
10:25
And in orderطلب to showتبين you that the malignantخبيث phenotypeالنمط الظاهري
185
609418
3112
ومن أجل جعلكم ترون أن النمط الظاهري للخلية الخبيثة
10:28
I didn't just chooseأختر one,
186
612530
1718
لم يقم فقط باختيار واحدة
10:30
here are little moviesأفلام, sortفرز of fuzzyأجعد,
187
614248
2770
هناك أفلام صغيرة ، نوع من الغموض
10:32
but you see that on the left are the malignantخبيث cellsخلايا,
188
617018
3656
لكن كما ترون على اليسار هي الخلايا الخبيثة
10:36
all of them are malignantخبيث,
189
620674
1344
جميعها خبيثة
10:37
we addإضافة one singleغير مرتبطة inhibitorالمانع in the beginningالبداية,
190
622018
4800
نحن قمنا بإضافة مثبط واحد فقط في البداية
10:42
and look what happensيحدث, they all look like that.
191
626818
3457
وانظروا ماذا حدث، كلها صارت بهذا الشكل.
10:46
We injectحقن them into the mouseالفأر, the onesمنها on the right,
192
630275
3447
قمنا بحقنها في الفأر, التي على اليمين
10:49
and noneلا شيء of them would make tumorsالأورام.
193
633722
2240
ولم تقم ولا واحدة منها بعمل أورام.
10:51
We injectحقن the other onesمنها in the mouseالفأر, 100 percentنسبه مئويه tumorsالأورام.
194
635962
3536
قمان بحقن البقية في الفأر، أورام بنسبة 100%
10:55
So, it's a newالجديد way of thinkingتفكير about cancerسرطان,
195
639498
2672
إذاً ، هذه طريقة جديدة للتفكير حول السرطان،
10:58
it's a hopefulمتفائل way of thinkingتفكير about cancerسرطان.
196
642170
2400
إنها طريقة مليئة بالأمل للتفكير بالسرطان.
11:00
We should be ableقادر to be dealingتعامل with these things at this levelمستوى,
197
644570
3976
يجب ان نكون قادرين على التعامل مع أشياء بهذا المستوى
11:04
and these conclusionsالاستنتاجات say that growthنمو and malignantخبيث behaviorسلوك
198
648546
5912
وهذه الخاتمة تقول أن النمو والسلوك الخبيثان
11:10
is regulatedينظم at the levelمستوى of tissueمناديل ورقية organizationمنظمة
199
654458
3872
يتم تنظيمها على مستوى الأنسجة
11:14
and that the tissueمناديل ورقية organizationمنظمة is dependentيعتمد
200
658330
3992
وأن ورم الأنسجة يعتمد
11:18
on the extracellularخارج الخلية matrixمصفوفة and the microenvironmentالمكروية.
201
662322
3696
على المصفوفة خارج الخلية والبيئة المحيطة بها
11:21
All right, thusوهكذا formشكل and functionوظيفة interactتفاعل dynamicallyحيوي and reciprocallyبالتبادل.
202
666018
7631
حسنا ، الشكل والوظيفة تتفاعل ديناميكيا و تتبادل
11:29
And here is anotherآخر fiveخمسة secondsثواني of reposeراحة,
203
673649
4120
وهذه خمس ثوان أخرى من الراحة
11:33
is my mantraتعويذة، شعار. Formشكل and functionوظيفة.
204
677769
4422
هو شعاري, الشكل والوظيفة.
11:38
And of courseدورة, we now askيطلب, where do we go now?
205
682191
3646
وبالطبع ، نحن نسأل الآن, إلى أين نحن ذاهبون؟
11:41
We'dكنا like to take this kindطيب القلب of thinkingتفكير into the clinicعيادة.
206
685837
2995
يجب أن نأخذ هذا النوع من التفكير إلى العيادة
11:44
But before we do that, I'd like you to think
207
688832
3924
لكن قبل أن نفعل هذا ، يجب أن نفكر
11:48
that at any givenمعطى time when you're sittingجلسة there,
208
692756
3588
إنه في أي وقت بينما نحن جالسون هناك
11:52
in your 70 trillionتريليون cellsخلايا,
209
696344
3013
في السبعين تريليون خلية
11:55
the extracellularخارج الخلية matrixمصفوفة signalingإرسال الإشارات to your nucleusنواة,
210
699357
3473
المصفوفة المحيطة ترسل إشارات إلى نواياك
11:58
the nucleusنواة is signalingإرسال الإشارات to your extracellularخارج الخلية matrixمصفوفة
211
702830
3078
وهي تقوم بإرسال إشارات للمصفوفة
12:01
and this is how your balanceتوازن is keptأبقى and restoredرمم.
212
705908
5994
وهكذا يتم حفظ التوازن واستعادته.
12:07
We have madeمصنوع a lot of discoveriesاكتشافات,
213
711902
2215
قمنا بالعديد من الاكتشافات،
12:10
we have shownأظهرت that extracellularخارج الخلية matrixمصفوفة talksمحادثات to chromatinالكروماتينية.
214
714117
3088
قمنا بعرض حوار المصفوفات إلى الكروماتين
12:13
We have shownأظهرت that there's little piecesقطع of DNAالحمض النووي
215
717205
3447
لقد عرفنا أن هناك قطع صغيرة من الحامض النووي
12:16
on the specificمحدد genesالجينات of the mammaryالثديية glandالسدادة
216
720652
3823
في جينات معينة من الغدة الثديية
12:20
that actuallyفعلا respondرد to extracellularخارج الخلية matrixمصفوفة.
217
724475
2864
تقوم بالاستجابة إلى المصفوفة.
12:23
It has takenتؤخذ manyكثير yearsسنوات, but it has been very rewardingمكافأة.
218
727339
3697
لقد استغرق هذه عدة سنوات ، لكن هذا كان مجزيا جداً.
12:26
And before I get to the nextالتالى slideالانزلاق, I have to tell you
219
731036
4391
وقبل أن إذهب إلى الشريحة التالية ، أود إخباركم
12:31
that there are so manyكثير additionalإضافي discoveriesاكتشافات to be madeمصنوع.
220
735427
5112
هنالك العديد من الأشياء التي نحن بحاجة إلى اكتشافها.
12:36
There is so much mysteryالغموض we don't know.
221
740539
2528
هنالك لغز لا نعرفه.
12:38
And I always say to the studentsالطلاب and post-docsبعد مستندات I lectureمحاضرة to,
222
743067
4361
ودائما ما أقول للطبية الذين أقوم بتدريسهم
12:43
don't be arrogantمتكبر او مغرور, because arroganceغطرسة killsيقتل curiosityحب الاستطلاع.
223
747428
5663
لا تكن متغطرساً ، فالتغطرس يقتل الفضول.
12:48
Curiosityحب الاستطلاع and passionشغف.
224
753091
2192
الفضول والعاطفة.
12:51
You need to always think, what elseآخر needsالاحتياجات to be discoveredمكتشف?
225
755283
3897
انت بحاجة دائمة إلى التفكير. ما الذي يجب ان تقوم باكتشافه أيضاً؟
12:55
And maybe my discoveryاكتشاف needsالاحتياجات to be addedوأضاف to
226
759180
2975
وربما أنا بحاجة إلى إضافة المزيد إلى اكتشافي
12:58
or maybe it needsالاحتياجات to be changedتغير.
227
762155
1792
أو ربما بحاجة إلى التغيير.
12:59
So, we have now madeمصنوع an amazingرائعة حقا discoveryاكتشاف,
228
763947
3504
لذا ، قمنا بعمل اكتشاف مذهل،
13:03
a post-docمرحلة ما بعد الدكتوراه in the labمختبر who is a physicistفيزيائي askedطلبت me,
229
767451
3104
أحد طلبة الدكتوراة والذي هو فيزيائي سألني
13:06
what do the cellsخلايا do when you put them in?
230
770555
2177
ما الذي تقوم بعمله الخلية عندما نقوم بوضعها في الداخل؟
13:08
What do they do in the beginningالبداية when they do?
231
772732
3294
ماذا تفعل في البداية عندما تعمل؟
13:11
I said, I don't know, we couldn'tلم أستطع look at them.
232
776026
1481
قلت له ، لا لأعلم، لا يمكننا النظر إليهم.
13:13
We didn't have highمتوسط imagesصور in the oldقديم daysأيام.
233
777507
2593
لم يكن لدينا صور واضحة في الأيام الخوالي.
13:16
So she, beingيجرى an imagerتصوير and a physicistفيزيائي,
234
780100
2695
حسنا ، هي مصورة وفيزيائية،
13:18
did this incredibleلا يصدق thing.
235
782795
1744
قامت بعمل هذا الشيء الرائع.
13:20
This is a singleغير مرتبطة humanبشري breastثدي cellخلية - زنزانة in threeثلاثة dimensionsأبعاد.
236
784539
4376
هذه خلية من صدر بشري في ثلاثة أبعاد.
13:24
Look at it. It's constantlyباستمرار doing this.
237
788915
2528
انظروا إليها ، إنها تقوم بعمل هذا دائما.
13:27
Has a coherentمتماسك movementحركة.
238
791443
2096
تقوم بعمل هذه الحركة المتناسقة.
13:29
You put the cancerسرطان cellsخلايا there, and they do go all over,
239
793539
4334
تقوم بوضع الخلايا السرطانية هناك ، ومن ثم تنتشر في كل مكان،
13:33
they do this. They don't do this.
240
797873
1904
هي تقوم بعمل ذلك. لا تقوم بعمل ذلك.
13:35
And when we revertالعودة the cancerسرطان cellخلية - زنزانة, it again does this.
241
799777
4008
ثم نقوم بإعادة الخلية السرطانية، ومن ثم تقوم بعمل ذلك مرة أخرى
13:39
Absolutelyإطلاقا bogglesيتحير my mindعقل.
242
803785
2184
تحير ذهني تماماً.
13:41
So the cellخلية - زنزانة actsأعمال like an embryoجنين. What an excitingمثير thing.
243
805969
5344
وبالتالي فإن الخلايا تعمل مثل الجنين. يا له من شيء مثير.
13:47
So I'd like to finishإنهاء with a poemقصيدة.
244
811313
2856
أود أن أنهي بمقطع من الشعر.
13:50
Well I used to love Englishالإنجليزية literatureالأدب,
245
814169
3064
في الحقيقة أنا أحب الأدب الانجليزي،
13:53
and I debatedنقاش in collegeكلية, whichالتي one should I do?
246
817233
2607
وكنت أقوم بالمناظرة في الكلية، ما الذي يجب أن أقوم بعمله؟
13:55
And unfortunatelyلسوء الحظ or fortunatelyلحسن الحظ, chemistryكيمياء wonوون.
247
819840
4612
ولسوء الحظ أو لحسن الحظ ، انتصرت الكيمياء.
14:00
But here is a poemقصيدة from Yeatsييتس. I'll just readاقرأ you the last two linesخطوط.
248
824452
5724
لكن هناك مقطع شعري لييتس. سأقوم بقراءة آخر سطرين فقط.
14:06
It's calledمسمي "Amongمن بين the Schoolمدرسة Childrenالأطفال."
249
830176
2659
اسمها "بين أطفال المدارس".
14:08
"O bodyالجسم swayedتمايلت to musicموسيقى / O brighteningاشراق glanceلمحة /
250
832835
4521
"أوه يتمايل الجسم مع الموسيقى \ أوه اللمحة تزداد إضاءة\
14:13
How [can we know] the dancerراقصة from the danceرقص?"
251
837356
3150
كيف "نستطيع أن نعرف" الراقص من الرقصة؟
14:16
And here is MerceMERCE Cunninghamكانينغهام,
252
840506
1911
وهاهو الراقص ميرسي كوننقهام
14:18
I was fortunateمحظوظ to danceرقص with him when I was youngerاصغر سنا,
253
842417
2984
كنت محظوظاً لأنني رقصت معه عندما كنت أصغر ،
14:21
and here he is a dancerراقصة,
254
845401
2193
وهاهو الراقص،
14:23
and while he is dancingرقص, he is bothكلا the dancerراقصة and the danceرقص.
255
847594
3304
وبينما هو يرقص. كان الاثنان معا الراقص والرقصة.
14:26
The minuteاللحظة he stopsتوقف, we have neitherلا هذا ولا ذاك.
256
850898
3701
في اللحظة التي توقف فيها ، فقدنا الاثنين معا.
14:30
So it's like formشكل and functionوظيفة.
257
854599
3474
إذا هي كالشكل والوظيفة.
14:33
Now, I'd like to showتبين you a currentتيار pictureصورة of my groupمجموعة.
258
858073
5779
الآن ، اود أن أريكم صورة حديثة لمجموعتي.
14:39
I have been fortunateمحظوظ to have had these magnificantماغنيفيكانت
259
863852
3528
أنا محظوظة لأنني املك هولاء الطلبة
14:43
studentsالطلاب and post-docsبعد مستندات who have taughtيعلم me so much,
260
867380
3224
المميزين وطلبة الدكتوراة الذين قاموا بتعليمي الكثير،
14:46
and I have had manyكثير of these groupsمجموعة come and go.
261
870604
3263
ولدي الكثير من هذه المجموعات التي تأتي وتذهب.
14:49
They are the futureمستقبل and I try to make them not be afraidخائف
262
873867
4577
هم المستقبل. وأنا احاول أن اجعلهم لا يخافون
14:54
of beingيجرى the catقط and beingيجرى told,
263
878444
3703
أن يكونوا هذا القط وان يقال لهم
14:58
don't think outsideفي الخارج the boxصندوق.
264
882147
1593
لا تفكروا خارج الصندوق.
14:59
And I'd like to leaveغادر you with this thought.
265
883740
2495
وأود أن أترككم مع هذا التفكير.
15:02
On the left is waterماء comingآت throughعبر the shoreدعم,
266
886235
4745
على اليسار ماء يأتي عبر الشاطئ
15:06
takenتؤخذ from a NASANASA satelliteالأقمار الصناعية.
267
890980
1895
تم التقاطها من قمر لوكالة ناسا
15:08
On the right, there is a coralمرجان.
268
892875
3049
وعلى اليمين ، هذه شعب مرجانية
15:11
Now if you take the mammaryالثديية glandالسدادة and spreadانتشار it
269
895924
4002
الآن إذا قمت بأخذ غدة ثديية وقمت بنشرها
15:15
and take the fatسمين away, on a dishطبق it looksتبدو like that.
270
899926
3445
وقمت بأخذ الدسم خارجا ووضعها في صحن ستبدو هكذا.
15:19
Do they look the sameنفسه? Do they have the sameنفسه patternsأنماط - رسم?
271
903371
3352
هل تبدو متشابهة؟ هل لديها نفس النمط؟
15:22
Why is it that natureطبيعة keepsتحافظ doing that over and over again?
272
906723
3952
لماذا تقوم الطبيعة بعمل هذا مرارا وتكرارا؟
15:26
And I'd like to submitخضع to you
273
910675
2360
وأود أن أقدم إليكم هذا
15:28
that we have sequencedالتسلسل the humanبشري genomeالجينوم,
274
913035
2177
لقد قمنا بعمل تسلسل للجين البشري،
15:31
we know everything about the sequenceتسلسل of the geneجينة,
275
915212
2880
نحن نعرف أي شيء عن التسلسل الجيني
15:33
the languageلغة of the geneجينة, the alphabetالأبجدية of the geneجينة,
276
918092
2431
لغة الجينات. أبجدية الجيانت
15:36
But we know nothing, but nothing,
277
920523
3239
لكن نحن لا نعلم شيئا,
15:39
about the languageلغة and alphabetالأبجدية of formشكل.
278
923762
4663
عن لغة وأبجدية الشكل
15:44
So, it's a wonderfulرائع newالجديد horizonالأفق,
279
928425
3044
لذا هذا أفق جديد جميل
15:47
it's a wonderfulرائع thing to discoverاكتشف for the youngشاب
280
931469
3750
هي شيء جميل للاكتشاف للشباب
15:51
and the passionateعاطفي oldقديم, and that's me.
281
935219
2480
وكبيرة السن الشغوفة، والتي هي أنا .
15:53
So go to it!
282
937699
2048
لذا انطلقوا إليها.
15:55
(Applauseتصفيق)
283
939747
11500
(تصفيق)
Translated by Waleed Khider
Reviewed by Emad Ahmad

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mina Bissell - Cancer Researcher
Mina Bissell studies how cancer interacts with our bodies, searching for clues to how cancer's microenvironment influences its growth.

Why you should listen

Mina Bissell's groundbreaking research has proven that cancer is not only caused by cancer cells. It is caused by an interaction between cancer cells and the surrounding cellular micro-environment. In healthy bodies, normal tissue homeostasis and architecture inhibit the progression of cancers. But changes in the microenvironment--following an injury or a wound for instance--can shift the balance. This explains why many people harbor potentially malignant tumors in their bodies without knowing it and never develop cancer, and why tumors often develop when tissue is damaged or when the immune system is suppressed.

The converse can also be true. In a landmark 1997 experiment, mutated mammary cells, when dosed with an antibody and placed into a normal cellular micro-environment, behaved normally. This powerful insight from Bissell's lab may lead to new ways of treating existing and preventing potential cancers.

More profile about the speaker
Mina Bissell | Speaker | TED.com