ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com
TED2013

Bono: The good news on poverty (Yes, there's good news)

בונו: הבשורות הטובות על העוני (כן. יש בשורות טובות).

Filmed:
1,896,369 views

בני האדם נאבקו נגד אי-שוויון ועוני במשך 3,000 שנה. אבל המסע הזה תופס תאוצה. בונו "משלים עם החנון הפנימי שלו" וחולק איתנו נתונים מעוררי השראה שמוכיחים שקץ העוני נראה באופק - אם רק נוכל לרתום את התנופה הנוכחית לצרכינו.
- Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Chrisכריס Andersonאנדרסון askedשאל me if I could put the last 25 yearsשנים
0
1043
3565
כריס אנדרסון ביקש ממני
להכניס את 25 השנה האחרונות
00:20
of anti-povertyנגד עוני campaigningמסע פרסום into 10 minutesדקות for TEDTED.
1
4608
4699
של הפעילות נגד העוני
ב-10 דקות, עבור TED.
00:25
That's an Englishmanאנגלי askingשואל an Irishmanאירי to be succinctתַמצִיתִי.
2
9307
3997
ככה אנגלי מבקש מאירי
להיות תמציתי.
00:29
(Laughterצחוק)
3
13304
2065
[צחוק]
00:31
I said, "Chrisכריס, that would take a miracleנֵס."
4
15369
4573
עניתי, "כריס, בשביל זה צריך נס."
00:35
He said, "Bonoבונו, wouldn'tלא that be a good use of your messianicמְשִׁיחִי complexמורכב?"
5
19942
5155
הוא אמר, "בונו, נכון שזה יהיה
שימוש טוב בתסביך המשיחיות שלך?"
00:40
So, yeah.
6
25097
2021
אז נכון,
00:43
Then I thought, let's go even furtherנוסף than 25 yearsשנים.
7
27118
3997
אבל אז חשבתי,
הבה נגדיל את 25 השנים.
00:47
Let's go back before Christאלוהים, threeשְׁלוֹשָׁה millenniaמילניה,
8
31115
3735
הבה נחזור אל לפני ישו,
3,000 שנה לאחור,
00:50
to a time when, at leastהכי פחות in my headרֹאשׁ, the journeyמסע for justiceצֶדֶק,
9
34850
4367
לתקופה שבה, לפחות בעיני,
המסע למען הצדק,
00:55
the marchמרץ againstמול inequalityאי שיוויון and povertyעוני really beganהחל.
10
39217
4027
המסע נגד אי-שוויון ועוני
באמת החל.
00:59
Threeשְׁלוֹשָׁה thousandאלף yearsשנים agoלִפנֵי,
11
43244
1483
לפני 3,000 שנה,
01:00
civilizationתַרְבּוּת just gettingמקבל startedהתחיל on the banksבנקים of the Nileנִילוֹס,
12
44727
3053
הציוויליזציה רק החלה על גדות הנילוס,
01:03
some slavesעבדים, Jewishיהודי shepherdsרועים in this instanceלמשל,
13
47780
3905
כמה עבדים,
שהיו במקרה רועים יהודיים,
01:07
smellingהֲרָחָה of sheepכבשים shitלְחַרְבֵּן, I guessלְנַחֵשׁ,
14
51685
2908
הסריחו מחרא של כבשים, אולי,
01:10
proclaimedמוּצהָר to the Pharaohפַּרעֹה, sittingיְשִׁיבָה highגָבוֹהַ on his throneכס,
15
54593
4579
טענו בפני פרעה,
שישב מוגבה על כס מלכותו,
01:15
"We, your majesty-nessמלכות, are equalשווה to you."
16
59172
5484
"אנו, הוד רוממותו, שווים לך."
01:20
And the Pharaohפַּרעֹה repliesתגובות, "Oh, no.
17
64656
3381
ופרעה אמר, "לא, לא.
01:23
You, your miserablenessאומללות, have got to be kiddingצוחק."
18
68037
3268
אתם, הוד עליבותכם,
ודאי מתלוצצים."
01:27
And they say, "No, no, that's what it saysאומר here
19
71305
3812
והם ענו, "ממש לא.
ככה כתוב כאן,
01:31
in our holyקָדוֹשׁ bookסֵפֶר."
20
75117
2011
בספר הקדוש שלנו."
01:33
Cutגזירה to our centuryמֵאָה, sameאותו countryמדינה, sameאותו pyramidsפירמידות,
21
77128
2828
נחתוך למאה שלנו, אותה ארץ,
אותן פירמידות,
01:35
anotherאַחֵר people spreadingפְּרִיסָה the sameאותו ideaרַעְיוֹן
22
79956
2238
ועם אחר שמפיץ את אותו רעיון
01:38
of equalityשוויון with a differentשונה bookסֵפֶר.
23
82194
1991
של שוויון, בעזרת ספר אחר.
01:40
This time it's calledשקוראים לו the Facebookפייסבוק.
24
84185
3559
הפעם זהו ספר הפנים, "פייסבוק".
01:43
Crowdsקהלים are gatheredהתאספו in Tahrirתחריר Squareכיכר.
25
87744
1892
המונים נאספים בכיכר תחריר.
01:45
They turnלפנות a socialחֶברָתִי networkרֶשֶׁת from virtualוירטואלי to actualמַמָשִׁי,
26
89636
2413
הם הופכים את הרשת הוירטואלית לממשית,
01:47
and kindסוג of rebootedאתחול מחדש the 21stרחוב centuryמֵאָה.
27
92049
3490
ובעצם איתחלו מחדש
את המאה ה-21.
01:51
Not to undersellפחות how messyמבולגן and uglyמְכוֹעָר
28
95539
2483
לא נקל ראש בבלגן ובכיעור
01:53
the aftermathאחרי of the Arabערבי Springאביב has been,
29
98022
2748
של הימים שאחרי האביב הערבי,
01:56
neitherלא זה ולא זה to overselloversell the roleתַפְקִיד of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
30
100770
2775
וגם לא נפריז בערך התפקיד
שמילאה הטכנולוגיה,
01:59
but these things have givenנָתוּן a senseלָחוּשׁ of what's possibleאפשרי
31
103545
3367
אך הדברים האלה נתנו לנו מושג
לגבי מה שאפשרי
02:02
when the age-oldבן זקן modelדֶגֶם of powerכּוֹחַ, the pyramidפִּירָמִידָה,
32
106912
4359
כשמודל הכוח העתיק הזה, הפירמידה,
02:07
getsמקבל turnedפנה upsideהפוך down, puttingלשים the people on topחלק עליון
33
111271
2812
מתהפך, ומציב את העם למעלה
02:09
and the pharaohsפרעונים of todayהיום on the bottomתַחתִית, as it were.
34
114083
3800
ואת פרעוני ימינו בתחתית, למעשה.
02:13
It's alsoגַם shownמוצג us that something as powerfulחָזָק
35
117883
3075
זה מראה לנו גם
שדברים רבי-עוצמה
02:16
as informationמֵידָע and the sharingשיתוף of it can challengeאתגר inequalityאי שיוויון,
36
120958
4025
כמו המידע ושיתופו,
יכולים לערער את אי-השוויון,
02:20
because factsעובדות, like people,
37
124983
2963
כי העובדות, כמו העם,
02:23
want to be freeחופשי, and when they're freeחופשי,
38
127946
2350
רוצות לצאת לחופשי,
כשהן חופשיות,
02:26
libertyחוֹפֶשׁ is usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל around the cornerפינה,
39
130296
1671
החירות בד"כ נמצאת
ממש מעבר לפינה,
02:27
even for the poorestענייה of the poorעני --
40
131967
2672
אפילו עבור העניים שבעניים--
02:30
factsעובדות that can challengeאתגר cynicismצִינִיוּת
41
134639
2545
עובדות שבכוחן לקעקע את הציניות
02:33
and the apathyאֲדִישׁוּת that leadsמוביל to inertiaאִינֶרצִיָה,
42
137184
2882
ואת האדישות, שמובילות לרפיון,
02:35
factsעובדות that tell us what's workingעובד and,
43
140066
1834
עובדות שיכולות לומר לנו
מה עובד,
02:37
more importantlyחשוב, what's not, so we can fixלתקן it,
44
141900
2733
וחשוב יותר, מה לא,
כדי שנוכל לתקן את זה,
02:40
factsעובדות that if we hearלִשְׁמוֹעַ them and heedתְשׁוּמַת לֵב them could help us
45
144633
2550
עובדות שאם אנו שומעים אותן
ומקשיבים להן עשויות לעזור לנו
02:43
meetלִפְגוֹשׁ the challengeאתגר that Nelsonנלסון Mandelaמנדלה madeעָשׂוּי
46
147183
3534
לעמוד באתגר שהציב נלסון מנדלה
02:46
back in 2005,
47
150717
2525
עוד ב-2005,
02:49
when he askedשאל us to be that great generationדוֹר
48
153242
2688
כשביקש מאיתנו להיות הדור הדגול
02:51
that overcomesמתגבר that mostרוב awfulנורא offenseעבירה to humanityאֶנוֹשִׁיוּת,
49
155930
3063
שיתגבר על העלבון
הגדול ביותר לאנושות:
02:54
extremeקיצוני povertyעוני,
50
158993
1975
העוני הקיצוני,
02:56
factsעובדות that buildלִבנוֹת a powerfulחָזָק momentumתְנוּפָה.
51
160968
4099
עובדות שצוברות תנופה עזה,
03:00
So I thought, forgetלשכוח the rockסלע operaאוֹפֵּרָה,
52
165067
2588
אז חשבתי לעצמי,
"עזוב את אופרת הרוק,
03:03
forgetלשכוח the bombastמְלִיצוּת, my usualרָגִיל tricksטריקים.
53
167655
5126
עזוב את הבומבסטיות,
את הטריקים הרגילים."
03:08
The only thing singingשִׁירָה todayהיום would be the factsעובדות,
54
172781
4024
היום צריך לשיר רק את העובדות,
03:12
for I have trulyבֶּאֱמֶת embracedמחובקת by innerפְּנִימִי nerdחנון.
55
176805
5438
כי אני באמת מקבל
את החנון הפנימי שלי,
03:18
So exitיְצִיאָה the rockסלע starכוכב.
56
182243
6288
וכוכב הרוק נזרק החוצה.
03:24
Enterלהיכנס the evidence-basedהמבוססת על ראיות activistפעיל, the factivistfactivist.
57
188531
9160
ייכנס-נא האקטיביסט שנשען על ראיות,
הפאקט-טיביסט.
03:33
Because what the factsעובדות are tellingאומר us
58
197691
4664
כי מה שהעובדות אומרות לנו
03:38
is that the long, slowלְהַאֵט journeyמסע,
59
202355
3277
הוא שמסעה הארוך והאיטי
03:41
humanity'sשל האנושות long, slowלְהַאֵט journeyמסע of equalityשוויון,
60
205632
2292
של האנושות,
המסע הארוך למען השוויון,
03:43
is actuallyלמעשה speedingנְהִיגָה בִּמְהִירוּת מוּפרֶזֶת up.
61
207924
1763
מתחיל בעצם להאיץ.
03:45
Look at what's been achievedהושג.
62
209687
2084
ראו את כל מה שהושג.
03:47
Look at the picturesתמונות these dataנתונים setsסטים printהדפס.
63
211771
3350
ראו את התמונות שמציירים
הנתונים האלה.
03:51
Sinceמאז the yearשָׁנָה 2000, sinceמאז the turnלפנות of the millenniumאֶלֶף שָׁנָה,
64
215121
2924
מאז שנת 2000,
מאז תחילת המילניום,
03:53
there are eightשמונה millionמִילִיוֹן more AIDSאיידס patientsחולים
65
218045
1894
יש 8 מיליון יותר חולי איידס
03:55
gettingמקבל life-savingמציל חיים antiretroviralאנטי-טרופיטרואל drugsסמים.
66
219939
2731
שמקבלים תרופות מצילות-חיים.
03:58
Malariaמָלַרִיָה: There are eightשמונה countriesמדינות in sub-Saharanתת-סהרה Africaאַפְרִיקָה
67
222670
3237
מלריה: יש 8 מדינות
בתת הסהרה האפריקאית
04:01
that have theirשֶׁלָהֶם deathמוות ratesתעריפים cutגזירה by 75 percentאָחוּז.
68
225907
3651
ששיעור התמותה בהן צנח ב-75 אחוז.
04:05
For kidsילדים underתַחַת fiveחָמֵשׁ, childיֶלֶד mortalityתמותה, kidsילדים underתַחַת fiveחָמֵשׁ,
69
229558
3680
אצל ילדים מתחת לגיל 5,
תמותת הילדים, ילדים בני פחות מ-5,
04:09
it's down by 2.65 millionמִילִיוֹן a yearשָׁנָה.
70
233238
3420
ירדה ב-2.65 מיליון מידי שנה.
04:12
That's a rateציון of 7,256 children'sילדים livesחיים savedנשמר eachכל אחד day.
71
236658
6613
זה אומר שחיי 7,256 ילדים ניצלו
בכל יום ויום.
04:19
Wowוואו. Wowוואו. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
72
243271
5250
וואו. וואו.
[מחיאות כפיים]
04:24
Let's just stop for a secondשְׁנִיָה, actuallyלמעשה, and think about that.
73
248521
2288
בואו באמת נעצור לשניה,
ונחשוב על זה.
04:26
Have you readלקרוא anything anywhereבְּכָל מָקוֹם in the last weekשָׁבוּעַ
74
250809
3830
האם קראתם היכן שהוא משהו,
בשבוע האחרון,
04:30
that is remotelyמרחוק as importantחָשׁוּב as that numberמספר? Wowוואו.
75
254639
4320
שאפילו מתקרב בחשיבותו למספר הזה?
וואו.
04:34
Great newsחֲדָשׁוֹת. It drivesכוננים me nutsאֱגוֹזִים
76
258959
3988
בשורות נפלאות. זה משגע אותי
04:38
that mostרוב people don't seemנראה to know this newsחֲדָשׁוֹת.
77
262947
2888
לחשוב שרוב האנשים
כנראה לא יודעים על זה.
04:41
Sevenשֶׁבַע thousandאלף kidsילדים a day. Here'sהנה two of them.
78
265835
2859
שבעת אלפים ילדים ביום.
הנה שניים מהם.
04:44
This is Michaelמיכאל and Benedictaבנדיקטא,
79
268694
2678
אלו הם מייקל ובנדיקטה,
04:47
and they're aliveבחיים thanksתודה in largeגָדוֹל partחֵלֶק
80
271372
2651
והם חיים, במידה רבה
04:49
to Drד"ר. Patriciaפטרישיה Asamoahאסמוע -- she's amazingמדהים --
81
274023
3885
הודות לד"ר פטרישיה אסמואה--
היא מדהימה--
04:53
and the Globalגלוֹבָּלִי Fundקֶרֶן, whichאיזה all of you financiallyכלכלית supportתמיכה,
82
277924
2970
והקרן העולמית, שכולכם
תומכים בה כספית,
04:56
whetherהאם you know it or not.
83
280894
1536
גם אם אינכם מודעים לכך.
04:58
And the Globalגלוֹבָּלִי Fundקֶרֶן providesמספק antiretroviralאנטי-טרופיטרואל drugsסמים
84
282430
2918
הקרן העולמית מספקת
תרופות נגד איידס
05:01
that stop mothersאמהות from passingחוֹלֵף HIVHIV to theirשֶׁלָהֶם kidsילדים.
85
285348
3638
שמונעות מהאמהות
להעביר את הנגיף לילדיהן.
05:04
This fantasticפַנטַסטִי newsחֲדָשׁוֹת didn't happenלִקְרוֹת by itselfעצמה.
86
288986
3175
הבשורות הנפלאות האלה
לא אירעו מעצמן.
05:08
It was foughtנלחם for, it was campaignedמסע הפרסום for,
87
292161
1875
נלחמו עליהן, נאבקו למענן,
05:09
it was innovatedחדשנות for.
88
294036
1671
והומצאו עבורן חידושים.
05:11
And this great newsחֲדָשׁוֹת givesנותן birthהוּלֶדֶת to even more great newsחֲדָשׁוֹת,
89
295707
5229
והבשורות הנהדרות האלה
מולידות בשורות אף יותר טובות,
05:16
because the historicהִיסטוֹרִי trendמְגַמָה is this.
90
300936
2880
כי זו המגמה ההיסטורית.
05:19
The numberמספר of people livingחַי in back-breakingפורץ דרך,
91
303816
2608
מספר האנשים שחיים בעוני הרסני
05:22
soul-crushingנפש מוחצת extremeקיצוני povertyעוני has declinedירד
92
306424
2587
לגוף ולנפש, ירד
05:24
from 43 percentאָחוּז of the world'sשל העולם populationאוּכְלוֹסִיָה in 1990
93
309011
5090
מ-43 אחוז מאוכלוסיית העולם ב-1990
05:30
to 33 percentאָחוּז by 2000
94
314101
2904
ל-33 אחוז עד שנת 2000,
05:32
and then to 21 percentאָחוּז by 2010.
95
317005
4771
ול-21 אחוז עד 2010.
05:37
Give it up for that. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
96
321776
4263
מחיאות כפיים סוערות בבקשה.
[מחיאות כפיים]
05:41
Halvedחָצוּי. Halvedחָצוּי.
97
326039
3138
ירידה של חצי. חצי!
05:45
Now, the rateציון is still too highגָבוֹהַ -- still too manyרב people
98
329177
4300
השיעור עודנו גבוה מדי--
עדיין יותר מדי אנשים
05:49
unnecessarilyללא צורך losingלאבד theirשֶׁלָהֶם livesחיים.
99
333477
1978
מאבדים את חייהם שלא לצורך.
05:51
There's still work to do.
100
335455
1121
יש עוד עבודה לפנינו.
05:52
But it's heart-stoppingעצור לב. It's mind-blowingמתנפצת stuffדברים.
101
336576
5652
אבל הדברים האלה גורמים ללב
לפסוח על פעימה. זה מדהים.
05:58
And if you liveלחיות on lessפָּחוּת than $1.25 a day,
102
342228
4480
ולמי שחי על פחות
מ-1.25 דולר ליום,
06:02
if you liveלחיות in that kindסוג of povertyעוני,
103
346708
2148
למי שחי בסוג כזה של עוני,
06:04
this is not just dataנתונים.
104
348856
1902
זה לא סתם מידע.
06:06
This is everything.
105
350758
1879
זה הכל.
06:08
If you're a parentהוֹרֶה who wants the bestהטוב ביותר for your kidsילדים -- and I am --
106
352637
5799
להורה שרוצה את המיטב עבור ילדיו--
ואני כזה--
06:14
this rapidמָהִיר transitionמַעֲבָר is a routeמַסלוּל out of despairיאוש and into hopeלְקַווֹת.
107
358436
5330
השינוי המהיר הזה
הוא מפלט מן הייאוש ואל התקווה.
06:19
And guessלְנַחֵשׁ what? If the trajectoryמַסלוּל continuesממשיכה,
108
363766
2869
יודעים מה? אם המגמה תימשך,
06:22
look where the amountכמות of people livingחַי on $1.25 a day
109
366635
4537
ראו לאן תגיע כמות האנשים
שחיים על 1.25 דולר ליום
06:27
getsמקבל to by 2030.
110
371172
3632
עד 2030.
06:30
Can't be trueנָכוֹן, can it?
111
374804
3312
לא יכול להיות, נכון?
06:34
That's what the dataנתונים is tellingאומר us. If the trajectoryמַסלוּל continuesממשיכה,
112
378116
4388
זה מה שהנתונים אומרים לנו.
אם המגמה תימשך,
06:38
we get to, wowוואו, the zeroאֶפֶס zoneאֵזוֹר.
113
382504
5141
אנו נגיע, וואו,
לאזור האפס.
06:43
For number-crunchersמספר- crunchers like us,
114
387645
1475
עבור טוחני מספרים כמונו,
06:45
that is the erogenousמְעוֹרֵר תַאֲוָה zoneאֵזוֹר,
115
389120
3509
זהו האזור הארוגני,
06:48
and it's fairהוֹגֶן to say that I am, by now,
116
392629
3191
ויהיה הוגן מצידי לומר
שכעת אני
06:51
sexuallyמינית arousedהתעוררה by the collatingאיסוף of dataנתונים.
117
395820
5049
מגורה מינית לנוכח התאמת הנתונים.
06:56
So virtualוירטואלי eliminationחיסול of extremeקיצוני povertyעוני,
118
400869
5261
מדובר בחיסול למעשה
של העוני הקיצוני,
07:02
as definedמוּגדָר by people livingחַי on lessפָּחוּת than $1.25 a day,
119
406130
3600
כמוגדר ע"י האנשים שחיים
על פחות מ-1.25 דולר ליום,
07:05
adjustedמוּתאָם, of courseקוּרס, for inflationאִינפלַצִיָה from a 1990 baselineהבסיס.
120
409730
4397
מותאם, כמובן, לאינפלציה
לפי קו הבסיס של 1990.
07:10
We do love a good baselineהבסיס.
121
414127
3017
אנו אוהבים שיש לנו
קו בסיס טוב.
07:13
That's amazingמדהים.
122
417144
1721
זה מדהים.
07:14
Now I know that some of you think this progressהתקדמות
123
418865
3900
אני יודע שכמה מכם חושבים
שהתהליך הזה
07:18
is all in Asiaאַסְיָה or Latinלָטִינִית Americaאמריקה or
124
422765
2691
מתרחש כולו באסיה
או באמריקה הלטינית,
07:21
modelדֶגֶם countriesמדינות like Brazilבְּרָזִיל --
125
425456
1332
או בארצות לדוגמה כמו ברזיל--
07:22
and who doesn't love a Brazilianברזילאית modelדֶגֶם? --
126
426788
2892
ומי לא אוהב דוגמניות ברזילאיות?--
07:25
but look at sub-Saharanתת-סהרה Africaאַפְרִיקָה.
127
429680
4110
אבל תביטו על תת הסהרה האפריקאית.
07:29
There's a collectionאוסף of 10 countriesמדינות, some call them the lionsאריות,
128
433790
3675
יש שם אוסף של 10 מדינות,
יש שמכנים אותן "האריות",
07:33
who in the last decadeעָשׂוֹר have had a combinationקוֹמבִּינַצִיָה
129
437465
2728
שבעשור האחרון בכולן יחד
07:36
of 100 percentאָחוּז debtחוֹב cancellationביטול,
130
440193
1544
היתה 100% שמיטת חובות,
07:37
a triplingמשולשת of aidסיוע, a tenfoldפִּי עֲשָׂרָה increaseלהגביר in FDIFDI --
131
441737
2741
שילוש של כמות הסיוע,
עליה פי עשר בהשקעות--
07:40
that's foreignזָר directישיר investmentהַשׁקָעָה --
132
444478
1455
השקעות זרות ישירות--
07:41
whichאיזה has unlockedלא נעול a quadruplingרביעית of domesticבֵּיתִי resourcesאֶמְצָעִי -- that's localמְקוֹמִי moneyכֶּסֶף --
133
445933
3922
שגרמו לעלייה של פי ארבעה
במשאבים המקומיים-- כלומר הכסף המקומי--
07:45
whichאיזה, when spentמוּתַשׁ wiselyבתבונה -- that's good governanceממשל --
134
449855
2664
שבהשקעה נבונה--
הודות לממשל נבון--
07:48
cutגזירה childhoodיַלדוּת mortalityתמותה by a thirdשְׁלִישִׁי,
135
452519
2270
מורידה בשליש את תמותת הילדים,
07:50
doubledמוּכפָּל educationהַשׂכָּלָה completionסִיוּם ratesתעריפים,
136
454789
1707
מכפילה את שיעורי השלמת ההשכלה,
07:52
and they, too, halvedחָצוּי extremeקיצוני povertyעוני,
137
456496
3104
וגם הם הורידו בחצי
את מידת העוני הקיצוני,
07:55
and at this rateציון, these 10 get to zeroאֶפֶס too.
138
459600
4429
ובקצב הזה, גם ה-10 האלה
יגיעו לאפס.
07:59
So the prideגאווה of lionsאריות
139
464029
2253
כך שגאוות האריות
08:02
is the proofהוכחה of conceptמוּשָׂג.
140
466282
2716
מאששת את התפישה.
08:04
There are all kindsמיני of benefitsיתרונות to this.
141
468998
3431
יש לכך כל מיני יתרונות.
08:08
For a startהַתחָלָה, you won'tרָגִיל have to listen
142
472429
3188
בתור התחלה,
כבר לא תצטרכו להקשיב
08:11
to an insufferableבִּלתִי נִסבָּל little jumped-upקפץ למעלה Jesusיֵשׁוּעַ like myselfעצמי.
143
475617
4352
לאיזה ישו שחצן, קטן ובלתי-נסבל כמוני.
08:15
How about that? (Applauseתְשׁוּאוֹת)
144
479969
5208
מה דעתכם על כך?
[מחיאות כפיים]
08:21
And 2028, 2030? It's just around the cornerפינה.
145
485177
4038
ו-2028? 2030?
הן ממש קרובות.
08:25
I mean, it's about threeשְׁלוֹשָׁה Rollingגִלגוּל Stonesאבנים farewellפְּרִידָה concertsקונצרטים away.
146
489215
4281
זה בערך במרחק 3 מופעי פרידה
של "האבנים המתגלגלות".
08:29
(Laughterצחוק) I hopeלְקַווֹת. I'm hopingמקווה.
147
493496
5327
[צחוק]
אני מקווה. מאד מקווה.
08:34
Makesעושה us look really youngצָעִיר.
148
498823
3687
הם גורמים לנו להיראות
ממש צעירים.
08:38
So why aren'tלא we jumpingקופץ up and down about this?
149
502510
3026
אז מדוע איננו מדלגים משמחה
בגלל זה?
08:41
Well, the opportunityהִזדַמְנוּת is realאמיתי, but so is the jeopardyסַכָּנָה.
150
505536
3711
כי ההזדמנות היא אמיתית,
אבל כך גם הסיכון.
08:45
We can't get this doneבוצע untilעד we really acceptלְקַבֵּל
151
509247
3814
לא נוכל להשיג את זה
עד שלא נקבל באמת את העובדה
08:48
that we can get this doneבוצע.
152
513061
2475
שבכוחנו להשיג את זה.
08:51
Look at this graphגרָף.
153
515536
2253
הביטו בגרף הזה.
08:53
It's calledשקוראים לו inertiaאִינֶרצִיָה. It's how we screwלִדפּוֹק it up.
154
517789
4818
זה נקרא "רפיון-ידיים".
ככה אנו דופקים את זה.
08:58
And the nextהַבָּא one is really beautifulיפה.
155
522607
1874
והגרף הבא הוא באמת יפהפה.
09:00
It's calledשקוראים לו momentumתְנוּפָה.
156
524481
3533
הוא נקרא "תנופה".
09:03
And it's how we can bendלְכּוֹפֵף the arcקֶשֶׁת of historyהִיסטוֹרִיָה
157
528014
4556
כך אנו יכולים לכופף
את קשת ההיסטוריה
09:08
down towardsלִקרַאת zeroאֶפֶס,
158
532570
1628
למטה, לכיוון האפס.
09:10
just doing the things that we know work.
159
534198
2399
רק בכך שנעשה את מה
שאנו יודעים שעובד.
09:12
So inertiaאִינֶרצִיָה versusנגד momentumתְנוּפָה.
160
536597
2045
רפיון-ידיים מול תנופה.
09:14
There is jeopardyסַכָּנָה, and of courseקוּרס,
161
538642
2541
יש סיכון, וכמובן,
09:17
the closerיותר קרוב you get, it getsמקבל harderקשה יותר.
162
541183
2372
ככל שמתקרבים,
כך זה נעשה קשה.
09:19
We know the obstaclesמכשולים that are in our way
163
543555
1944
אנו מכירים את המכשולים
שעל דרכנו
09:21
right now, in difficultקָשֶׁה timesפִּי.
164
545499
2025
ממש עכשיו, בזמנים הקשים.
09:23
In factעוּבדָה, todayהיום in your capitalעיר בירה, in difficultקָשֶׁה timesפִּי,
165
547524
5141
למעשה, היום בעיר הבירה שלכם,
בזמנים הקשים,
09:28
some who mindאכפת the nation'sשל האומה purseאַרְנָק want to cutגזירה
166
552665
2575
אלו ששומרים על הארנק הלאומי
רוצים לקצץ
09:31
life-savingמציל חיים programsתוכניות like the Globalגלוֹבָּלִי Fundקֶרֶן.
167
555240
2405
תכניות מצילות-חיים
כמו הקרן העולמית.
09:33
But you can do something about that.
168
557645
1813
אבל אתם יכולים
לעשות משהו בעניין.
09:35
You can tell politiciansפוליטיקאים
169
559458
1984
אתם יכולים לומר לפוליטיקאים
09:37
that these cutsחתכים [can costעֲלוּת] livesחיים.
170
561442
2906
שהקיצוצים האלה
עלולים לעלות בחיי אדם.
09:40
Right now todayהיום, in Osloאוסלו as it happensקורה,
171
564348
3577
ממש היום, באוסלו, במקרה,
09:43
oilשֶׁמֶן companiesחברות are fightingלְחִימָה to keep secretסוֹד
172
567925
2367
חברות הנפט
נאבקות לשמור על סודיות
09:46
theirשֶׁלָהֶם paymentsתשלומים to governmentsממשלות
173
570292
1478
התשלומים שלהן לממשלות
09:47
for extractingחילוץ oilשֶׁמֶן in developingמתפתח countriesמדינות.
174
571770
3717
עבור הפקת נפט בארצות מתפתחות.
09:51
You can do something about that too.
175
575487
1719
גם בקשר לכך
אתם יכולים לעשות משהו.
09:53
You can joinלְהִצְטַרֵף the One Campaignקמפיין,
176
577206
1860
תוכלו להצטרף ל"וואן קמפיין",
09:54
and leadersמנהיגים like Moמו Ibrahimאיברהים, the telecomטלקום entrepreneurיזם.
177
579066
4353
ולמנהיגים כדוגמת מו איברהים,
יזם "טלקום".
09:59
We're pushingדוחף for lawsחוקי that make sure that at leastהכי פחות some
178
583419
3823
אנו מקדמים חוקים שיבטיחו
שלפחות חלק
10:03
of the wealthעוֹשֶׁר underתַחַת the groundקרקע, אדמה
179
587242
2472
מן העושר שמתחת לאדמה
10:05
endsמסתיים up in the handsידיים of the people livingחַי aboveמֵעַל it.
180
589714
3571
יגיע לידיהם של אלה
שחיים עליה.
10:09
And right now, we know
181
593285
3767
ועכשיו אנו יודעים
10:12
that the biggestהגדול ביותר diseaseמַחֲלָה of all
182
597052
3712
שהמחלה הגדולה מכולן
10:16
is not a diseaseמַחֲלָה. It's corruptionשְׁחִיתוּת.
183
600764
2963
איננה מחלה, אלא שחיתות.
10:19
But there's a vaccineתַרכִּיב for that too.
184
603727
1824
אבל גם לכך יש חיסון.
10:21
It's calledשקוראים לו transparencyשְׁקִיפוּת, openלִפְתוֹחַ dataנתונים setsסטים,
185
605551
3491
קוראים לו "שקיפות",
מערכי נתונים פתוחים,
10:24
something the TEDTED communityהקהילה is really on it.
186
609042
5011
משהו שקהילת TED
ממש טובה בו.
10:29
Daylightאוֹר, you could call it, transparencyשְׁקִיפוּת.
187
614053
3612
אור-יום, אם תרצו.
שקיפות.
10:33
And technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is really turbochargingטורבו this.
188
617665
2562
והטכנולוגיה מאד תורמת לכך.
10:36
It's gettingמקבל harderקשה יותר to hideלהתחבא if you're doing badרַע stuffדברים.
189
620227
4751
נעשה יותר ויותר קשה
להסתיר מעשים רעים.
10:40
So let me tell you about the U-reportדוח U,
190
624978
2982
הבה ואספר לכם על "דוח יו",
10:43
whichאיזה I'm really excitedנִרגָשׁ about. It's 150,000 millennialsמילניום
191
627960
3607
משהו שמאד מלהיב אותי.
מדובר ב-150,000 ילידי המילניום
10:47
all acrossלְרוֹחָב Ugandaאוגנדה, youngצָעִיר people
192
631567
2335
בכל רחבי אוגנדה, אנשים צעירים
10:49
armedחָמוּשׁ with 2G phonesטלפונים, an SMSסמס socialחֶברָתִי networkרֶשֶׁת
193
633902
4376
חמושים בניידים דור 2,
רשת חברתית מבוססת-מסרונים
10:54
exposingחשיפת governmentמֶמְשָׁלָה corruptionשְׁחִיתוּת
194
638278
3066
שחושפת שחיתויות ממשלתיות
10:57
and demandingתוֹבְעָנִי to know what's in the budgetתַקצִיב
195
641344
2596
ודורשת לדעת מה מופיע בתקציב
10:59
and how theirשֶׁלָהֶם moneyכֶּסֶף is beingלהיות spentמוּתַשׁ.
196
643940
2863
ואיך מוצא הכסף שלהם.
11:02
This is excitingמְרַגֵשׁ stuffדברים.
197
646803
2675
זה מלהיב.
11:05
Look, onceפַּעַם you have these toolsכלים,
198
649478
3363
הרי ברגע שישנם הכלים האלה
11:08
you can't not use them.
199
652841
1724
אי-אפשר שלא להשתמש בהם.
11:10
Onceפַּעַם you have this knowledgeיֶדַע, you can't un-knowלא יודע it.
200
654565
2526
ברגע שישנו הידע הזה,
אי-אפשר להעלים אותו.
11:12
You can't deleteלִמְחוֹק this dataנתונים from your brainמוֹחַ,
201
657091
3275
אי-אפשר למחוק
את הנתונים האלה מן המוח,
11:16
but you can deleteלִמְחוֹק the clichedקלישאה imageתמונה
202
660366
2823
אבל אפשר למחוק
את הדימוי הקלישאתי
11:19
of supplicantמְבַקֵשׁ, impoverishedמְרוֹשָׁשׁ peoplesעמים
203
663189
2238
של אנשים עניים ומתחננים
11:21
not takingלְקִיחָה controlלִשְׁלוֹט of theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ livesחיים.
204
665427
2072
שלא נוטלים לידיהם
את השליטה על חייהם.
11:23
You can eraseלִמְחוֹק that, you really can,
205
667499
2382
אפשר למחוק את זה. באמת.
11:25
because it's not trueנָכוֹן anymoreיותר. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
206
669881
5477
כי זה כבר לא נכון.
[מחיאות כפיים]
11:31
It's transformationalשינוי.
207
675358
2852
מדובר בשינוי מוחלט.
11:34
2030? By 2030, robotsרובוטים,
208
678210
3873
2030? עד 2030 - רובוטים,
11:37
not just servingמָנָה us Guinnessגינס, but drinkingשְׁתִיָה it.
209
682083
2794
שלא רק יגישו לנו בירה "גינס"
אלא גם ישתו אותה.
11:40
By the time we get there,
210
684877
2134
עד שנגיע לשם,
11:42
everyכֹּל placeמקום with a roughמְחוּספָּס semblanceמַראִית עַיִן of governanceממשל
211
687011
3129
כל מקום שיש בו משהו
שמזכיר בקושי ממשל
11:46
mightאולי actuallyלמעשה be on theirשֶׁלָהֶם way.
212
690140
4030
יהיה אולי בדרך החוצה.
11:50
So I'm here to -- I guessלְנַחֵשׁ we're here
213
694170
3805
אז אני נמצא כאן כדי--
בעצם, אנחנו כאן
11:53
to try and infectלְהַדבִּיק you with this virtuousמוּסָרִי, data-basedמבוסס נתונים virusוִירוּס,
214
697975
5508
כדי לנסות ולהדביק אתכם
בנגיף הנתונים המוסרי,
11:59
the one we call factivismפקטיוויזם.
215
703483
2050
זה שאנו מכנים "פאקטיביזם".
12:01
It's not going to killלַהֲרוֹג you.
216
705533
1644
הוא לא יהרוג אתכם.
12:03
In factעוּבדָה, it could saveלשמור countlessאינספור livesחיים.
217
707177
4093
אלא יציל אינספור חיים.
12:07
I guessלְנַחֵשׁ we in the One Campaignקמפיין would love you
218
711270
2679
נראה לי שאנו, ב"וואן קמפיין",
נשמח מאד אם תהיו
12:09
to be contagiousמִדַבֵּק, spreadהתפשטות it, shareלַחֲלוֹק it, passלַעֲבוֹר it on.
219
713949
5037
מדבקים, תפיצו את זה,
תשתפו בזה, תעבירו את זה הלאה.
12:14
By doing so, you will joinלְהִצְטַרֵף us and countlessאינספור othersאחרים
220
718986
5210
ובכך תצטרפו אלינו
ואל אינספור אחרים
12:20
in what I trulyבֶּאֱמֶת believe is the greatestהגדול ביותר adventureהַרפַּתקָה ever takenנלקח,
221
724196
4963
במה שלדעתי היא ההרפתקה
הגדולה ביותר מאז ומעולם,
12:25
the ever-demandingתמיד תובעני journeyמסע of equalityשוויון.
222
729159
4238
המסע המוחלט למען השוויון.
12:29
Could we really be the great generationדוֹר
223
733397
3237
הייתכן באמת שנהיה הדור הדגול
12:32
that Mandelaמנדלה askedשאל us to be?
224
736634
1961
שמנדלה ביקש מאיתנו להיות?
12:34
Mightאולי we answerתשובה that clarionתְרוּעָה call with scienceמַדָע,
225
738595
3980
הייתכן שניענה לקול הכרוז
באמצעות המדע?
12:38
with reasonסיבה, with factsעובדות,
226
742575
2659
באמצעות ההגיון, בעובדות?
12:41
and, dareלְהַעֵז I say it, emotionsרגשות?
227
745234
4038
ואף אעיז ואומר, באמצעות רגשות?
12:45
Because as is obviousברור, factivistsfactivists have feelingsרגשות too.
228
749272
6132
כי ברור שלפאקטיביסטים
יש גם רגשות.
12:51
I'm thinkingחושב of Waelוואל Ghonimגונים, thoughאם כי.
229
755404
2487
אני חושב על וואיל רונים.
12:53
Some of you know him. He setמַעֲרֶכֶת up one of the Facebookפייסבוק groupsקבוצות
230
757891
2275
חלקכם מכיר אותו. הוא הקים
את אחת מקבוצות ה"פייסבוק"
12:56
behindמֵאָחוֹר the Tahrirתחריר Squareכיכר in Cairoקהיר.
231
760166
4103
שמאחורי אירועי כיכר תחריר בקהיר.
13:00
He got thrownנזרק in jailכלא for it,
232
764269
1550
הוא נזרק בשל כך לכלא,
13:01
but I have his wordsמילים tattooedמְקוּעַקָע on my brainמוֹחַ.
233
765819
4723
אבל מילותיו מקועקעות אצלי במוח.
13:06
"We are going to winלנצח because we don't understandמבין politicsפּוֹלִיטִיקָה.
234
770542
4487
"אנחנו ננצח,
משום שאיננו מבינים בפוליטיקה.
13:10
We are going to winלנצח because we don't playלְשַׂחֵק theirשֶׁלָהֶם dirtyמְלוּכלָך gamesמשחקים.
235
775029
3125
ננצח, משום שאיננו משחקים
במשחקיהם המלוכלכים.
13:14
We are going to winלנצח because we don't have a partyמפלגה politicalפּוֹלִיטִי agendaסֵדֶר הַיוֹם.
236
778154
3288
ננצח משום שאין לנו
סדר-יום מפלגתי פוליטי.
13:17
We are going to winלנצח because the tearsדמעות
237
781442
1971
אנו ננצח, משום שהדמעות
13:19
that come from our eyesעיניים actuallyלמעשה come from our heartsלבבות.
238
783413
3106
שזולגות מעינינו, בעצם זולגות מליבותינו.
13:22
We are going to winלנצח because we have dreamsחלומות,
239
786519
2864
ננצח משום שיש לנו חלומות,
13:25
and we're willingמוּכָן to standלַעֲמוֹד up for those dreamsחלומות."
240
789383
3510
ואנו מוכנים להילחם על חלומות אלה."
13:28
Waelוואל is right.
241
792893
2313
וואיל צודק.
13:31
We're going to winלנצח
242
795206
1862
אנחנו ננצח
13:32
if we work togetherיַחַד as one,
243
797068
2232
אם נפעל כאיש אחד,
13:35
because the powerכּוֹחַ of the people
244
799300
2444
כי הכוח של האנשים
13:37
is so much strongerיותר חזק than the people in powerכּוֹחַ.
245
801744
3824
חזק בהרבה
מהאנשים שמחזיקים בכוח.
13:41
Thank you.
246
805568
3450
תודה לכם.
13:44
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
247
809018
2872
[מחיאות כפיים]
13:47
Thank you so much. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
248
811890
4000
תודה רבה לכם.[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com