ABOUT THE SPEAKER
Yasmin Green - Geopolitical technologist
Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. focused on solving global security challenges through technology.

Why you should listen

Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. (formerly Google Ideas), focused on using tech tools to make the world safer, both on and offline. She has experience leading projects in some of the world’s toughest environments, including Iran, Syria, the UAE and Nigeria. In 2012, she led a multi-partner coalition to launch Against Violent Extremism, the world's first online network of former violent extremists and survivors of terrorism. Based on her own interviews with ISIS defectors and jailed recruits, last year Yasmin launched the Redirect Method, a new deployment of targeted advertising and video to confront online radicalization.

Green is a senior advisor on innovation to Oxford Analytica, a member of the Aspen Cyber Strategy Group, and until 2015 co-chaired the European Commission's Working Group on Online Radicalization. She was named one of Fortune's "40 Under 40" most influential young leaders in 2017, and in 2016 she was named one of Fast Company's "Most Creative People in Business."

More profile about the speaker
Yasmin Green | Speaker | TED.com
TED2018

Yasmin Green: How technology can fight extremism and online harassment

ياسمين جرين: كيف يمكن للتقنية مواجهة التطرف والتحرش عبر الإنترنت

Filmed:
2,460,759 views

هل يمكن للتقنية أن تجعل الناس أكثر أمنًا إزاء التهديدات مثل التطرف العنيف والرقابة والطغيان؟ في هذه المحادثة البناءة، تفصّل الخبيرة التقنية ياسمين جرين البرامج الرائدة في Jigsaw (الوحدة ضمن شركة ألفابيت "Alphabet Inc" التي تضم مجموعة من الشركات وجوجل من ضمنها) لمواجهة التطرف والتحرش عبر الإنترنت. وتحوي مشروعًا يمكن فيه للمعلقين إعطاء ردود فعل حقيقية لحظية حول كيفية وقع كلماتهم مما زاد في الواقع من مساحات الحوار. تقول جرين "لو اعتقدنا في أي وقتٍ أنه يمكننا إنشاء شبكة إنترنت منعزلة عن الجانب المظلم للبشرية، فقط كنا مخطئين،" وتضيف، "علينا أن نجند أنفسنا كاملةً لتعزيز الحلول التي استهدفها البشر لحلها."
- Geopolitical technologist
Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. focused on solving global security challenges through technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
My relationshipصلة with the internetالإنترنت
remindsتذكر me of the setupاقامة
0
1131
4411
تذكرني علاقتي مع الإنترنت بالمشهد
00:17
to a clichالمبتذلéd horrorرعب movieفيلم.
1
5566
1833
في الفيلم المرعب النمطي.
00:19
You know, the blissfullyبسعادة happyالسعيدة familyأسرة
movesالتحركات in to theirهم perfectفي احسن الاحوال newالجديد home,
2
7867
4386
كما تعلمون، تنتقل العائلة السعيدة المبتهجة
إلى المنزل الجديد المثالي،
00:24
excitedفرح about theirهم perfectفي احسن الاحوال futureمستقبل,
3
12277
2281
والمتحمسة بشأن مستقبلهم المثالي،
00:26
and it's sunnyمشمس outsideفي الخارج
and the birdsالطيور are chirpingالنقيق ...
4
14582
3521
والشمس ساطعة في الخارج
والعصافير تغرد...
00:30
And then it getsيحصل على darkداكن.
5
18857
1839
وثم يحلُ الظلام.
00:32
And there are noisesالضوضاء from the atticعلبه.
6
20720
2348
وهناك أصوات قادمة من العلية.
00:35
And we realizeأدرك that that perfectفي احسن الاحوال
newالجديد houseمنزل isn't so perfectفي احسن الاحوال.
7
23092
4345
وندرك أن المنزل الجديد المثالي ليس كذلك.
00:40
When I startedبدأت workingعامل at Googleجوجل in 2006,
8
28485
3131
عندما بدأتُ عملي في جوجل في عام 2006،
00:43
Facebookفيس بوك was just a two-year-oldاثنين من عمره,
9
31640
1767
كان عمر الفيسبوك عامين فقط،
ولم يكن للتويتر وجود بعد.
00:45
and Twitterتغريد hadn'tلم يكن yetبعد been bornمولود.
10
33431
2012
00:47
And I was in absoluteمطلق aweرعب
of the internetالإنترنت and all of its promiseوعد
11
35848
4410
وكنت في دهشة تامة للإنترنت ووعوده
لجعلنا أقرب وأبرع وأكثر حرية.
00:52
to make us closerأقرب
12
40282
1437
00:53
and smarterأكثر ذكاء
13
41743
1296
00:55
and more freeحر.
14
43063
1214
00:57
But as we were doing the inspiringالملهمة work
of buildingبناء searchبحث enginesمحركات
15
45265
3714
وبينما كنا نقوم بعملنا المدهش
لبناء محركات البحث،
01:01
and video-sharingتبادل ملفات الفيديو sitesمواقع
and socialاجتماعي networksالشبكات,
16
49003
2886
ومواقع مشاركة الفيديوهات
وشبكات التواصل الاجتماعي،
01:04
criminalsالمجرمين, dictatorsالطغاة and terroristsالإرهابيين
were figuringكشف out
17
52907
4304
كان المجرمون والاستبداديون والإرهابيون
يفكرون في كيفية استخدام نفس المنصات ضدنا.
01:09
how to use those sameنفسه
platformsمنصات againstضد us.
18
57235
3202
01:13
And we didn't have
the foresightبصيرة to stop them.
19
61417
2455
ولم يكن لدينا البصيرة لوقفهم.
01:16
Over the last fewقليل yearsسنوات, geopoliticalالجغرافيا السياسية
forcesالقوات have come onlineعبر الانترنت to wreakانتقم havocخراب.
20
64746
5099
خلال السنوات القليلة الماضية، واصلت القوى
الجيوسياسية نشر الفساد عبر الإنترنت.
01:21
And in responseاستجابة,
21
69869
1169
وفي المقابل،
01:23
Googleجوجل supportedأيد a fewقليل colleaguesالزملاء and me
to setجلس up a newالجديد groupمجموعة calledمسمي Jigsawبانوراما,
22
71062
4778
دعمتي جوجل وقلة من الزملاء لبدء مجموعة
جديدة تسمى أحجية الصور المقطعة (Jigsaw)،
01:27
with a mandateتفويض to make people saferأكثر أمانا
from threatsالتهديدات like violentعنيف extremismالتطرف,
23
75864
4596
والتوصية لجعل الناس أكثر أمنا من التهديدات
مثل التطرف الإرهابي والرقابة والطغيان.
01:32
censorshipرقابة, persecutionاضطهاد --
24
80484
2078
01:35
threatsالتهديدات that feel very personalالشخصية to me
because I was bornمولود in Iranإيران,
25
83186
4117
أشعرتني التهديدات أنها شخصية جدًا
لأنني ولدتُ في إيران،
01:39
and I left in the aftermathبعد
of a violentعنيف revolutionثورة.
26
87327
2929
وغادرتها في أعقاب الثورة العنيفة.
01:43
But I've come to realizeأدرك
that even if we had all of the resourcesموارد
27
91525
4346
ولكنني أدركتُ حتى إن كان لدينا
كل مصادر شركات التقنية في العالم،
01:47
of all of the technologyتقنية
companiesالشركات in the worldالعالمية,
28
95895
2858
01:51
we'dكنا still failفشل
29
99595
1230
لا نزال نفشل
لو أهملنا أحد المكونات المهمة:
01:53
if we overlookedالتغاضي one criticalحرج ingredientالمكونات:
30
101586
2948
01:57
the humanبشري experiencesخبرة of the victimsضحايا
and perpetratorsالجناة of those threatsالتهديدات.
31
105653
5789
وهي التجارب الإنسانية للضحايا
ومرتكبي تلك التهديدات.
02:04
There are manyكثير challengesالتحديات
I could talk to you about todayاليوم.
32
112935
2736
يوجد العديد من التحديات
التي يمكنني اليوم التحدث فيها إليكم.
02:07
I'm going to focusالتركيز on just two.
33
115695
1504
سأركز على اثنين فقط.
02:09
The first is terrorismإرهاب.
34
117623
2079
أولًا، الإرهاب.
02:13
So in orderطلب to understandتفهم
the radicalizationالتطرف processمعالج,
35
121563
2557
ولفهم عملية التطرف،
02:16
we metالتقى with dozensالعشرات of formerسابق membersأفراد
of violentعنيف extremistمتطرف groupsمجموعة.
36
124144
4287
التقينا عشرات الأعضاء السابقين
من المجموعات المتطرفة المتشددة.
02:21
One was a Britishبريطاني schoolgirlطالبة,
37
129590
2483
كانت إحداها طالبة مدرسة إنكليزية
التي سُحبت من طائرة في مطار هيثرو اللندني
02:25
who had been takenتؤخذ off of a planeطائرة
at Londonلندن Heathrowمطار هيثرو
38
133049
3699
02:28
as she was tryingمحاولة to make her way
to Syriaسوريا to joinانضم ISISمشاكل.
39
136772
4692
بينما كانت تحاول السفر إلى سوريا للانضمام
لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام.
02:34
And she was 13 yearsسنوات oldقديم.
40
142281
1931
وكانت تبلغ من العمر 13 عامًا.
02:37
So I satجلسنا down with her and her fatherالآب,
and I said, "Why?"
41
145792
4625
وجلستُ معها ومع والدها وقلتُ: "لماذا؟"
02:42
And she said,
42
150441
1717
وقالت: "كنت أنظر إلى الصور
لما تبدو عليه الحياة في سوريا،
02:44
"I was looking at picturesالصور
of what life is like in Syriaسوريا,
43
152182
3639
02:47
and I thought I was going to go
and liveحي in the Islamicالإسلامية Disneyديزني Worldالعالمية."
44
155845
3510
واعتقدتُ أنني سأذهب
وأعيشُ عالم ديزني الإسلامي".
هذا ما رأته في تنظيم الدولة الإسلامية
في العراق والشام المسمى داعش.
02:52
That's what she saw in ISISمشاكل.
45
160527
2084
02:54
She thought she'dتسلط meetيجتمع and marryتزوج
a jihadiالجهادي Bradمسمار Pittبيت
46
162635
3492
اعتقدت أنها ستلتقي وتتزوج براد بت الجهادي،
02:58
and go shoppingالتسوق in the mallمجمع تجاري all day
and liveحي happilyبسعادة ever after.
47
166151
3058
وستذهب إلى مركز التسوق يوميًا
وستعيش بسعادة أبدية.
03:02
ISISمشاكل understandsيفهم what drivesمحركات people,
48
170977
2824
تدرك داعش ما الذي يحفز الناس
وتصوغ الرسالة بعناية لكل مجموعة من الناس.
03:05
and they carefullyبحرص craftحرفة a messageرسالة
for eachكل audienceجمهور.
49
173825
3544
03:11
Just look at how manyكثير languagesاللغات
50
179122
1511
انظروا فقط إلى عدد اللغات
التي يترجمون إليها موادهم التسويقية.
03:12
they translateترجمه theirهم
marketingتسويق materialمواد into.
51
180657
2273
03:15
They make pamphletsنشرات,
radioراديو showsعروض and videosأشرطة فيديو
52
183677
2661
فهم ينتجون منشورات وبرامج إذاعية وفيديوهات
ليس فقط باللغتين الإنجليزية والعربية
03:18
in not just Englishالإنجليزية and Arabicعربى,
53
186362
1973
03:20
but Germanألمانية, Russianالروسية,
Frenchالفرنسية, Turkishاللغة التركية, Kurdishكردي,
54
188359
4767
ولكن بالألمانية والروسية والفرنسية،
والتركية والكردية والعبرية،
03:25
Hebrewاللغة العبرية,
55
193150
1672
03:26
Mandarinاليوسفي Chineseصينى.
56
194846
1741
واللغة الصينية الماندارينية.
03:29
I've even seenرأيت an ISIS-producedإيزيس في إنتاج
videoفيديو in signإشارة languageلغة.
57
197309
4192
حتى أنني رأيتُ فيديو
أنتجته داعش بلغة الإشارة.
03:34
Just think about that for a secondثانيا:
58
202605
1884
فكروا بذلك للحظة:
03:36
ISISمشاكل tookأخذ the time and madeمصنوع the effortمجهود
59
204513
2308
بذلت داعش الوقت والجهد للتأكد أن رسالتها
تصل إلى الصُم وضعيفي السمع.
03:38
to ensureالتأكد من theirهم messageرسالة is reachingالوصول
the deafاطرش and hardالصعب of hearingسمع.
60
206845
3804
03:45
It's actuallyفعلا not tech-savvinessالتكنولوجيا--ساففينيس
61
213143
2144
وليس الأمر في الحقيقة ذكاءً تقنيًا
لتنال داعش إعجاب القلوب والعقول.
03:47
that is the reasonالسبب why
ISISمشاكل winsانتصارات heartsقلوب and mindsالعقول.
62
215311
2595
03:49
It's theirهم insightتبصر into the prejudicesالتحيزات,
the vulnerabilitiesنقاط الضعف, the desiresالرغبات
63
217930
4163
إنه قدرتهم الإدراكية في فهم محاباة وحساسية
ورغبات الناس الذين يحاولون الوصول إليهم.
03:54
of the people they're tryingمحاولة to reachتصل
64
222117
1774
03:55
that does that.
65
223915
1161
03:57
That's why it's not enoughكافية
66
225718
1429
ولهذا السبب فإنه ليس كافيًا أن تركز
منصات الإنترنت على إزالة المواد المستخدمة.
03:59
for the onlineعبر الانترنت platformsمنصات
to focusالتركيز on removingإزالة recruitingتجنيد materialمواد.
67
227171
4239
04:04
If we want to have a shotاطلاق النار
at buildingبناء meaningfulذو معنى technologyتقنية
68
232518
3581
لو أردنا أن نحظى بفرصة بناء تقنية
ذات مغزى لمقاومة التطرف،
04:08
that's going to counterعداد radicalizationالتطرف,
69
236123
1874
04:10
we have to startبداية with the humanبشري
journeyرحلة at its coreالنواة.
70
238021
2979
علينا البدء مع مسيرة البشر في عقر دارهم.
04:13
So we wentذهب to Iraqالعراق
71
241884
2187
لهذا ذهبنا إلى العراق
04:16
to speakتحدث to youngشاب menرجالي
who'dالذي كنت boughtاشترى into ISIS'sفي إيزيس promiseوعد
72
244095
2831
للتحدث إلى الرجال اليافعين الذين تقبلوا
تعهد داعش للبطولة والإنصاف،
04:18
of heroismبطولة and righteousnessصلاح,
73
246950
3191
04:22
who'dالذي كنت takenتؤخذ up armsأسلحة to fightيقاتل for them
74
250165
1847
والذين حملوا السلاح للقتال من أجلهم
ومن ثم انشقوا بعدما شهدوا قسوة حكم داعش.
04:24
and then who'dالذي كنت defectedفر
75
252036
1338
04:25
after they witnessedشهد
the brutalityوحشية of ISIS'sفي إيزيس ruleقاعدة.
76
253398
3021
04:28
And I'm sittingجلسة there in this makeshiftحيلة
prisonالسجن in the northشمال of Iraqالعراق
77
256880
3192
وأجلس هناك في هذا السجن المؤقت
في شمال العراق
04:32
with this 23-year-old-سنه who had actuallyفعلا
trainedمتدرب as a suicideانتحار bomberمفجر
78
260096
4550
مع شاب يبلغ من العمر 23 سنة
ممن درّب في الواقع كانتحاري قبل الانشقاق.
04:36
before defectingانشقاقه.
79
264670
1552
04:39
And he saysيقول,
80
267080
1158
ويقول: "وصلتُ إلى سوريا وكلي أمل،
04:41
"I arrivedوصل in Syriaسوريا fullممتلئ of hopeأمل,
81
269119
3220
04:44
and immediatelyفورا, I had two
of my prizedقصب السبق possessionsممتلكات confiscatedمصادرة:
82
272363
4365
وفي الحال، صودر اثنين من ممتلكاتي الثمينة
جواز سفري وهاتفي الجوال."
04:48
my passportجواز سفر and my mobileالتليفون المحمول phoneهاتف."
83
276752
2933
04:52
The symbolsحرف of his physicalجسدي - بدني
and digitalرقمي libertyحرية
84
280140
2406
أخذت منه رموز حريته البدنية والرقمية
حال وصوله سوريا.
04:54
were takenتؤخذ away from him on arrivalوصول.
85
282570
1760
04:57
And then this is the way he describedوصف
that momentلحظة of lossخسارة to me.
86
285248
3510
وبالتالي هذه هي الطريقة التي وصفها
تلك اللحظة من الخسارة بالنسبة لي.
05:01
He said,
87
289356
1586
وقال: "هل تعرفون (توم وجيري)،
عندما يريد جيري الهروب ويغلق توم الباب،
05:02
"You know in 'Tom' توم and Jerryجيري,'
88
290966
2329
05:06
when Jerryجيري wants to escapeهرب,
and then Tomتوم locksأقفال the doorباب
89
294192
3103
05:09
and swallowsيبتلع the keyمفتاح
90
297319
1156
ويبلع المفتاح،
وتراه ينتفخ من حلقه وهو ينزل إلى أسفل."
05:10
and you see it bulgingمنتفخ out
of his throatحلق as it travelsيسافر down?"
91
298499
3551
05:14
And of courseدورة, I really could see
the imageصورة that he was describingوصف,
92
302446
3153
وفي طبيعة الحال، تمكنتُ في الواقع
من رؤية المشهد وهو يصفه،
05:17
and I really did connectالاتصال with the feelingشعور
that he was tryingمحاولة to conveyنقل,
93
305623
3661
وتواصلتُ في الواقع
مع الشعور الذي حاول نقله
05:21
whichالتي was one of doomالموت,
94
309308
2021
الذي كان نوعًا من الهلاك
عندما تدرك أنه لا يوجد مخرج.
05:23
when you know there's no way out.
95
311353
1789
05:26
And I was wonderingيتساءل:
96
314551
1289
وكنت أتساءل:
05:28
What, if anything,
could have changedتغير his mindعقل
97
316644
2682
ماذا لو حصل أي شيء جعله يغير رأيه
في اليوم الذي غادر فيه وطنه؟
05:31
the day that he left home?
98
319350
1240
05:32
So I askedطلبت,
99
320614
1250
ولذلك سألت: "لو علمت بكل ما عرفته الآن
حول المعاناة والفساد والقسوة،
05:33
"If you knewعرف everything that you know now
100
321888
3178
05:37
about the sufferingمعاناة
and the corruptionفساد, the brutalityوحشية --
101
325090
3051
في اليوم الذي تركت فيه الوطن،
هل كنت لا تزال ترغب في الذهاب؟
05:40
that day you left home,
102
328165
1415
05:41
would you still have goneذهب?"
103
329604
1679
05:43
And he said, "Yes."
104
331786
1711
وقال: "نعم."
05:45
And I thought, "Holyمقدس crapحماقة, he said 'Yes' نعم.'"
105
333846
2282
وفكرت: "سحقًا! وقال: "نعم."
05:48
And then he said,
106
336694
1219
ومن ثم قال: "في تلك المرحلة،
كنتُ أتعرض إلى غسيل دماغ تام،
05:49
"At that pointنقطة, I was so brainwashedغسيل دماغ,
107
337937
3001
05:52
I wasn'tلم يكن takingمع الأخذ in
any contradictoryمتناقض informationمعلومات.
108
340962
3244
ولم أكن أستقبل أية معلومات متناقضة،
ولم أستطع الترنح عن تفكيري".
05:56
I couldn'tلم أستطع have been swayedتمايلت."
109
344744
1555
05:59
"Well, what if you knewعرف
everything that you know now
110
347235
2527
قلت: "حسنًا!
ماذا لو علمت بكل ما تعرفه الآن
أي قبل ستة أشهر من اليوم الذي غادرت فيه؟"
06:01
sixستة monthsالشهور before the day that you left?"
111
349786
2098
06:05
"At that pointنقطة, I think it probablyالمحتمل
would have changedتغير my mindعقل."
112
353345
3131
قال: "عند تلك المرحلة،
أعتقد ربما قد غيرتُ رأيي."
06:10
Radicalizationالتطرف isn't
this yes-or-noنعم أو لا choiceخيار.
113
358138
3397
ليس التطرف خيار بقول نعم أو لا،
06:14
It's a processمعالج, duringأثناء whichالتي
people have questionsالأسئلة --
114
362007
2977
إنه إجراء عندما يكون لدى الناس أسئلة
حول المذهب الفكري والعقيدة وظروف المعيشة.
06:17
about ideologyأيديولوجية, religionدين,
the livingالمعيشة conditionsالظروف.
115
365008
3776
06:20
And they're comingآت onlineعبر الانترنت for answersالأجوبة,
116
368808
2766
ويقبل الناس للبحث عن أجوبة عبر الإنترنت،
وهي فرصة للوصول إليهم.
06:23
whichالتي is an opportunityفرصة to reachتصل them.
117
371598
1917
06:25
And there are videosأشرطة فيديو onlineعبر الانترنت
from people who have answersالأجوبة --
118
373905
3014
ويوجد فيديوهات عبر الإنترت
لأشخاص ممن لديهم الأجوبة،
06:28
defectorsالمنشقين, for exampleمثال,
tellingتقول the storyقصة of theirهم journeyرحلة
119
376943
2876
مثل المنشقين الذين يتحدثون عن رحلتهم
وتجاربهم داخل وخارج العنف،
06:31
into and out of violenceعنف;
120
379843
1583
06:33
storiesقصص like the one from that man
I metالتقى in the Iraqiعراقي prisonالسجن.
121
381450
3487
قصص مثل قصة ذلك الرجل الذي التقيته
في السجن العراقي.
06:37
There are localsالسكان المحليين who'veالذي قمت uploadedتم تحميلها
cellخلية - زنزانة phoneهاتف footageلقطات
122
385914
2590
يوجد محليون ممن ينزلون لقطات
عبر هواتفهم المحمولة
06:40
of what life is really like
in the caliphateالخلافة underتحت ISIS'sفي إيزيس ruleقاعدة.
123
388528
3503
لما تبدو عليه الحياة في خلافة حكم داعش.
06:44
There are clericsرجال الدين who are sharingمشاركة
peacefulامن interpretationsالتفسيرات of Islamدين الاسلام.
124
392055
3735
يوجد هناك رجال دين
ممن يشاركون التفسيرات السلمية للإسلام.
ولكن هل تعلمون؟
06:48
But you know what?
125
396830
1150
ليس لهؤلاء عمومًا براعة التسويق
كما لدى داعش.
06:50
These people don't generallyعموما have
the marketingتسويق prowessشجاعة of ISISمشاكل.
126
398004
3020
06:54
They riskخطر theirهم livesالأرواح to speakتحدث up
and confrontمواجهة terroristإرهابي propagandaدعاية,
127
402049
4532
إنهم يخاطرون بحياتهم للتحدث عاليًا
ويواجهون الدعاية الإرهابية،
06:58
and then they tragicallyمأساويا
don't reachتصل the people
128
406605
2211
ثم بشكل مأساوي لا يستطيعون الوصول
للأشخاص الذين هم بأمس الحاجة لسماعهم.
07:00
who mostعظم need to hearسمع from them.
129
408840
1682
07:03
And we wanted to see
if technologyتقنية could changeيتغيرون that.
130
411173
2612
ورغبنا في رؤية إن كانت التقنية
تستطيع تغيير ذلك.
07:06
So in 2016, we partneredشراكة with MoonshotMoonshot CVECVE
131
414205
4183
لذلك في عام 2016، تشاركنا مع مون شات
لمكافحة التطرف العنيف (Moonshot CVE)
07:10
to pilotطيار a newالجديد approachمقاربة
to counteringمجابهة radicalizationالتطرف
132
418412
3180
لنجرب طريقة جديدة لمكافحة التطرف تسمى:
طريقة إعادة التوجيه (Redirect Method).
07:13
calledمسمي the "Redirectإعادة توجيه Methodطريقة."
133
421616
1780
07:16
It usesالاستخدامات the powerقوة of onlineعبر الانترنت advertisingإعلان
134
424453
3012
تستخدم قدرة الإعلان عبر الإنترنت
لسد الفراغ بين سريعي التأثر برسالة داعش
07:19
to bridgeجسر the gapالفارق betweenما بين
those susceptibleسريع التأثر to ISIS'sفي إيزيس messagingالرسائل
135
427489
4514
07:24
and those credibleمعقول voicesأصوات
that are debunkingفضح that messagingالرسائل.
136
432027
3760
وتلك الأصوات الموثوقة التي تفضح الرسالة.
07:28
And it worksأعمال like this:
137
436633
1150
وتعملُ الطريقة كالتالي:
07:29
someoneشخصا ما looking for extremistمتطرف materialمواد --
138
437807
1961
يبحث شخص ما عن مواد متطرفة،
لنقل أنه يبحث عن "كيف أنضم إلى داعش؟"
07:31
say they searchبحث
for "How do I joinانضم ISISمشاكل?" --
139
439792
2990
07:34
will see an adميلادي appearبدا
140
442806
2476
سيشاهد ظهور إعلان يدعوه
لمشاهدة فيديو يوتيوب لرجل دين أو منشق،
07:37
that invitesتدعو them to watch a YouTubeموقع YouTube videoفيديو
of a clericرجل دين, of a defectorالمنشق --
141
445306
4882
07:42
someoneشخصا ما who has an authenticحقيقي answerإجابة.
142
450212
2310
ممن لديه الإجابة الجديرة بالتصديق.
07:44
And that targetingاستهداف is basedعلى أساس
not on a profileالملف الشخصي of who they are,
143
452546
3623
ويعتمد هذا الاستهداف ليس فقط
على ملفات تحوي من هم هولاء،
07:48
but of determiningتحديد something
that's directlyمباشرة relevantذو صلة
144
456193
3053
ولكن على تحديد شيء ذي علاقة مباشرة
للبحث أو السؤال.
07:51
to theirهم queryسؤال or questionسؤال.
145
459270
1708
07:54
Duringأثناء our eight-weekلمدة ثمانية أسابيع pilotطيار
in Englishالإنجليزية and Arabicعربى,
146
462122
2842
أثناء تجربتنا الممتدة لثمانية أسابيع
في اللغتين العربية والإنجليزية،
07:56
we reachedوصل over 300,000 people
147
464988
3279
وصلنا إلى أكثر من 300000 شخص
08:00
who had expressedأعربت an interestفائدة in
or sympathyتعاطف، عطف towardsتجاه a jihadiالجهادي groupمجموعة.
148
468291
5545
ممن أبدوا اهتمامًا أو تعاطفًا
مع المجموعة الجهادية.
08:06
These people were now watchingمشاهدة videosأشرطة فيديو
149
474626
2264
يشاهد هؤلاء الأشخاص حاليًا الفيديوهات
التي قد تمنعهم من اتخاذ خيارات مدمرة.
08:08
that could preventيحول دون them
from makingصناعة devastatingمدمر choicesاختيارات.
150
476914
3340
08:13
And because violentعنيف extremismالتطرف
isn't confinedحبيس to any one languageلغة,
151
481405
3727
ولأن التطرف العنيف ليس مقصورًا
على لغة واحدة أو دين أو مذهب فكري
08:17
religionدين or ideologyأيديولوجية,
152
485156
1804
فيجري حاليًا نشر طريقة إعادة التوجية
في كل أنحاء العالم
08:18
the Redirectإعادة توجيه Methodطريقة is now
beingيجرى deployedنشر globallyعلى الصعيد العالمي
153
486984
3501
08:22
to protectيحمي people beingيجرى courtedالتودد onlineعبر الانترنت
by violentعنيف ideologuesالعقائديين,
154
490509
3804
لحماية الناس من استددراجهم عبر الإنترنت
عن طريق أصحاب المذاهب الفكرية العنيفة،
08:26
whetherسواء they're Islamistsالإسلاميون,
whiteأبيض supremacistsالعنصريين
155
494337
2596
سواء أكانوا مسلمين أو سادة العرق الأبيض
أو أية مجموعة متطرفة أخرى،
08:28
or other violentعنيف extremistsالمتطرفين,
156
496957
2103
بهدف منحهم الفرصة لسماع شخص ما
من الجانب الآخر من تلك التجربة،
08:31
with the goalهدف of givingإعطاء them the chanceفرصة
to hearسمع from someoneشخصا ما
157
499084
2873
08:33
on the other sideجانب of that journeyرحلة;
158
501981
2091
08:36
to give them the chanceفرصة to chooseأختر
a differentمختلف pathمسار.
159
504096
2839
ولمنحهم الفرصة لاختيار طريق مختلف.
08:40
It turnsيتحول out that oftenغالبا the badسيئة guys
are good at exploitingاستغلال the internetالإنترنت,
160
508749
5980
تبين أن الأشرار بارعون أحيانًا
في استغلال الإنترنت،
08:46
not because they're some kindطيب القلب
of technologicalالتكنولوجية geniusesالعباقرة,
161
514753
3744
ليس لأنهم بارعون تقنيًا،
ولكن يدركون ما الذي يثيرُ غضب الناس.
08:50
but because they understandتفهم
what makesيصنع people tickعلامة.
162
518521
2985
08:54
I want to give you a secondثانيا exampleمثال:
163
522855
2369
أرغبُ في إعطائكم مثالًا آخر:
التحرش عبر الإنترنت.
08:58
onlineعبر الانترنت harassmentمضايقة.
164
526019
1391
09:00
Onlineعبر الانترنت harassersالمضايقين alsoأيضا work
to figureالشكل out what will resonateرن
165
528629
3363
يعمل المتحرشون عبر الإنترنت أيضًا
على معرفة ما الذي سيثير انتباه شخص آخر.
09:04
with anotherآخر humanبشري beingيجرى.
166
532016
1615
09:05
But not to recruitتجنيد them like ISISمشاكل does,
167
533655
3110
لكن ليس تجنيدهم كما تفعل داعش،
ولكن ليسببوا لهم الألم.
09:08
but to causeسبب them painالم.
168
536789
1275
09:11
Imagineتخيل this:
169
539259
1342
تخليوا التالي: أنت امرأة ومتزوجة،
ولديك طفل.
09:13
you're a womanالنساء,
170
541347
1659
09:15
you're marriedزوجت,
171
543030
1413
09:16
you have a kidطفل.
172
544467
1154
وتنشرين شيئًا عبر وسائل التواصل الاجتماعي،
09:18
You postبريد something on socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام,
173
546834
1784
09:20
and in a replyالرد,
you're told that you'llعليك be rapedاغتصاب,
174
548642
2886
وفي المقابل، يقال لك بأنك ستغتصبين،
وسيشاهد طفلك ذلك بتفاصيل متى وأين.
09:24
that your sonابن will be watchingمشاهدة,
175
552577
1560
09:26
detailsتفاصيل of when and where.
176
554825
1856
09:29
In factحقيقة, your home addressعنوان
is put onlineعبر الانترنت for everyoneكل واحد to see.
177
557148
3143
وُضع في الواقع عنوان بيتك
ليراه الجميع عبر الإنترنت.
وبدا ذلك كتهديد حقيقي.
09:33
That feelsيشعر like a prettyجميلة realحقيقة threatالتهديد.
178
561580
2007
09:37
Do you think you'dكنت go home?
179
565113
1656
هل تفكري في الذهاب إلى البيت؟
09:39
Do you think you'dكنت continueاستمر doing
the thing that you were doing?
180
567999
3048
وهل تفكري في الاستمرار في القيام
بما كنت تقومين به؟
هل ستستمري في القيام بذلك الشيء
الذي أثار غضب مهاجمك؟
09:43
Would you continueاستمر doing that thing
that's irritatingمزعج your attackerمهاجم?
181
571071
3220
09:48
Onlineعبر الانترنت abuseإساءة has been this perverseمنحرف artفن
182
576016
3096
كان التعسف عبر الإنترنت
بمثابة التقنية المنحرفة
09:51
of figuringكشف out what makesيصنع people angryغاضب,
183
579136
3468
لمعرفة ما يجعل الناس غاضبين وخائفين
ولا يشعرون بالأمان،
09:54
what makesيصنع people afraidخائف,
184
582628
2132
09:56
what makesيصنع people insecureغير آمن,
185
584784
1641
09:58
and then pushingدفع those pressureالضغط pointsنقاط
untilحتى they're silencedصامت.
186
586449
3067
وثم دفع تلك المراحل الضاغطة حتى تصمت.
10:02
When onlineعبر الانترنت harassmentمضايقة goesيذهب uncheckedغير مفحوص,
187
590333
2304
حين لا يتم التحقق من التحرش عبر الإنترنت،
عندها تخمدُ حرية الكلام.
10:04
freeحر speechخطاب is stifledخنق.
188
592661
1667
10:07
And even the people
hostingاستضافة the conversationمحادثة
189
595196
2127
حتى الأشخاص الذين يستضيفون النقاشات
يلقون بأسلحتهم ويتوقفون،
10:09
throwيرمي up theirهم armsأسلحة and call it quitsإنهاء,
190
597347
1834
10:11
closingإغلاق theirهم commentتعليق sectionsالأقسام
and theirهم forumsالمنتديات altogetherتماما.
191
599205
2957
ويغلقون أقسام تعليقاتهم وندواتهم معًا.
10:14
That meansيعني we're actuallyفعلا
losingفقدان spacesالمساحات onlineعبر الانترنت
192
602186
2849
ويعني هذا أننا نخسر في الواقع مساحات
عبر الإنترنب للالتقاء وتبادل الأفكار.
10:17
to meetيجتمع and exchangeتبادل ideasأفكار.
193
605059
1987
10:19
And where onlineعبر الانترنت spacesالمساحات remainيبقى,
194
607939
2163
وحيث تبقى المساحات عبر الإنترنت،
10:22
we descendتنحدر into echoصدى صوت chambersغرف
with people who think just like us.
195
610126
4470
فإننا نحلُ ضيوفا لنكرر أفكار الأشخاص
الذي يشبهوننا فكريًا.
10:27
But that enablesتمكن
the spreadانتشار of disinformationالتضليل الإعلامي;
196
615688
2499
ولكن يتيح ذلك انتشار المعلومات المضللة
التي تسهل الاستقطاب.
10:30
that facilitatesيسهل polarizationالاستقطاب.
197
618211
2184
10:34
What if technologyتقنية insteadفي حين أن
could enableمكن empathyالعطف at scaleمقياس?
198
622508
5269
ماذا لو تستطيع التقنية بدلًا من ذلك
إتاحة التعاطف على نطاق واسع؟
10:40
This was the questionسؤال
that motivatedمتحفز، مندفع our partnershipشراكة
199
628451
2486
كان هذا هو السؤال الذي دفع شراكتنا
بالتعاون مع فريق جوجل لمواجهة الإساءة،
10:42
with Google'sغوغل Counterالعداد Abuseإساءة teamالفريق,
200
630961
1819
10:44
Wikipediaويكيبيديا
201
632804
1178
وويكيبيديا والصحف مثل نيويورك تايمز.
10:46
and newspapersالصحف like the Newالجديد Yorkيورك Timesمرات.
202
634006
1934
10:47
We wanted to see if we could buildبناء
machine-learningتعلم الآلة modelsعارضات ازياء
203
635964
2876
رغبنا في رؤية إن استطعنا
إنشاء نماذج تعليمية آلية
10:50
that could understandتفهم
the emotionalعاطفي impactتأثير of languageلغة.
204
638864
3606
يمكنها فهم الأثر العاطفي للغة.
10:55
Could we predictتنبؤ whichالتي commentsتعليقات
were likelyالمحتمل أن to make someoneشخصا ما elseآخر leaveغادر
205
643062
3610
هل نستطيع التنبؤ بالتعليقات التي من المرجح
أن تجعل شخصًا ما يترك النقاشات عبر الإنترنت؟
10:58
the onlineعبر الانترنت conversationمحادثة?
206
646696
1374
11:00
And that's no mean featعمل.
207
648515
3887
وهذا لا يعتبر انجاز عظيم ولا تافه بالنسبة
إلى الذكاء الاصطناعي للقيام بشيء مثل هذا.
11:04
That's no trivialتافه accomplishmentإنجاز
208
652426
1566
11:06
for AIAI to be ableقادر to do
something like that.
209
654016
2563
11:08
I mean, just considerيعتبر
these two examplesأمثلة of messagesرسائل
210
656603
3729
أقصدُ مجرد النظر في هذين المثالين
من الرسائل،
11:12
that could have been sentأرسلت to me last weekأسبوع.
211
660356
2224
التي كان من الممكن إرسالها لي
في الأسبوع الماضي
11:15
"Breakاستراحة a legرجل at TEDTED!"
212
663517
1879
"بالتوفيق في مؤتمر TED".
و "سأكسر ساقيك في مؤتمر TED".
11:17
... and
213
665420
1164
11:18
"I'll breakاستراحة your legsالساقين at TEDTED."
214
666608
2126
11:20
(Laughterضحك)
215
668758
1246
(ضحك)
11:22
You are humanبشري,
216
670028
1513
أنتم بشر، ولهذا السبب فإن الأمر فرق واضح
بالنسبة إليكم حتى ولو كانت الكلمات نفسها.
11:23
that's why that's an obviousواضح
differenceفرق to you,
217
671565
2210
11:25
even thoughاعتقد the wordsكلمات
are prettyجميلة much the sameنفسه.
218
673799
2224
11:28
But for AIAI, it takes some trainingتدريب
to teachعلم the modelsعارضات ازياء
219
676047
3079
لكن يحتاج الذكاء الاصطناعي بعض التدريب
لتعليم النماذج لتمييز الفرق.
11:31
to recognizeتعرف that differenceفرق.
220
679150
1571
11:32
The beautyجمال of buildingبناء AIAI
that can tell the differenceفرق
221
680745
3245
فروعة إنشاء الذكاء الاصطناعي
الذي يمكن له تمميز الفرق
11:36
is that AIAI can then scaleمقياس to the sizeبحجم
of the onlineعبر الانترنت toxicityتسمم phenomenonظاهرة,
222
684014
5050
هو أنه يمكن للذكاء الاصطناعي أن يصل
إلى حجم ظاهرة السُمية عبر الإنترنت،
11:41
and that was our goalهدف in buildingبناء
our technologyتقنية calledمسمي Perspectiveإنطباع.
223
689088
3287
وكان هذا هو هدفنا في إنشاء تقنيتنا
المسماة المنظورية (Perspective)،
11:45
With the help of Perspectiveإنطباع,
224
693056
1427
مثلًا، زادت صحيفة نيويورك تايمز من مساحتها
للنقاش عبر الإنترنت بمساعدة المنظورية.
11:46
the Newالجديد Yorkيورك Timesمرات, for exampleمثال,
225
694507
1583
11:48
has increasedزيادة spacesالمساحات
onlineعبر الانترنت for conversationمحادثة.
226
696114
2487
11:51
Before our collaborationتعاون,
227
699005
1310
قبل تعاوننا، كان لديهم تعليقات متاحة
على نسبة 10% من مقالاتهم.
11:52
they only had commentsتعليقات enabledتمكين
on just 10 percentنسبه مئويه of theirهم articlesمقالات.
228
700339
4305
وبمساعدة التعليم الآلي،
ارتفعت النسبة لتصل إلى 30%.
11:57
With the help of machineآلة learningتعلم,
229
705495
1644
11:59
they have that numberرقم up to 30 percentنسبه مئويه.
230
707163
1897
12:01
So they'veكان عليهم tripledثلاثة أضعاف it,
231
709084
1156
وبذلك تضاعفت ثلاث مرات،
وما زلنا في بداية الطريق.
12:02
and we're still just gettingالحصول على startedبدأت.
232
710264
1917
12:04
But this is about way more than just
makingصناعة moderatorsالمشرفين more efficientفعالة.
233
712872
3461
وهذه هي طريقة أكثر من مجرد
جعل المراقبين أكثر فعالية.
12:10
Right now I can see you,
234
718076
1850
أستطيع رؤيتكم الآن، وأستطيع تقدير
كيفية وقع ما أقوله عليكم.
12:11
and I can gaugeمقياس how what I'm sayingقول
is landingهبوط with you.
235
719950
3294
12:16
You don't have that opportunityفرصة onlineعبر الانترنت.
236
724370
1879
ليس لديكم هذه الفرصة عبر الإنترنت.
12:18
Imagineتخيل if machineآلة learningتعلم
could give commentersالمعلقين,
237
726558
3635
تخيلوا لو تستطيع آلة التعليم
أن تعطيكم تعليقات وأنتم تكتبون.
12:22
as they're typingكتابة,
238
730217
1162
12:23
real-timeفي الوقت الحالى feedbackردود الفعل about how
theirهم wordsكلمات mightربما landأرض,
239
731403
3347
ستبدو ردود أفعالكم الحقيقية اللحظية تمامًا
مثل تعبيرات وجوهكم في النقاشات وجهًا لوجه.
12:27
just like facialتجميل الوجه expressionsالتعبيرات do
in a face-to-faceوجها لوجه conversationمحادثة.
240
735609
3024
12:32
Machineآلة learningتعلم isn't perfectفي احسن الاحوال,
241
740926
1842
آلة التعلم ليست مثالية،
ولا تزال ترتكب الكثير من الأخطاء.
12:34
and it still makesيصنع plentyوفرة of mistakesالأخطاء.
242
742792
2394
12:37
But if we can buildبناء technologyتقنية
243
745210
1557
ولكن لو استطعنا إنشاء تقنية
تفهم الأثر العاطفي للغة،
12:38
that understandsيفهم the emotionalعاطفي
impactتأثير of languageلغة,
244
746791
3293
12:42
we can buildبناء empathyالعطف.
245
750108
1460
فإننا نستطيع تعزيز التعاطف.
12:43
That meansيعني that we can have
dialogueحوار betweenما بين people
246
751592
2425
وبهذا يكون لدينا حوارات بين الناس
على اختلاف نظرتهم للسياسة والعالم والقيم.
12:46
with differentمختلف politicsسياسة,
247
754041
1816
12:47
differentمختلف worldviewsوجهات نظر عالمية,
248
755881
1216
12:49
differentمختلف valuesالقيم.
249
757121
1246
12:51
And we can reinvigorateتنشيط the spacesالمساحات onlineعبر الانترنت
that mostعظم of us have givenمعطى up on.
250
759359
4775
ويمكننا تجديد المساحات عبر الإنترنت
ولا سيما تلك التي تخلى عنها معظمنا.
12:57
When people use technologyتقنية
to exploitاستغلال and harmضرر othersالآخرين,
251
765857
3785
عندما يستخدم الأشخاص التكنولوجيا
لاستغلال وإيذاء الآخرين
13:01
they're preyingتنهب on our humanبشري fearsالمخاوف
and vulnerabilitiesنقاط الضعف.
252
769666
3642
فإنهم يستحوذون
على مخاوفنا ونقاط ضعفنا الإنسانية.
13:06
If we ever thought
that we could buildبناء an internetالإنترنت
253
774461
3508
لو اعتقدنا في أي وقتٍ أننا نستطيع
إنشاء شبكة إنترنت
معزولة عن الجانب المظلم للبشرية
فقد كنا مخطئين.
13:09
insulatedمعزول from the darkداكن sideجانب of humanityإنسانية,
254
777993
2578
13:12
we were wrongخطأ.
255
780595
1184
13:14
If we want todayاليوم to buildبناء technologyتقنية
256
782361
2270
لو أردنا اليوم إنشاء تقنية تمكننا
من القضاء على التحديات التي تواجهنا،
13:16
that can overcomeالتغلب على
the challengesالتحديات that we faceوجه,
257
784655
3127
13:19
we have to throwيرمي our entireكامل selvesالأنفس
into understandingفهم the issuesمسائل
258
787806
4043
فعلينا أن نجندُ أنفسنا تمامًا لفهم القضايا
وإيجاد الحلول التي يستهدفها البشر لحلها.
13:23
and into buildingبناء solutionsمحاليل
259
791873
1893
13:25
that are as humanبشري as the problemsمشاكل
they aimهدف، تصويب to solveحل.
260
793790
3782
13:30
Let's make that happenيحدث.
261
798071
1513
دعونا نحقق ذلك.
13:31
Thank you.
262
799924
1150
شكرًا لكم.
13:33
(Applauseتصفيق)
263
801098
3277
(تصفيق)
Translated by Nawal Sharabati
Reviewed by Nada Qanbar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yasmin Green - Geopolitical technologist
Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. focused on solving global security challenges through technology.

Why you should listen

Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. (formerly Google Ideas), focused on using tech tools to make the world safer, both on and offline. She has experience leading projects in some of the world’s toughest environments, including Iran, Syria, the UAE and Nigeria. In 2012, she led a multi-partner coalition to launch Against Violent Extremism, the world's first online network of former violent extremists and survivors of terrorism. Based on her own interviews with ISIS defectors and jailed recruits, last year Yasmin launched the Redirect Method, a new deployment of targeted advertising and video to confront online radicalization.

Green is a senior advisor on innovation to Oxford Analytica, a member of the Aspen Cyber Strategy Group, and until 2015 co-chaired the European Commission's Working Group on Online Radicalization. She was named one of Fortune's "40 Under 40" most influential young leaders in 2017, and in 2016 she was named one of Fast Company's "Most Creative People in Business."

More profile about the speaker
Yasmin Green | Speaker | TED.com