ABOUT THE SPEAKER
Thomas Insel - Neuroscientist and psychiatrist
The Director of the National Institute of Mental Health, Thomas Insel supports research that will help us understand, treat and even prevent mental disorders.

Why you should listen

Thomas Insel has seen many advances in the understanding of mental disorders since becoming the Director of the National Institute of Mental Health (NIMH) in 2002. During his tenure, major breakthroughs have been made in the areas of practical clinical trials, autism research and the role of genetics in mental illnesses.

Prior to his appointment at the NIMH, Insel was a professor of psychiatry at Emory University, studying the neurobiology of complex social behaviors. While there, he was the founding director of the NSF Center for Behavioral Neuroscience and director of the NIH-funded Center for Autism Research. He has published over 250 scientific articles and four books and has served on numerous academic, scientific, and professional committees and boards. He is a member of the Institute of Medicine, a fellow of the American College of Neuropsychopharmacology, and a recipient of the Outstanding Service Award from the U.S. Public Health Service and the 2010 La Fondation IPSEN Neuronal Plasticity Prize. 

More profile about the speaker
Thomas Insel | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Thomas Insel: Toward a new understanding of mental illness

توماس إنسيل: نحو مفهوم جديد للأمراض العقلية

Filmed:
1,412,184 views

اليوم، بفضل الإكتشاف المبكر بشكلٍ أفضل، تم تقليل نسبة الوفيات من أمراض القلب إلى 63% مقارنة بما كان قبل عقود قليلة. ثوماس إنسل، مدير المعهد الوطني للصحة العقلية، يتساءل: هل بالإمكان أن نفعل نفس الشيء بالنسبة للإكتئاب و انفصام الشخصية؟ الخطوة الأولى في هذه الوسيلة الجديدة للبحث، كما يقول، هي إعادة تأطير حاسمة: علينا أن نوقف التفكير بـ " الأمراض العقلية" ونبدأ بفهمها على أنها "أمراض دماغية." (تم تسجيل هذه المحادثة في TEDxCaltech)
- Neuroscientist and psychiatrist
The Director of the National Institute of Mental Health, Thomas Insel supports research that will help us understand, treat and even prevent mental disorders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So let's startبداية with some good newsأخبار,
0
530
2961
دعونا نبدأ حديثنا بأخبار جيدة
00:15
and the good newsأخبار has to do with what do we know
1
3491
2349
و هذه الأخبار الجيدة يجب أن تكون مما نعرفه
00:17
basedعلى أساس on biomedicalالطب الحيوي researchابحاث
2
5840
2267
إعتماداً على البحوث الطبية البيولوجية
00:20
that actuallyفعلا has changedتغير the outcomesالنتائج
3
8107
3454
التي أحدثت تغييراً على إستنتاجات
00:23
for manyكثير very seriousجدي diseasesالأمراض?
4
11561
3099
العديد من الأمراض الخطيرة
00:26
Let's startبداية with leukemiaسرطان الدم,
5
14660
2247
لنبدأ بسرطان الدم (اللوكيميا)
00:28
acuteحاد lymphoblasticالليمفاوي leukemiaسرطان الدم, ALL,
6
16907
2528
سرطان الدم اللمفاوي الحاد المعروف اختصاراً بـ (ALL)
00:31
the mostعظم commonمشترك cancerسرطان of childrenالأطفال.
7
19435
2438
أكثر أنواع السرطان شيوعاً لدى الأطفال.
00:33
When I was a studentطالب علم,
8
21873
1962
عندما كنتُ طالباً،
00:35
the mortalityمعدل الوفيات rateمعدل was about 95 percentنسبه مئويه.
9
23835
3840
كان معدل الوفيات حوالي 95%
00:39
Todayاليوم, some 25, 30 yearsسنوات laterفي وقت لاحق, we're talkingالحديث about
10
27675
3133
اليوم بعد مرور ما يقارب 25 أو 30 سنة نتحدث عن
00:42
a mortalityمعدل الوفيات rateمعدل that's reducedانخفاض by 85 percentنسبه مئويه.
11
30808
3627
نقص معدل الوفيات بحوالي 85%.
00:46
Sixستة thousandألف childrenالأطفال eachكل yearعام
12
34435
2616
ستة آلاف طفل في العام الواحد
00:49
who would have previouslyسابقا diedمات of this diseaseمرض are curedالشفاء.
13
37051
4189
تم شفاؤهم من هذا المرض الذي سبب موت نفس العدد في السابق
00:53
If you want the really bigكبير numbersأعداد,
14
41240
1791
إذا أردتم الأرقام الكبيرة الحقيقية،
00:55
look at these numbersأعداد for heartقلب diseaseمرض.
15
43031
2828
إنظروا إلى هذه الأرقام عن مرض القلب.
00:57
Heartقلب diseaseمرض used to be the biggestأكبر killerالقاتل,
16
45859
1792
مرض القلب يعتبر أكبر قاتل،
00:59
particularlyخصوصا for menرجالي in theirهم 40s.
17
47651
1504
خاصة للرجال في عمر الأربعين.
01:01
Todayاليوم, we'veقمنا seenرأيت a 63-percent-نسبه مئويه reductionاختزال in mortalityمعدل الوفيات
18
49155
3494
اليوم، نلاحظ تقليل نسبة الوفيات إلى 63%
01:04
from heartقلب diseaseمرض --
19
52649
2061
من مرض القلب --
01:06
remarkablyلافت للنظر, 1.1 millionمليون deathsوفاة avertedتجنب everyكل yearعام.
20
54710
4885
بشكلٍ ملحوظ، يتم تجنيب 1.1 مليون من الموت كل عام.
01:11
AIDSالإيدز, incrediblyلا يصدق, has just been namedاسمه,
21
59595
2721
الإيدز، تم تسميته، بشكلٍ لا يصدق،
01:14
in the pastالماضي monthشهر, a chronicمزمن diseaseمرض,
22
62316
2281
في الشهر الماضي بـ مرضٍ مزمن،
01:16
meaningالمعنى that a 20-year-old-سنه who becomesيصبح infectedإصابة with HIVفيروس نقص المناعة البشرية
23
64597
2915
بمعنى أن الذين أعمارهم 20 سنة وأصيبوا بفايروس نقص المناعة HIV
01:19
is expectedمتوقع not to liveحي weeksأسابيع, monthsالشهور, or a coupleزوجان of yearsسنوات,
24
67512
4071
يُتوقع بأنهم لن يعيشوا أسابيع أو أشهر أو بضع سنوات،
01:23
as we said only a decadeعقد agoمنذ,
25
71583
2270
كما قلنا فقط منذ عِقد،
01:25
but is thought to liveحي decadesعقود,
26
73853
2392
بل يُعتقد بأنهم سيعيشوا عقود،
01:28
probablyالمحتمل to dieموت in his '60s or '70s from other causesالأسباب altogetherتماما.
27
76245
4496
ويُحتمل أن يموتوا في الستينات أو السبعينات من أسباب أخرى معاً.
01:32
These are just remarkableلافت للنظر, remarkableلافت للنظر changesالتغييرات
28
80741
3025
تلك تحولات ملحوظة
01:35
in the outlookالآفاق for some of the biggestأكبر killersالقتلة.
29
83766
2589
عند النظر إلى أكبر الأمراض القاتلة.
01:38
And one in particularبصفة خاصة
30
86355
2079
وواحد آخر على وجه الخصوص
01:40
that you probablyالمحتمل wouldn'tلن know about, strokeالسكتة الدماغية,
31
88434
2045
من المحتمل أنكم لا تعرفونه، إنها السكتة الدماغية ،
01:42
whichالتي has been, alongعلى طول with heartقلب diseaseمرض,
32
90479
1601
التي كانت تحدث مع مرض القلب،
01:44
one of the biggestأكبر killersالقتلة in this countryبلد,
33
92080
2178
وهي واحدة من أكبر الأمراض القاتلة في هذه البلاد،
01:46
is a diseaseمرض in whichالتي now we know
34
94258
1791
حيث أننا نعرف الآن
01:48
that if you can get people into the emergencyحالة طوارئ roomمجال
35
96049
2929
أنه إذا كان هناك أشخاص في غرفة الطوارئ
01:50
withinفي غضون threeثلاثة hoursساعات of the onsetبداية,
36
98978
2174
وخلال ثلاث ساعات حدوثها،
01:53
some 30 percentنسبه مئويه of them will be ableقادر to leaveغادر the hospitalمستشفى
37
101152
2605
فإن ما نسبته 30% منهم سوف يستطيع أن يغادر المستشفى
01:55
withoutبدون any disabilityعجز whatsoeverأيا كان.
38
103757
3119
بدون أية إعاقة مهما كانت.
01:58
Remarkableلافت للنظر storiesقصص,
39
106876
2257
أخبار تستحق الملاحظة،
02:01
good-newsأخبار جيدة storiesقصص,
40
109133
2031
قصص عن أخبار جيدة،
02:03
all of whichالتي boilدمل down to understandingفهم
41
111164
3065
كلها تتلخص إلى فهم
02:06
something about the diseasesالأمراض that has allowedسمح us
42
114229
3352
شيء عن المرض الذي سمح لنا
02:09
to detectالكشف earlyمبكرا and interveneتدخل earlyمبكرا.
43
117581
3323
أن نكتشفه ونتدخل لعلاجه بشكلٍ مبكر.
02:12
Earlyمبكرا detectionكشف, earlyمبكرا interventionتدخل قضائي,
44
120904
2135
إكتشاف مبكر، تدخل مبكر،
02:15
that's the storyقصة for these successesنجاحات.
45
123039
3070
تلك هي قصة تلك النجاحات.
02:18
Unfortunatelyلسوء الحظ, the newsأخبار is not all good.
46
126109
2736
ولسوء الحظ، ليست كل الأخبار جيدة.
02:20
Let's talk about one other storyقصة
47
128845
2349
لنتكلم عن واحدة من القصص الأخرى
02:23
whichالتي has to do with suicideانتحار.
48
131194
1691
ألا وهي الإنتحار.
02:24
Now this is, of courseدورة, not a diseaseمرض, perلكل seحد ذاتها.
49
132885
2652
بالطبع، إن هذا ليس مرضاً بحد ذاته.
02:27
It's a conditionشرط, or it's a situationموقف
50
135537
3088
إنها حالة أو موقف
02:30
that leadsيؤدي to mortalityمعدل الوفيات.
51
138625
1789
يقود إلى الوفاة.
02:32
What you mayقد not realizeأدرك is just how prevalentمنتشر it is.
52
140414
3080
مالا يمكنكم إدراكه هو مدى انتشاره
02:35
There are 38,000 suicidesانتحار eachكل yearعام in the Unitedمتحد Statesتنص على.
53
143494
4209
هناك 38,000 حالة إنتحار كل عام في الولايات المتحدة.
02:39
That meansيعني one about everyكل 15 minutesالدقائق.
54
147703
2758
ذلك يعني واحد كل 15 دقيقة.
02:42
Thirdالثالث mostعظم commonمشترك causeسبب of deathالموت amongstوسط people
55
150461
2776
ثالث أكثر سبب شيوعاً للموت بين الأشخاص
02:45
betweenما بين the agesالأعمار of 15 and 25.
56
153237
2776
الذين أعمارهم بين 15 و 25.
02:48
It's kindطيب القلب of an extraordinaryاستثنائي storyقصة when you realizeأدرك
57
156013
2248
إن ذلك نوع من القصص الغير العادية عندما تدركوا
02:50
that this is twiceمرتين as commonمشترك as homicideقتل
58
158261
2512
أنه منتشر بما يعادل مرتين لظاهرة القتل
02:52
and actuallyفعلا more commonمشترك as a sourceمصدر of deathالموت
59
160773
2649
وبالفعل إنه منتشر كأحد مصادر الموت
02:55
than trafficحركة المرور fatalitiesوفيات in this countryبلد.
60
163422
3335
أكثر من وفيات حوادث السير في هذه البلاد.
02:58
Now, when we talk about suicideانتحار,
61
166757
2632
عندما نتحدث الآن عن الإنتحار،
03:01
there is alsoأيضا a medicalطبي contributionإسهام here,
62
169389
3112
يوجد أيضاً مساهمة طبية في هذا المجال،
03:04
because 90 percentنسبه مئويه of suicidesانتحار
63
172501
2432
لأن 90% من حالات الإنتحار
03:06
are relatedذات صلة to a mentalعقلي illnessمرض:
64
174933
1770
لها علاقة بالمرض العقلي:
03:08
depressionكآبة, bipolarثنائي القطب disorderاضطراب, schizophreniaانفصام فى الشخصية,
65
176703
3046
الإكتئاب، الإضطراب الثنائي، انفصام الشخصية،
03:11
anorexiaفقدان الشهية, borderlineخط الحدود personalityالشخصية. There's a long listقائمة
66
179749
3058
فقدان الشهية، الشخصية الحدية. هناك قائمة طويلة
03:14
of disordersاضطرابات that contributeتساهم,
67
182808
2109
من الأمراض التي تسهم،
03:16
and as I mentionedالمذكورة before, oftenغالبا earlyمبكرا in life.
68
184917
4024
وكما ذكرت سابقاً تكون غالباً مبكرة في الحياة.
03:20
But it's not just the mortalityمعدل الوفيات from these disordersاضطرابات.
69
188941
3204
لكن ليس فقط الوفيات من تلك الأمراض.
03:24
It's alsoأيضا morbidityمرضية.
70
192145
1642
إنها أيضاً نسبة إنتشار المرض.
03:25
If you look at disabilityعجز,
71
193787
2261
لو نظرنا إلى الإعاقة
03:28
as measuredقياس by the Worldالعالمية Healthالصحة Organizationمنظمة
72
196048
2152
في مقياس منظمة الصحة العالمية
03:30
with something they call the Disabilityعجز Adjustedتعديل Life Yearsسنوات,
73
198200
3525
بما يسمى بـ معدل السنة الحياتية للإعاقة،
03:33
it's kindطيب القلب of a metricقياس that nobodyلا أحد would think of
74
201725
2096
إنه نوع من المقياس الذي لا يفكر به أحد
03:35
exceptإلا an economistعالم الاقتصاد,
75
203821
1314
ما عدا الإقتصاديون،
03:37
exceptإلا it's one way of tryingمحاولة to captureأسر what is lostضائع
76
205135
3442
إلا إذا كانت الطريقة الوحيدة في محاولة السيطرة على مافات
03:40
in termsشروط of disabilityعجز from medicalطبي causesالأسباب,
77
208577
3183
في أبجديات الإعاقة من الأسباب الطبية،
03:43
and as you can see, virtuallyعمليا 30 percentنسبه مئويه
78
211760
2893
وكما يمكن أن تروا، بشكل إفتراضي أن 30%
03:46
of all disabilityعجز from all medicalطبي causesالأسباب
79
214653
2264
من جميع الإعاقات من كل الأسباب العلاجية
03:48
can be attributedينسب to mentalعقلي disordersاضطرابات,
80
216917
2560
يمكن أن تُعزى إلى إضطرابات عقلية،
03:51
neuropsychiatricالعصبية syndromesمتلازمات.
81
219477
2384
متلازمات نفسية عصبية.
03:53
You're probablyالمحتمل thinkingتفكير that doesn't make any senseإحساس.
82
221861
2152
ربما تعتقدون أن ذلك ليس له معنى.
03:56
I mean, cancerسرطان seemsيبدو farبعيدا more seriousجدي.
83
224013
2672
أعني أن السرطان يبدو أكثر خطورة بشكل كبير.
03:58
Heartقلب diseaseمرض seemsيبدو farبعيدا more seriousجدي.
84
226685
3032
مرض القلب يبدوا أكثر خطورة بشكلٍ أكبر.
04:01
But you can see actuallyفعلا they are furtherبالإضافة إلى ذلك down this listقائمة,
85
229717
3040
ولكنكم تستطيعوا أن تروا بالفعل أنهما في أسفل القائمة
04:04
and that's because we're talkingالحديث here about disabilityعجز.
86
232757
2280
وذلك لأننا نتحدث هنا عن الإعاقة.
04:07
What drivesمحركات the disabilityعجز for these disordersاضطرابات
87
235037
2792
ما الذي يدفع إلى الإعاقة بتلك الأمراض
04:09
like schizophreniaانفصام فى الشخصية and bipolarثنائي القطب and depressionكآبة?
88
237829
3904
مثل إنفصام الشخصية، الإضطراب الثنائي، والإكتئاب؟
04:13
Why are they numberرقم one here?
89
241733
2975
لماذا تحمل الرقم واحد هنا؟
04:16
Well, there are probablyالمحتمل threeثلاثة reasonsأسباب.
90
244708
1509
حسناً، من المحتمل أن يكون هناك ثلاثة أسباب.
04:18
One is that they're highlyجدا prevalentمنتشر.
91
246217
1972
الأول أنها منتشرة بشكلٍ كبير.
04:20
About one in fiveخمسة people will sufferعانى from one of these disordersاضطرابات
92
248189
3295
حوالي شخص بين كل خمسة أشخاص سوف يعاني من تلك الأمراض
04:23
in the courseدورة of theirهم lifetimeأوقات الحياة.
93
251484
2577
خلال حياتهم.
04:26
A secondثانيا, of courseدورة, is that, for some people,
94
254061
2320
الثاني، بالطبع، هو أن، بالنسبة لبعض الناس،
04:28
these becomeيصبح trulyحقا disablingتعطيل,
95
256381
1584
تلك الأمراض تصبح معيقة بشكل حقيقي،
04:29
and it's about fourأربعة to fiveخمسة percentنسبه مئويه, perhapsربما one in 20.
96
257965
3128
وهناك حوالي أربعة إلى خمسة بالمائة، لعله واحد في العشرين.
04:33
But what really drivesمحركات these numbersأعداد, this highمتوسط morbidityمرضية,
97
261093
4264
لكن ما يؤدي في الواقع إلى تلك الأعداد، و هذه النسبة العالية في إنتشار المرض،
04:37
and to some extentمدى the highمتوسط mortalityمعدل الوفيات,
98
265357
2429
وإلى حدٍ ما إرتفاع الوفيات،
04:39
is the factحقيقة that these startبداية very earlyمبكرا in life.
99
267786
3948
يتمثل في حقيقة أن تلك الأمراض بدأت بشكل مبكر جداً في الحياة.
04:43
Fiftyخمسون percentنسبه مئويه will have onsetبداية by ageعمر 14,
100
271734
3095
خمسون بالمائة يبدأ فيهم من عمر 14 سنة،
04:46
75 percentنسبه مئويه by ageعمر 24,
101
274829
3120
75% في عمر 24،
04:49
a pictureصورة that is very differentمختلف than what one would see
102
277949
3465
صورة مختلفة تماماً عما يمكن أن يرى أي شخص
04:53
if you're talkingالحديث about cancerسرطان or heartقلب diseaseمرض,
103
281414
2271
إذا تحدثتم عن السرطان أو مرض القلب،
04:55
diabetesداء السكري, hypertensionارتفاع ضغط الدم -- mostعظم of the majorرائد illnessesالأمراض
104
283685
3400
مرض السكر، إرتفاع ضغط الدم -- معظم الأمراض الكبيرة
04:59
that we think about as beingيجرى sourcesمصادر of morbidityمرضية and mortalityمعدل الوفيات.
105
287085
4096
التي نعتقد أنها كمصادر لنسبة إنتشار المرض والوفاة.
05:03
These are, indeedفي الواقع, the chronicمزمن disordersاضطرابات of youngشاب people.
106
291181
6310
إنها، بالفعل، الأمراض المزمنة لصغيري السن.
05:09
Now, I startedبدأت by tellingتقول you that there were some good-newsأخبار جيدة storiesقصص.
107
297491
2867
الآن، بدأت بإخباركم أن هناك قصص فيها أخبار جيدة.
05:12
This is obviouslyبوضوح not one of them.
108
300358
1448
هذه بوضوح ليس واحدة منها.
05:13
This is the partجزء of it that is perhapsربما mostعظم difficultصعب,
109
301806
2879
إنها جزء منها والتي ربما تكون أصعب بكثير،
05:16
and in a senseإحساس this is a kindطيب القلب of confessionاعتراف for me.
110
304685
2584
وبمعنى أنه نوع من الإعتراف لنفسي.
05:19
My jobوظيفة is to actuallyفعلا make sure that we make progressتقدم
111
307269
5352
مهمتي هي أن أؤكد بالفعل أننا نتقدم
05:24
on all of these disordersاضطرابات.
112
312621
2352
في كل تلك الأمراض.
05:26
I work for the federalفدرالي governmentحكومة.
113
314973
1710
أنا أعمل لأجل حكومة فيدرالية
05:28
Actuallyفعلا, I work for you. You payدفع my salaryراتب.
114
316683
2018
في الواقع أعمل لأجلكم. أنتم تدفعون راتبي.
05:30
And maybe at this pointنقطة, when you know what I do,
115
318701
2384
وربما في هذه النقطة، عندما تعرفون ما أقوم به،
05:33
or maybe what I've failedفشل to do,
116
321085
2120
أو ربما ما فشلت به،
05:35
you'llعليك think that I probablyالمحتمل oughtيجب to be firedمطرود,
117
323205
2209
فسوف تعتقدون أنه بالإمكان أني أستحق الإقالة،
05:37
and I could certainlyمن المؤكد understandتفهم that.
118
325414
2155
وبلا شك استطعت فهم ذلك.
05:39
But what I want to suggestاقترح, and the reasonالسبب I'm here
119
327569
2332
لكن ما أريد أن أقترح، وسبب وجودي هنا
05:41
is to tell you that I think we're about to be
120
329901
3255
هو كي أخبركم أنني أعتقد أننا إقتربنا لنكون
05:45
in a very differentمختلف worldالعالمية as we think about these illnessesالأمراض.
121
333156
4663
في عالم مختلف جداً عما نعتقد عن تلكم الأمراض.
05:49
What I've been talkingالحديث to you about so farبعيدا is mentalعقلي disordersاضطرابات,
122
337819
3106
ما تحدثت لكم به هو عن الإضطرابات العقلية،
05:52
diseasesالأمراض of the mindعقل.
123
340925
1716
أمراض العقل.
05:54
That's actuallyفعلا becomingتصبح a ratherبدلا unpopularغير شعبي termمصطلح these daysأيام,
124
342641
3396
ذلك بالفعل أصبح على الأصح مصطلح غير معروف هذه الأيام،
05:58
and people feel that, for whateverايا كان reasonالسبب,
125
346037
2200
والناس يشعرون بذلك، لأي سبب كان،
06:00
it's politicallyسياسي better to use the termمصطلح behavioralالسلوكية disordersاضطرابات
126
348237
3377
من الأفضل أن نستخدم بطريقة سياسية مصطلح الإضطرابات السلوكية
06:03
and to talk about these as disordersاضطرابات of behaviorسلوك.
127
351614
3911
ونتحدث عن تلك كإضطرابات في السلوك.
06:07
Fairمعرض enoughكافية. They are disordersاضطرابات of behaviorسلوك,
128
355525
2267
إن ذلك عادل بشكلٍ كاف. إنها إضطرابات السلوك،
06:09
and they are disordersاضطرابات of the mindعقل.
129
357792
2000
وإضطرابات العقل.
06:11
But what I want to suggestاقترح to you
130
359792
2405
لكن ما أريد أقترحه عليكم
06:14
is that bothكلا of those termsشروط,
131
362197
1752
هو ان كلا المصطلحين،
06:15
whichالتي have been in playلعب for a centuryمئة عام or more,
132
363949
3018
الذين كانا في تلاعب لمدة قرن أو أكثر،
06:18
are actuallyفعلا now impedimentsالعوائق to progressتقدم,
133
366967
2820
هما الآن في الحقيقة عوائق التقدم،
06:21
that what we need conceptuallyمن الناحية النظرية to make progressتقدم here
134
369787
4330
والتي نحن بحاجة إليها من الناحية الفكرية لنصنع التقدم هنا
06:26
is to rethinkإعادة التفكير these disordersاضطرابات as brainدماغ disordersاضطرابات.
135
374117
5208
لنعيد التفكير بتلك الأمراض كأمراض في الدماغ.
06:31
Now, for some of you, you're going to say,
136
379325
1862
الآن، بالنسبة للبعض منكم، سوف تقولون،
06:33
"Oh my goodnessصلاح, here we go again.
137
381187
2219
" يا لسعادتي، سنذهب مرةً أخرى.
06:35
We're going to hearسمع about a biochemicalالبيوكيميائية imbalanceاختلال التوازن
138
383406
2628
سوف نسمع عن إختلال التوازن البيوكيميائي
06:38
or we're going to hearسمع about drugsالمخدرات
139
386034
1735
أو سوف نسمع عن المخدرات
06:39
or we're going to hearسمع about some very simplisticالتبسيط notionخيالى
140
387769
4826
أو سنسمع عن أفكار مبسطة جداً
06:44
that will take our subjectiveشخصي experienceتجربة
141
392595
2940
والتي سوف تأخذ خبراتنا الوهمية
06:47
and turnمنعطف أو دور it into moleculesجزيئات, or maybe into some sortفرز of
142
395535
6072
وتحولها إلى جزئيات، أو ربما إلى نوع من
06:53
very flatمسطحة, unidimensionalذات بعد واحد understandingفهم
143
401607
3218
الشيء السهل جداً، فهم أحادي
06:56
of what it is to have depressionكآبة or schizophreniaانفصام فى الشخصية.
144
404825
4102
لما هو عليه عندما يكون لديك إكتئاب أو إنفصام في الشخصية.
07:00
When we talk about the brainدماغ, it is anything but
145
408927
4498
عندما نتحدث عن الدماغ، إنه أي شيء لكن
07:05
unidimensionalذات بعد واحد or simplisticالتبسيط or reductionisticreductionistic.
146
413425
3263
أحادي أو مبسط أو إختزالي.
07:08
It dependsيعتمد على, of courseدورة, on what scaleمقياس
147
416688
2959
إن ذلك يعتمد، بالطبع، على ما هو التوازن
07:11
or what scopeنطاق you want to think about,
148
419647
2296
أو ماهو المجال الذي تريد أن تفكر فيه،
07:13
but this is an organعضو of surrealسريالية complexityتعقيد,
149
421943
6280
لكن هذا هو جهاز التعقيد الخيالي،
07:20
and we are just beginningالبداية to understandتفهم
150
428223
3471
ونحن في بداية فهمنا
07:23
how to even studyدراسة it, whetherسواء you're thinkingتفكير about
151
431694
2173
عن كيفية دراسته، سواءً فكرتم بـ
07:25
the 100 billionمليار neuronsالخلايا العصبية that are in the cortexقشرة
152
433867
2582
100 مليار خلية عصبية توجد في قشرة الدماغ
07:28
or the 100 trillionتريليون synapsesنقاط الاشتباك العصبي
153
436449
2145
أو الـ 100 تريليون من الوصلات العصبية
07:30
that make up all the connectionsروابط.
154
438594
2359
التي تقوم بجميع الإتصالات.
07:32
We have just begunبدأت to try to figureالشكل out
155
440953
3576
لقد بدأنا للتو بالمحاولة لمعرفة
07:36
how do we take this very complexمركب machineآلة
156
444529
3528
كيف أننا نحمل هذه الآلة المعقدة جداً
07:40
that does extraordinaryاستثنائي kindsأنواع of informationمعلومات processingمعالجة
157
448057
2744
والتي تقوم بأنواع غير إعتيادية من عمليات معالجة المعلومات
07:42
and use our ownخاصة mindsالعقول to understandتفهم
158
450801
2717
ونستخدم عقولنا لفهم
07:45
this very complexمركب brainدماغ that supportsالدعم our ownخاصة mindsالعقول.
159
453518
3531
هذا الدماغ المعقد الذي يدعم عقولنا.
07:49
It's actuallyفعلا a kindطيب القلب of cruelقاسي trickخدعة of evolutionتطور
160
457049
2560
إنه بالفعل نوع من ضروب خدع التطور
07:51
that we simplyببساطة don't have a brainدماغ
161
459609
3830
إن لم يكن، ببساطة، لدينا دماغ
07:55
that seemsيبدو to be wiredسلكي well enoughكافية to understandتفهم itselfبحد ذاتها.
162
463439
2898
ويبدو بأنه مركب عليه الأسلاك بشكل تام لفهم نفسه.
07:58
In a senseإحساس, it actuallyفعلا makesيصنع you feel that
163
466337
2314
بمعنى، أنه فعلياً يجعلك تشعر أنك
08:00
when you're in the safeآمنة zoneمنطقة of studyingدراسة عربي behaviorسلوك or cognitionمعرفة,
164
468651
2838
عندما تكون في منطقة آمنة لدراسة السلوك أو الإدراك،
08:03
something you can observeرصد,
165
471489
1323
الشيء الذي يمكنك ملاحظته،
08:04
that in a way feelsيشعر more simplisticالتبسيط and reductionisticreductionistic
166
472812
3005
أنك في طريقةٍ ما تشعر ببساطة وإختزالية
08:07
than tryingمحاولة to engageجذب this very complexمركب, mysteriousغامض organعضو
167
475817
4968
أكثر من محاولة إشغال هذا الجهاز المعقد الغامض
08:12
that we're beginningالبداية to try to understandتفهم.
168
480785
2428
الذي بدأنا نحاول فهمه.
08:15
Now, alreadyسابقا in the caseقضية of the brainدماغ disordersاضطرابات
169
483213
3656
الآن، وفي حالة اضطرابات الدماغ
08:18
that I've been talkingالحديث to you about,
170
486869
1728
التي كنت للتو أحدثكم عنها،
08:20
depressionكآبة, obsessiveاستحواذي compulsiveلا يقاوم disorderاضطراب,
171
488597
2273
الإكتئاب، إضطراب الوسواس القهري،
08:22
post-traumaticما بعد الصدمة stressضغط عصبى disorderاضطراب,
172
490870
2162
إضطراب التوتر بعد الصدمة،
08:25
while we don't have an in-depthفي الصميم understandingفهم
173
493032
2942
بينما ليس لدينا فهم بشكل عميق
08:27
of how they are abnormallyغير طبيعي processedمعالجة
174
495974
3726
لكيفية عملها بالشكل غير الطبيعي
08:31
or what the brainدماغ is doing in these illnessesالأمراض,
175
499700
2105
أو ماذا يعمل الدماغ بتلك الأمراض،
08:33
we have been ableقادر to alreadyسابقا identifyتحديد
176
501805
3055
لقد إستطعنا أن نميز
08:36
some of the connectionalconnectional differencesاختلافات, or some of the waysطرق
177
504860
2576
بعض الفروق المتصلة، أو بعض الطرق
08:39
in whichالتي the circuitryالدوائر is differentمختلف
178
507436
2504
التي فيها الدوائر مختلفة
08:41
for people who have these disordersاضطرابات.
179
509940
1816
بالنسبة للأشخاص الذين لديهم تلك الإضطرابات.
08:43
We call this the humanبشري connectomeconnectome,
180
511756
1758
ونسمي هذه بـ خارطة الدماغ العصبية،
08:45
and you can think about the connectomeconnectome
181
513514
2381
ويمكنكم التفكير بخارطة الدماغ العصبية
08:47
sortفرز of as the wiringشبكة أسلاك diagramرسم بياني of the brainدماغ.
182
515895
1872
كمخطط شبكي للدماغ
08:49
You'llعليك hearسمع more about this in a fewقليل minutesالدقائق.
183
517767
2104
سوف تسمعون عنه المزيد في بضع دقائق.
08:51
The importantمهم pieceقطعة here is that as you beginابدأ to look
184
519871
2951
الجزء المهم هنا هو عندما تبدأون النظر
08:54
at people who have these disordersاضطرابات, the one in fiveخمسة of us
185
522822
3977
إلى الأشخاص الذي لديهم تلك الإضطرابات، واحد بين كل خمسة منا
08:58
who struggleصراع in some way,
186
526799
1828
والذين يعانون بطريقةٍ ما،
09:00
you find that there's a lot of variationالاختلاف
187
528627
2288
سوف تجدون أن هناك الكثير من الإختلاف
09:02
in the way that the brainدماغ is wiredسلكي,
188
530915
3216
بالطريقة التي يتشابك فيها الدماغ،
09:06
but there are some predictableقابل للتنبؤ patternsأنماط - رسم, and those patternsأنماط - رسم
189
534131
2602
ولكن هناك بعض النماذج التي يمكن توقعها، وتلكم النماذج
09:08
are riskخطر factorsالعوامل for developingتطوير one of these disordersاضطرابات.
190
536733
3814
هي عوامل خطيرة في تطور أحد تلك الإضطرابات.
09:12
It's a little differentمختلف than the way we think about brainدماغ disordersاضطرابات
191
540547
2992
إنها مختلفة قليلاً عن الطريقة التي نفكر بها عن إضطرابات الدماغ
09:15
like Huntington'sهنتنغتون or Parkinson'sالشلل الرعاش or Alzheimer'sمرض الزهايمر diseaseمرض
192
543539
2768
مثل مرض هنتينغتون أو باركنسون أو الزهايمر
09:18
where you have a bombed-outقصفت partجزء of your cortexقشرة.
193
546307
2392
حيثما يوجد جزء بارز من قشرة الدماغ.
09:20
Here we're talkingالحديث about trafficحركة المرور jamsمربيات, or sometimesبعض الأحيان detoursتحويلات,
194
548699
3260
نتحدث هنا عن الإختناقات المرورية، أو شيء من التحويلات،
09:23
or sometimesبعض الأحيان problemsمشاكل with just the way that things are connectedمتصل
195
551959
2747
أو أحياناً مشاكل فقط في الطريقة التي تتصل بها الأشياء
09:26
and the way that the brainدماغ functionsالمهام.
196
554706
1247
والطريقة التي يعمل بها الدماغ.
09:27
You could, if you want, compareقارن this to,
197
555953
3170
يمكنكم، إن أردتم، مقارنة هذه،
09:31
on the one handيد, a myocardialعضلة القلب infarctionجلطه, a heartقلب attackهجوم,
198
559123
3049
من جانب آخر، بإحتشاء عضلة القلب، النوبة القلبية،
09:34
where you have deadميت tissueمناديل ورقية in the heartقلب,
199
562172
1823
حيث توجد أوعية دموية ميتة في القلب،
09:35
versusمقابل an arrhythmiaعدم انتظام ضربات القلب, where the organعضو simplyببساطة isn't functioningتسيير
200
563995
3597
مع إضطرابات ضربات القلب، حيث العضو لا يعمل بسلاسة
09:39
because of the communicationالاتصالات problemsمشاكل withinفي غضون it.
201
567592
2251
بسبب مشاكل الإتصال به.
09:41
Eitherإما one would killقتل you; in only one of them
202
569843
1969
حتى ولو واحد فإنه سوف يقتلك، في واحدٍ منها فإنك
09:43
will you find a majorرائد lesionآفة.
203
571812
2600
سوف تجد مشكلة كبيرة.
09:46
As we think about this, probablyالمحتمل it's better to actuallyفعلا go
204
574412
2832
عندما نفكر بهذه، فإنه بالإمكان أن نتعمق
09:49
a little deeperأعمق into one particularبصفة خاصة disorderاضطراب, and that would be schizophreniaانفصام فى الشخصية,
205
577244
3223
بشكلٍ فعلي إلى إصابة واحدة محددة، ولتكن إنفصام الشخصية،
09:52
because I think that's a good caseقضية
206
580467
2136
لإعتقادي بأنه طريقة جيدة
09:54
for helpingمساعدة to understandتفهم why thinkingتفكير of this as a brainدماغ disorderاضطراب mattersالقضايا.
207
582603
3525
تساعد في فهم لماذا نفكر فيها كموضوع إصابة في الدماغ.
09:58
These are scansمسح from Judyجودي Rapoportرابوبورت and her colleaguesالزملاء
208
586128
3878
هذه صور فحص من جودي رابوبورت وزملائها
10:02
at the Nationalالوطني Instituteمعهد of Mentalعقلي Healthالصحة
209
590006
2172
في المعهد الوطني للصحة العقلية
10:04
in whichالتي they studiedدرس childrenالأطفال with very earlyمبكرا onsetبداية schizophreniaانفصام فى الشخصية,
210
592178
3716
حيث قاموا بدراسة الأطفال الذين لديهم انفصام شخصية توحدي منذ عمر صغير
10:07
and you can see alreadyسابقا in the topأعلى
211
595894
1470
ويمكنكم المشاهدة في الأعلى
10:09
there's areasالمناطق that are redأحمر or orangeالبرتقالي, yellowالأصفر,
212
597364
2537
حيث المناطق الحمراء أو البرتقالية، أو الصفراء،
10:11
are placesأماكن where there's lessأقل grayاللون الرمادي matterشيء,
213
599901
2138
فهي أماكن فيها مادة رمادية أقل،
10:14
and as they followedيتبع them over fiveخمسة yearsسنوات,
214
602039
1538
وعندما تابعوا حالاتهم لأكثر من خمس سنوات،
10:15
comparingمقارنة them to ageعمر matchمباراة controlsضوابط,
215
603577
2238
وقاموا بمقارنتهم بأعمار مقاربة،
10:17
you can see that, particularlyخصوصا in areasالمناطق like
216
605815
1822
يمكنكم روية ذلك، وتحديداً في المناطق التي تشبه
10:19
the dorsolateralظهراني جانبي prefrontalالفص الجبهي cortexقشرة
217
607637
2316
قشرة الجبهة الأمامية الظاهرة
10:21
or the superiorمتفوق temporalزمني gyrusالتلفيف, there's a profoundعميق lossخسارة of grayاللون الرمادي matterشيء.
218
609953
4330
أو التلفيف الصدغي العلوي، هناك فقدان كبير للمادة الرمادية.
10:26
And it's importantمهم, if you try to modelنموذج this,
219
614283
1543
و من المهم، عند المحاولة في تشكيلها،
10:27
you can think about normalعادي developmentتطوير
220
615826
1956
يمكنكم التفكير بالتطور الطبيعي
10:29
as a lossخسارة of corticalالقشرية massكتلة, lossخسارة of corticalالقشرية grayاللون الرمادي matterشيء,
221
617782
3253
كفقدان الكتلة القشرية و فقدان المادة الرمادية القشرية،
10:33
and what's happeningحدث in schizophreniaانفصام فى الشخصية is that you overshootتخطى that markعلامة,
222
621035
3664
وما يحدث في انفصام الشخصية هو تجاوز تلك العلامة،
10:36
and at some pointنقطة, when you overshootتخطى,
223
624699
1569
وفي نقطة ما، عند التجاوز،
10:38
you crossتعبر a thresholdعتبة, and it's that thresholdعتبة
224
626268
2991
فإنكم تتعدون المدخل، وهذا المدخل
10:41
where we say, this is a personشخص who has this diseaseمرض,
225
629259
3576
الذي نتحدث عنه، فهذا شخص عنده هذا المرض،
10:44
because they have the behavioralالسلوكية symptomsالأعراض
226
632835
2288
لأن فيه أعراض سلوكية
10:47
of hallucinationsالهلوسة and delusionsالأوهام.
227
635123
2121
من الهلوسة والأوهام.
10:49
That's something we can observeرصد.
228
637244
1477
ذلك الشيء الذي يمكننا ملاحظته.
10:50
But look at this closelyبعناية and you can see that actuallyفعلا they'veكان عليهم crossedعبرت a differentمختلف thresholdعتبة.
229
638721
5642
لكن إنظروا إلى هذه عن قرب ويمكنكم رؤيتها بالفعل وهي قد تجاوزت مداخل مختلفة.
10:56
They'veلقد crossedعبرت a brainدماغ thresholdعتبة much earlierسابقا,
230
644363
2996
لقد تجاوزت نقطة بداية الدماغ بشكلٍ مبكر أكثر،
10:59
that perhapsربما not at ageعمر 22 or 20,
231
647359
3140
وربما ذلك لا يحدث في عمر 22 أو 20،
11:02
but even by ageعمر 15 or 16 you can beginابدأ to see
232
650499
2768
بل وحتى في عمر 15 أو 16 يمكن أن تكون البداية في رؤية
11:05
the trajectoryمسار for developmentتطوير is quiteالى حد كبير differentمختلف
233
653267
2360
مسار التطور بشكلٍ مختلف إلى حدٍ ما
11:07
at the levelمستوى of the brainدماغ, not at the levelمستوى of behaviorسلوك.
234
655627
3515
على مستوى الدماغ، وليس على مستوى التصرف.
11:11
Why does this matterشيء? Well first because,
235
659142
2095
لماذا هذه الأهمية؟ حسناً أولا بسبب،
11:13
for brainدماغ disordersاضطرابات, behaviorسلوك is the last thing to changeيتغيرون.
236
661237
3142
بالنسبة لإضطرابات الدماغ، أن السلوك يكون آخر شيء يمكن تغييره.
11:16
We know that for Alzheimer'sمرض الزهايمر, for Parkinson'sالشلل الرعاش, for Huntington'sهنتنغتون.
237
664379
2910
نعرف ذلك بالنسبة للزهاير، وباركينسون، وهانتينغتون.
11:19
There are changesالتغييرات in the brainدماغ a decadeعقد or more
238
667289
2434
هناك تغيرات في الدماغ في عقد أو أكثر
11:21
before you see the first signsعلامات of a behavioralالسلوكية changeيتغيرون.
239
669723
5040
قبل رؤية العلامات الأولى من التغير في السلوك.
11:26
The toolsأدوات that we have now allowالسماح us to detectالكشف
240
674763
2944
الأدوات التي لدينا تمكننا من إكتشاف
11:29
these brainدماغ changesالتغييرات much earlierسابقا, long before the symptomsالأعراض emergeيظهر.
241
677707
4297
تلك التغيرات الدماغية بشكلٍ مبكر، قبل ظهور الأعراض.
11:34
But mostعظم importantمهم, go back to where we startedبدأت.
242
682004
3399
لكن من الأهمية بمكان أن نرجع من حيث بدأنا.
11:37
The good-newsأخبار جيدة storiesقصص in medicineدواء
243
685403
3216
قصص الأخبار الحسنة في العلاج
11:40
are earlyمبكرا detectionكشف, earlyمبكرا interventionتدخل قضائي.
244
688619
2944
هي الإكتشاف المبكر، والتدخل المبكر.
11:43
If we waitedانتظر untilحتى the heartقلب attackهجوم,
245
691563
3664
لو إنتظرنا حتى تحدث النوبة القلبية،
11:47
we would be sacrificingالتضحية 1.1 millionمليون livesالأرواح
246
695227
3975
لضحينا بـ 1.1 مليون شخص
11:51
everyكل yearعام in this countryبلد to heartقلب diseaseمرض.
247
699202
2409
كل عام في هذا البلد بسبب مرض القلب.
11:53
That is preciselyعلى وجه التحديد what we do todayاليوم
248
701611
2408
ذلك ما نقوم به بالضبط اليوم
11:56
when we decideقرر that everybodyالجميع with one of these brainدماغ disordersاضطرابات,
249
704019
4512
عندما نقرر أن كل شخص لديه أحد تلك الأمراض في الدماغ،
12:00
brainدماغ circuitدائرة كهربائية disordersاضطرابات, has a behavioralالسلوكية disorderاضطراب.
250
708531
3202
الإضطرابات الدائرة في الدماغ، فإن لديه إضطراب في السلوك.
12:03
We wait untilحتى the behaviorسلوك becomesيصبح manifestقائمة.
251
711733
3224
ننتظر حتى يصبح السلوك واضح.
12:06
That's not earlyمبكرا detectionكشف. That's not earlyمبكرا interventionتدخل قضائي.
252
714957
4559
ذلك ليس إكتشاف مبكر. وليس تدخل مبكر.
12:11
Now to be clearواضح, we're not quiteالى حد كبير readyجاهز to do this.
253
719516
1805
لكي تكون واضحة الآن، فإننا ليس مستعدون بشكلٍ كاف لعمل هذا.
12:13
We don't have all the factsحقائق. We don't actuallyفعلا even know
254
721321
3154
ليس لدينا كل الحقائق. ولا حتى نعرف في الواقع
12:16
what the toolsأدوات will be,
255
724475
2549
ما هي الأدوات،
12:19
norولا what to preciselyعلى وجه التحديد look for in everyكل caseقضية to be ableقادر
256
727024
4259
وليس ما نبحث عنه بالضبط في كل حالة يمكننا
12:23
to get there before the behaviorسلوك emergesيظهر as differentمختلف.
257
731283
4205
أن نكون هناك قبل ظهور السلوك بشكلٍ مختلف.
12:27
But this tellsيروي us how we need to think about it,
258
735488
2937
ولكن هذا يخبرنا بأننا بحاجة إلى التفكير في ذلك،
12:30
and where we need to go.
259
738425
1489
وأين يجب أن نذهب.
12:31
Are we going to be there soonهكذا?
260
739914
1202
هل سنكون هناك في وقتٍ قريب؟
12:33
I think that this is something that will happenيحدث
261
741116
2678
أعتقد أن هذا الشيء سيحدث
12:35
over the courseدورة of the nextالتالى fewقليل yearsسنوات, but I'd like to finishإنهاء
262
743794
2831
على مدى السنوات القليلة القادمة، لكن أحب أن أنهي
12:38
with a quoteاقتبس about tryingمحاولة to predictتنبؤ how this will happenيحدث
263
746625
2535
بمقولة عن المحاولة للتنبؤ بكيف سيحدث هذا
12:41
by somebodyشخص ما who'sمنظمة الصحة العالمية thought a lot about changesالتغييرات
264
749160
2361
عن طريق شخص يفكر كثيراً بتغييرات
12:43
in conceptsالمفاهيم and changesالتغييرات in technologyتقنية.
265
751521
2328
الأفكار وتغييرات التكنولوجيا.
12:45
"We always overestimateتقدير مبالغ فيه the changeيتغيرون that will occurتحدث
266
753849
2264
"دائما نبالغ في تقدير التحول الذي سوف يحدث
12:48
in the nextالتالى two yearsسنوات and underestimateيقلل من شأن
267
756113
2223
في السنتين القادمتين ونقلل من شأن
12:50
the changeيتغيرون that will occurتحدث in the nextالتالى 10." -- Billمشروع قانون Gatesغيتس.
268
758336
3876
التحول الذي سوف يحدث في الـ 10 السنوات القادمة" -- بل غيتس
12:54
Thanksشكر very much.
269
762212
1363
شكراً جزيلاً لكم.
12:55
(Applauseتصفيق)
270
763575
2683
(تصفيق)
Translated by Taher Abdullah
Reviewed by Rami Harba

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Insel - Neuroscientist and psychiatrist
The Director of the National Institute of Mental Health, Thomas Insel supports research that will help us understand, treat and even prevent mental disorders.

Why you should listen

Thomas Insel has seen many advances in the understanding of mental disorders since becoming the Director of the National Institute of Mental Health (NIMH) in 2002. During his tenure, major breakthroughs have been made in the areas of practical clinical trials, autism research and the role of genetics in mental illnesses.

Prior to his appointment at the NIMH, Insel was a professor of psychiatry at Emory University, studying the neurobiology of complex social behaviors. While there, he was the founding director of the NSF Center for Behavioral Neuroscience and director of the NIH-funded Center for Autism Research. He has published over 250 scientific articles and four books and has served on numerous academic, scientific, and professional committees and boards. He is a member of the Institute of Medicine, a fellow of the American College of Neuropsychopharmacology, and a recipient of the Outstanding Service Award from the U.S. Public Health Service and the 2010 La Fondation IPSEN Neuronal Plasticity Prize. 

More profile about the speaker
Thomas Insel | Speaker | TED.com