ABOUT THE SPEAKER
Pankaj Ghemawat - Globalization researcher
Our world is not flat, says ecnomist Pankaj Ghemawat -- it's at best semi-globalized, with limited interactions between countries and economies.

Why you should listen

There seem to be two leading views of globalization: either that it is done and the world is flat (a view popularized by Tom Friedman) or that it has led to a world dominated by corporations (Naomi Klein). Pankaj Ghemawat disagrees with both -- and his case, backed by data, can be convincing. His most recent book, World 3.0, based on extensive research and backed up with abundant data, explores the true face of globalization--and shows that the world is not one vast market, but many small, interconnected, discrete entities, with varying degrees of openness to one another. That even the most open economies are still relatively closed. That we live in a world of semi-globalization at best. Ghemawat also refutes the assumption that globalization leads to homogeneization. According to The Economist, World 3.0 “should be read by anyone who wants to understand the most important economic development of our time.”

Ghemawat is a professor of strategic management at IESE Business School in Spain. In his latest work, he explores another kind of networked economy--the cross-border "geography" of Facebook and Twitter followers.

More profile about the speaker
Pankaj Ghemawat | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Pankaj Ghemawat: Actually, the world isn't flat

بانجاك جاماوات: العالم في الحقيقة ليس مسطحاً

Filmed:
949,341 views

يبدو اننا نعيش في عالم بلا حدود حيث يمكن للأفكار، البضائع، الافراد الانتقال بحرية من مكان لآخر. نحن بعيدون عن هذا كل البعد كما يقول بانجاك جماوات. بمعلومات رائعة واستبيانات تنير البصيرة يثبت ان العالم ليس متشابكا كما يتوقع الناس.
- Globalization researcher
Our world is not flat, says ecnomist Pankaj Ghemawat -- it's at best semi-globalized, with limited interactions between countries and economies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm here to talk to you about how globalizedالعولمة we are,
0
468
4531
انا هنا اليوم لأتحدث لكم عن مستوى العولمة الذي نحن فيه
00:20
how globalizedالعولمة we aren'tلا,
1
4999
2508
ومستوى عدم العولمة (القوقعة) الذي نحن فيه
00:23
and why it's importantمهم to actuallyفعلا be accurateدقيق
2
7507
3544
ولماذا يفترض ان نكون دقيقين
00:26
in makingصناعة those kindsأنواع of assessmentsتقييم.
3
11051
2781
في وضع هذه التقييمات
00:29
And the leadingقيادة pointنقطة of viewرأي on this, whetherسواء measuredقياس
4
13832
3740
ووجهة النظر الرئيسية لهذا ، سواءً قيست
00:33
by numberرقم of booksالكتب soldتم البيع, mentionsيذكر in mediaوسائل الإعلام,
5
17572
4191
بعدد الكتب المباعة، او ما يقال في الاعلام
00:37
or surveysالدراسات الاستقصائية that I've runيركض with groupsمجموعة rangingتتراوح from
6
21763
3216
او حتى الاستبيانات التي قمت باجرائها بين
00:40
my studentsالطلاب to delegatesالمندوبين to the Worldالعالمية Tradeتجارة Organizationمنظمة,
7
24979
4077
طلابي ومندوبي منظمة التجارة العالمية
00:44
is this viewرأي that nationalالوطني bordersالحدود
8
29056
3114
هو هذه النظرة ان الحدود بين الدول
00:48
really don't matterشيء very much anymoreأي أكثر من ذلك,
9
32170
3553
لم تعد ذات اهمية
00:51
cross-borderعبر الحدود integrationدمج is closeأغلق to completeاكتمال,
10
35723
4056
فالتداخل بين الحدود اصبح كاملا
00:55
and we liveحي in one worldالعالمية.
11
39779
2295
ونحن نعيش في عالم واحد.
00:57
And what's interestingمثير للإعجاب about this viewرأي
12
42074
2232
ما هو مشوق في وجهة النظر هذه
01:00
is, again, it's a viewرأي that's heldمقبض by pro-globalizersالموالية للعالم العولمة
13
44306
3594
هو، مرة اخرى، نظرة الموالين للعولمة
01:03
like Tomتوم Friedmanفريدمان, from whoseملك من bookكتاب this quoteاقتبس is obviouslyبوضوح excerptedمقتبسة,
14
47900
4774
من امثال (توم فريدمان ) صاحب الكتاب المشوق
01:08
but it's alsoأيضا heldمقبض by anti-globalizersالمضادة للعالم العولمة, who see this giantعملاق
15
52674
3926
بل وايضا المناوئين للعولمة الذين يرون ان العولمة مثل
01:12
globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب tsunamiتسونامي that's about to wreckحطام سفينة all our livesالأرواح
16
56600
4891
موجة تسونامي عملاقة قادمة لتدمرنا كلنا
01:17
if it hasn'tلم alreadyسابقا doneفعله so.
17
61491
2884
اذا لم يكن هذا قد حدث بالفعل
01:20
The other thing I would addإضافة is that this is not a newالجديد viewرأي.
18
64375
4024
الشيء الاخر الذي اود ان اضيفة هو ان هذه ليست نظرة جديدة
01:24
I'm a little bitقليلا of an amateurالهاوي historianمؤرخ, so I've spentأنفق
19
68399
3711
انا شبيه بمؤرخ مبتدئ، لذا قمت
01:28
some time going back, tryingمحاولة to see the first mentionأشير
20
72110
3981
بالعودة الى الماضي قليلا، محاولا البحث عن اول مرة تم
01:31
of this kindطيب القلب of thing. And the bestالأفضل, earliestالأول منوعة quoteاقتبس
21
76091
3719
ذكر شيء كهذا. وافضل واقدم ما وجدته
01:35
that I could find was one from Davidديفيد Livingstoneليفينغستون,
22
79810
3844
كان من (دبفيد ليفينجستون)
01:39
writingجاري الكتابة in the 1850s about how the railroadطريق السكك الحديدية, the steamبخار shipسفينة,
23
83654
6045
وقد كتب حوالي عام 1850م عن كيفية ان القطارات، السفن البخارية
01:45
and the telegraphبرقية were integratingدمج Eastالشرق Africaأفريقيا perfectlyتماما
24
89699
4467
و التليغراف قد ربطت شرق افريقيا تماما
01:50
with the restراحة of the worldالعالمية.
25
94166
3371
ببقية العالم
01:53
Now clearlyبوضوح, Davidديفيد Livingstoneليفينغستون
26
97537
2180
وكما هو واضح الان فإن (ديفيد ليفنجستون)
01:55
was a little bitقليلا aheadالمكانية of his time,
27
99717
3020
كان متقدما على عصره
01:58
but it does seemبدا usefulمفيد to askيطلب ourselvesأنفسنا,
28
102737
3543
لكن يبدو انه من المهم ان نسأل انفسنا
02:02
"Just how globalعالمي are we?"
29
106280
2096
" كم نحن مترابطون عالميا"
02:04
before we think about where we go from here.
30
108376
2703
قبل ان نفكر في الى اين سنتقدم من هنا
02:06
So the bestالأفضل way I've foundوجدت of tryingمحاولة to get people
31
111079
4538
لذا وجدت ان افضل طريقة لجعل الناس
02:11
to take seriouslyبشكل جاد the ideaفكرة that the worldالعالمية mayقد not be flatمسطحة,
32
115617
4649
يتحدثون بجدية فكرة ان هذا العالم قد لا يكون مسطحا
02:16
mayقد not even be closeأغلق to flatمسطحة, is with some dataالبيانات.
33
120266
4015
وقد لا يكون شبيه بمسطح. هو ببعض البيانات
02:20
So one of the things I've been doing over the last fewقليل yearsسنوات
34
124281
3379
لذا فأحد الاشياء التي حاولت القيام بها خلال الاعوام الماضية
02:23
is really compilingتجميع dataالبيانات on things that could eitherإما happenيحدث
35
127660
3967
هو جمع بيانات عن اشياء قد تحدث
02:27
withinفي غضون nationalالوطني bordersالحدود or acrossعبر nationalالوطني bordersالحدود,
36
131627
4155
داخل الحدود الدولية او خارجها،
02:31
and I've lookedبدا at the cross-borderعبر الحدود componentمكون
37
135782
3503
وقد بحثت في ما قد يحدث خارج الحدود
02:35
as a percentageالنسبة المئوية of the totalمجموع.
38
139285
2413
كنسبة مئوية من الكل
02:37
I'm not going to presentحاضر all the dataالبيانات that I have here todayاليوم,
39
141698
3965
لن اقوم بعرض كل البيانات التي بحوزتي اليوم
02:41
but let me just give you a fewقليل dataالبيانات pointsنقاط.
40
145663
3606
ولكن سأعرض بعضها فقط
02:45
I'm going to talk a little bitقليلا about one kindطيب القلب of informationمعلومات flowتدفق,
41
149269
4334
سأتحدث قليلا عن احد انواع تدفق المعلومات,
02:49
one kindطيب القلب of flowتدفق of people, one kindطيب القلب of flowتدفق of capitalرأس المال,
42
153603
4868
احد انواع تدفق الناس, ونوع واحد من تدفق رأس المال
02:54
and, of courseدورة, tradeتجارة in productsمنتجات and servicesخدمات.
43
158471
3481
وبالطبع تجارة الخدمات والمنتجات
02:57
So let's startبداية off with plainعادي oldقديم telephoneهاتف serviceالخدمات.
44
161952
4579
اذن فلنبدء بخدمة الاتصالات الهاتفية.
03:02
Of all the voice-callingصوت الدعوة minutesالدقائق in the worldالعالمية last yearعام,
45
166531
5093
من كل المحادثات الصوتية في العالم خلال العام الماضي
03:07
what percentageالنسبة المئوية do you think were accountedاستأثرت for
46
171624
4648
كم تعتقدون ان النسبة المئوية
03:12
by cross-borderعبر الحدود phoneهاتف callsالمكالمات?
47
176272
2325
للمحادثات الدولية
03:14
Pickقطف او يقطف a percentageالنسبة المئوية in your ownخاصة mindعقل.
48
178597
4076
ضع اي نسبة من خيالك
03:18
The answerإجابة turnsيتحول out to be two percentنسبه مئويه.
49
182673
3095
الاجابة هي نسبة 2 بالمئة
03:21
If you includeتتضمن Internetالإنترنت telephonyمهاتفة, you mightربما be ableقادر
50
185768
4138
واذا اضفنا خدمة الإنترنت قد نستطيع
03:25
to pushإدفع this numberرقم up to sixستة or sevenسبعة percentنسبه مئويه,
51
189906
3427
ان نرفع هذه النسبة الى 6 او 7 بالمئة
03:29
but it's nowhereلا مكان nearقريب what people tendتميل to estimateتقدير.
52
193333
4657
ولكن نجد ان هذا الرقم لا يقارب ما يتوقعه الناس
03:33
Or let's turnمنعطف أو دور to people movingمتحرك acrossعبر bordersالحدود.
53
197990
3745
فلننتقل الى البشر الذين يعبرون الحدود
03:37
One particularبصفة خاصة thing we mightربما look at, in termsشروط of
54
201735
3217
النقطة الاساسية هنا التي نركز فيها،
03:40
long-termطويل الأمد flowsيطفو of people, is what percentageالنسبة المئوية
55
204952
3727
تدفق الناس على المدى الطويل اي الهجرة، ما هي نسبة
03:44
of the world'sالعالم populationتعداد السكان is accountedاستأثرت for
56
208679
3512
انتقال افراد من الجيل الاول مقارنة مع عدد سكان العالم للهجرة
03:48
by first-generationالجيل الاول immigrantsالمهاجرين?
57
212191
3008
مع عدد سكان العالم للهجرة؟
03:51
Again, please pickقطف او يقطف a percentageالنسبة المئوية.
58
215199
4295
مرة اخرى ارجو ان تخمنوا النسبة
03:55
Turnsيتحول out to be a little bitقليلا higherأعلى.
59
219494
2425
انها اكثر قليلاً
03:57
It's actuallyفعلا about threeثلاثة percentنسبه مئويه.
60
221919
3067
في الحقيقة انها تقارب الـ 3 بالمئة
04:00
Or think of investmentاستثمار. Take all the realحقيقة investmentاستثمار
61
224986
4871
فلننظر الى الاستثمارات، فلنأخذ جميع الاستثمارات الحقيقية
04:05
that wentذهب on in the worldالعالمية in 2010.
62
229857
3168
التي حدثت في عام 2010
04:08
What percentageالنسبة المئوية of that was accountedاستأثرت for
63
233025
2856
ما هي النسبة المتوقعة
04:11
by foreignأجنبي directمباشرة investmentاستثمار?
64
235881
3937
للاستثمارات الاجنبية المباشرة
04:15
Not quiteالى حد كبير tenعشرة percentنسبه مئويه.
65
239818
3367
لا تصل حتى لعشرة بالمئة
04:19
And then finallyأخيرا, the one statisticإحصائية
66
243185
2639
واخيراً، الإحصائية
04:21
that I suspectمشتبه فيه manyكثير of the people in this roomمجال have seenرأيت:
67
245824
3177
التي اتوقع ان عددا من الاشخاص في هذه الغرفة قد رأوها:
04:24
the export-to-GDPتصدير إلى الناتج المحلي الإجمالي ratioنسبة.
68
249001
2728
نسبة التصدير مقارنة باجمالي الناتج المحلي
04:27
If you look at the officialالرسمية statisticsالإحصاء, they typicallyعادة indicateتشير
69
251729
3769
اذا القينا نظرة على الاحصائيات الرسمية فهي توضح
04:31
a little bitقليلا aboveفي الاعلى 30 percentنسبه مئويه.
70
255498
2559
ان النسبة تفوق قليلا الثلاثين بالمئة
04:33
Howeverومع ذلك, there's a bigكبير problemمشكلة with the officialالرسمية statisticsالإحصاء,
71
258057
5089
إلا اننا نجد ان هنالك عيبا كبيرا في الاحصائيات الرسمية
04:39
in that if, for instanceحتة, a Japaneseاليابانية componentمكون supplierالمورد
72
263146
4931
وكمثال اذا قام منتج ياباني بارسال شيء
04:43
shipsالسفن something to Chinaالصين to be put into an iPodبود,
73
268077
3612
الى الصين ليضعوه في اجهزة iPod
04:47
and then the iPodبود getsيحصل على shippedشحنها to the U.S.,
74
271689
2801
ثم تم ارسال الـ iPod الى الولايات المتحدة
04:50
that componentمكون endsنهايات up gettingالحصول على countedمعدود multipleمضاعف timesمرات.
75
274490
3837
سيتم حساب ذلك المنتج عدة مرات
04:54
So nobodyلا أحد knowsيعرف how badسيئة this biasانحياز، نزعة
76
278327
2769
لذا لا يوجد احد يعرف مدى سوء التأثير على
04:56
with the officialالرسمية statisticsالإحصاء actuallyفعلا is, so I thought I would
77
281096
3787
الحصائيات الرسمية، لذا فكرت
05:00
askيطلب the personشخص who'sمنظمة الصحة العالمية spearheadingتقود the effortمجهود
78
284883
2584
ان اسأل الشخص الذي بذل الجهد
05:03
to generateتوفير dataالبيانات on this, Pascalمحدة ضغط Lamyلامي,
79
287467
3265
لاخراج هذه البيانات وهو (باسكال لامي)
05:06
the Directorمدير of the Worldالعالمية Tradeتجارة Organizationمنظمة,
80
290732
2512
مدير منظمة التجارة العالمية
05:09
what his bestالأفضل guessخمن would be
81
293244
2327
عن افضل تخمين له
05:11
of exportsصادرات as a percentageالنسبة المئوية of GDPالناتج المحلي الإجمالي,
82
295571
3175
عن نسبة اجمالي الناتج المحلي مقارنة بالتصدير
05:14
withoutبدون the double-مزدوج- and triple-countingالثلاثي العد,
83
298746
2423
اذا حذفنا العد المزدوج او اكثر من ذلك
05:17
and it's actuallyفعلا probablyالمحتمل a bitقليلا underتحت 20 percentنسبه مئويه, ratherبدلا than
84
301169
4534
اتضح عندها ان النسبة هي اقل من عشرين بالمئة بشيء بسيط وليست
05:21
the 30 percent-plusفي المئة زائد numbersأعداد that we're talkingالحديث about.
85
305703
3769
الرقم السابق وهو اكثر من ثلاثون بالمئة
05:25
So it's very clearواضح that if you look at these numbersأعداد
86
309472
4183
لذا فمن الواضح بعد الاطلاع على تلك الارقام
05:29
or all the other numbersأعداد that I talk about in my bookكتاب,
87
313655
3568
او الارقام الاخرى التي تحدثت عنها في كتابي
05:33
"Worldالعالمية 3.0," that we're very, very farبعيدا from
88
317223
4387
" العالم 3.0" اننا بعيدين جدا جدا
05:37
the no-borderليس لها حدود effectتأثير benchmarkالمؤشر, whichالتي would implyيعني
89
321610
4054
عن نقطة ان العالم اصبح بلا حدود، بما يوضح
05:41
internationalizationتدويل levelsمستويات of the orderطلب of 85, 90, 95 percentنسبه مئويه.
90
325664
6903
ان نسب 85، 90، 95 بالمئة الني كان يتنبئون بها عن العولمة
05:48
So clearlyبوضوح, apocalyptically-mindedapocalyptically الأفق authorsالمؤلفون
91
332567
3608
لذا وبشكل واضح فان الكتاب الذين يبالغون بشكل كبير
05:52
have overstatedمبالغ فيه the caseقضية.
92
336175
2960
قاموا بتضخيم الحقائق بشكل كبير.
05:55
But it's not just the apocalypticsapocalyptics, as I think of them,
93
339135
4192
ولكن ليسو هم فقط،
05:59
who are proneعرضة to this kindطيب القلب of overstatementمبالغة.
94
343327
3225
الذين يقومون بتضخيم الامور.
06:02
I've alsoأيضا spentأنفق some time surveyingمسح audiencesالجماهير
95
346552
3397
قمت ايضا بعمل مسح للجماهير
06:05
in differentمختلف partsأجزاء of the worldالعالمية
96
349949
1998
في اماكن مختلفة من العالم
06:07
on what they actuallyفعلا guessخمن these numbersأعداد to be.
97
351947
4060
عن ما يتوقعونه من ارقام
06:11
Let me shareشارك with you the resultsالنتائج of a surveyالدراسة الاستقصائية
98
356007
3069
دعوني اشارككم بنتائج ذلك المسح
06:14
that Harvardجامعة هارفارد Businessاعمال Reviewإعادة النظر was kindطيب القلب enoughكافية to runيركض
99
359076
3339
الذي قامت مجلة هارفرد بزنس ريفيو بطرحه
06:18
of its readershipجمهور القراء as to what people'sوالناس guessesالتخمينات
100
362415
3520
عن العلاقة بين توقعات الناس
06:21
alongعلى طول these dimensionsأبعاد actuallyفعلا were.
101
365935
4415
و الارقام الحقيقية
06:26
So a coupleزوجان of observationsالملاحظات standيفهم out for me from this slideالانزلاق.
102
370350
5935
بعض الارقام اختلفت عن هذه الشريحة
06:32
First of all, there is a suggestionاقتراح of some errorخطأ.
103
376285
4915
أولا، كان هناك اعتقاد بوجود خطأ بسيط
06:37
Okay. (Laughterضحك)
104
381200
2803
حسنا (تصفيق)
06:39
Secondثانيا, these are prettyجميلة largeكبير errorsأخطاء. For fourأربعة quantitiesكميات
105
384003
5473
ثانيا، هناك اخطاء كبيرة لأربعة اسئلة
06:45
whoseملك من averageمعدل valueالقيمة is lessأقل than 10 percentنسبه مئويه,
106
389476
2979
والذي يقدر متوسطه بأقل من عشرة بالمائة
06:48
you have people guessingالتخمين threeثلاثة, fourأربعة timesمرات that levelمستوى.
107
392455
4102
هناك من يتوقع ثلاثة او اربعة اضعاف تلك المستويات
06:52
Even thoughاعتقد I'm an economistعالم الاقتصاد, I find that
108
396557
3088
وعلى الرغم من انني خبير اقتصادي ، فقد وجدت
06:55
a prettyجميلة largeكبير errorخطأ.
109
399645
2404
ان هنالك فارقا كبيرا
06:57
And thirdالثالث, this is not just confinedحبيس to the readersالقراء
110
402049
3862
وثالثا، وهذا ليس مخصص لقراء
07:01
of the Harvardجامعة هارفارد Businessاعمال Reviewإعادة النظر.
111
405911
1960
هارفرد بيزنس ريفيو (مجلة هارفرد الاقتصادية )
07:03
I've runيركض severalالعديد من dozenدزينة suchهذه surveysالدراسات الاستقصائية in differentمختلف partsأجزاء
112
407871
3398
فقد قامت بعدد من الدرزينات من تلك المسوحات في
07:07
of the worldالعالمية, and in all casesالحالات exceptإلا one,
113
411269
3350
بقاع مختلفة من العالم، وفي كل الحالات ما عدا واحدة
07:10
where a groupمجموعة actuallyفعلا underestimatedالتقليل
114
414619
2872
قامت مجموعة بتوقع ارقام اقل
07:13
the trade-to-GDPالتجارة إلى الناتج المحلي الإجمالي ratioنسبة, people have this tendencyنزعة
115
417491
4312
لمقارنة نسبة اجمالي الناتج المحلي مقارنة بالتصدير. فالناس لديهم هذا الميل
07:17
towardsتجاه overestimationالمغالاة في التقدير, and so I thought it importantمهم
116
421803
3159
نحو المبالغة، وحتى ظننت أنه من المهم
07:20
to give a nameاسم to this, and that's what I referأشير to
117
424962
3305
عمل تسمية لهذا الأمر، وهذا ما قمت بتسميته
07:24
as globaloneyglobaloney, the differenceفرق betweenما بين the darkداكن blueأزرق barsالحانات
118
428267
4577
بـ جلوبلوني (العولمة الوهمية)، الفرق بين الاشرطة الزرقاء
07:28
and the lightضوء grayاللون الرمادي barsالحانات.
119
432844
3007
والاشرطة الرمادية
07:31
Especiallyخصوصا because, I suspectمشتبه فيه, some of you mayقد still be
120
435851
4136
خصوصا لأنه، وانا اشك، ان بعضكم قد يكون
07:35
a little bitقليلا skepticalمرتاب of the claimsمطالبات, I think it's importantمهم
121
439987
4192
لايزال مشككا بالإدعاءات، اعتقد انه من المهم
07:40
to just spendأنفق a little bitقليلا of time thinkingتفكير about
122
444179
3264
امضاء بعض الوقت في التفكير
07:43
why we mightربما be proneعرضة to globaloneyglobaloney.
123
447443
3759
في ان قد نكون معرضين للجلوبلوني (العولمة الوهمية)
07:47
A coupleزوجان of differentمختلف reasonsأسباب come to mindعقل.
124
451202
2843
سببين اخرين خطرا في ذهني
07:49
First of all, there's a realحقيقة dearthقلة of dataالبيانات in the debateالنقاش.
125
454045
4302
اولا ان هناك ندرة حقيقية للبيانات في المناقشة.
07:54
Let me give you an exampleمثال. When I first publishedنشرت
126
458347
3181
دعوني اعطيكم مثالا. حين قمت سابقا بطرح
07:57
some of these dataالبيانات a fewقليل yearsسنوات agoمنذ
127
461528
2596
بعض هذه البيانات قبل عدة سنوات
08:00
in a magazineمجلة calledمسمي Foreignأجنبي Policyسياسات,
128
464124
2537
في مجلة اسمها فورين بوليسي (السياسة الخارجية)
08:02
one of the people who wroteكتب in, not entirelyتماما in agreementاتفاقية,
129
466661
3570
قام احد الاشخاص بالرد وهو لم يكن موافقا بالكامل
08:06
was Tomتوم Friedmanفريدمان. And sinceمنذ my articleمقالة - سلعة was titledبعنوان
130
470231
3955
كان توم فريدمان. وبما ان مقالي كان معنونا بـ
08:10
"Why the Worldالعالمية Isn't Flatمسطحة," that wasn'tلم يكن too surprisingمفاجئ. (Laughterضحك)
131
474186
4910
" لماذا ان العالم غير مسطح" وهذا لم يكن مفاجئا تماما
08:14
What was very surprisingمفاجئ to me was Tom'sتوم critiqueنقد,
132
479096
4281
ما كان مفاجئا هو النقد الذي قدمه توم
08:19
whichالتي was, "Ghemawat'sوشيماوات dataالبيانات are narrowضيق."
133
483377
4938
والذي كان " البيانات التي قدمها جيماوات قليلة"
08:24
And this causedتسبب me to scratchخدش my headرئيس, because
134
488315
3019
وهذا دعاني للتفكير، لأنه
08:27
as I wentذهب back throughعبر his several-hundred-pageبضع مئات الصفحات bookكتاب,
135
491334
3137
عندما قمت بقرائة كتابة الذي يحوي مئات الصفحات
08:30
I couldn'tلم أستطع find a singleغير مرتبطة figureالشكل, chartخريطة, tableالطاولة,
136
494471
4633
لم اجد اي رقم،رسم بياني، جدول،
08:35
referenceمرجع or footnoteحاشية.
137
499104
2728
مرجع او شرح في اسفل الصفحة
08:37
So my pointنقطة is, I haven'tلم presentedقدم a lot of dataالبيانات here
138
501832
4607
لذا فالنقطة التي اقصدها، هو انني لم اقم بعرض يبانات كثيرة هنا
08:42
to convinceإقناع you that I'm right, but I would urgeحث you
139
506439
3392
لأقنعكم انني على صواب، بل انني اشجعكم
08:45
to go away and look for your ownخاصة dataالبيانات
140
509831
2985
للذهاب والبحث عن اي بيانات تجدونها انتم
08:48
to try and actuallyفعلا assessتقييم whetherسواء some of these
141
512816
3488
وان تحاولوا ان توجهوا بعض هذه
08:52
hand-me-downومن ناحية لي أسفل insightsرؤى that we'veقمنا been bombardedقصف with
142
516304
4361
التي اطلعتكم عليها الان
08:56
actuallyفعلا are correctصيح.
143
520665
1912
هي في الحقيقة صواب
08:58
So dearthقلة of dataالبيانات in the debateالنقاش is one reasonالسبب.
144
522577
3532
اذن فقلة المعلومات للمناقشة هو احد الاسباب
09:02
A secondثانيا reasonالسبب has to do with peerالنظير pressureالضغط.
145
526109
3915
والسبب الثاني له علاقة مع ضغط الأقران
09:05
I rememberتذكر, I decidedقرر to writeاكتب my
146
530024
3181
اذكر انه حين قررت كتابة مقالي
09:09
"Why the Worldالعالمية Isn't Flatمسطحة" articleمقالة - سلعة, because
147
533205
2625
"لماذا ان العالم ليس مسطح" بسبب
09:11
I was beingيجرى interviewedمقابلات on TVتلفزيون in Mumbaiمومباي,
148
535830
3189
انه تم عمل مقابلة تلفزيونية معي في بومباي
09:14
and the interviewer'sالمقابلة ل first questionسؤال to me was,
149
539019
3675
وكان اول سؤال طرحته علي مقدمة البرنامج هو:
09:18
"Professorدكتور جامعى Ghemawatشيماوات, why do you still believe
150
542694
3951
" بروفيسور جيماوات، لماذا لازلت تصدق
09:22
that the worldالعالمية is roundمستدير - كروي?" And I startedبدأت laughingيضحك,
151
546645
4180
بان العالم مستدير؟" فبدأت بالضحك
09:26
because I hadn'tلم يكن come acrossعبر that formulationصيغة before. (Laughterضحك)
152
550825
3773
لأنه لم تمر علي هذه الصيغة قبل ذلك ( ضحك )
09:30
And as I was laughingيضحك, I was thinkingتفكير,
153
554598
2339
وحين كنت اضحك، فكرت
09:32
I really need a more coherentمتماسك responseاستجابة, especiallyخصوصا
154
556937
2887
أنني فعلا بحاجة لاستجابة أكثر انسجاما، خصوصا
09:35
on nationalالوطني TVتلفزيون. I'd better writeاكتب something about this. (Laughterضحك)
155
559824
4110
على التلفزيون القومي. لابد ان اقوم بالكتابة عن هذا الموضوع ( ضحك)
09:39
But what I can't quiteالى حد كبير captureأسر for you
156
563934
2969
لكن ما لا استطيع وصفه لكم
09:42
was the pityشفقة and disbeliefجحود
157
566903
2600
هو مقدار الشفقة وعدم التصديق
09:45
with whichالتي the interviewerمذيع askedطلبت her questionسؤال.
158
569503
3478
الذي كان واضحا في سؤال مقدمة البرنامج
09:48
The perspectiveإنطباع was, here is this poorفقير professorدكتور جامعى.
159
572981
4340
كان في منظورها، ياله من بروفيسور مسكين
09:53
He's clearlyبوضوح been in a caveكهف for the last 20,000 yearsسنوات.
160
577321
4686
من الواضح انه كان يعيش في كهف خلال العشرين الف عاما الماضية
09:57
He really has no ideaفكرة
161
582007
2648
انه حقا لا يعرف شيئا
10:00
as to what's actuallyفعلا going on in the worldالعالمية.
162
584655
2958
عن ما يحدث في العالم
10:03
So try this out with your friendsاصحاب and acquaintancesالمعارف,
163
587613
3473
لذا حاولوا مناقشة ذلك مع اصدقائكم ومعارفكم
10:06
if you like. You'llعليك find that it's very coolبارد
164
591086
3441
اذا اردتم. ستجدون انه من المسلي جدا الحديث عن ان
10:10
to talk about the worldالعالمية beingيجرى one, etcإلخ.
165
594527
3288
العالم اصبح واحدا, وما الى ذلك
10:13
If you raiseربى questionsالأسئلة about that formulationصيغة,
166
597815
3303
اذا قمت باثارة تساؤلات بتلك الصيغة
10:17
you really are consideredاعتبر a bitقليلا of an antiqueأثر قديم.
167
601118
3897
فانت تصنف انك عتيق الى حد ما
10:20
And then the finalنهائي reasonالسبب, whichالتي I mentionأشير,
168
605015
3454
والسبب الاخير الذي سأعرضه
10:24
especiallyخصوصا to a TEDTED audienceجمهور, with some trepidationخوف,
169
608469
3713
لمتابعي TED ببعض الخوف
10:28
has to do with what I call "techno-trancesتكنو-الغيبوبة."
170
612182
3345
ما ادعوه بـتكنو ترانسيس ( غيبوبة التكنولوجيا)
10:31
If you listen to technoتكنو musicموسيقى for long periodsفترات of time,
171
615527
3527
فاذا كنت تستمع لموسيقى التكنو لفترة طويلة
10:34
it does things to your brainwaveالفكرة الرائعة activityنشاط. (Laughterضحك)
172
619054
3352
فهي تقوم بعمل شيء ما في موجات دماغك (ضحك)
10:38
Something similarمماثل seemsيبدو to happenيحدث
173
622406
3458
شيء مشابه لذلك يبدو انه يحدث
10:41
with exaggeratedمبالغ فيه conceptionsالمفاهيم of how technologyتقنية
174
625864
5310
مع المفاهيم المبالغ فيها عن الكيفية التي ستقوم التكنولوجيا
10:47
is going to overpowerقهر in the very immediateفوري runيركض
175
631174
4169
بالتغلب بشكل سريع جدا على
10:51
all culturalثقافي barriersالحواجز, all politicalسياسي barriersالحواجز,
176
635343
3333
كل العوائق الثقافية، كل العوائق السياسية
10:54
all geographicجغرافي barriersالحواجز, because at this pointنقطة
177
638676
3593
كل العوائق الجغرافية
10:58
I know you aren'tلا allowedسمح to askيطلب me questionsالأسئلة,
178
642269
2584
لأنه في هذه النقطة واعلم انه لا يمكنكم طرح اي اسئلة علي
11:00
but when I get to this pointنقطة in my lectureمحاضرة with my studentsالطلاب,
179
644853
2973
لكن حين اصل لهذه النقطة مع تلاميذي
11:03
handsأيادي go up, and people askيطلب me,
180
647826
2764
ترتفع الايادي، ويسئلني الطلبة
11:06
"Yeah, but what about Facebookفيس بوك?"
181
650590
3479
"حقا، وماذا إذا عن فيسبوك "
11:09
And I got this questionسؤال oftenغالبا enoughكافية that I thought
182
654069
2613
اتلقى هذا السؤال بشكل كبير حتى فكرت
11:12
I'd better do some researchابحاث on Facebookفيس بوك.
183
656682
2748
بانه من الافضل ان ابحث في موضوع الفيس بوك هذا
11:15
Because, in some senseإحساس, it's the idealالمثالي kindطيب القلب of technologyتقنية
184
659430
3720
وذلك انه بشكل ما فهو الشكل الامثل للتكنولوجيا
11:19
to think about. Theoreticallyنظريا, it makesيصنع it
185
663150
3669
التي يفكر بها، نظريا من السهل جدا
11:22
as easyسهل to formشكل friendshipsصداقات halfwayفي منتصف الطريق around the worldالعالمية
186
666819
3378
عمل صداقة مع شخص عبر العالم
11:26
as opposedمعارض to right nextالتالى doorباب.
187
670197
3002
كما لو انه جارك
11:29
What percentageالنسبة المئوية of people'sوالناس friendsاصحاب on Facebookفيس بوك
188
673199
6086
ما هي نسبة الاصدقاء في فيسبوك
11:35
are actuallyفعلا locatedتقع in countriesبلدان other than where
189
679285
3120
الذين يعيشون في بلدان غير تلك التي يقيم
11:38
people we're analyzingتحليل are basedعلى أساس?
190
682405
3273
فيها الافراد محل البحث؟
11:41
The answerإجابة is probablyالمحتمل somewhereمكان ما betweenما بين
191
685678
3350
الجواب تقريبا هو بين
11:44
10 to 15 percentنسبه مئويه.
192
689028
2873
10 الى 15 بالمئة
11:47
Non-negligibleغير ضئيلة, so we don't liveحي in an entirelyتماما localمحلي
193
691901
3811
شئ لا يذكر، لذا نحن لا نعيش حاليا في عالم محلي
11:51
or nationalالوطني worldالعالمية, but very, very farبعيدا from the 95 percentنسبه مئويه levelمستوى
194
695712
5007
ولكن بعيد جدا عن نسبة 95 بالمئة
11:56
that you would expectتوقع, and the reason'sالسبب في very simpleبسيط.
195
700719
3406
التي قد تتوقعها، والسبب في ذلك بسيط جدا
12:00
We don't, or I hopeأمل we don't, formشكل friendshipsصداقات at randomعشوائي
196
704125
3992
اننا لا نقوم او اتمنى اننا لا نقوم بعمل صداقات عشوائية
12:04
on Facebookفيس بوك. The technologyتقنية is overlaidمضافين
197
708117
4822
على الفيسبوك. التكنولوجيا مطروحة امامنا
12:08
on a pre-existingموجودة مسبقا matrixمصفوفة of relationshipsالعلاقات that we have,
198
712939
4735
على مصفوفة من العلاقات الحقيقية التي نملكها
12:13
and those relationshipsالعلاقات are what the technologyتقنية
199
717674
3068
وهذه العلاقات لا تقوم التكنولوجيا
12:16
doesn't quiteالى حد كبير displaceأزاح. Those relationshipsالعلاقات are why
200
720742
3231
باستبدالها. وهذه العلاقات هي السبب في
12:19
we get farبعيدا fewerأقل than 95 percentنسبه مئويه of our friendsاصحاب
201
723973
4044
ان نسبه الاصدقاء في بلدان غير التي نعيش فيها
12:23
beingيجرى locatedتقع in countriesبلدان other than where we are.
202
728017
3808
اقل بكثير من 95 بالمئة
12:27
So does all this matterشيء? Or is globaloneyglobaloney
203
731825
5481
إذن هل هذا الامر مهم؟ ام ان الجلوبلوني
12:33
just a harmlessغير ضارة way of gettingالحصول على people to payدفع more attentionانتباه
204
737306
5412
هي طريقة غير ضارة لجعل الناس يهتمون قليلا
12:38
to globalization-relatedللعولمة ذات الصلة issuesمسائل?
205
742718
2712
بالمواضيع المتعلقة بالعولمة؟
12:41
I want to suggestاقترح that actuallyفعلا,
206
745430
2207
انا اعتقد ان الجلوبلوني
12:43
globaloneyglobaloney can be very harmfulمضر to your healthالصحة.
207
747637
4570
هي ضارة جدا بالصحة
12:48
First of all, recognizingالاعتراف that the glassزجاج
208
752207
3152
ففي البداية، فمعرفة ان الكوب
12:51
is only 10 to 20 percentنسبه مئويه fullممتلئ is criticalحرج to seeingرؤية
209
755359
4456
ممتلئ فقط بنسبة 10 الى 20 بالمئة هو هام جدا لمعرفة
12:55
that there mightربما be potentialمحتمل for additionalإضافي gainsمكاسب
210
759815
3384
انه قد يكون هنالك احتمال لمكاسب اضافية
12:59
from additionalإضافي integrationدمج,
211
763199
2031
من اندماجات اضافية
13:01
whereasبينما if we thought we were alreadyسابقا there,
212
765230
2844
سواء اعتقدنا اننا وصلنا لتلك النقطة بالفعل
13:03
there would be no particularبصفة خاصة pointنقطة to pushingدفع harderأصعب.
213
768074
3424
لن يكون هناك فائدة معينة للبدء والتقدم بعد ذلك.
13:07
It's a little bitقليلا like, we wouldn'tلن be havingوجود a conferenceمؤتمر
214
771498
3212
كما لو انه، سوف لن نقوم بعمل مؤتمر
13:10
on radicalأصولي opennessانفتاح if we alreadyسابقا thought we were totallyتماما openفتح
215
774710
4181
نتحدث فيه عن الانفتاحات الجذرية اذا كنا بالفعل منفتحين لكل
13:14
to all the kindsأنواع of influencesتأثيرات that are beingيجرى talkedتحدث about
216
778891
3332
انواع التأثيرات التي تحدثنا عنها
13:18
at this conferenceمؤتمر.
217
782223
1415
خلال هذا المؤتمر
13:19
So beingيجرى accurateدقيق about how limitedمحدود globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب levelsمستويات are
218
783638
4790
لذا ان نكون دقيقين عن مدى محدودية مستويات العولمة
13:24
is criticalحرج to even beingيجرى ableقادر to noticeتنويه
219
788428
3059
هو هام جدا لملاحظة
13:27
that there mightربما be roomمجال for something more,
220
791487
3679
انه قد يكون هناك مكان لشيء اخر
13:31
something that would contributeتساهم furtherبالإضافة إلى ذلك to globalعالمي welfareخير.
221
795166
3968
شيء من شأنه أن يسهم أيضا في تحقيق الرفاه العالمي.
13:35
Whichالتي bringsتجمع me to my secondثانيا pointنقطة.
222
799134
2832
وهذا يقودني للنقطة الثانية
13:37
Avoidingتجنب overstatementمبالغة is alsoأيضا very helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير
223
801966
4223
ان تجنب المبالغة هو شيء مفيد جدا
13:42
because it reducesيقلل and in some casesالحالات even reversesالنكسات
224
806189
4795
لأنه يقلل وأحيانا يعكس
13:46
some of the fearsالمخاوف that people have about globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب.
225
810984
4805
بعض المخاوف التي لدى الناس من العولمة
13:51
So I actuallyفعلا spendأنفق mostعظم of my "Worldالعالمية 3.0" bookكتاب
226
815789
3385
لذا فقد كان معظم عملي في كتابي " 3.0 العالم "
13:55
workingعامل throughعبر a litanyابتهال of marketسوق failuresالفشل and fearsالمخاوف
227
819174
4544
في سلسلة من إخفاقات السوق والمخاوف
13:59
that people have that they worryقلق globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب is going to exacerbateتفاقم.
228
823718
5140
التي لدى الناس من ان العولمة سوف تؤدي الى التفاقم
14:04
I'm obviouslyبوضوح not going to be ableقادر to do that for you todayاليوم,
229
828858
3668
ومن الواضح انني لن اتمكن من فعل هذا اليوم
14:08
so let me just presentحاضر to you two headlinesعناوين
230
832526
3268
لذا دعوني فقط اعرض عليكم عنوانين رئيسيين
14:11
as an illustrationتوضيح of what I have in mindعقل.
231
835794
3281
كمثال على ما يخطر ببالي
14:14
Think of Franceفرنسا and the currentتيار debateالنقاش about immigrationهجرة.
232
839075
4316
فكروا في فرنسا والجدل الجاري حاليا عن الهجرة
14:19
When you askيطلب people in Franceفرنسا what percentageالنسبة المئوية
233
843391
3232
فحين تسأل الفرنسيين عن نسبة
14:22
of the Frenchالفرنسية populationتعداد السكان is immigrantsالمهاجرين,
234
846623
2213
المهاجرين في فرنسا
14:24
the answerإجابة is about 24 percentنسبه مئويه. That's theirهم guessخمن.
235
848836
4500
سيكون الجواب حوالي 24 بالمئة. وهذا افتراضهم
14:29
Maybe realizingتحقيق that the numberرقم is just eightثمانية percentنسبه مئويه
236
853336
4630
وهنالك احتمال انه عند معرفة ان الرقم هو فقط 8 بالمئة
14:33
mightربما help coolبارد some of the superheatedمحمص rhetoricبلاغة
237
857966
4414
قد يؤدي ذلك لتهدئة لهجة خطب الكراهية الرنانة
14:38
that we see around the immigrationهجرة issueالقضية.
238
862380
3338
التي نراها في المواضيع المتعلقة بالهجرة
14:41
Or to take an even more strikingمدهش exampleمثال,
239
865718
4144
او لنأخذ موضوعا اخر اكثر اثارة
14:45
when the Chicagoشيكاغو Councilمجلس on Foreignأجنبي Relationsعلاقات
240
869862
2177
حين قام مجلس العلاقات الخارجية في شيكاغو
14:47
did a surveyالدراسة الاستقصائية of Americansالأمريكيون, askingيسأل them to guessخمن
241
872039
3347
بعمل استبيان للامريكيين يطلب منهم فيه ان يخمنوا
14:51
what percentageالنسبة المئوية of the federalفدرالي budgetميزانية wentذهب to foreignأجنبي aidمساعدة,
242
875386
4227
نسبة المعونات الخارجية التي اخذت من الميزانية الفيدرالية
14:55
the guessخمن was 30 percentنسبه مئويه, whichالتي is
243
879613
3681
وكان تخمينهم 30 بالمئة وهو
14:59
slightlyبعض الشيء in excessفائض of the actualفعلي levelمستوى — ("actuallyفعلا about ... 1%") (Laughterضحك) —
244
883294
5360
يفوق بشكل بسيط النسبة الحقيقية (النسبة الحقيقية 1 بالمئة )
15:04
of U.S. governmentalحكومي commitmentsإلتزامات to federalفدرالي aidمساعدة.
245
888654
3374
التزامات الحكومة الامريكية للمعونة الفيدرالية
15:07
The reassuringمطمئنة thing about this particularبصفة خاصة surveyالدراسة الاستقصائية was,
246
892028
3407
الشيء المطمئن في هذا الاستبيان كان
15:11
when it was pointedيشير الى out to people how farبعيدا
247
895435
2681
عند معرفة الناس بأن النسبة التي خمنوها
15:14
theirهم estimatesالتقديرات were from the actualفعلي dataالبيانات,
248
898116
3209
كانت ابعد كثرا من الواقع
15:17
some of them — not all of them — seemedبدت to becomeيصبح
249
901325
3095
قام بعضهم وليس كلهم
15:20
more willingراغب to considerيعتبر increasesيزيد in foreignأجنبي aidمساعدة.
250
904420
3987
بإبداء الرغبة في زيادة المعونات الخارجية
15:24
So foreignأجنبي aidمساعدة is actuallyفعلا a great way
251
908407
3124
اذن فالعون الخارجي هو موضوع جيد
15:27
of sortفرز of wrappingيلف up here, because
252
911531
3194
لختام موضوعنا هنا. لأنه
15:30
if you think about it, what I've been talkingالحديث about todayاليوم
253
914725
3088
اذا فكرتم في ما تحدثت عنه اليوم وهو الفكرة
15:33
is this notionخيالى -- very uncontroversialجدال فيها amongstوسط economistsالاقتصاد --
254
917813
4089
وهي غير مثيرة نهائيا بالنسبة للاقتصاديين
15:37
that mostعظم things are very home-biasedمتحيزة المنزل.
255
921902
2982
هو ان معظم الاشياء متحيزة للداخل
15:40
"Foreignأجنبي aidمساعدة is the mostعظم aidمساعدة to poorفقير people,"
256
924884
3225
فالمعونة الخارجية هي معظم المعونة التي يتحصل عليها الفقراء
15:44
is about the mostعظم home-biasedمتحيزة المنزل thing you can find.
257
928109
3723
انه اكثر شيء منحاز للداخل يمكن ان تجده
15:47
If you look at the OECDOECD countriesبلدان and how much
258
931832
3038
اذا نظرنا الى دول منظمة التعاون الاقتصادي وكم
15:50
they spendأنفق perلكل domesticالمنزلي poorفقير personشخص,
259
934870
3142
مقدار صرفهم على الفقراء في بلدانهم ا
15:53
and compareقارن it with how much they spendأنفق
260
938012
2252
ومقارنة ذلك مقدار صرفهم
15:56
perلكل poorفقير personشخص in poorفقير countriesبلدان,
261
940264
4172
على الفقراء في الدول الفقيرة،
16:00
the ratioنسبةBrankoبرانكو Milanovicميلانوفيتش at the Worldالعالمية Bankبنك did the calculationsالعمليات الحسابية
262
944436
4272
فان النسبة ( وقد قم بالحسابات برانكو ميلانوفيتش من البنك الدولي )
16:04
turnsيتحول out to be about 30,000 to one.
263
948708
4676
تبين ان الفرق هو 30000 مفابل واحد
16:09
Now of courseدورة, some of us, if we trulyحقا are cosmopolitanعالمي,
264
953384
6196
وبالطبع فان بعضنا اذا كنا حقا مناصرين للعولمة
16:15
would like to see that ratioنسبة beingيجرى broughtجلبت down
265
959580
3169
فسنود ان نرى هذه النسبة
16:18
to one-is-to-oneواحد هو بين لواحد.
266
962749
2232
واحد لواحد
16:20
I'd like to make the suggestionاقتراح that we don't need to aimهدف، تصويب
267
964981
3391
افترض انه لا يوجد داعي لتوجيه
16:24
for that to make substantialإنجاز progressتقدم from where we are.
268
968372
4161
انفسنا لعمل هذا التغير الكيبر
16:28
If we simplyببساطة broughtجلبت that ratioنسبة down to 15,000 to one,
269
972533
5067
فاذا فقط قمنا بتوصيل النسبة الى 15000 مقابل واحد
16:33
we would be meetingلقاء those aidمساعدة targetsأهداف that were agreedمتفق عليه
270
977600
3370
سنصل الى تلك النقاط التي اتفقنا عليها
16:36
at the Rioريو Summitقمة 20 yearsسنوات agoمنذ that the summitقمة
271
980970
3517
في قمة " ريو " قبل عشرين عاما
16:40
that endedانتهى last weekأسبوع madeمصنوع no furtherبالإضافة إلى ذلك progressتقدم on.
272
984487
3862
والذي لم تقم القمة التي انتهت الاسبوع الماضي باضافة شيء اليه
16:44
So in summaryملخص, while radicalأصولي opennessانفتاح is great,
273
988349
3805
لذلك وباختصار. بينما ان الانفتاحات الجذرية رائعة
16:48
givenمعطى how closedمغلق we are,
274
992154
2013
واننا قربيون جدا
16:50
even incrementalتدريجي opennessانفتاح could make things
275
994167
2974
بل وحتى الانفتاحات التدرجية بامكانها عمل فارض كبير للافضل
16:53
dramaticallyبشكل كبير better. Thank you very much. (Applauseتصفيق)
276
997141
3631
شكرا جزيلا لكم (تصفيق )
16:56
(Applauseتصفيق)
277
1000772
2771
(تصفيق)
Translated by Mahmoud Ramdan
Reviewed by Abdulatif Mahgoub

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pankaj Ghemawat - Globalization researcher
Our world is not flat, says ecnomist Pankaj Ghemawat -- it's at best semi-globalized, with limited interactions between countries and economies.

Why you should listen

There seem to be two leading views of globalization: either that it is done and the world is flat (a view popularized by Tom Friedman) or that it has led to a world dominated by corporations (Naomi Klein). Pankaj Ghemawat disagrees with both -- and his case, backed by data, can be convincing. His most recent book, World 3.0, based on extensive research and backed up with abundant data, explores the true face of globalization--and shows that the world is not one vast market, but many small, interconnected, discrete entities, with varying degrees of openness to one another. That even the most open economies are still relatively closed. That we live in a world of semi-globalization at best. Ghemawat also refutes the assumption that globalization leads to homogeneization. According to The Economist, World 3.0 “should be read by anyone who wants to understand the most important economic development of our time.”

Ghemawat is a professor of strategic management at IESE Business School in Spain. In his latest work, he explores another kind of networked economy--the cross-border "geography" of Facebook and Twitter followers.

More profile about the speaker
Pankaj Ghemawat | Speaker | TED.com