ABOUT THE SPEAKER
Michael Dickinson - Biologist
Most people are irritated by the buzzing of a fly's wings. But biologist Michael Dickinson views the sound with a deep sense of wonder.

Why you should listen

Some things are so commonplace that they barely register our attention. Michael Dickinson has dedicated much of his research to one such thing -- the flight of the fly. Dickinson aims to understand how a fly's nervous system allows it to accomplish such incredible aerodynamic feats. Affectionately dubbed the "Fly Guy" by The Scientist, Dickinson's research brings together zoology, neuroscience and fluid mechanics.

Dickinson was named a MacArthur Fellow in 2001. He is now a professor of biology at the University of Washington, where he heads The Dickinson Lab. The lab conducts research into insect flight control, animal brain recordings, animal/robot interactions and animal visual navigation and welcomes students with an interest in studying insect flight, behavior and evolution from an interdisciplinary approach perspective. 

More profile about the speaker
Michael Dickinson | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Michael Dickinson: How a fly flies

مايكل ديكينسون: كيف تطير البعوضة

Filmed:
1,787,704 views

تعتبر قدرة الذبابة على الطيران أحد أعظم مآثر التطور. يعرض لنا مايكل ديكينسون كيف يطير ذباب البيت بأجنحته الرقيقة، ويرجع الفضل إلى حركة الرفرفة الذكية وعضلات الطيران القوية. ولكن المكون السري هو: دماغ الذبابة المذهل. (تم تصويره في TEDxCaltech)
- Biologist
Most people are irritated by the buzzing of a fly's wings. But biologist Michael Dickinson views the sound with a deep sense of wonder. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grewنمت up watchingمشاهدة Starنجمة Trekتريك. I love Starنجمة Trekتريك.
0
545
3532
لقد نشأت وأنا أشاهد ستار تريك. أنا أحب ستار تريك
00:19
Starنجمة Trekتريك madeمصنوع me want to see alienكائن فضائي creaturesكائنات,
1
4077
4462
جعلني ستار تريك أريد مشاهدة المخلوقات الفضائية
00:24
creaturesكائنات from a far-distantبعيد المنال worldالعالمية.
2
8539
2303
مخلوقات من عالم بعيد
00:26
But basicallyفي الأساس, I figuredأحسب out that I could find
3
10842
2787
ولكني اكتشفت أنني أستطيع إيجاد
00:29
those alienكائن فضائي creaturesكائنات right on Earthأرض.
4
13629
2977
هذه المخلوقات الفضائية على الأرض.
00:32
And what I do is I studyدراسة insectsالحشرات.
5
16606
2653
ما أقوم به هو دراسة الحشرات.
00:35
I'm obsessedمهووس with insectsالحشرات, particularlyخصوصا insectحشرة flightطيران.
6
19259
3256
أنا مهووس بالحشرات وخاصةً طريقة طيرانها.
00:38
I think the evolutionتطور of insectحشرة flightطيران is perhapsربما
7
22515
3141
وأعتقد أن تطور طيران الحشرات ربما يكون
00:41
one of the mostعظم importantمهم eventsأحداث in the historyالتاريخ of life.
8
25656
2742
أحد أهم الأحداث في تاريخ الحياة.
00:44
Withoutبدون insectsالحشرات, there'dالاحمر be no floweringإزهار plantsالنباتات.
9
28398
2237
فمن دون الحشرات، لن تزهر النباتات.
00:46
Withoutبدون floweringإزهار plantsالنباتات, there would be no
10
30635
1916
ومن دون ازدهار النباتات، لن تكون هناك
00:48
cleverذكي, fruit-eatingالفاكهة الأكل primatesقرود givingإعطاء TEDTED Talksمحادثات.
11
32551
3137
رئيسات ذكية آكلة للفواكة تقدّم محادثات TED.
00:51
(Laughterضحك)
12
35688
2300
(ضحك)
00:53
Now,
13
37988
1987
والآن،
00:55
Davidديفيد and HidehikoHidehiko and KetakiKetaki
14
39975
3039
دايفيد وهيدهيكو وكيتاكي
00:58
gaveأعطى a very compellingقهري storyقصة about
15
43014
3445
أخبروا قصة مؤثرة جداً عن
01:02
the similaritiesالتشابه betweenما بين fruitفاكهة fliesيطير and humansالبشر,
16
46459
2805
أوجه التشابة بين ذباب الفواكه والإنسان،
01:05
and there are manyكثير similaritiesالتشابه,
17
49264
1489
وهناك العديد من أوجه التشابه
01:06
and so you mightربما think that if humansالبشر are similarمماثل to fruitفاكهة fliesيطير,
18
50753
3002
وقد تفكّر أنهّ إذا كان الإنسان يشبه الذباب،
01:09
the favoriteالمفضل behaviorسلوك of a fruitفاكهة flyيطير mightربما be this, for exampleمثال --
19
53755
3797
قد يكون التصرف المفضل لذباب الحشرات مثل هذا على سبيل المثال
01:13
(Laughterضحك)
20
57552
2282
(ضحك)
01:15
but in my talk, I don't want to emphasizeالتأكيد على on the similaritiesالتشابه
21
59834
3191
ولكن في محادثتي، لا أريد التركيز على أوجه التشابه
01:18
betweenما بين humansالبشر and fruitفاكهة fliesيطير, but ratherبدلا the differencesاختلافات,
22
63025
3067
بين الإنسان والذباب بل على أوجه الاختلاف،
01:21
and focusالتركيز on the behaviorsالسلوكيات that I think fruitفاكهة fliesيطير excelتفوق at doing.
23
66092
5287
والتركيز على التصرفات التي أعتقد أن ذباب الفواكة يتقن فعلها.
01:27
And so I want to showتبين you a high-speedالسرعه العاليه videoفيديو sequenceتسلسل
24
71379
2856
ولذلك أريد أن أريكم فيديو عالي السرعة
01:30
of a flyيطير shotاطلاق النار at 7,000 framesإطارات perلكل secondثانيا in infraredالأشعة تحت الحمراء lightingإضاءة,
25
74235
3935
لذبابة صوّرت بسرعة 7000 لقطة في الثانية في ضوء بالأشعة تحت الحمراء،
01:34
and to the right, off-screenخارج الشاشة, is an electronicإلكتروني loomingتلوح في الأفق predatorالمفترس
26
78170
4210
وفي الشاشة اليمنى يوجد مفترس الكتروني
01:38
that is going to go at the flyيطير.
27
82380
1435
والذي سيهاجم الذبابة.
01:39
The flyيطير is going to senseإحساس this predatorالمفترس.
28
83815
1838
وستستشعر الذبابة هذا المفترس
01:41
It is going to extendتمديد its legsالساقين out.
29
85653
2455
وستمد ساقيها
01:44
It's going to sashayيترنح away
30
88108
1613
وستنطلق بعيداً
01:45
to liveحي to flyيطير anotherآخر day.
31
89721
2565
لتعيش يوماً آخر.
01:48
Now I have carefullyبحرص croppedاقتصاص this sequenceتسلسل
32
92286
2362
وقد قطعت هذه السلسلة بعناية
01:50
to be exactlyبالضبط the durationالمدة الزمنية of a humanبشري eyeعين blinkغمز,
33
94648
3160
لكي تزامن رمشة عين الإنسان بالضبط
01:53
so in the time that it would take you to blinkغمز your eyeعين,
34
97808
2834
في الوقت الذي سترمش فيه
01:56
the flyيطير has seenرأيت this loomingتلوح في الأفق predatorالمفترس,
35
100642
3265
ستكون الذبابة قد رأت المفترس
01:59
estimatedمقدر its positionموضع, initiatedبدأت a motorمحرك patternنمط to flyيطير it away,
36
103907
6168
وتوقعت مكانه واستخدمت نمط طيران للفرار منه
02:05
beatingالضرب its wingsأجنحة at 220 timesمرات a secondثانيا as it does so.
37
110075
4464
ضاربة أجنحتها 220 مرة في الثانية كما وُضِح في الصورة.
02:10
I think this is a fascinatingساحر behaviorسلوك
38
114539
1973
وأعتقد أن هذا التصرف رائع
02:12
that showsعروض how fastبسرعة the fly'sفي الطيران brainدماغ can processمعالج informationمعلومات.
39
116512
3921
والذي يوضح مدى سرعة دماغ الذبابة في معالجة المعلومات
02:16
Now, flightطيران -- what does it take to flyيطير?
40
120433
2842
والآن، الطيران-- ماذا يتطلب الطيران؟
02:19
Well, in orderطلب to flyيطير, just as in a humanبشري aircraftالطائرات,
41
123275
2864
لكي تطير الذبابة، كما هو الحال في طائرة صنعها الإنسان
02:22
you need wingsأجنحة that can generateتوفير sufficientكاف aerodynamicإيرودينامي forcesالقوات,
42
126139
2735
تحتاج إلى أجنحة قادرة على توليد قوى هوائية كافية
02:24
you need an engineمحرك sufficientكاف to generateتوفير the powerقوة requiredمطلوب for flightطيران,
43
128874
3546
تحتاج إلى محرك قادر على توليد القوة المطلوبة للطيران
02:28
and you need a controllerمراقب,
44
132420
1709
وتحتاج إلى جهاز تحكم،
02:30
and in the first humanبشري aircraftالطائرات, the controllerمراقب was basicallyفي الأساس
45
134129
2626
وفي أول طائرة صنعها الإنسان، كان جهاز التحكم
02:32
the brainدماغ of Orvilleأورفيل and Wilburويلبر sittingجلسة in the cockpitمقصورة الطيار.
46
136755
4312
هو دماغي أورفيل وويلبر الجالسين في غرفة القيادة.
02:36
Now, how does this compareقارن to a flyيطير?
47
141067
2753
والآن، كيف نقارن ذلك بالذبابة؟
02:39
Well, I spentأنفق a lot of my earlyمبكرا careerمهنة tryingمحاولة to figureالشكل out
48
143820
3251
حسناً، قضيت معظم وقتي في بداية حياتي المهنية في محاولة معرفة
02:42
how insectحشرة wingsأجنحة generateتوفير enoughكافية forceفرض to keep the fliesيطير in the airهواء.
49
147071
4336
كيف تقوم أجنحة الحشرات بتوليد قوة كافية لإبقاء الذباب في الهواء.
02:47
And you mightربما have heardسمعت how engineersالمهندسين provedاثبت
50
151407
1610
وربما قد سمعت كيف أثبت المهندسون
02:48
that bumblebeesالنحل couldn'tلم أستطع flyيطير.
51
153017
2634
أن النحل الطنان لا يستطيع الطيران.
02:51
Well, the problemمشكلة was in thinkingتفكير that the insectحشرة wingsأجنحة
52
155651
2620
حسناً، كانت المشكلة في التفكير أن أجنحة الحشرات
02:54
functionوظيفة in the way that aircraftالطائرات wingsأجنحة work. But they don't.
53
158271
3119
تعمل بنفس طريقة أجنحة الطائرات و هذا ليس صحيحاً
02:57
And we tackleيعالج this problemمشكلة by buildingبناء giantعملاق,
54
161390
2854
وعالجنا هذه المشكلة عن طريق بناء
03:00
dynamicallyحيوي scaledتحجيمها modelنموذج robotإنسان آلي insectsالحشرات
55
164244
3432
نموذج حشرة آلي عملاق مصمم بشكل ديناميكي
03:03
that would flapرفرف in giantعملاق poolsحمامات of mineralمعدني oilنفط
56
167676
3336
يمكنه أن يرفرف في أحواض ضخمة من الزيت المعدني
03:06
where we could studyدراسة the aerodynamicإيرودينامي forcesالقوات.
57
171012
2274
حيث نستطيع دراسة القوى الهوائية.
03:09
And it turnsيتحول out that the insectsالحشرات flapرفرف theirهم wingsأجنحة
58
173286
2158
واتضح أن الحشرات ترفرف أجنحنها
03:11
in a very cleverذكي way, at a very highمتوسط angleزاوية of attackهجوم
59
175444
2592
بطريقة ذكية جداً وبزاوية عالية جداً للهجوم
03:13
that createsيخلق a structureبناء at the leadingقيادة edgeحافة of the wingجناح,
60
178036
3121
والذي يخلق هيكلا للحافة الأمامية للجناح،
03:17
a little tornado-likeاعصار مثل structureبناء calledمسمي a leadingقيادة edgeحافة vortexدوامة,
61
181157
3199
وهناك هيكل صغير يشبه الإعصار يسمـى دوامة الحافة الأمامية،
03:20
and it's that vortexدوامة that actuallyفعلا enablesتمكن the wingsأجنحة
62
184356
2954
وهذه الدوامة تتيح للأجنحة
03:23
to make enoughكافية forceفرض for the animalحيوان to stayالبقاء in the airهواء.
63
187310
3359
إنشاء قوة كافية ليبقى الحيوان في الجو.
03:26
But the thing that's actuallyفعلا mostعظم -- so, what's fascinatingساحر
64
190669
2428
والأمر في الواقع الأكثر -- الرائع حول هذا الأمر
03:28
is not so much that the wingجناح has some interestingمثير للإعجاب morphologyعلم التشكل المورفولوجيا.
65
193097
2975
هو ليس أن الجناح لديه علم تشكل (مورفولوجيا) مثير للاهنتمام فحسب.
03:31
What's cleverذكي is the way the flyيطير flapsاللوحات it,
66
196072
3645
بل الشيء الذكي هو طريقة رفرفة الآجنحة
03:35
whichالتي of courseدورة ultimatelyفي النهاية is controlledخاضع للسيطرة by the nervousمتوتر systemالنظام,
67
199717
3136
و الذي بالطبع يتحكم به الجهاز العصبي،
03:38
and this is what enablesتمكن fliesيطير to performنفذ
68
202853
2647
وهذا يتيح للذباب لأداء
03:41
these remarkableلافت للنظر aerialجوي maneuversمناورات.
69
205500
2807
حركات جوية رائعة.
03:44
Now, what about the engineمحرك?
70
208307
2097
والآن، ماذا بشأن المحرك؟
03:46
The engineمحرك of the flyيطير is absolutelyإطلاقا fascinatingساحر.
71
210404
2492
محرك الذباب رائع جداً.
03:48
They have two typesأنواع of flightطيران muscleعضلة:
72
212896
1898
لديها نوعان من عضلات الطيران:
03:50
so-calledما يسمى powerقوة muscleعضلة, whichالتي is stretch-activatedتمتد تنشيط,
73
214794
2985
ما يسمى بعضلات القوة، والتي تنشط بالامتداد،
03:53
whichالتي meansيعني that it activatesينشط itselfبحد ذاتها and does not need to be controlledخاضع للسيطرة
74
217779
3726
وهذا يعني أنها تنشط نفسها ولا تحتاج إلى التحكم
03:57
on a contraction-by-contractionانكماش على حدة الانكماش basisأساس by the nervousمتوتر systemالنظام.
75
221505
3339
بواسطة قواعد الانكماش من قبل الجهاز العصبي.
04:00
It's specializedمتخصص to generateتوفير the enormousضخم powerقوة requiredمطلوب for flightطيران,
76
224844
4609
فهو مخصص لتوليد طاقة هائلة لازمة للطيران،
04:05
and it fillsيملأ the middleوسط portionجزء of the flyيطير,
77
229453
2079
وملء الجزء الأوسط من الذبابة
04:07
so when a flyيطير hitsالزيارات your windshieldالزجاج الأمامي,
78
231532
1547
لذا عندما تضرب الذبابة في الزجاج لأمامي لسيارتك
04:08
it's basicallyفي الأساس the powerقوة muscleعضلة that you're looking at.
79
233079
2406
فالذي رأيته هو في الأساس عضلة القوة.
04:11
But attachedتعلق to the baseقاعدة of the wingجناح
80
235485
2146
ولكن يتصل بقاعدة الجناح
04:13
is a setجلس of little, tinyصغيرة جدا controlمراقبة musclesالعضلات
81
237631
2638
عضلات تحكم صفيرة جداً
04:16
that are not very powerfulقوي at all, but they're very fastبسرعة,
82
240269
3301
ليست قوية أبداً ولكنها سريعة جداً،
04:19
and they're ableقادر to reconfigureإعادة تكوين the hingeمفصل of the wingجناح
83
243570
3206
وقادرة على إعادة تكوين مفصل الجناح
04:22
on a stroke-by-strokeالسكتة الدماغية من السكتة الدماغية basisأساس,
84
246776
1762
بواسطة قواعد الضربات
04:24
and this is what enablesتمكن the flyيطير to changeيتغيرون its wingجناح
85
248538
3142
وهذا ما يتيح الذبابة لتغيير جناحها
04:27
and generateتوفير the changesالتغييرات in aerodynamicإيرودينامي forcesالقوات
86
251680
2971
وتوليد التغييرات في القوى الهوائية
04:30
whichالتي changeيتغيرون its flightطيران trajectoryمسار.
87
254651
2573
مما يؤدي إلى تغيير مسار طيرانها.
04:33
And of courseدورة, the roleوظيفة of the nervousمتوتر systemالنظام is to controlمراقبة all this.
88
257224
3563
وبالطبع دور الجهاز العصبي التحكم بكل هذا.
04:36
So let's look at the controllerمراقب.
89
260787
1512
لننظر إلى جهاز التحكم.
04:38
Now fliesيطير excelتفوق in the sortsأنواع of sensorsأجهزة الاستشعار
90
262299
2647
يتميز الذباب بأجهزة الاستشعار
04:40
that they carryيحمل to this problemمشكلة.
91
264946
2284
والتي يحملونها لهذه المشكلة.
04:43
They have antennaeهوائيات that senseإحساس odorsالروائح and detectالكشف windينفخ detectionكشف.
92
267230
4127
لديهم قرون استشعار والتي تستشعر الروائح وتكشف التيارات الهوائية.
04:47
They have a sophisticatedمتطور eyeعين whichالتي is
93
271357
1675
عينها متطورة وتعتبر
04:48
the fastestأسرع visualبصري systemالنظام on the planetكوكب.
94
273032
2456
أسرع جهاز بصري في العالم.
04:51
They have anotherآخر setجلس of eyesعيون on the topأعلى of theirهم headرئيس.
95
275488
2036
ولديها عيون أخرى في أعلى رأسها.
04:53
We have no ideaفكرة what they do.
96
277524
2052
لا نعلم ما وظيفتها.
04:55
They have sensorsأجهزة الاستشعار on theirهم wingجناح.
97
279576
2954
ولديها أجهزة استشعار على أجنحتها.
04:58
Theirهم wingجناح is coveredمغطى with sensorsأجهزة الاستشعار, includingبما فيها sensorsأجهزة الاستشعار
98
282530
3760
وأجنحتها مغطاة بأجهزة استشعار، بما في ذلك أجهزة استشعار
05:02
that senseإحساس deformationتشويه of the wingجناح.
99
286290
2046
والتي تستشعر تشوه الجناح.
05:04
They can even tasteالمذاق with theirهم wingsأجنحة.
100
288336
2109
وبإمكانها أيضاً التذوق بواسطة جناحها.
05:06
One of the mostعظم sophisticatedمتطور sensorsأجهزة الاستشعار a flyيطير has
101
290445
2555
وأحد أجهزة استشعار الذباب المتطورة للغاية
05:08
is a structureبناء calledمسمي the haltereshalteres.
102
293000
1807
هو هيكل يسمى "الهالتيرس".
05:10
The haltereshalteres are actuallyفعلا gyroscopesالجيروسكوبات.
103
294807
1879
وهي عبارة عن أجهزة توجيه.
05:12
These devicesالأجهزة beatتغلب back and forthعليها about 200 hertzالموجه الهرتزى duringأثناء flightطيران,
104
296686
4449
هذه الأجهزة تنبض أثناء الطيران ذهاباً و إياباً بمعدل 200 هرتز
05:17
and the animalحيوان can use them to senseإحساس its bodyالجسم rotationدوران
105
301135
2673
ويمكن أن تستخدمها الحيوانات لاستشعار دوران جسمها
05:19
and initiateالشروع في very, very fastبسرعة correctiveتصحيحي maneuversمناورات.
106
303808
3968
واتخاذ حركات تصحيحة سريعة جداً.
05:23
But all of this sensoryحسي informationمعلومات has to be processedمعالجة
107
307776
2329
ولكن جميع هذه المعلومات الاستشعارية يجب أن تعالج
05:26
by a brainدماغ, and yes, indeedفي الواقع, fliesيطير have a brainدماغ,
108
310105
3720
بواسطة الدماغ، ونعم في الواقع، الذباب لديه دماغ
05:29
a brainدماغ of about 100,000 neuronsالخلايا العصبية.
109
313825
3159
دماغ يحتوي على 100,000 خلاية عصبية
05:32
Now severalالعديد من people at this conferenceمؤتمر
110
316984
2193
وحالياً، العديد من الناس في هذا المؤتمر
05:35
have alreadyسابقا suggestedاقترحت that fruitفاكهة fliesيطير could serveتخدم neuroscienceعلم الأعصاب
111
319177
4808
اقترحوا مسبقاً أن ذباب الفواكة قد تخدم علم الأعصاب
05:39
because they're a simpleبسيط modelنموذج of brainدماغ functionوظيفة.
112
323985
3247
لأنهم يمثلون نموذجا مبسطا من وظائف الدماغ
05:43
And the basicالأساسية punchlineبونكين of my talk is,
113
327232
2077
والغرض من محادثتي هو
05:45
I'd like to turnمنعطف أو دور that over on its headرئيس.
114
329309
2658
أود قلب هذا رأساً على عقب.
05:47
I don't think they're a simpleبسيط modelنموذج of anything.
115
331967
2628
لا أظن أنها نموذج مبسط لأي شيء.
05:50
And I think that fliesيطير are a great modelنموذج.
116
334595
2477
بل أظن أن الذباب نموذج رائع.
05:52
They're a great modelنموذج for fliesيطير.
117
337072
2516
نموذج رائع للذباب.
05:55
(Laughterضحك)
118
339588
2481
(ضحك)
05:57
And let's exploreإستكشاف this notionخيالى of simplicityبساطة.
119
342069
3003
و لنستكشف نموذج البساطة هذا.
06:00
So I think, unfortunatelyلسوء الحظ, a lot of neuroscientistsعلماء الأعصاب,
120
345072
2431
أعتقد، للأسف، أن العديد من علماء الأعصاب
06:03
we're all somewhatقليلا narcissisticنرجسي.
121
347503
1832
نرجسيون قليلاً.
06:05
When we think of brainدماغ, we of courseدورة imagineتخيل our ownخاصة brainدماغ.
122
349335
3433
عندما نفكر في الدماغ، نتخيل بالطبع دماغنا.
06:08
But rememberتذكر that this kindطيب القلب of brainدماغ,
123
352768
1960
ولكن تذكر أن هذا النوع من الدماغ
06:10
whichالتي is much, much smallerالأصغر
124
354728
1768
أصغر بكثير
06:12
insteadفي حين أن of 100 billionمليار neuronsالخلايا العصبية, it has 100,000 neuronsالخلايا العصبية
125
356496
2678
فبدلاً من وجود 100 مليار خلية عصبية لديها فقط 100,000 خلية عصبية
06:15
but this is the mostعظم commonمشترك formشكل of brainدماغ on the planetكوكب
126
359174
2882
ولكنه من أكثر أشكال الدماغ شيوعاً في الأرض
06:17
and has been for 400 millionمليون yearsسنوات.
127
362056
2904
ولازال كذلك منذ 400 مليون سنة.
06:20
And is it fairمعرض to say that it's simpleبسيط?
128
364960
2288
وهل من العدل أن نقول أنه بسيط؟
06:23
Well, it's simpleبسيط in the senseإحساس that it has fewerأقل neuronsالخلايا العصبية,
129
367248
2095
حسناً، بساطته تكمن في أنه يحتوي على خلايا عصبية أقل
06:25
but is that a fairمعرض metricقياس?
130
369343
1754
لكن هل هذا قياس عادل؟
06:26
And I would proposeاقترح it's not a fairمعرض metricقياس.
131
371097
2276
أود أن أقترح أن هذا ليس قياسا عادلا.
06:29
So let's sortفرز of think about this. I think we have to compareقارن --
132
373373
3100
لنفكر قليلاً حول هذا. أعتقد أننا نجب أن نقارن بين --
06:32
(Laughterضحك) —
133
376473
1559
(ضحك)
06:33
we have to compareقارن the sizeبحجم of the brainدماغ
134
378032
5121
يحب أن نقارن بين حجم الدماغ
06:39
with what the brainدماغ can do.
135
383153
2030
مع قدراته
06:41
So I proposeاقترح we have a Trumpورقة رابحة numberرقم,
136
385183
2881
لذا أقترح أن يكون لدينا عدد ترامب
06:43
and the Trumpورقة رابحة numberرقم is the ratioنسبة of this man'sالرجل
137
388064
2865
وعدد ترامب يمثل نسبة
06:46
behavioralالسلوكية repertoireمخزون to the numberرقم of neuronsالخلايا العصبية in his brainدماغ.
138
390929
3679
سلوك هذا الرجل مقارنة بعدد الخلايا العصبية في دماغه
06:50
We'llحسنا calculateحساب the Trumpورقة رابحة numberرقم for the fruitفاكهة flyيطير.
139
394608
2668
سنقوم بحساب عدد ترامب للذباب
06:53
Now, how manyكثير people here think the Trumpورقة رابحة numberرقم
140
397276
2684
وحالياً، كم شخص حاضر يعتقد أن عدد ترامب
06:55
is higherأعلى for the fruitفاكهة flyيطير?
141
399960
2489
أعلى لدى الذبابة؟
06:58
(Applauseتصفيق)
142
402449
2431
(تصفيق)
07:00
It's a very smartذكي, smartذكي audienceجمهور.
143
404880
3428
الجمهور ذكي جداً.
07:04
Yes, the inequalityعدم المساواة goesيذهب in this directionاتجاه, or I would positطرح it.
144
408308
3327
نعم، هناك عدم مساواة في هذا الاتجاه.
07:07
Now I realizeأدرك that it is a little bitقليلا absurdسخيف
145
411635
2382
وأنا أدرك الآن أنه سخيف قليلاً
07:09
to compareقارن the behavioralالسلوكية repertoireمخزون of a humanبشري to a flyيطير.
146
414017
3558
مقارنة سلوك إنسان بسلوك ذبابة.
07:13
But let's take anotherآخر animalحيوان just as an exampleمثال. Here'sمن هنا a mouseالفأر.
147
417575
4143
ولنأخذ حيواناً آخر كمثال. هذه فأرة
07:17
A mouseالفأر has about 1,000 timesمرات as manyكثير neuronsالخلايا العصبية as a flyيطير.
148
421718
4305
الخلايا العصبية للفأرة أكثر بـ 1,000 مرة من الذبابة
07:21
I used to studyدراسة miceالفئران. When I studiedدرس miceالفئران,
149
426023
2027
كنت أدرس الفئران من قبل. وعندما كنت أدرسها
07:23
I used to talk really slowlyببطء.
150
428050
2837
كنت أتكلم ببطء شديد.
07:26
And then something happenedحدث when I startedبدأت to work on fliesيطير.
151
430887
2576
وحدث شيء ما عندما بدأت بالعمل على الذباب.
07:29
(Laughterضحك)
152
433463
2412
(ضحك)
07:31
And I think if you compareقارن the naturalطبيعي >> صفة historyالتاريخ of fliesيطير and miceالفئران,
153
435875
3460
وأعتقد إذا قارنت التاريخ الطبيعي للفئران و الذباب،
07:35
it's really comparableمشابه. They have to forageعلف الماشية for foodطعام.
154
439335
3313
فستجد أنه يتشابة. كلاهما يسعون للبحث عن الطعام.
07:38
They have to engageجذب in courtshipتودد.
155
442648
2447
وينخرطون في المغازلة.
07:40
They have sexجنس. They hideإخفاء from predatorsالحيوانات المفترسة.
156
445095
3471
ويمارسون الجنس. ويختبؤن من الحيوانات المفترسة
07:44
They do a lot of the similarمماثل things.
157
448566
1980
يقومون بالكثير من الأمور المماثلة
07:46
But I would argueتجادل that fliesيطير do more.
158
450546
1718
ولكني أزعم بأن الذباب يفعل أكثر من ذلك
07:48
So for exampleمثال, I'm going to showتبين you a sequenceتسلسل,
159
452264
3378
فعلى سبيل المثال، سأعرض لكم سلسلة
07:51
and I have to say, some of my fundingالتمويل comesيأتي from the militaryالجيش,
160
455642
4205
وأود أن أقول بأن بعض من تمويلي يأتي من الجيش
07:55
so I'm showingتظهر this classifiedصنف sequenceتسلسل
161
459847
2072
لذا سأعرض لكم هذه السلسلة المصنفة
07:57
and you cannotلا تستطيع discussمناقشة it outsideفي الخارج of this roomمجال. Okay?
162
461919
4093
ولا يمكنم مناقشتها خارج هذه الغرفة، حسناً؟
08:01
So I want you to look at the payloadالحمولة
163
466012
1908
أريدكم أن تنظروا إلى الحمولة
08:03
at the tailذيل of the fruitفاكهة flyيطير.
164
467920
3026
في ذنب ذبابة الفاكهة.
08:06
Watch it very closelyبعناية,
165
470946
2101
راقبوها عن كثب.
08:08
and you'llعليك see why my six-year-oldالبالغ من العمر ست سنوات sonابن
166
473047
4297
وسترون لماذا ابني ذو الست سنوات
08:13
now wants to be a neuroscientistالأعصاب.
167
477344
4729
يريد أن يصبح عالم أعصاب.
08:17
Wait for it.
168
482073
1179
انتظروا.
08:19
PshhewPshhew.
169
483252
1569
بشيو.
08:20
So at leastالأقل you'llعليك admitيعترف that if fruitفاكهة fliesيطير are not as cleverذكي as miceالفئران,
170
484821
3084
على الأقل ستعترفون بأنه إذا كان الذباب ليس ذكياً كالفئران
08:23
they're at leastالأقل as cleverذكي as pigeonsالحمام. (Laughterضحك)
171
487905
4916
فهم على الأقل ذكيون كالحمام. (ضحك)
08:28
Now, I want to get acrossعبر that it's not just a matterشيء of numbersأعداد
172
492821
3967
والآن أريد أن أوضح لكم بأن الأمر ليس متعلقا بالأرقام فقط
08:32
but alsoأيضا the challengeالتحدي for a flyيطير to computeإحصاء - عد
173
496788
2598
بل هو أيضاً تحدي للذبابة لحساب
08:35
everything its brainدماغ has to computeإحصاء - عد with suchهذه tinyصغيرة جدا neuronsالخلايا العصبية.
174
499386
2849
كل شيء، يقوم دماغها بالحساب باستخدام خلايا عصبية صغيرة
08:38
So this is a beautifulجميلة imageصورة of a visualبصري interneuronعصبون from a mouseالفأر
175
502235
2988
هذه صورة جميلة لعصبون بصري متوسط لفأرة
08:41
that cameأتى from Jeffجيف Lichtman'sليختمن labمختبر,
176
505223
2768
أحضرت من مختبر جيف ليشتمان
08:43
and you can see the wonderfulرائع imagesصور of brainsعقل
177
507991
3247
ويمكنكم أن تروا صورة جميلة للدماغ
08:47
that he showedأظهر in his talk.
178
511238
3193
والتي عرضها في محادثته.
08:50
But up in the cornerركن, in the right cornerركن, you'llعليك see,
179
514431
2368
وفي الزاوية اليمنى سترون
08:52
at the sameنفسه scaleمقياس, a visualبصري interneuronعصبون from a flyيطير.
180
516799
4112
بنفس النطاق، سترون عصبونا بصريا متوسطا لذبابة
08:56
And I'll expandوسعت this up.
181
520911
1841
سأكبر هذه الصورة
08:58
And it's a beautifullyجميل complexمركب neuronالخلايا العصبية.
182
522752
2170
هذه خلايا عصبية معقدة بشكل جميل.
09:00
It's just very, very tinyصغيرة جدا, and there's lots of biophysicalفيزيائية challengesالتحديات
183
524922
3485
ولكنها صغيرة جداً وتحتوي على الكثير من التحديات الفيزيائية الحيوية
09:04
with tryingمحاولة to computeإحصاء - عد informationمعلومات with tinyصغيرة جدا, tinyصغيرة جدا neuronsالخلايا العصبية.
184
528407
3623
تحاول أن تحسب المعلومات بخلايا عصبية صغيرة جداً.
09:07
How smallصغير can neuronsالخلايا العصبية get? Well, look at this interestingمثير للإعجاب insectحشرة.
185
532030
3537
ما مدى صغر الخلايا العصبية؟ حسناً، انظروا إلى هذه الحشرة المثيرة للاهتمام.
09:11
It looksتبدو sortفرز of like a flyيطير. It has wingsأجنحة, it has eyesعيون,
186
535567
2212
تشبة الذبابة. لديها أجنحة و عينان
09:13
it has antennaeهوائيات, its legsالساقين, complicatedمعقد life historyالتاريخ,
187
537779
2799
و لديها قرون استشعار وساقان وتاريخ حياة معقد
09:16
it's a parasiteطفيلي, it has to flyيطير around and find caterpillarsاليسروع
188
540578
3096
إنها طفيلية. يجب أن تطير و تبحث عن اليرقات
09:19
to parasatizeparasatize,
189
543674
1382
لتقتات عليها.
09:20
but not only is its brainدماغ the sizeبحجم of a saltملح grainحبوب,
190
545056
4115
ولكن ليس فقط لأن حجم دماغها يساوي حجم حبة الملح
09:25
whichالتي is comparableمشابه for a fruitفاكهة flyيطير,
191
549171
1969
الأمر الذي يشابه ذبابة الفاكهة،
09:27
it is the sizeبحجم of a saltملح grainحبوب.
192
551140
2926
هو بحجم حبة ملح.
09:29
So here'sمن هنا some other organismsالكائنات الحية at the similarمماثل scaleمقياس.
193
554066
3635
وهنا بعض الكائنات الحية الأخرى بنفس الحجم.
09:33
This animalحيوان is the sizeبحجم of a parameciumمتناعلة and an amoebaالأميبا,
194
557701
4130
حجم هذا الحيوان مثل حجم البراميسيوم والأمبيا
09:37
and it has a brainدماغ of 7,000 neuronsالخلايا العصبية that's so smallصغير --
195
561831
3880
ودماغه يحتوي على 7,000 خلية عصبية وهذا صغير جداً --
09:41
you know these things calledمسمي cellخلية - زنزانة bodiesجثث you've been hearingسمع about,
196
565711
2456
وتسمى هذا الأشياء خلايا الجسم والتي قد سمعتم عنها
09:44
where the nucleusنواة of the neuronالخلايا العصبية is?
197
568167
1651
أين نواة الخلية العصبية؟
09:45
This animalحيوان getsيحصل على ridتخلص من of them because they take up too much spaceالفراغ.
198
569818
3460
يتخلص منها هذا الحيوان لأنها تشغل مساحة كبيرة.
09:49
So this is a sessionجلسة on frontiersالحدود in neuroscienceعلم الأعصاب.
199
573278
2473
هذه دورة عن حدود علم الأعصاب
09:51
I would positطرح that one frontierحدود in neuroscienceعلم الأعصاب is to figureالشكل out how the brainدماغ of that thing worksأعمال.
200
575751
5360
وأود أن أقول أن أحد حدود عمل الأعصاب هو اكتشاف كيف يعمل دماغ هذا الشيء
09:57
But let's think about this. How can you make a smallصغير numberرقم of neuronsالخلايا العصبية do a lot?
201
581111
5633
لكن دعونا نفكر حول هذا. كيف يمكنك جعل عدد صغير من الخلايا العصبية تقوم بالكثير؟
10:02
And I think, from an engineeringهندسة perspectiveإنطباع,
202
586744
2522
وأعتقد، من وجهة نظر هندسية،
10:05
you think of multiplexingمضاعفة.
203
589266
1729
قد تفكر في التضاعف.
10:06
You can take a hardwareالمعدات and have that hardwareالمعدات
204
590995
2703
يمكنك أن تأخذ جهاز وتجعل هذا الجهاز
10:09
do differentمختلف things at differentمختلف timesمرات,
205
593698
1613
يقوم بأشياء مختلفة في أوقات مختلفة
10:11
or have differentمختلف partsأجزاء of the hardwareالمعدات doing differentمختلف things.
206
595311
2995
أو تجعل أجزاء مختلفة من الجهاز تقوم بأشياء مختلفة
10:14
And these are the two conceptsالمفاهيم I'd like to exploreإستكشاف.
207
598306
3271
وهذين المفهومين أريد أن استكشفهما.
10:17
And they're not conceptsالمفاهيم that I've come up with,
208
601577
1658
وهي ليست مفاهيم قمت باقتراحها
10:19
but conceptsالمفاهيم that have been proposedالمقترح by othersالآخرين in the pastالماضي.
209
603235
4545
ولكنها مفاهيم اقترحها آخرون من قبل.
10:23
And one ideaفكرة comesيأتي from lessonsالدروس from chewingمضغ crabsسلطعون.
210
607780
3075
وأتت إحدى الأفكار من دروس مضغ السراطين
10:26
And I don't mean chewingمضغ the crabsسلطعون.
211
610855
1867
ولا أقصد مضغك للسراطين.
10:28
I grewنمت up in Baltimoreبالتيمور, and I chewمضغ crabsسلطعون very, very well.
212
612722
3599
ترعرت في بالتيمور، وأمضغ السراطين بشكل جيد جداً.
10:32
But I'm talkingالحديث about the crabsسلطعون actuallyفعلا doing the chewingمضغ.
213
616321
2857
ولكنني أقصد السراطين هي التي تقوم فعلاً بالمضغ.
10:35
Crabسلطعون chewingمضغ is actuallyفعلا really fascinatingساحر.
214
619178
2030
مضغ السراطين شيء رائع جداً.
10:37
Crabsسلطعون have this complicatedمعقد structureبناء underتحت theirهم carapaceالذبل درع قرني
215
621208
3259
لدى السراطين بنية معقدة تحت درعها
10:40
calledمسمي the gastricمعدي millمطحنة
216
624467
1310
تسمى بالطاحونة المعوية
10:41
that grindsيطحن theirهم foodطعام in a varietyتشكيلة of differentمختلف waysطرق.
217
625777
2430
والتي تطحن الطعام بطرق مختلفة.
10:44
And here'sمن هنا an endoscopicبالمنظار movieفيلم of this structureبناء.
218
628207
5259
وهذا فلم بالمنظار الداخلي لهذه البنية
10:49
The amazingرائعة حقا thing about this is that it's controlledخاضع للسيطرة
219
633466
2560
والرائع حول هذا الأمر هو أنه يتحكم به
10:51
by a really tinyصغيرة جدا setجلس of neuronsالخلايا العصبية, about two dozenدزينة neuronsالخلايا العصبية
220
636026
3432
خلايا عصبية صغيرة جداً يبلغ عددها حوالي 24 خلية عصبية
10:55
that can produceإنتاج a vastشاسع varietyتشكيلة of differentمختلف motorمحرك patternsأنماط - رسم,
221
639458
4963
والتي تنتج مجموعة متنوعة من أنماط الحركة
11:00
and the reasonالسبب it can do this is that this little tinyصغيرة جدا ganglionعقدة
222
644421
4347
وتستطيع القيام بذلك بسبب أن هذه الكتلة العصبية الصغيرة
11:04
in the crabسلطعون is actuallyفعلا inundatedغمرت by manyكثير, manyكثير neuromodulatorsneuromodulators.
223
648768
4184
في السرطان مملوءة بمعدلات عصبية.
11:08
You heardسمعت about neuromodulatorsneuromodulators earlierسابقا.
224
652952
2141
وقد سمعتم بالمعدلات العصبية مسبقاً.
11:10
There are more neuromodulatorsneuromodulators
225
655093
2225
ويوجد المزيد من المعدلات العصبية
11:13
that alterتغير, that innervateيعصب this structureبناء than actuallyفعلا neuronsالخلايا العصبية in the structureبناء,
226
657318
5485
التي تغير وتزود هذه البنية بالأعصاب أكثر مما تقوم به الخلايا العصبية الموجودة في البنية
11:18
and they're ableقادر to generateتوفير a complicatedمعقد setجلس of patternsأنماط - رسم.
227
662803
4242
وهي قادرة على إنشاء مجموعة معقدة من الأنماط.
11:22
And this is the work by Eveحوائ Marderماردر and her manyكثير colleaguesالزملاء
228
667045
3441
وهذا عمل إيف ماردر و العديد من زملائها
11:26
who'veالذي قمت been studyingدراسة عربي this fascinatingساحر systemالنظام
229
670486
2295
الذين قاموا بدراسة هذا النظام الرائع
11:28
that showتبين how a smallerالأصغر clusterالعنقودية of neuronsالخلايا العصبية
230
672781
2152
الذي يوضح كيف يمكن لأصغر عنقود من الخلايا العصبية
11:30
can do manyكثير, manyكثير, manyكثير things
231
674933
1825
القيام بالعديد من الأمور
11:32
because of neuromodulationتعديل العمليات العصبية that can take placeمكان on a moment-by-momentلحظة بلحظة basisأساس.
232
676758
4856
بسبب عمليات التعديل العصبية التي تحدث في أي لحظة.
11:37
So this is basicallyفي الأساس multiplexingمضاعفة in time.
233
681614
2439
وهذه ستتضاعف مع الوقت
11:39
Imagineتخيل a networkشبكة الاتصال of neuronsالخلايا العصبية with one neuromodulatorمعدل عصبي.
234
684053
2785
تخيل شبكة خلايا عصبية بمعدل عصبي واحد.
11:42
You selectتحديد one setجلس of cellsخلايا to performنفذ one sortفرز of behaviorسلوك,
235
686838
3478
تختار مجموعة واحدة من الخلايا لأداء نوع واحد من السلوك
11:46
anotherآخر neuromodulatorمعدل عصبي, anotherآخر setجلس of cellsخلايا,
236
690316
2618
ومعدل عصببي آخر، ومجموعة خلايا أخرى
11:48
a differentمختلف patternنمط, and you can imagineتخيل
237
692934
1713
ونمط مختلف، و يمكنك أن تتخيل
11:50
you could extrapolateقدر إستقرائيا to a very, very complicatedمعقد systemالنظام.
238
694647
3878
أنك تعمل على نظام معقد للغاية.
11:54
Is there any evidenceدليل that fliesيطير do this?
239
698525
2094
هل هناك أي دليل على أن الذباب يقوم بفعل هذا؟
11:56
Well, for manyكثير yearsسنوات in my laboratoryمختبر and other laboratoriesمختبرات around the worldالعالمية,
240
700619
3375
حسناً، كنا لسنوات عدة في مختبري و المختبرات الأخرى في العالم
11:59
we'veقمنا been studyingدراسة عربي flyيطير behaviorsالسلوكيات in little flightطيران simulatorsمحاكاة.
241
703994
2648
ندرس سلوكيات الذباب في أجهزة محاكاة الطيران الصغيرة.
12:02
You can tetherحبل a flyيطير to a little stickعصا.
242
706642
1706
يمكنك ربط الذبابة على عصا صغيرة.
12:04
You can measureقياس the aerodynamicإيرودينامي forcesالقوات it's creatingخلق.
243
708348
2501
و يمكنك قياس القوى الهوائية التي تنشأها.
12:06
You can let the flyيطير playلعب a little videoفيديو gameلعبه
244
710849
2546
ويمكنك ترك الذبابة لتلعب لعبة فيديو صغيرة
12:09
by lettingالسماح it flyيطير around in a visualبصري displayعرض.
245
713395
3878
عن طريق تركها لتطير في جهاز عرض مرئي
12:13
So let me showتبين you a little tinyصغيرة جدا sequenceتسلسل of this.
246
717273
2337
دعوني أعرض لكم سلسلة صغيرة من هذا.
12:15
Here'sمن هنا a flyيطير
247
719610
1227
هذه ذبابة
12:16
and a largeكبير infraredالأشعة تحت الحمراء viewرأي of the flyيطير in the flightطيران simulatorمحاكاة,
248
720837
3437
وعرض كبير بالأشعة تحت الحمراء للذبابة في جهاز محاكاة الطيران،
12:20
and this is a gameلعبه the fliesيطير love to playلعب.
249
724274
1955
وهذه لعبة يحب الذباب أن يلعبها.
12:22
You allowالسماح them to steerقيادة towardsتجاه the little stripeشريط,
250
726229
2437
تدعهم ليطيروا باتجاه الخطوط الصغيرة
12:24
and they'llأنها سوف just steerقيادة towardsتجاه that stripeشريط foreverإلى الأبد.
251
728666
2825
وسيطيروا باتجاهها للأبد
12:27
It's partجزء of theirهم visualبصري guidanceتوجيه systemالنظام.
252
731491
3558
هذا جزء من نظام التوجيه البصري لديهم.
12:30
But very, very recentlyمؤخرا, it's been possibleممكن
253
735049
2345
ولكن في الآونة الأخيرة، كان من الممكن
12:33
to modifyتعديل these sortsأنواع of behavioralالسلوكية arenasالساحات for physiologiesphysiologies.
254
737394
4940
تعديل هذه الأشكال من المجالات السلوكية لعلم وظائف الأعضاء
12:38
So this is the preparationتجهيز that one of my formerسابق post-docsبعد مستندات,
255
742334
2488
هذا إعداد لباحث سابق لدي، في مرحلة ما بعد الدكتوراه
12:40
Gabyساذج Maimonميمون, who'sمنظمة الصحة العالمية now at Rockefellerروكفلر, developedالمتقدمة,
256
744822
2443
جابي ميامون، والذي يعمل حالياً في روكيفيلير، قام بتطوير
12:43
and it's basicallyفي الأساس a flightطيران simulatorمحاكاة
257
747265
1686
جهاز محاكاة الطيران
12:44
but underتحت conditionsالظروف where you actuallyفعلا can stickعصا an electrodeقطب كهربائي
258
748951
3075
ولكن في الحالات التي تستطيع فيها إلصاق قطب كهربائي
12:47
in the brainدماغ of the flyيطير and recordسجل
259
752026
2264
في دماغ الذبابة وتسجيل
12:50
from a geneticallyوراثيا identifiedمحدد neuronالخلايا العصبية in the fly'sفي الطيران brainدماغ.
260
754290
3656
الخلية العصبية المعدلة وراثياً في دماغ الذبابة.
12:53
And this is what one of these experimentsتجارب looksتبدو like.
261
757946
2298
وهذا ما تبدو عليه إحدى التجارب.
12:56
It was a sequenceتسلسل takenتؤخذ from anotherآخر post-docمرحلة ما بعد الدكتوراه in the labمختبر,
262
760244
2971
كانت سلسلة مأخوذة من باحثة أخرى في المختبر في مرحلة ما بعد الدكتوراه
12:59
Bettinaبيتينا Schnellشنيل.
263
763215
1199
بيتينا شنيل.
13:00
The greenأخضر traceأثر at the bottomالأسفل is the membraneغشاء potentialمحتمل
264
764414
3392
البقايا الخضراء في الأسفل هي الغشاء المحتمل
13:03
of a neuronالخلايا العصبية in the fly'sفي الطيران brainدماغ,
265
767806
2030
للخلية العصبية في دماغ الذبابة
13:05
and you'llعليك see the flyيطير startبداية to flyيطير, and the flyيطير is actuallyفعلا
266
769836
2942
وسترى أن الذبابة تبدأ بالطيران والذبابة في الواقع
13:08
controllingالمتابعة the rotationدوران of that visualبصري patternنمط itselfبحد ذاتها
267
772778
3279
تتحكم بدوران النمط البصري نفسه
13:11
by its ownخاصة wingجناح motionاقتراح,
268
776057
1479
عن طريق حركة جناحها
13:13
and you can see this visualبصري interneuronعصبون
269
777536
2110
وتستطيع أن ترى العصبون البصري
13:15
respondرد to the patternنمط of wingجناح motionاقتراح as the flyيطير fliesيطير.
270
779646
3908
يستجيب لنمط الجناح أثناء طيران الذبابة.
13:19
So for the first time we'veقمنا actuallyفعلا been ableقادر to recordسجل
271
783554
2376
ولأول مرة استطعنا أن نسجل
13:21
from neuronsالخلايا العصبية in the fly'sفي الطيران brainدماغ while the flyيطير
272
785930
2908
الخلايا العصبية في دماغ الذبابة أثناء
13:24
is performingأداء sophisticatedمتطور behaviorsالسلوكيات suchهذه as flightطيران.
273
788838
4468
أداء الذبابة لتصرفات متطورة كالطيران
13:29
And one of the lessonsالدروس we'veقمنا been learningتعلم
274
793306
1855
وأحد الدروس التي نتعلمها
13:31
is that the physiologyعلم وظائف الأعضاء of cellsخلايا that we'veقمنا been studyingدراسة عربي
275
795161
2420
هي فيزيولوجيا الخلايا التي كنا ندرسها
13:33
for manyكثير yearsسنوات in quiescentهامد fliesيطير
276
797581
2421
لسنوات عدة في الذباب الهادئ
13:35
is not the sameنفسه as the physiologyعلم وظائف الأعضاء of those cellsخلايا
277
800002
2648
وهي لا تماثل فزيولوجيا الخلايا
13:38
when the fliesيطير actuallyفعلا engageجذب in activeنشيط behaviorsالسلوكيات
278
802650
2736
عنما ينخرط الذباب في تصرفات نشطة
13:41
like flyingطيران and walkingالمشي and so forthعليها.
279
805386
2539
مثل الطيران و المشي وغيرها.
13:43
And why is the physiologyعلم وظائف الأعضاء differentمختلف?
280
807925
2925
ولماذا تختلف الفزيولوجيا؟
13:46
Well it turnsيتحول out it's these neuromodulatorsneuromodulators,
281
810850
2057
يتيبين أن هذه المعدلات العصبية
13:48
just like the neuromodulatorsneuromodulators in that little tinyصغيرة جدا ganglionعقدة in the crabsسلطعون.
282
812907
3951
تشبه المعدلات العصبية في الكتلة العصبية الموجودة في السراطين
13:52
So here'sمن هنا a pictureصورة of the octopamineأوكتوبامين systemالنظام.
283
816858
2550
وهذه صورة لجهاز الأكتوبامين.
13:55
Octopamineأوكتوبامين is a neuromodulatorمعدل عصبي
284
819408
1754
الأكتوبامين هو معدل عصبي
13:57
that seemsيبدو to playلعب an importantمهم roleوظيفة in flightطيران and other behaviorsالسلوكيات.
285
821162
4336
والذي ببدو أنه يلعب دوراً مهماً في الطيران والتصرفات الأخرى.
14:01
But this is just one of manyكثير neuromodulatorsneuromodulators
286
825498
2472
ولكنه مجرد واحد من المعدلات العصبية
14:03
that's in the fly'sفي الطيران brainدماغ.
287
827970
1071
الموجودة في دماغ الذبابة.
14:04
So I really think that, as we learnتعلم more,
288
829041
2666
ولهذا أعتقد حقاً، بقدر تعلمنا أكثر،
14:07
it's going to turnمنعطف أو دور out that the wholeكامل flyيطير brainدماغ
289
831707
2527
سيبدو أن دماغ الذبابة بأكمله
14:10
is just like a largeكبير versionالإصدار of this stomatogastricفموي ganglionعقدة,
290
834234
3089
يشابه نسخة كبيرة للكتلة العصبية المعدية الفمية
14:13
and that's one of the reasonsأسباب why it can do so much with so fewقليل neuronsالخلايا العصبية.
291
837323
4360
وهذا أحد أسباب قدرته على فعل الكثير بعدد قليل من الخلايا العصبية.
14:17
Now, anotherآخر ideaفكرة, anotherآخر way of multiplexingمضاعفة
292
841683
2787
والآن، فكرة أخرى، طريقة أخرى للمضاعفة
14:20
is multiplexingمضاعفة in spaceالفراغ,
293
844470
1656
هي المضاعفة في الحيز
14:22
havingوجود differentمختلف partsأجزاء of a neuronالخلايا العصبية
294
846126
1694
أي جعل أجزاء مختلفة في الخلية العصبية
14:23
do differentمختلف things at the sameنفسه time.
295
847820
2122
تقوم بأشياء مخنلفة في نفس الوقت.
14:25
So here'sمن هنا two sortفرز of canonicalالعنوان الأساسي neuronsالخلايا العصبية
296
849942
1833
وهنا نوعان من الخلايا العصبية تقليدية
14:27
from a vertebrateحيوان فقاري and an invertebrateلا فقاري,
297
851775
2285
من حيوانات فقرية و لافقرية،
14:29
a humanبشري pyramidalهرمي neuronالخلايا العصبية from Ramonرامون y Cajalكاجال,
298
854060
3250
ومن خلايا عصبية هرمية من رامون كاهال،
14:33
and anotherآخر cellخلية - زنزانة to the right, a non-spikingغير ارتفاعه- interneuronعصبون,
299
857310
4003
وفي اليمين خلية أخرى، عصبون غير شوكي
14:37
and this is the work of Alanآلان Watsonواتسون and Malcolmمالكولم Burrowsالجحور manyكثير yearsسنوات agoمنذ,
300
861313
4147
وهذا عمل ألان واتسون ومالكوم بوروس منذ سنوات عدة،
14:41
and Malcolmمالكولم Burrowsالجحور cameأتى up with a prettyجميلة interestingمثير للإعجاب ideaفكرة
301
865460
3075
وقد اقترح مالكوم بوروس فكرة مثيرة للاهتمام
14:44
basedعلى أساس on the factحقيقة that this neuronالخلايا العصبية from a locustجراد
302
868535
2882
بناءً على حقيقة أن الخلية العصبية للجراد
14:47
does not fireنار actionعمل potentialsالإمكانيات.
303
871417
1959
لا تطلق جهد الفعل.
14:49
It's a non-spikingغير ارتفاعه- cellخلية - زنزانة.
304
873376
1748
فهي خلية شوكية
14:51
So a typicalنموذجي cellخلية - زنزانة, like the neuronsالخلايا العصبية in our brainدماغ,
305
875124
2780
لذا، الخلية النموذجية، مثل الخلايا العصبية في دماغنا
14:53
has a regionمنطقة calledمسمي the dendritesالتشعبات that receivesيتلقى inputإدخال,
306
877904
2752
تحتوي علـي منطقة تسمى التغصنات وهي تستقبل المدخلات
14:56
and that inputإدخال sumsمسائل حسابية togetherسويا
307
880656
2589
وهذه المدخلات تجتمع
14:59
and will produceإنتاج actionعمل potentialsالإمكانيات
308
883245
2296
وتنتج جهد الفعل
15:01
that runيركض down the axonمحور عصبي and then activateتفعيل
309
885541
2331
والتي تنزل إلى المحور العصبي وتفعّل
15:03
all the outputانتاج regionsالمناطق of the neuronالخلايا العصبية.
310
887872
2296
جميع مناطق المخرجات في الخلية العصبية.
15:06
But non-spikingغير ارتفاعه- neuronsالخلايا العصبية are actuallyفعلا quiteالى حد كبير complicatedمعقد
311
890168
2876
ولكن الخلايا العصبية غير الشوكية معقدة إلى حد ما
15:08
because they can have inputإدخال synapsesنقاط الاشتباك العصبي and outputانتاج synapsesنقاط الاشتباك العصبي
312
893044
3112
لأن تستطيع الحصول على مدخلات وصلات عصبية ومخرجات وصلات عصبية
15:12
all interdigitatedinterdigitated, and there's no singleغير مرتبطة actionعمل potentialمحتمل
313
896156
3663
وجميعها تتشابك، ولا يوجد أي جهد فعل
15:15
that drivesمحركات all the outputsالمخرجات at the sameنفسه time.
314
899819
3126
والتي تدفع جميع المخرجات في نفس الوقت.
15:18
So there's a possibilityإمكانية that you have computationalالحسابية compartmentsمقصورات
315
902945
3907
وهناك احتمالية بأن يكون لديك أجزاء حسابية
15:22
that allowالسماح the differentمختلف partsأجزاء of the neuronالخلايا العصبية
316
906852
3978
تتيح لأجزاء مختلفة من الخلية العصبية
15:26
to do differentمختلف things at the sameنفسه time.
317
910830
2560
عمل أمور مختلفة في نفس الوقت.
15:29
So these basicالأساسية conceptsالمفاهيم of multitaskingتعدد المهام in time
318
913390
4671
وهذه المفاهيم الأساسية للمضاعفة في الوقت
15:33
and multitaskingتعدد المهام in spaceالفراغ,
319
918061
2361
والمضاعفة في الحيز،
15:36
I think these are things that are trueصحيح in our brainsعقل as well,
320
920422
2832
وأعتقد أن هذه الأمور حقيقية في دماغنا أيضاً،
15:39
but I think the insectsالحشرات are the trueصحيح mastersسادة of this.
321
923254
2577
ولكن أعتقد أن المتقن الحقيقي لهذا هو الحشرات.
15:41
So I hopeأمل you think of insectsالحشرات a little bitقليلا differentlyبشكل مختلف nextالتالى time,
322
925831
3116
وأتمنى أن تغيروا من تفكيركم حول الحشرات مستقبلا،
15:44
and as I say up here, please think before you swatقوات التدخل السريع.
323
928947
2935
وكما أقول هنا، فكروا قبل أن تضربوا الذباب.
15:47
(Applauseتصفيق)
324
931882
2953
(تصفيق)
Translated by Lama AlKhathlan
Reviewed by Amira Kraïmia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Dickinson - Biologist
Most people are irritated by the buzzing of a fly's wings. But biologist Michael Dickinson views the sound with a deep sense of wonder.

Why you should listen

Some things are so commonplace that they barely register our attention. Michael Dickinson has dedicated much of his research to one such thing -- the flight of the fly. Dickinson aims to understand how a fly's nervous system allows it to accomplish such incredible aerodynamic feats. Affectionately dubbed the "Fly Guy" by The Scientist, Dickinson's research brings together zoology, neuroscience and fluid mechanics.

Dickinson was named a MacArthur Fellow in 2001. He is now a professor of biology at the University of Washington, where he heads The Dickinson Lab. The lab conducts research into insect flight control, animal brain recordings, animal/robot interactions and animal visual navigation and welcomes students with an interest in studying insect flight, behavior and evolution from an interdisciplinary approach perspective. 

More profile about the speaker
Michael Dickinson | Speaker | TED.com