ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com
TED2013

Bono: The good news on poverty (Yes, there's good news)

بونو: أخبار جيدة عن الفقر (نعم، هناك أخبار جيدة)

Filmed:
1,896,369 views

منذ ٣٠٠٠ سنة كان ينظم البشر حملات ضد اللامساواة والفقر. والآن تتسارع هذه الرحلة. يتبنى بونو الشخصية التواقة للعلم والمعرفة والحقائق داخله ويتقاسم بيانات ملهمة تظهر أن نهاية الفقر في الأفق ... اذا استفدنا من الزخم المستمر.
- Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Chrisكريس Andersonأندرسون askedطلبت me if I could put the last 25 yearsسنوات
0
1043
3565
سألني كريس اندرسون إذا كان في استطاعتي أن أضع أخر ٢٥ سنة
00:20
of anti-povertyمكافحة الفقر campaigningالحملة الانتخابية into 10 minutesالدقائق for TEDTED.
1
4608
4699
من حملة مكافحة الفقر في ١٠ دقائق لـ TED.
00:25
That's an Englishmanالإنكليزي askingيسأل an Irishmanرجل إيرلندي to be succinctالإيجاز.
2
9307
3997
وذلك شخص إنجليزي يطلب من شخص أيرلندي الاختصار.
00:29
(Laughterضحك)
3
13304
2065
(ضحك)
00:31
I said, "Chrisكريس, that would take a miracleمعجزة."
4
15369
4573
قلت: يا كريس ذلك سيتطلب معجزة.
00:35
He said, "Bonoبونو, wouldn'tلن that be a good use of your messianicمسيحي complexمركب?"
5
19942
5155
قال: يا بونو ألن يكون ذلك حصن استخدام لمرضك (الاعتقاد انك السيد المسيح)
00:40
So, yeah.
6
25097
2021
نعم.
00:43
Then I thought, let's go even furtherبالإضافة إلى ذلك than 25 yearsسنوات.
7
27118
3997
وبعد ذلك فكرت في الرجوع اكثر من 25 سنة.
00:47
Let's go back before Christالسيد المسيح, threeثلاثة millenniaآلاف السنين,
8
31115
3735
دعونا نرجع الى ما قبل المسيح، ثلاثة آلاف سنة،
00:50
to a time when, at leastالأقل in my headرئيس, the journeyرحلة for justiceعدالة,
9
34850
4367
الى الزمن الذي بدأت فيه - كما اراه - الرحلة من اجل العدالة
00:55
the marchمارس againstضد inequalityعدم المساواة and povertyفقر really beganبدأت.
10
39217
4027
والمسيرة ضد اللامساواة والفقر.
00:59
Threeثلاثة thousandألف yearsسنوات agoمنذ,
11
43244
1483
منذ ثلاثة آلاف سنة
01:00
civilizationحضارة just gettingالحصول على startedبدأت on the banksالبنوك of the Nileنيل,
12
44727
3053
نشأت الحضارة على ضفاف النيل
01:03
some slavesعبيد, Jewishيهودي shepherdsالرعاة in this instanceحتة,
13
47780
3905
وبعض العبيد وهم رعاة يهود في هذه الحالة
01:07
smellingرائحة of sheepخروف shitالقرف, I guessخمن,
14
51685
2908
وريحتهم قبيحة مثل براز الأغنام
01:10
proclaimedمعلن to the Pharaohفرعون, sittingجلسة highمتوسط on his throneعرش,
15
54593
4579
أعلنو للفرعون وهو يجلس على عرشه:
01:15
"We, your majesty-nessجلالة نيس, are equalمساو to you."
16
59172
5484
نحن يا صاحب الجلالة على نفس المستوى مثلك.
01:20
And the Pharaohفرعون repliesردود, "Oh, no.
17
64656
3381
وقال الفرعون: لا..
01:23
You, your miserablenessmiserableness, have got to be kiddingمزاح."
18
68037
3268
يا ايها البؤساء، بالتأكيد هذا نوع من المزاح.
01:27
And they say, "No, no, that's what it saysيقول here
19
71305
3812
وقالوا: لا، لا، الكتاب المقدس لنا
01:31
in our holyمقدس bookكتاب."
20
75117
2011
يقول ذلك.
01:33
Cutيقطع to our centuryمئة عام, sameنفسه countryبلد, sameنفسه pyramidsالاهرام,
21
77128
2828
وإذا انتقلنا إلى قرننا الحالي، في نفس البلد ونفس الأهرامات،
01:35
anotherآخر people spreadingالانتشار the sameنفسه ideaفكرة
22
79956
2238
نجد شعبا آخرا ينشر نفس الفكرة
01:38
of equalityمساواة with a differentمختلف bookكتاب.
23
82194
1991
فكرة المساواة ولكن من خلال كتاب آخر.
01:40
This time it's calledمسمي the Facebookفيس بوك.
24
84185
3559
وهذه المرة الكتاب اسمه فيسبوك.
01:43
Crowdsالحشود are gatheredجمعت in Tahrirالتحرير Squareميدان.
25
87744
1892
تجمعت الجماهير في ميدان التحرير
01:45
They turnمنعطف أو دور a socialاجتماعي networkشبكة الاتصال from virtualافتراضية to actualفعلي,
26
89636
2413
والناس حولوا شبكة اجتماعية من شيء افتراضي الى شيء فعلي
01:47
and kindطيب القلب of rebootedتمهيد the 21stشارع centuryمئة عام.
27
92049
3490
وهكذا أعادوا تشغيل القرن الحادي والعشرين.
01:51
Not to undersellبخسة how messyفوضوي and uglyقبيح
28
95539
2483
ودون التقليل من شأن الفوضى والبشاعة
01:53
the aftermathبعد of the Arabعربي Springربيع has been,
29
98022
2748
التي عقبت الربيع العربي
01:56
neitherلا هذا ولا ذاك to oversellزد the roleوظيفة of technologyتقنية,
30
100770
2775
ودون المبالغة في دور التكنولوجيا
01:59
but these things have givenمعطى a senseإحساس of what's possibleممكن
31
103545
3367
يمكننا أن نقدر ما يصبح ممكنا
02:02
when the age-oldالشيخوخة modelنموذج of powerقوة, the pyramidهرم,
32
106912
4359
عندما ينقلب النموذج العريق من السلطة
02:07
getsيحصل على turnedتحول upsideرأسا على عقل down, puttingوضع the people on topأعلى
33
111271
2812
اي الهرم ونجد الآن أن الناس فوق الهرم
02:09
and the pharaohsالفراعنة of todayاليوم on the bottomالأسفل, as it were.
34
114083
3800
و فراعنة اليوم هم في القاع، كما كان الأمر.
02:13
It's alsoأيضا shownأظهرت us that something as powerfulقوي
35
117883
3075
وانه يظهر لنا أيضا أن المعلومات وتبادلها
02:16
as informationمعلومات and the sharingمشاركة of it can challengeالتحدي inequalityعدم المساواة,
36
120958
4025
لديها القدرة على تحدي اللامساواة
02:20
because factsحقائق, like people,
37
124983
2963
لانّ الحقائق - مثل أن الناس -
02:23
want to be freeحر, and when they're freeحر,
38
127946
2350
يريدون الحرية، وعندما يتحررون،
02:26
libertyحرية is usuallyعادة around the cornerركن,
39
130296
1671
الحرية عادة تبعد خطوة واحدة منا،
02:27
even for the poorestأفقر of the poorفقير --
40
131967
2672
حتى لأفقر الفقراء -
02:30
factsحقائق that can challengeالتحدي cynicismالسخرية
41
134639
2545
الحقائق التي تتحدي السخرية
02:33
and the apathyلا مبالاة that leadsيؤدي to inertiaالتعطيل,
42
137184
2882
والتي تتحدي اللامبالاة التي تؤدي إلى الجمود،
02:35
factsحقائق that tell us what's workingعامل and,
43
140066
1834
والحقائق التي تقول لنا ما يعمل
02:37
more importantlyالأهم, what's not, so we can fixحل it,
44
141900
2733
والأهم من ذلك، ما لا يعمل، حتى نتمكن من إصلاحه،
02:40
factsحقائق that if we hearسمع them and heedحذرهم them could help us
45
144633
2550
والحقائق التي إذا سمعناها والتفتنا إليها قد تساعدنا
02:43
meetيجتمع the challengeالتحدي that Nelsonنيلسون Mandelaمانديلا madeمصنوع
46
147183
3534
في مواجهة التحدي الذي طرحه نيلسون مانديلا
02:46
back in 2005,
47
150717
2525
في عام ٢٠٠٥
02:49
when he askedطلبت us to be that great generationتوليد
48
153242
2688
عندما طلب منا أن نكون الجيل الجديد
02:51
that overcomesيتغلب that mostعظم awfulسيى offenseجريمة to humanityإنسانية,
49
155930
3063
الذي سيتغلب على تلك الجريمة النكراء للبشرية،
02:54
extremeأقصى povertyفقر,
50
158993
1975
أي الفقر الشديد،
02:56
factsحقائق that buildبناء a powerfulقوي momentumقوة الدفع.
51
160968
4099
والحقائق التي تخلق زخما قويا.
03:00
So I thought, forgetننسى the rockصخرة operaدار الأوبرا,
52
165067
2588
فأنا فكرت في نفسي - انسى حفلات الموسيقى
03:03
forgetننسى the bombastكلام منمق, my usualمعتاد tricksالخدع.
53
167655
5126
انسى كل هذه الأشياء
03:08
The only thing singingالغناء todayاليوم would be the factsحقائق,
54
172781
4024
والشيء الوحيد الذي سيغنّي اليوم هو سيكون الحقائق
03:12
for I have trulyحقا embracedاحتضنت by innerداخلي nerdفظة إهانة.
55
176805
5438
لأنني تبنيت توقي الى المعرفة والحقائق داخلي.
03:18
So exitىخرج the rockصخرة starنجمة.
56
182243
6288
فنجم الروك يخرج.
03:24
Enterأدخل the evidence-basedالأدلة القائمة على activistناشط, the factivistfactivist.
57
188531
9160
والناشط الذي يعتمد على الأدلة والحقائق - اي "الحقاشط" - يدخل.
03:33
Because what the factsحقائق are tellingتقول us
58
197691
4664
فما تقول لنا الحقائق
03:38
is that the long, slowبطيء journeyرحلة,
59
202355
3277
هو أن الرحلة الطويلة والبطيئة،
03:41
humanity'sالبشرية long, slowبطيء journeyرحلة of equalityمساواة,
60
205632
2292
رحلة البشرية الطويلة والبطيئة نحو المساواة،
03:43
is actuallyفعلا speedingسريع up.
61
207924
1763
هي في الحقيقة تسرع.
03:45
Look at what's been achievedحقق.
62
209687
2084
انظر إلى ما تم تحقيقه.
03:47
Look at the picturesالصور these dataالبيانات setsموعات printطباعة.
63
211771
3350
انظر إلى الصور التي تنتجها مجموعات البيانات هذه.
03:51
Sinceمنذ the yearعام 2000, sinceمنذ the turnمنعطف أو دور of the millenniumألف,
64
215121
2924
منذ عام ٢٠٠٠، منذ مطلع الألفية،
03:53
there are eightثمانية millionمليون more AIDSالإيدز patientsالمرضى
65
218045
1894
ثمانية ملايين من مرضى الإيدز أكثر
03:55
gettingالحصول على life-savingالمنقذة للحياة antiretroviralالمضاد للفيروسات القهقرية drugsالمخدرات.
66
219939
2731
يحصلون على مضادات الفيروسات القهقرية - أدوية منقذة للحياة
03:58
Malariaملاريا: There are eightثمانية countriesبلدان in sub-Saharanجنوب الصحراء الكبرى Africaأفريقيا
67
222670
3237
مرض الملاريا: شهدت ثمان بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
04:01
that have theirهم deathالموت ratesمعدلات cutيقطع by 75 percentنسبه مئويه.
68
225907
3651
تقلص معدلات الوفيات فيها بنسبة ٧٥ في المئة.
04:05
For kidsأطفال underتحت fiveخمسة, childطفل mortalityمعدل الوفيات, kidsأطفال underتحت fiveخمسة,
69
229558
3680
للأطفال دون سن الخامسة:
04:09
it's down by 2.65 millionمليون a yearعام.
70
233238
3420
انخفض عدد وفيات الأطفال بنسبة ٢.٦٥ مليون في السنة.
04:12
That's a rateمعدل of 7,256 children'sالأطفال livesالأرواح savedتم الحفظ eachكل day.
71
236658
6613
اي ٧٢٥٦ حياة تنقذ كل يوم.
04:19
Wowرائع. Wowرائع. (Applauseتصفيق)
72
243271
5250
يا سلام! (تصفيق)
04:24
Let's just stop for a secondثانيا, actuallyفعلا, and think about that.
73
248521
2288
دعونا نتوقف هنا للحظة ونفكر في ذلك.
04:26
Have you readاقرأ anything anywhereفي أى مكان in the last weekأسبوع
74
250809
3830
هل قرأتم أي شيء في أي مكان خلال الأسبوع الماضي
04:30
that is remotelyعن بعد as importantمهم as that numberرقم? Wowرائع.
75
254639
4320
أي شيء له أهمية قريبة من هذا العدد؟ يا سلام.
04:34
Great newsأخبار. It drivesمحركات me nutsجوز
76
258959
3988
هو خبر رائع. وما يدفعني للجنون
04:38
that mostعظم people don't seemبدا to know this newsأخبار.
77
262947
2888
هو أن يبدو أن معظم الناس لا يعرفون هذا الخبر.
04:41
Sevenسبعة thousandألف kidsأطفال a day. Here'sمن هنا two of them.
78
265835
2859
سبعة آلاف طفلا يوميا. وهنا اثنين منهم.
04:44
This is Michaelميخائيل and Benedictaبينيدكتا,
79
268694
2678
عندنا هنا مايكل وبناديكتا.
04:47
and they're aliveعلى قيد الحياة thanksشكر in largeكبير partجزء
80
271372
2651
وهما يعيشان بفضل
04:49
to Drالدكتور. Patriciaباتريشيا Asamoahأسامواه -- she's amazingرائعة حقا --
81
274023
3885
الدكتورة باتريشا أسامواح - هي عظيمة -
04:53
and the Globalعالمي Fundالأموال, whichالتي all of you financiallyماليا supportالدعم,
82
277924
2970
وبفضل الصندوق العالمي الذي تقدمون انتم جميعا له الدعم المالي
04:56
whetherسواء you know it or not.
83
280894
1536
سواء كنتم تعرفون ذلك أم لا.
04:58
And the Globalعالمي Fundالأموال providesيوفر antiretroviralالمضاد للفيروسات القهقرية drugsالمخدرات
84
282430
2918
ويوفر الصندوق العالمي مضادات الفيروسات القهقرية
05:01
that stop mothersالأمهات from passingعابر HIVفيروس نقص المناعة البشرية to theirهم kidsأطفال.
85
285348
3638
التي تمنع الأمهات من نقل الفيروس إلى أطفالهم.
05:04
This fantasticرائع newsأخبار didn't happenيحدث by itselfبحد ذاتها.
86
288986
3175
ولا يحدث هذا من تلقاء نفسه.
05:08
It was foughtحارب for, it was campaignedحملة for,
87
292161
1875
هذا نتيجة كفاح وحملات
05:09
it was innovatedابتكر for.
88
294036
1671
والابتكارات
05:11
And this great newsأخبار givesيعطي birthولادة to even more great newsأخبار,
89
295707
5229
ويلد هذا الخبر الرائع خبرا أروع،
05:16
because the historicتاريخي trendاتجاه is this.
90
300936
2880
لأن الاتجاه التاريخي هكذا:
05:19
The numberرقم of people livingالمعيشة in back-breakingالذي يقصم,
91
303816
2608
ينخفض عدد الناس الذين يعيشون
05:22
soul-crushingسحق الروح extremeأقصى povertyفقر has declinedرفض
92
306424
2587
في الفقر الشديد
05:24
from 43 percentنسبه مئويه of the world'sالعالم populationتعداد السكان in 1990
93
309011
5090
من ٤٣ في المئة من سكان العالم في عام ١٩٩٠
05:30
to 33 percentنسبه مئويه by 2000
94
314101
2904
إلى ٣٣ في المئة في عام ٢٠٠٠
05:32
and then to 21 percentنسبه مئويه by 2010.
95
317005
4771
وثم إلى ٢١ في المئة في ٢٠١٠.
05:37
Give it up for that. (Applauseتصفيق)
96
321776
4263
يلا سمعونا صفقة! (تصفيق)
05:41
Halvedالنصف. Halvedالنصف.
97
326039
3138
انخفض إلى النصف.
05:45
Now, the rateمعدل is still too highمتوسط -- still too manyكثير people
98
329177
4300
ولكن هذا المعدل لا يزال عاليا جدا - لا يزال عدد كبير جدا من الناس
05:49
unnecessarilyبلا داعى losingفقدان theirهم livesالأرواح.
99
333477
1978
يموتون بلا داعي.
05:51
There's still work to do.
100
335455
1121
لا يزال هناك عمل يجب القيام به.
05:52
But it's heart-stoppingتوقف القلب. It's mind-blowingالعقل تهب stuffأمور.
101
336576
5652
ولكن هذا العدد يوقف القلب ويفجر العقل.
05:58
And if you liveحي on lessأقل than $1.25 a day,
102
342228
4480
وإذا كنت تعيش على أقل من ١.٢٥ دولار في اليوم،
06:02
if you liveحي in that kindطيب القلب of povertyفقر,
103
346708
2148
إذا كنت تعيش في هذا النوع من الفقر،
06:04
this is not just dataالبيانات.
104
348856
1902
هذا ليس مجرد بيانات.
06:06
This is everything.
105
350758
1879
هذا كل شيء.
06:08
If you're a parentالأبوين who wants the bestالأفضل for your kidsأطفال -- and I am --
106
352637
5799
إذا كنت والدا يريد أفضل الأشياء والظروف لأطفالك - وأنا هكذا -
06:14
this rapidسريعون transitionانتقال is a routeطريق out of despairيأس and into hopeأمل.
107
358436
5330
هذا التحول السريع هو الطريق للخروج من اليأس إلى الأمل.
06:19
And guessخمن what? If the trajectoryمسار continuesتواصل,
108
363766
2869
وحزر ما؟ إذا كان المسار يستمر ،
06:22
look where the amountكمية of people livingالمعيشة on $1.25 a day
109
366635
4537
انطر إلى عدد الناس الذين يعيشون على ١.٢٥ دولار يوميا
06:27
getsيحصل على to by 2030.
110
371172
3632
في عام ٢٠٣٠
06:30
Can't be trueصحيح, can it?
111
374804
3312
لا يمكن أن يكون صحيحا، أليس كذلك؟
06:34
That's what the dataالبيانات is tellingتقول us. If the trajectoryمسار continuesتواصل,
112
378116
4388
هذا ما تخبرنا به البيانات. إذا كان يستمر المسار،
06:38
we get to, wowرائع, the zeroصفر zoneمنطقة.
113
382504
5141
نصل إلى - يا سلام - إلى منطقة الصفر.
06:43
For number-crunchersرقم crunchers like us,
114
387645
1475
بالنسبة لمن يحب الأرقام مثلنا،
06:45
that is the erogenousحساس جنسيا zoneمنطقة,
115
389120
3509
هي منطقة الشهوة الجنسية،
06:48
and it's fairمعرض to say that I am, by now,
116
392629
3191
وأنه من العدل أن أقول إنني الآن
06:51
sexuallyجنسيا arousedأثار by the collatingجمع of dataالبيانات.
117
395820
5049
أثار جنسيا من جمع ودراسة البيانات.
06:56
So virtualافتراضية eliminationإزالة of extremeأقصى povertyفقر,
118
400869
5261
إذن هذا هو القضاء الظاهري من الفقر الشديد
07:02
as definedتعريف by people livingالمعيشة on lessأقل than $1.25 a day,
119
406130
3600
إذا اعتبرنا الفقر الشديد ناس يعيشون على أقل من ١.٢٥ دولار في اليوم،
07:05
adjustedتعديل, of courseدورة, for inflationالتضخم from a 1990 baselineخط الأساس.
120
409730
4397
وأخذنا في الاعتبار طبعا التضخم الاقتصادي من خط أساس من عام ١٩٩٠.
07:10
We do love a good baselineخط الأساس.
121
414127
3017
صحيح أننا نحب خطوط الأساس.
07:13
That's amazingرائعة حقا.
122
417144
1721
هذا مذهل.
07:14
Now I know that some of you think this progressتقدم
123
418865
3900
فأعلم أن بعض منكم يعتقد أن هذا التقدم
07:18
is all in Asiaآسيا or Latinلاتينية Americaأمريكا or
124
422765
2691
يحدث كله في آسيا أو أمريكا اللاتينية
07:21
modelنموذج countriesبلدان like Brazilالبرازيل --
125
425456
1332
أو دول نموذجية مثل البرازيل -
07:22
and who doesn't love a Brazilianبرازيلي modelنموذج? --
126
426788
2892
ومن لا يحب نموذجا برازيلي (أي عارضة ازياء برازيلية)؟ -
07:25
but look at sub-Saharanجنوب الصحراء الكبرى Africaأفريقيا.
127
429680
4110
ولكن أنظر الى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
07:29
There's a collectionمجموعة of 10 countriesبلدان, some call them the lionsأسود,
128
433790
3675
هناك مجموعة من عشر دول، والبعض يسميها "الأسود"
07:33
who in the last decadeعقد have had a combinationمزيج
129
437465
2728
وشهدت هذه الدول خلال العقد الماضي
07:36
of 100 percentنسبه مئويه debtدين cancellationإلغاء,
130
440193
1544
١٠٠ في المئة من إلغاء الديون
07:37
a triplingثلاثة أضعاف of aidمساعدة, a tenfoldعشرة أضعاف increaseزيادة in FDIالاستثمار الأجنبي المباشر --
131
441737
2741
وزيادة بمقدار ثلاثة أضعاف في المساعدات وزيادة بمقدار عشرة أضعاف
07:40
that's foreignأجنبي directمباشرة investmentاستثمار --
132
444478
1455
في الاستثمار الأجنبي المباشر
07:41
whichالتي has unlockedمفتوحة a quadruplingأربعة أضعاف of domesticالمنزلي resourcesموارد -- that's localمحلي moneyمال --
133
445933
3922
الذي قد فتح زيادة رباعية في الموارد المحلية -- وهذه أموال محلية --
07:45
whichالتي, when spentأنفق wiselyبحكمة -- that's good governanceالحكم --
134
449855
2664
التي عندما استخدمت بحكمة - وهذا الحكم الرشيد -
07:48
cutيقطع childhoodمرحلة الطفولة mortalityمعدل الوفيات by a thirdالثالث,
135
452519
2270
خفضت وفيات الأطفال بمقدار الثلث،
07:50
doubledمضاعف educationالتعليم completionإكمال ratesمعدلات,
136
454789
1707
وتضاعفت معدلات إتمام التعليم،
07:52
and they, too, halvedالنصف extremeأقصى povertyفقر,
137
456496
3104
وأن هذه الدول أيضا قد نصّفت الفقر الشديد
07:55
and at this rateمعدل, these 10 get to zeroصفر too.
138
459600
4429
وعلى هذا المعدل هذه الدول ستصل إلى الصفر أيضا.
07:59
So the prideفخر of lionsأسود
139
464029
2253
فإن فخر الأسود يمثل
08:02
is the proofدليل of conceptمفهوم.
140
466282
2716
الدليل على الفكرة.
08:04
There are all kindsأنواع of benefitsفوائد to this.
141
468998
3431
هناك كل انواع من الفوائد لهذا.
08:08
For a startبداية, you won'tمتعود have to listen
142
472429
3188
أولا، لن تضطر إلى الاستماع
08:11
to an insufferableلا يطاق little jumped-upقفز Jesusيسوع like myselfنفسي.
143
475617
4352
إلى واحد مثلي يظن أنه المسيح
08:15
How about that? (Applauseتصفيق)
144
479969
5208
ما رأيكم في ذلك؟ (تصفيق)
08:21
And 2028, 2030? It's just around the cornerركن.
145
485177
4038
و٢٠٢٨؟ و٢٠٣٠؟ خطوة واحدة منا.
08:25
I mean, it's about threeثلاثة Rollingالمتداول Stonesالحجارة farewellتوديع concertsحفلات away.
146
489215
4281
يعني هو تقريبا بعد ثلاثة حفلات وداع ل"رولينغ ستونز"
08:29
(Laughterضحك) I hopeأمل. I'm hopingيأمل.
147
493496
5327
(ضحك) آمل. أنا على أمل.
08:34
Makesيصنع us look really youngشاب.
148
498823
3687
يجعلنا نبدو صغار جدا.
08:38
So why aren'tلا we jumpingالقفز up and down about this?
149
502510
3026
ولكن لماذا لا نقفز صعودا وهبوطا حول هذا الموضوع؟
08:41
Well, the opportunityفرصة is realحقيقة, but so is the jeopardyخطر.
150
505536
3711
حسنا، هو فرصة حقيقية، ولكن الخطر حقيقي أيضا.
08:45
We can't get this doneفعله untilحتى we really acceptقبول
151
509247
3814
لا يمكننا تحقيق هذا حتى نقبل حقا
08:48
that we can get this doneفعله.
152
513061
2475
بأننا سنتمكن من تحقيقه.
08:51
Look at this graphرسم بياني.
153
515536
2253
انظر إلى هذا الرسم البياني.
08:53
It's calledمسمي inertiaالتعطيل. It's how we screwبرغي it up.
154
517789
4818
اسمه الجمود. وهو أذا خربناه.
08:58
And the nextالتالى one is really beautifulجميلة.
155
522607
1874
والرسم التالي هو فعلا جميل.
09:00
It's calledمسمي momentumقوة الدفع.
156
524481
3533
اسمه النشاط.
09:03
And it's how we can bendانحناء the arcقوس of historyالتاريخ
157
528014
4556
وفي هذه الطريقة يمكننا أن نصوغ التاريخ
09:08
down towardsتجاه zeroصفر,
158
532570
1628
ونقوده إلى الصفر
09:10
just doing the things that we know work.
159
534198
2399
من خلال قيام بما نعرف أنه فعّال.
09:12
So inertiaالتعطيل versusمقابل momentumقوة الدفع.
160
536597
2045
فالجمود مقابل النشاط.
09:14
There is jeopardyخطر, and of courseدورة,
161
538642
2541
وبطبيعة الحال هناك خطر
09:17
the closerأقرب you get, it getsيحصل على harderأصعب.
162
541183
2372
وكل ما تقترب إليه كل ما يصعب المشروع.
09:19
We know the obstaclesالعقبات that are in our way
163
543555
1944
فإننا نعرف العقبات التي هي في طريقنا
09:21
right now, in difficultصعب timesمرات.
164
545499
2025
الآن في الأوقات الصعبة
09:23
In factحقيقة, todayاليوم in your capitalرأس المال, in difficultصعب timesمرات,
165
547524
5141
وفي الواقع اليوم في عاصمة بلدكم - في هذه الأوقات الصعبة -
09:28
some who mindعقل the nation'sالأمة purseمحفظة want to cutيقطع
166
552665
2575
البعض الذي يسيطر على خزانة بلدكم يريد قطع التمويل
09:31
life-savingالمنقذة للحياة programsبرامج like the Globalعالمي Fundالأموال.
167
555240
2405
لبرامج منقذة للحياة مثل صندوق الدعم العالمي.
09:33
But you can do something about that.
168
557645
1813
ولكن يمكنك أن تفعل شيئا قد يغير ذلك.
09:35
You can tell politiciansسياسة
169
559458
1984
يمكنك أن تقول للسياسيين
09:37
that these cutsتخفيضات [can costكلفة] livesالأرواح.
170
561442
2906
إن هذه التخفيضات قد تؤدي إلى وفيات.
09:40
Right now todayاليوم, in Osloأوسلو as it happensيحدث,
171
564348
3577
اليوم في أوسلو
09:43
oilنفط companiesالشركات are fightingقتال to keep secretسر
172
567925
2367
تحارب شركات النفط للحفاظ على سر
09:46
theirهم paymentsالمدفوعات to governmentsالحكومات
173
570292
1478
مدفوعاتها إلى الحكومات
09:47
for extractingاستخراج oilنفط in developingتطوير countriesبلدان.
174
571770
3717
لاستخراج النفط في البلدان النامية.
09:51
You can do something about that too.
175
575487
1719
ويمكنك أن تفعل شيئا قد يغير ذلك أيضا.
09:53
You can joinانضم the One Campaignحملة,
176
577206
1860
يمكنك الانضمام للحملة الواحدة (One Campaign)
09:54
and leadersقادة like Moمو Ibrahimإبراهيم, the telecomالاتصالات entrepreneurريادي.
177
579066
4353
وتعمل مع قادة مثل مو إبراهيم، رائد أعمال الاتصالات.
09:59
We're pushingدفع for lawsقوانين that make sure that at leastالأقل some
178
583419
3823
أننا ندفع باتجاه القوانين التي تضمن من وصول
10:03
of the wealthثروة underتحت the groundأرض
179
587242
2472
جزء من الثروة تحت الأرض
10:05
endsنهايات up in the handsأيادي of the people livingالمعيشة aboveفي الاعلى it.
180
589714
3571
إلى أيدي الناس الذين يعيشون فوقه.
10:09
And right now, we know
181
593285
3767
والآن، نعلم أن
10:12
that the biggestأكبر diseaseمرض of all
182
597052
3712
أكبر مرض من الأمراض
10:16
is not a diseaseمرض. It's corruptionفساد.
183
600764
2963
ليس مرضا. أنه الفساد.
10:19
But there's a vaccineلقاح for that too.
184
603727
1824
ولكن يوجد لقاح لذلك أيضا.
10:21
It's calledمسمي transparencyشفافية, openفتح dataالبيانات setsموعات,
185
605551
3491
اسمه الشفافية ومجموعات من البيانات المفتوحة
10:24
something the TEDTED communityتواصل اجتماعي is really on it.
186
609042
5011
شيء يعرف كثيرا عنه مجتمع TED.
10:29
Daylightضوء النهار, you could call it, transparencyشفافية.
187
614053
3612
قد تسميه ضوء النهار- الشفافية.
10:33
And technologyتقنية is really turbochargingالشحن التوربيني this.
188
617665
2562
والتكنولوجيا مهمة جدا بالنسبة للشفافية.
10:36
It's gettingالحصول على harderأصعب to hideإخفاء if you're doing badسيئة stuffأمور.
189
620227
4751
من الصعب أن تخفى شيئا إذا كنت تعمل أشياء سيئة.
10:40
So let me tell you about the U-reportU-تقرير,
190
624978
2982
فاسمحوا لي ان احكي لكم عن تقرير "U"
10:43
whichالتي I'm really excitedفرح about. It's 150,000 millennialsجيل الألفية
191
627960
3607
فأنا متحمس جدا بسببه. تقرير U هو ١٥٠،٠٠٠ من جيل الألفية
10:47
all acrossعبر Ugandaأوغندا, youngشاب people
192
631567
2335
في جميع أنحاء أوغندا.
10:49
armedمسلح with 2G phonesالهواتف, an SMSرسالة قصيرة socialاجتماعي networkشبكة الاتصال
193
633902
4376
شباب أوغندا الذين يحملون هواتف 2G كسلاحهم يشكلون شبكة اجتماعية من خلال SMS
10:54
exposingتعريض governmentحكومة corruptionفساد
194
638278
3066
ويكشفون عن الفساد الحكومي
10:57
and demandingمطالبة to know what's in the budgetميزانية
195
641344
2596
ويطالبون الشفافية فيما يتعلق بالميزانية
10:59
and how theirهم moneyمال is beingيجرى spentأنفق.
196
643940
2863
واستخدام أموالهم.
11:02
This is excitingمثير stuffأمور.
197
646803
2675
هذه الأشياء مثيرة جدا.
11:05
Look, onceذات مرة you have these toolsأدوات,
198
649478
3363
بمجرد امتلاك هذه الأدوات،
11:08
you can't not use them.
199
652841
1724
لا بد من استخدامها.
11:10
Onceذات مرة you have this knowledgeالمعرفه, you can't un-knowبرنامج الأمم المتحدة للمعرفة it.
200
654565
2526
بمجرد امتلاك هذه المعرفة، لا يمكنك أن لا تعرفها بعد.
11:12
You can't deleteحذف this dataالبيانات from your brainدماغ,
201
657091
3275
لا يمكنك حذف هذه البيانات من دماغك
11:16
but you can deleteحذف the clichedالنمطية imageصورة
202
660366
2823
ولكن يمكنك حذف الصورة النمطية في دماغك -
11:19
of supplicantالمتوسل, impoverishedأفقر peoplesالشعوب
203
663189
2238
صورة شعوب فقيرة متوسلة
11:21
not takingمع الأخذ controlمراقبة of theirهم ownخاصة livesالأرواح.
204
665427
2072
لا تريد أن تسيطر على حياتها.
11:23
You can eraseمحو that, you really can,
205
667499
2382
يمكنك حذف ذلك - فعلا -
11:25
because it's not trueصحيح anymoreأي أكثر من ذلك. (Applauseتصفيق)
206
669881
5477
لأنه ليس صحيحا بعد الآن. (تصفيق)
11:31
It's transformationalالتحويلية.
207
675358
2852
وهو أمر تحوّلي.
11:34
2030? By 2030, robotsالروبوتات,
208
678210
3873
عام ٢٠٣٠؟ في عام ٢٠٣٠ لن تقدم الروبوتات
11:37
not just servingخدمة us Guinnessغينيس, but drinkingالشرب it.
209
682083
2794
غينيس (بيرة) لنا بل ستشربها أيضا.
11:40
By the time we get there,
210
684877
2134
وفي ذلك الوقت
11:42
everyكل placeمكان with a roughالخام semblanceمظهر of governanceالحكم
211
687011
3129
قد يكون كل مكان فيه ما يشبه حكومة على الأقل
11:46
mightربما actuallyفعلا be on theirهم way.
212
690140
4030
في طريقه إلى ذلك الحال.
11:50
So I'm here to -- I guessخمن we're here
213
694170
3805
فأنا هنا بهدف - أعتقد أننا هنا
11:53
to try and infectإصابة you with this virtuousفاضل, data-basedعلى أساس البيانات virusفيروس,
214
697975
5508
بهدف حقن هذا الفيروس فيكم ، الفيروس القائم على البيانات
11:59
the one we call factivismfactivism.
215
703483
2050
الذي نسميه "حقشاط" (نشاط قائم على الحقائق)
12:01
It's not going to killقتل you.
216
705533
1644
لن تقتلك.
12:03
In factحقيقة, it could saveحفظ countlessلا يحصى livesالأرواح.
217
707177
4093
وفي الحقيقة قد يمكن أن ينقذ أرواح لا تحصى.
12:07
I guessخمن we in the One Campaignحملة would love you
218
711270
2679
نحن في الحملة الواحدة (One Campaign) نريد أن
12:09
to be contagiousمعدي, spreadانتشار it, shareشارك it, passالبشري it on.
219
713949
5037
تكون معد وتنشر كل هذا وتحكي عنه وتنقله.
12:14
By doing so, you will joinانضم us and countlessلا يحصى othersالآخرين
220
718986
5210
من خلال القيام بذلك، ستكون واحد منا وواحد ضمن أخرين كُثر
12:20
in what I trulyحقا believe is the greatestأعظم adventureمغامرة ever takenتؤخذ,
221
724196
4963
في ما أراه حقا كأعظم مغامرة في التاريخ
12:25
the ever-demandingمطالبين باستمرار journeyرحلة of equalityمساواة.
222
729159
4238
في رحلة المساواة الصعبة.
12:29
Could we really be the great generationتوليد
223
733397
3237
هل يمكن أن نكون الجيل العظيم
12:32
that Mandelaمانديلا askedطلبت us to be?
224
736634
1961
كما طلب منا مانديلا؟
12:34
Mightربما we answerإجابة that clarionهتاف call with scienceعلم,
225
738595
3980
هل يمكننا الإجابة على هذه الدعوة من النفير مع العلم
12:38
with reasonالسبب, with factsحقائق,
226
742575
2659
ومع العقل ومع الحقائق
12:41
and, dareتجرؤ I say it, emotionsالعواطف?
227
745234
4038
و - أجرؤ على قول -؟ مع العواطف؟
12:45
Because as is obviousواضح, factivistsfactivists have feelingsمشاعر too.
228
749272
6132
لأن - وهو واضح جدا - حقاشطين
12:51
I'm thinkingتفكير of Waelوائل Ghonimغنيم, thoughاعتقد.
229
755404
2487
أن أفكّر في وائل غنيم.
12:53
Some of you know him. He setجلس up one of the Facebookفيس بوك groupsمجموعة
230
757891
2275
بعض منكم يعرفه. أسس واحدة من مجموعات الفيسبوك
12:56
behindخلف the Tahrirالتحرير Squareميدان in Cairoالقاهرة.
231
760166
4103
وراء النشاط في ميدان التحرير في القاهرة.
13:00
He got thrownمرمي in jailسجن for it,
232
764269
1550
وتم اعتقاله بسبب ذلك.
13:01
but I have his wordsكلمات tattooedوشم on my brainدماغ.
233
765819
4723
ولكن كلماته محفورة في ذهني:
13:06
"We are going to winيفوز because we don't understandتفهم politicsسياسة.
234
770542
4487
"نحن سنفوز لأننا لا نفهم السياسة.
13:10
We are going to winيفوز because we don't playلعب theirهم dirtyقذر gamesألعاب.
235
775029
3125
سنفوز لأننا لا نلعب ألعابهم القذرة.
13:14
We are going to winيفوز because we don't have a partyحفل politicalسياسي agendaجدول أعمال.
236
778154
3288
سنفوز لأننا ليس لدينا دوافع حزبية سياسية.
13:17
We are going to winيفوز because the tearsدموع
237
781442
1971
سنفوز لأن الدموع
13:19
that come from our eyesعيون actuallyفعلا come from our heartsقلوب.
238
783413
3106
التي تأتي على عيوننا تأتي من قلوبنا.
13:22
We are going to winيفوز because we have dreamsأحلام,
239
786519
2864
سنفوز لأن لدينا أحلام
13:25
and we're willingراغب to standيفهم up for those dreamsأحلام."
240
789383
3510
ولأننا على استعداد للدفاع عن تلك الأحلام
13:28
Waelوائل is right.
241
792893
2313
ووائل على الحق.
13:31
We're going to winيفوز
242
795206
1862
سنفوز
13:32
if we work togetherسويا as one,
243
797068
2232
إذا عملنا معا كفريق واحد
13:35
because the powerقوة of the people
244
799300
2444
لأن قوة الناس
13:37
is so much strongerأقوى than the people in powerقوة.
245
801744
3824
أقوى من السلطة.
13:41
Thank you.
246
805568
3450
شكرا
13:44
(Applauseتصفيق)
247
809018
2872
(تصفيق)
13:47
Thank you so much. (Applauseتصفيق)
248
811890
4000
شكرا جزيلا. (تصفيق)
Translated by Kirsten Beck
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com