ABOUT THE SPEAKER
Yasmin Green - Geopolitical technologist
Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. focused on solving global security challenges through technology.

Why you should listen

Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. (formerly Google Ideas), focused on using tech tools to make the world safer, both on and offline. She has experience leading projects in some of the world’s toughest environments, including Iran, Syria, the UAE and Nigeria. In 2012, she led a multi-partner coalition to launch Against Violent Extremism, the world's first online network of former violent extremists and survivors of terrorism. Based on her own interviews with ISIS defectors and jailed recruits, last year Yasmin launched the Redirect Method, a new deployment of targeted advertising and video to confront online radicalization.

Green is a senior advisor on innovation to Oxford Analytica, a member of the Aspen Cyber Strategy Group, and until 2015 co-chaired the European Commission's Working Group on Online Radicalization. She was named one of Fortune's "40 Under 40" most influential young leaders in 2017, and in 2016 she was named one of Fast Company's "Most Creative People in Business."

More profile about the speaker
Yasmin Green | Speaker | TED.com
TED2018

Yasmin Green: How technology can fight extremism and online harassment

Yasmin Green: Teknoloji şiddet ve internet taciziyle nasıl savaşabilir

Filmed:
2,460,759 views

Teknoloji insanları şiddet, sansür ve kötü muamele gibi tehditlerden koruyabilir mi? Bu aydınlatıcı konuşmasında teknolog Yasmin Green, Google şirketini de içine alan şirketlerin bir araya geldiği Alphabet organizasyonunun bir kuruluşu olan Jigsaw'da radikalcilik ve internet tacizi gibi sorunlarla savaşmak üzere geliştirilen projeleri anlatıyor. Bu projelerden biri internette yorum yapanlara, yazdıkları şeyin ne anlama gelebileceğini açıklayan gerçek zamanlı geri bildirim yapan bir proje de dâhil. Green'e göre, ''insanoğlunun karanlık yanından etkilenmeyen bir internet yaratabileceğimizi sandıysak yanıldık. En az çözmeye çalıştığımız sorunlar kadar insani çözümler üretmek için tüm benliğimizi ortaya koymalıyız.''
- Geopolitical technologist
Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. focused on solving global security challenges through technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
My relationshipilişki with the internetInternet
remindshatırlatır me of the setupKurulum
0
1131
4411
İnternetle olan ilişkim
bana klişe bir korku filminin
kurgusunu hatırlatıyor.
00:17
to a clichClichéd horrorkorku moviefilm.
1
5566
1833
00:19
You know, the blissfullymutluluk verecek happymutlu familyaile
moveshamle in to theironların perfectmükemmel newyeni home,
2
7867
4386
Çok mutlu bir aile
yeni, mükemmel evlerine taşınır,
00:24
excitedheyecanlı about theironların perfectmükemmel futuregelecek,
3
12277
2281
mükemmel geleeceklerinin
heyecanı içindedirler,
00:26
and it's sunnygüneşli outsidedışında
and the birdskuşlar are chirpingcıvıl cıvıl ...
4
14582
3521
hava güneşlidir, kuşlar cıvıldaşıyordur...
00:30
And then it getsalır darkkaranlık.
5
18857
1839
Sonra bir anda karanlık çöker.
00:32
And there are noisesgürültüler from the atticÇatı katı.
6
20720
2348
Tavan arasından sesler gelmeye başlar.
00:35
And we realizegerçekleştirmek that that perfectmükemmel
newyeni houseev isn't so perfectmükemmel.
7
23092
4345
Anlarız ki bu yeni mükemel ev,
o kadar da mükemmel değildir.
00:40
When I startedbaşladı workingçalışma at GoogleGoogle in 2006,
8
28485
3131
2006 yılında Google'da işe başladığımda
00:43
FacebookFacebook was just a two-year-oldiki-yıl-yaşlı,
9
31640
1767
Facebook henüz iki yaşındaydı,
00:45
and TwitterTwitter hadn'tolmasaydı yethenüz been borndoğmuş.
10
33431
2012
Twitter ise henüz doğmamıştı.
00:47
And I was in absolutekesin awehuşu
of the internetInternet and all of its promisesöz vermek
11
35848
4410
Bu süreçte internete
ve bizi sunduklarına hayrandım:
00:52
to make us closeryakın
12
40282
1437
bizi birbirimize yaklaştırmak,
00:53
and smarterdaha akıllı
13
41743
1296
daha zeki kılmak
00:55
and more freeücretsiz.
14
43063
1214
ve özgürleştirmek gibi.
00:57
But as we were doing the inspiringilham verici work
of buildingbina searcharama enginesmotorlar
15
45265
3714
Biz arama motorları,
video paylaşım siteleri
01:01
and video-sharingvideo paylaşım sitesSiteler
and socialsosyal networksağlar,
16
49003
2886
ve sosyal ağlar gibi
ilham verici şeyler yaptıkça
01:04
criminalssuçlular, dictatorsdiktatörler and terroriststeröristler
were figuringendam out
17
52907
4304
suçlular, diktatörler ve teröristler de
01:09
how to use those sameaynı
platformsplatformlar againstkarşısında us.
18
57235
3202
aynı şekilde bu platformları
nasıl kullanacaklarını öğreniyorlardı.
01:13
And we didn't have
the foresightöngörü to stop them.
19
61417
2455
Onları nasl durduracağımıza dair
bir planımız yoktu.
01:16
Over the last fewaz yearsyıl, geopoliticaljeopolitik
forcesgüçler have come onlineinternet üzerinden to wreakyol açıyor havocHavoc.
20
64746
5099
Son yıllarda jeopolitik güçler
zarar vermek adına interneti kullandılar.
01:21
And in responsetepki,
21
69869
1169
Bunun üzerine Google,
01:23
GoogleGoogle supporteddestekli a fewaz colleaguesmeslektaşlar and me
to setset up a newyeni groupgrup calleddenilen JigsawYapboz,
22
71062
4778
beni ve birkaç meslektaşımı Jigsaw adında
yeni bir grup kurmaya teşvik etti,
01:27
with a mandatemanda to make people saferdaha güvenli
from threatstehditler like violentşiddetli extremismaşırılık,
23
75864
4596
insanları şiddet, sansürcülük
ve işkence gibi tehditlere karşı
01:32
censorshipsansür, persecutionzulüm --
24
80484
2078
daha güvenilir kılmak için.
01:35
threatstehditler that feel very personalkişisel to me
because I was borndoğmuş in Iranİran,
25
83186
4117
İran doğumlu olduğum ve şiddet içeren
bir devrim sonrası ülkemi terk ettiğimden
01:39
and I left in the aftermathsonrasının
of a violentşiddetli revolutiondevrim.
26
87327
2929
bu tehditler beni bilhassa etkiliyordu.
01:43
But I've come to realizegerçekleştirmek
that even if we had all of the resourceskaynaklar
27
91525
4346
Fakat anlamaya başladım ki
dünyadaki tüm teknoloji kuruluşlarının
01:47
of all of the technologyteknoloji
companiesşirketler in the worldDünya,
28
95895
2858
tüm imkânlarına sahip olsak bile
01:51
we'devlenmek still failbaşarısız
29
99595
1230
önemli bir etkeni görmezden gelirsek
01:53
if we overlookedgözden kaçan one criticalkritik ingredientMadde:
30
101586
2948
yine başarısız oluruz:
01:57
the humaninsan experiencesdeneyimler of the victimskurbanlar
and perpetratorsfailleri of those threatstehditler.
31
105653
5789
mağdurların ve suçluların
insani deneyimleri.
02:04
There are manyçok challengeszorluklar
I could talk to you about todaybugün.
32
112935
2736
Bugün size bahsetmek istediğim
pek çok zorluk var.
02:07
I'm going to focusodak on just two.
33
115695
1504
Sadece iki tanesine odaklanacağım.
02:09
The first is terrorismterörizm.
34
117623
2079
Birincisi terörizm.
02:13
So in ordersipariş to understandanlama
the radicalizationradikalleşme processsüreç,
35
121563
2557
Radikalleşme sürecini anlamak için
02:16
we metmet with dozensonlarca of formereski membersüyeler
of violentşiddetli extremistaşırı groupsgruplar.
36
124144
4287
şiddet yanlısı grupların eski üyelerinden
düzinecelerce kişiyle tanıştık.
02:21
One was a Britishİngiliz schoolgirlkız öğrenci,
37
129590
2483
Bir tanesi İngiliz bir kız öğrenciydi.
02:25
who had been takenalınmış off of a planeuçak
at LondonLondra HeathrowHeathrow
38
133049
3699
Londra Heathrow havalimanından
kalkan bir uçağa binmiş
02:28
as she was tryingçalışıyor to make her way
to SyriaSuriye to joinkatılmak ISISISIS.
39
136772
4692
ve IŞİD'e katılabilmek üzere
Suriye'ye gitmeyi denemişti.
02:34
And she was 13 yearsyıl oldeski.
40
142281
1931
13 yaşındaydı.
02:37
So I satoturdu down with her and her fatherbaba,
and I said, "Why?"
41
145792
4625
O ve babasıyla birlikte oturduğumda
ona "Neden?" diye sordum.
02:42
And she said,
42
150441
1717
Şöyle dedi,
02:44
"I was looking at picturesresimler
of what life is like in SyriaSuriye,
43
152182
3639
''Suriye'deki yaşamın neye benzediğine
dair resimlere bakıyordum,
02:47
and I thought I was going to go
and livecanlı in the Islamicİslam DisneyDisney WorldDünya."
44
155845
3510
sonra düşündüm ki ben de gidip
İslami Disney World'de yaşamalıyım.''
02:52
That's what she saw in ISISISIS.
45
160527
2084
IŞİD'e bakınca gördüğü buydu.
02:54
She thought she'do ediyorum meetkarşılamak and marryevlenmek
a jihadiCihad BradBrad PittPitt
46
162635
3492
Orada cihatçı bir Brad Pitt ile evlenip
02:58
and go shoppingalışveriş yapmak in the mallalışveriş Merkezi all day
and livecanlı happilymutlu ever after.
47
166151
3058
bütün gün alışveriş yaparak
mutlu bir hayat süreceğini düşünmüş.
03:02
ISISISIS understandsanlar what drivessürücüler people,
48
170977
2824
IŞİD insanların nasıl
yönlendirilebileceğini iyi biliyor,
03:05
and they carefullydikkatlice craftzanaat a messagemesaj
for eachher audienceseyirci.
49
173825
3544
onları takip edenlere dikkatlice
bir mesaj gönderiyorlar.
03:11
Just look at how manyçok languagesdiller
50
179122
1511
Pazarlama materyallerini
03:12
they translateÇevirmek theironların
marketingpazarlama materialmalzeme into.
51
180657
2273
kaç dile çevirdiklerine bir bakın.
03:15
They make pamphletsBroşürler,
radioradyo showsgösterileri and videosvideolar
52
183677
2661
Broşürler, radyo programları
ve videolar yapıyorlar,
03:18
in not just Englishİngilizce and ArabicArapça,
53
186362
1973
sadece İngilizce ve Arapça da değil,
03:20
but GermanAlmanca, RussianRusça,
FrenchFransızca, TurkishTürkçe, KurdishKürt,
54
188359
4767
Almanca, Rusça, Fransızca, Türkçe, Kürtçe,
03:25
Hebrewİbranice,
55
193150
1672
İbranice,
03:26
MandarinMandarin ChineseÇince.
56
194846
1741
Mandarin.
03:29
I've even seengörüldü an ISIS-producedISIS üretilen
videovideo in signişaret languagedil.
57
197309
4192
Hatta işaret dili ile hazırlanmış
bir videolarını bile gördüm.
03:34
Just think about that for a secondikinci:
58
202605
1884
Sadece bir saniye düşünün.
03:36
ISISISIS tookaldı the time and madeyapılmış the effortçaba
59
204513
2308
IŞİD mesajının iletimini sağlamak için
03:38
to ensuresağlamak theironların messagemesaj is reachingulaşan
the deafSAĞIR and hardzor of hearingişitme.
60
206845
3804
işitme engelliler için bile
zaman ve çaba sarf ediyor.
03:45
It's actuallyaslında not tech-savvinessTech-savviness
61
213143
2144
IŞİD'in insanların
aklını çelmesinin sebebi
03:47
that is the reasonneden why
ISISISIS winskazanç heartskalpler and mindszihinler.
62
215311
2595
yalnızca teknoloji ustalığı değil.
03:49
It's theironların insightIçgörü into the prejudicesönyargılar,
the vulnerabilitiesgüvenlik açıkları, the desiresarzuları
63
217930
4163
Ulaşmaya çalıştıkları insanların
03:54
of the people they're tryingçalışıyor to reachulaşmak
64
222117
1774
önyargı, zayıflık ve tutkularına
03:55
that does that.
65
223915
1161
anlayışla bakmaları.
03:57
That's why it's not enoughyeterli
66
225718
1429
Bu yüzden de internet platformlarında
03:59
for the onlineinternet üzerinden platformsplatformlar
to focusodak on removingçıkarmadan recruitingaskere alma materialmalzeme.
67
227171
4239
onların mürit bulma materyallerini
silmeye odaklanmak yeterli değil.
04:04
If we want to have a shotatış
at buildingbina meaningfulanlamlı technologyteknoloji
68
232518
3581
Eğer biz de anlamlı bir teknoloji
kurma gücüne sahip olmak istiyorsak
04:08
that's going to countersayaç radicalizationradikalleşme,
69
236123
1874
biz de karşı radikalleşmeye gitmeliyiz,
04:10
we have to startbaşlama with the humaninsan
journeyseyahat at its coreçekirdek.
70
238021
2979
bunun için insanoğlu yolculuğunun
merkezine inmek zorundayız.
04:13
So we wentgitti to IraqIrak
71
241884
2187
Nitekim Irak'a gittik,
04:16
to speakkonuşmak to younggenç menerkekler
who'dkim olur boughtsatın into ISIS'sISIS'in promisesöz vermek
72
244095
2831
IŞİD'e kahramanlık
ve dürüstlük sözü vermiş,
04:18
of heroismkahramanlık and righteousnessdoğruluk,
73
246950
3191
savaşmak için ordularında yer almış,
04:22
who'dkim olur takenalınmış up armssilâh to fightkavga for them
74
250165
1847
sonra onların vahşiliklerine şahit olunca
04:24
and then who'dkim olur defectediltica
75
252036
1338
onlardan kaçmış
04:25
after they witnessedtanık
the brutalityvahşeti of ISIS'sISIS'in rulekural.
76
253398
3021
genç erkeklerle konuşmak istiyorduk.
04:28
And I'm sittingoturma there in this makeshifteğreti
prisonhapis in the northkuzeyinde of IraqIrak
77
256880
3192
Burada, kaçmadan önce intihar
bombacısı olarak eğitilmiş
04:32
with this 23-year-old-yaşında who had actuallyaslında
trainedeğitilmiş as a suicideintihar bomberbombardıman uçağı
78
260096
4550
23 yaşında biriyle Irak'ın kuzeyinde
derme çatma bir hapishanede oturuyorum.
04:36
before defectingiltica.
79
264670
1552
04:39
And he saysdiyor,
80
267080
1158
Ve o diyor ki
04:41
"I arrivedgeldi in SyriaSuriye fulltam of hopeumut,
81
269119
3220
"Suriye'ye umut dolu bir şekilde vardım.
04:44
and immediatelyhemen, I had two
of my prizedödüllü possessionsmülk confiscatedel koydu:
82
272363
4365
Fakat bir anda iki değerli
eşyama el konuldu:
04:48
my passportpasaport and my mobileseyyar phonetelefon."
83
276752
2933
pasaportum ve cep telefonum."
04:52
The symbolssemboller of his physicalfiziksel
and digitaldijital libertyözgürlük
84
280140
2406
Fiziksel ve dijital
özgürlüğünün sembolleri
04:54
were takenalınmış away from him on arrivalvarış.
85
282570
1760
varır varmaz elinden alınmıştı.
04:57
And then this is the way he describedtarif edilen
that momentan of losskayıp to me.
86
285248
3510
O kayıp anını bana şöyle tarif etti.
05:01
He said,
87
289356
1586
Şöyle dedi:
05:02
"You know in 'Tom' Tom and JerryJerry,'
88
290966
2329
"Tom ve Jerry'yi biliyorsundur,
05:06
when JerryJerry wants to escapekaçış,
and then TomTom lockskilitler the doorkapı
89
294192
3103
Jerry kaçmak ister ama Tom kapıyı kilitler
05:09
and swallowsKırlangıçlar the keyanahtar
90
297319
1156
ve anahtarı yutar,
05:10
and you see it bulgingşişkin out
of his throatboğaz as it travelsNow down?"
91
298499
3551
biz de anahtarın onun boğazından
geçişini görürüz ya?''
05:14
And of coursekurs, I really could see
the imagegörüntü that he was describingaçıklayan,
92
302446
3153
Tarif ettiği şeyi
gerçekten de görebiliyordum,
05:17
and I really did connectbağlamak with the feelingduygu
that he was tryingçalışıyor to conveyiletmek,
93
305623
3661
iletmeyi denediği hisleriyle
bağlantı kurabiliyordum,
05:21
whichhangi was one of doomkader,
94
309308
2021
bu bir felaket hissiydi,
05:23
when you know there's no way out.
95
311353
1789
hiçbir çıkış yolunuz
olmadığını bildiğiniz an.
05:26
And I was wonderingmerak ediyor:
96
314551
1289
Şunu merak ediyordum:
05:28
What, if anything,
could have changeddeğişmiş his mindus
97
316644
2682
Acaba evden ayrıldığı zamanki düşünceleri
05:31
the day that he left home?
98
319350
1240
değişmiş olabilir miydi?
05:32
So I askeddiye sordu,
99
320614
1250
Ona sordum,
05:33
"If you knewbiliyordum everything that you know now
100
321888
3178
"Eğer evinden ayrılmadan önce
05:37
about the sufferingçile
and the corruptionbozulma, the brutalityvahşeti --
101
325090
3051
bu işkence, yolsuzluk ve vahşet hakkında
05:40
that day you left home,
102
328165
1415
her şeyi biliyor olsaydın
05:41
would you still have gonegitmiş?"
103
329604
1679
yine de gider miydin?"
05:43
And he said, "Yes."
104
331786
1711
"Evet" dedi.
05:45
And I thought, "HolyKutsal crapbok, he said 'Yes' Evet.'"
105
333846
2282
"Vay be, evet dedi." diye düşündüm.
05:48
And then he said,
106
336694
1219
Sonra dedi ki:
05:49
"At that pointpuan, I was so brainwashedyıkanmış,
107
337937
3001
''O zaman o kadar beynim yıkanmıştı ki
05:52
I wasn'tdeğildi takingalma in
any contradictoryçelişkili informationbilgi.
108
340962
3244
kafamdakilerle çelişen
hiçbir bilgiyi kabul etmiyordum.
05:56
I couldn'tcould have been swayedsallandı."
109
344744
1555
O durumdan geri dönemezdim.''
05:59
"Well, what if you knewbiliyordum
everything that you know now
110
347235
2527
"Peki ya şu an bildiğin her şeyi
06:01
sixaltı monthsay before the day that you left?"
111
349786
2098
altı ay önce evden
ayrıldığın gün de bilseydin?"
06:05
"At that pointpuan, I think it probablymuhtemelen
would have changeddeğişmiş my mindus."
112
353345
3131
"O zaman sanırım fikirlerim
muhtemelen değişmiş olurdu."
06:10
RadicalizationRadikalleşme isn't
this yes-or-noEvet veya Hayır choiceseçim.
113
358138
3397
Radikalleşme, evet veya hayır
diye bir seçenek değil.
06:14
It's a processsüreç, duringsırasında whichhangi
people have questionssorular --
114
362007
2977
Bu, insanların ideolojilerini,
dinlerini ve yaşadıkları ortamı
06:17
about ideologyideoloji, religiondin,
the livingyaşam conditionskoşullar.
115
365008
3776
sorguladıkları bir süreç.
06:20
And they're cominggelecek onlineinternet üzerinden for answerscevaplar,
116
368808
2766
İnterneti ise cevaplarına erişebilecekleri
06:23
whichhangi is an opportunityfırsat to reachulaşmak them.
117
371598
1917
bir fırsat olarak görüyorlar.
06:25
And there are videosvideolar onlineinternet üzerinden
from people who have answerscevaplar --
118
373905
3014
İnternette bu cevapları
içeren videolar var.
06:28
defectorsfabrikaları, for exampleörnek,
tellingsöylüyorum the storyÖykü of theironların journeyseyahat
119
376943
2876
Örneğin sığınmacılar şiddetle iç içe geçen
yolculuklarının hikâyesini anlatıyor;
06:31
into and out of violenceşiddet;
120
379843
1583
06:33
storieshikayeleri like the one from that man
I metmet in the IraqiIrak prisonhapis.
121
381450
3487
Irak hapishanesinde böyle
bir hikâyesi olan biriyle tanıştım.
06:37
There are localsyerliler who'veettik kim uploadedyüklenen
cellhücre phonetelefon footagekamera görüntüsü
122
385914
2590
IŞİD halifeliği altında
hayatın nasıl olduğunu gösteren
06:40
of what life is really like
in the caliphateHilafet underaltında ISIS'sISIS'in rulekural.
123
388528
3503
cep telefonu görüntülerini
internete yükleyen yerliler var.
06:44
There are clericsdin adamları who are sharingpaylaşım
peacefulhuzurlu interpretationsYorumlar of IslamIslam.
124
392055
3735
İslam'ın barış dolu olduğunu
gösteren din adamları var.
06:48
But you know what?
125
396830
1150
Ama asıl sorun şu,
06:50
These people don't generallygenellikle have
the marketingpazarlama prowesscesaret of ISISISIS.
126
398004
3020
Bu insanlar IŞİD'in uyguladığı
pazarlama yetisine sahip değiller.
06:54
They riskrisk theironların liveshayatları to speakkonuşmak up
and confrontkarşısına çıkmak terroristterörist propagandapropaganda,
127
402049
4532
Seslerini duyurup terörle yüzleşmek için
hayatlarını riske atıyorlar,
06:58
and then they tragicallytrajik bir şekilde
don't reachulaşmak the people
128
406605
2211
ancak üzücü bir şekilde
en çok ihtiyaç duyanlara
seslerini duyuramıyorlar.
07:00
who mostçoğu need to hearduymak from them.
129
408840
1682
07:03
And we wanted to see
if technologyteknoloji could changedeğişiklik that.
130
411173
2612
Biz de teknoloji bunu
değiştirebilir mi diye görmek istedik.
07:06
So in 2016, we partneredOrtaklık with MoonshotKafa CVECVE
131
414205
4183
Böylece 2016'da Moonshot CVE
ile birlikte ortaklık kurup
07:10
to pilotpilot a newyeni approachyaklaşım
to counteringmücadele radicalizationradikalleşme
132
418412
3180
''Yeniden Yönlendirme Metodu'' adında
ve radikalleşmeye karşı koyacak
yeni bir yaklaşıma öncülük ettik.
07:13
calleddenilen the "RedirectYeniden yönlendirme MethodYöntemi."
133
421616
1780
07:16
It useskullanımları the powergüç of onlineinternet üzerinden advertisingreklâm
134
424453
3012
Bu yaklaşım internet
reklamcılığı gücünü kullanarak
07:19
to bridgeköprü the gapboşluk betweenarasında
those susceptibleduyarlı to ISIS'sISIS'in messagingmesajlaşma
135
427489
4514
bu örgütün mesajlarına
inanabilecek insanlar
07:24
and those credibleinandırıcı voicessesleri
that are debunkingDebunking that messagingmesajlaşma.
136
432027
3760
ve bu mesajları alaşağı edecek güvenilir
kişiler arasındaki açığı kapatıyor.
07:28
And it worksEserleri like this:
137
436633
1150
Şu şekilde çalışıyor:
Örneğin birisi fanatik bir materyal arıyor
07:29
someonebirisi looking for extremistaşırı materialmalzeme --
138
437807
1961
07:31
say they searcharama
for "How do I joinkatılmak ISISISIS?" --
139
439792
2990
''IŞİD'e nasıl katılırım?''
diye arama yapıyorlar,
07:34
will see an adilan appeargörünmek
140
442806
2476
bir reklam belirecek
ve onları bir din insanı
07:37
that invitesdavet ediyor them to watch a YouTubeYouTube videovideo
of a clericdin adamı, of a defectorsığınmacı --
141
445306
4882
veya aralarından ayrılmış birinin
YouTube videosuna yönlendirecek.
07:42
someonebirisi who has an authenticotantik answerCevap.
142
450212
2310
Konuya dair özgün bir cevabı olan birine.
07:44
And that targetinghedeflemesi is basedmerkezli
not on a profileprofil of who they are,
143
452546
3623
Bu hedefleme kişinin
kimliğine ilişkin olmayacak,
07:48
but of determiningbelirleyen something
that's directlydirekt olarak relevantuygun
144
456193
3053
tamamen yaptığı arama
veya sorduğu soruya göre belirlenecek.
07:51
to theironların querySorgu or questionsoru.
145
459270
1708
07:54
DuringSırasında our eight-weekSekiz haftalık pilotpilot
in Englishİngilizce and ArabicArapça,
146
462122
2842
İngilizce ve Arapça
sekiz hafta süren denememizde,
07:56
we reachedulaştı over 300,000 people
147
464988
3279
300.000 insana ulaştık,
08:00
who had expressedifade an interestfaiz in
or sympathysempati towardskarşı a jihadiCihad groupgrup.
148
468291
5545
hepsi cihadist bir gruba
ilgi ve sempati duyuyorlardı.
08:06
These people were now watchingseyretme videosvideolar
149
474626
2264
Artık bu insanlar
çok yıkıcı bir karar vermekten
08:08
that could preventönlemek them
from makingyapma devastatingyıkıcı choicesseçimler.
150
476914
3340
kendilerini alıkoyacak
videolar izliyorlardı.
08:13
And because violentşiddetli extremismaşırılık
isn't confinedsınırlı to any one languagedil,
151
481405
3727
Şiddet yalnızca tek bir dile,
08:17
religiondin or ideologyideoloji,
152
485156
1804
dine ve ideolojiye bağlı olmadığından
08:18
the RedirectYeniden yönlendirme MethodYöntemi is now
beingolmak deployedkonuşlandırılmış globallyküresel
153
486984
3501
Yeniden Yönlendirme Yöntemi
küresel çapta uygulamaya sokularak
08:22
to protectkorumak people beingolmak courtedKur onlineinternet üzerinden
by violentşiddetli ideologuesideologlar,
154
490509
3804
gerek islamist, beyaz ırkçı
veya başka bir tür şiddet yanlısı olsun
08:26
whetherolup olmadığını they're Islamistsİslamcılar,
whitebeyaz supremacistsırkçılar
155
494337
2596
herkesin bu şiddet içeriklerinden
08:28
or other violentşiddetli extremistsaşırılık,
156
496957
2103
internette korunmasını sağlıyor
08:31
with the goalhedef of givingvererek them the chanceşans
to hearduymak from someonebirisi
157
499084
2873
ve onlara bu yolculuğun
diğer tarafından birinden
08:33
on the other sideyan of that journeyseyahat;
158
501981
2091
işin özünü dinleme şansı sunuyor;
08:36
to give them the chanceşans to chooseseçmek
a differentfarklı pathyol.
159
504096
2839
başka bir yol izleme şansı.
08:40
It turnsdönüşler out that oftensık sık the badkötü guys
are good at exploitingistismar the internetInternet,
160
508749
5980
Genellikle kötü insanların
interneti kullanmada iyi olduğunu görürüz,
08:46
not because they're some kindtür
of technologicalteknolojik geniusesdahiler,
161
514753
3744
teknoloji dâhisi oldukları için değil,
08:50
but because they understandanlama
what makesmarkaları people tickkene.
162
518521
2985
insanları neyin teşvik
ettiğini bildikleri için.
08:54
I want to give you a secondikinci exampleörnek:
163
522855
2369
Size ikinci bir örnek vermek istiyorum:
08:58
onlineinternet üzerinden harassmenttaciz.
164
526019
1391
internet tacizi.
09:00
OnlineOnline harassersTacizciler alsoAyrıca work
to figureşekil out what will resonateyankılamak
165
528629
3363
İnternet tacizcileri başka bir insana
neyin anlamlı geldiğini
anlamaya çalışıyorlar.
09:04
with anotherbir diğeri humaninsan beingolmak.
166
532016
1615
09:05
But not to recruitaskere them like ISISISIS does,
167
533655
3110
Ama onları o örgüt gibi yanına almıyor,
09:08
but to causesebeb olmak them painAğrı.
168
536789
1275
onlara acı veriyor.
09:11
ImagineHayal this:
169
539259
1342
Şunu bir düşünün:
09:13
you're a womankadın,
170
541347
1659
Bir kadınsınız,
09:15
you're marriedevli,
171
543030
1413
evlisiniz
09:16
you have a kidçocuk.
172
544467
1154
ve çocuğunuz var.
09:18
You postposta something on socialsosyal mediamedya,
173
546834
1784
Sosyal medyada bir şey paylaşıyorsunuz,
09:20
and in a replycevap,
you're told that you'llEğer olacak be rapedtecavüz,
174
548642
2886
yanıtlardan birinde tecavüze
uğrayacağınız yazıyor,
09:24
that your sonoğul will be watchingseyretme,
175
552577
1560
oğlunuzun izleyeceği
09:26
detailsayrıntılar of when and where.
176
554825
1856
ve hatta yeri ve zamanı.
09:29
In factgerçek, your home addressadres
is put onlineinternet üzerinden for everyoneherkes to see.
177
557148
3143
Üstüne ev adresiniz herkesin
göreceği şekilde internete konuluyor.
09:33
That feelshissediyor like a prettygüzel realgerçek threattehdit.
178
561580
2007
Gerçek bir tehdit gibi hissedersiniz.
09:37
Do you think you'dşimdi etsen go home?
179
565113
1656
Eve gider miydiniz?
09:39
Do you think you'dşimdi etsen continuedevam et doing
the thing that you were doing?
180
567999
3048
Yaptığınız şeyi yapmaya
devam eder miydiniz?
09:43
Would you continuedevam et doing that thing
that's irritatingrahatsız edici your attackersaldırgan?
181
571071
3220
Saldırganı kızdıracak o şeyi yapmaya
devam eder miydiniz?
09:48
OnlineOnline abusetaciz has been this perversesapık artSanat
182
576016
3096
Çünkü internet tacizi
09:51
of figuringendam out what makesmarkaları people angrykızgın,
183
579136
3468
insanları kızdıran şeyi
anlamaya yönelik sapkın bir sanat,
09:54
what makesmarkaları people afraidkorkmuş,
184
582628
2132
onları korkutan,
09:56
what makesmarkaları people insecuregüvensiz,
185
584784
1641
kendilerine olan güveni sarsan
09:58
and then pushingitme those pressurebasınç pointsmakas
untila kadar they're silencedsusturdu.
186
586449
3067
ve susturulana kadar tüm diğer
zayıf noktalarına baskı uygulayan.
10:02
When onlineinternet üzerinden harassmenttaciz goesgider uncheckeddenetlenmeyen,
187
590333
2304
İnternet tacizi kontrol edilmedikçe
10:04
freeücretsiz speechkonuşma is stifledkuramamaktadır.
188
592661
1667
özgür konuşma bastırılıyor.
10:07
And even the people
hostingHosting the conversationkonuşma
189
595196
2127
Hatta konuşmayı başlatan insanlar bile
ellerini havaya kaldırıp teslim oluyor,
10:09
throwatmak up theironların armssilâh and call it quitsçıkar,
190
597347
1834
10:11
closingkapanış theironların commentyorum Yap sectionsbölümler
and theironların forumsforumlar altogethertamamen.
191
599205
2957
yorum kısmını ve forumlarını kapatıyorlar.
10:14
That meansanlamına geliyor we're actuallyaslında
losingkaybetme spacesalanlarda onlineinternet üzerinden
192
602186
2849
Bu da şu demek oluyor ki
fikir alışverişi için
internette ortam kaybediyoruz.
10:17
to meetkarşılamak and exchangedeğiş tokuş ideasfikirler.
193
605059
1987
10:19
And where onlineinternet üzerinden spacesalanlarda remainkalmak,
194
607939
2163
İnternet ortamlarının olduğu yerlerde de
10:22
we descendalçalma into echoEko chambersChambers'ı
with people who think just like us.
195
610126
4470
bizimle tamamen aynı düşünen insanlarla
birlikte sadece kendimizi dinliyoruz.
10:27
But that enablessağlayan
the spreadYAYILMIŞ of disinformationdezenformasyon;
196
615688
2499
Bu da yanlış bilginin
yayılmasına sebep oluyor;
10:30
that facilitateskolaylaştırır polarizationpolarizasyon.
197
618211
2184
kutuplaşmaya sebep oluyor.
10:34
What if technologyteknoloji insteadyerine
could enableetkinleştirmek empathyempati at scaleölçek?
198
622508
5269
Bunun yerine teknoloji empati duygusunu
ölçeklendirse daha iyi olmaz mı?
10:40
This was the questionsoru
that motivatedmotive our partnershiportaklık
199
628451
2486
Bu soru Google'ın Taciz Karşıtı ekibi,
10:42
with Google'sGoogle'nın CounterSayaç AbuseKötüye teamtakım,
200
630961
1819
Wikipedia
ve New York Times gibi gazetelerle
10:44
WikipediaWikipedia
201
632804
1178
10:46
and newspapersgazeteler like the NewYeni YorkYork TimesKez.
202
634006
1934
işbirliği yapmamızı sağladı.
10:47
We wanted to see if we could buildinşa etmek
machine-learningMakine öğrenimi modelsmodeller
203
635964
2876
Dilin duygusal etkisini anlayabilecek
10:50
that could understandanlama
the emotionalduygusal impactdarbe of languagedil.
204
638864
3606
makine öğrenimli modeller
yapabileceğimizi görmek istedik.
10:55
Could we predicttahmin whichhangi commentsyorumlar
were likelymuhtemelen to make someonebirisi elsebaşka leaveayrılmak
205
643062
3610
Hangi yorumların bir başkasının
o sohbeti terk etmesine
neden olduğunu öngörebilir miydik?
10:58
the onlineinternet üzerinden conversationkonuşma?
206
646696
1374
11:00
And that's no mean featfeat.
207
648515
3887
Bu küçük bir şey değil.
11:04
That's no trivialönemsiz accomplishmentbaşarı
208
652426
1566
Yapay zekânın böyle bir şeyi
yapabileceğine dair
11:06
for AIAI to be ableyapabilmek to do
something like that.
209
654016
2563
herhangi bir çalışma yok.
11:08
I mean, just considerdüşünmek
these two examplesörnekler of messagesmesajları
210
656603
3729
Bana geçen hafta gönderilebilecek
11:12
that could have been sentgönderilen to me last weekhafta.
211
660356
2224
şu iki mesaj örneğini ele alalım.
11:15
"BreakAra a legbacak at TEDTED!"
212
663517
1879
''TED'de şeytanın bacağını kır!''
11:17
... and
213
665420
1164
ve...
11:18
"I'll breakkırılma your legsbacaklar at TEDTED."
214
666608
2126
''TED'de şeytan bacağını kırsın.''
11:20
(LaughterKahkaha)
215
668758
1246
(Kahkahalar)
11:22
You are humaninsan,
216
670028
1513
Bizler insanız,
11:23
that's why that's an obviousaçık
differencefark to you,
217
671565
2210
o yüzden biz bariz farkı görüyoruz,
11:25
even thoughgerçi the wordskelimeler
are prettygüzel much the sameaynı.
218
673799
2224
kelimeler aşağı yukarı aynı olsa da.
11:28
But for AIAI, it takes some trainingEğitim
to teachöğretmek the modelsmodeller
219
676047
3079
Ama yapay zekânın bu farkı anlaması için
ona bazı modellerin öğretilmesi gerekiyor.
11:31
to recognizetanımak that differencefark.
220
679150
1571
11:32
The beautygüzellik of buildingbina AIAI
that can tell the differencefark
221
680745
3245
Fark anlayabilen yapay zekâ
yapmanın güzel yanı
11:36
is that AIAI can then scaleölçek to the sizeboyut
of the onlineinternet üzerinden toxicitytoksisite phenomenonfenomen,
222
684014
5050
yapay zekânın internetteki tüm kötü
niyetli yorumlara ölçeklenebilir olması
11:41
and that was our goalhedef in buildingbina
our technologyteknoloji calleddenilen PerspectiveBakış açısı.
223
689088
3287
ve Perspective adındaki teknolojimizi
geliştirirken de amacımız buydu.
11:45
With the help of PerspectiveBakış açısı,
224
693056
1427
Perspective'in de yardımıyla
11:46
the NewYeni YorkYork TimesKez, for exampleörnek,
225
694507
1583
New York Times gazetesi, örneğin,
11:48
has increasedartmış spacesalanlarda
onlineinternet üzerinden for conversationkonuşma.
226
696114
2487
internet sohbetleri için
daha fazla yer ayırabiliyor.
11:51
Before our collaborationişbirliği,
227
699005
1310
İşbirliğimizden önce,
11:52
they only had commentsyorumlar enabledetkin
on just 10 percentyüzde of theironların articleshaberler.
228
700339
4305
çıkan haberlerin yalnızca
yüzde onu için yer ayırabiliyorlardı.
11:57
With the help of machinemakine learningöğrenme,
229
705495
1644
Makine öğrenimi yardımıyla
11:59
they have that numbernumara up to 30 percentyüzde.
230
707163
1897
bu rakamı yüzde 30 yaptılar.
12:01
So they'veonlar ettik tripledüçe it,
231
709084
1156
Yani üçe katladılar
12:02
and we're still just gettingalma startedbaşladı.
232
710264
1917
ve biz daha yeni başladık.
12:04
But this is about way more than just
makingyapma moderatorsModeratörler more efficientverimli.
233
712872
3461
Ancak bu konu moderatörleri
daha etkili kılmaktan çok daha öte.
12:10
Right now I can see you,
234
718076
1850
Şu an sizi görebiliyorum,
12:11
and I can gaugeölçer how what I'm sayingsöz
is landinginiş with you.
235
719950
3294
ve söylediklerimin sizde
bıraktığı etkiyi sezebiliyorum.
12:16
You don't have that opportunityfırsat onlineinternet üzerinden.
236
724370
1879
İnternette böyle bir fırsatınız yok.
12:18
ImagineHayal if machinemakine learningöğrenme
could give commenterscommenters,
237
726558
3635
Makine öğreniminin,
daha insanlar yorum yazarken
12:22
as they're typingyazarak,
238
730217
1162
onlara geri bildirimde bulunarak
12:23
real-timegerçek zaman feedbackgeri bildirim about how
theironların wordskelimeler mightbelki landarazi,
239
731403
3347
sözlerinin nereye varabileceğini
açıkladığını düşünün,
12:27
just like facialYüz Bakımı expressionsifade do
in a face-to-faceyüz yüze conversationkonuşma.
240
735609
3024
yüz yüze bir konuşmada
mimiklerimizin yaptığı gibi.
12:32
MachineMakine learningöğrenme isn't perfectmükemmel,
241
740926
1842
Makine öğrenimi mükemmel değil,
12:34
and it still makesmarkaları plentybol of mistakeshatalar.
242
742792
2394
hâlâ pek çok hata yapıyor.
12:37
But if we can buildinşa etmek technologyteknoloji
243
745210
1557
Ama dilin duygusal etkisini anlayabilen
12:38
that understandsanlar the emotionalduygusal
impactdarbe of languagedil,
244
746791
3293
bir teknoloji geliştirirsek
12:42
we can buildinşa etmek empathyempati.
245
750108
1460
empati de geliştirebiliriz.
12:43
That meansanlamına geliyor that we can have
dialoguediyalog betweenarasında people
246
751592
2425
Bu farklı düşünen insanların
diyalog kurması demek;
12:46
with differentfarklı politicssiyaset,
247
754041
1816
farklı politik görüş,
12:47
differentfarklı worldviewsdünya görüşleri,
248
755881
1216
farklı dünya görüşü
12:49
differentfarklı valuesdeğerler.
249
757121
1246
ve farklı değerlere sahip insanların.
12:51
And we can reinvigoratecanlandırmak the spacesalanlarda onlineinternet üzerinden
that mostçoğu of us have givenverilmiş up on.
250
759359
4775
Böylelikle vazgeçtiğimiz internet
ortamlarını yeniden işler kılabiliriz.
12:57
When people use technologyteknoloji
to exploitsömürmek and harmzarar othersdiğerleri,
251
765857
3785
İnsanlar teknolojiyi
zarar amaçlı kullandığında
13:01
they're preyingyırtıcı on our humaninsan fearsendişe
and vulnerabilitiesgüvenlik açıkları.
252
769666
3642
insanların korku
ve zayıflıklarını avlıyorlar.
13:06
If we ever thought
that we could buildinşa etmek an internetInternet
253
774461
3508
İnsanoğlunun karanlık
yanından etkilenmeyen
13:09
insulatedİzoleli from the darkkaranlık sideyan of humanityinsanlık,
254
777993
2578
bir internet yaratabileceğimizi
sandıysak yanıldık.
13:12
we were wrongyanlış.
255
780595
1184
13:14
If we want todaybugün to buildinşa etmek technologyteknoloji
256
782361
2270
Bugün bizim karşılaştığımız
zorlukları aşabilecek
13:16
that can overcomeüstesinden gelmek
the challengeszorluklar that we faceyüz,
257
784655
3127
bir internet yaratmak istiyorsak
13:19
we have to throwatmak our entiretüm selvescanlarından
into understandinganlayış the issuessorunlar
258
787806
4043
en az çözmeye çalıştığımız sorunlar kadar
13:23
and into buildingbina solutionsçözeltiler
259
791873
1893
insani çözümler üretmek için
13:25
that are as humaninsan as the problemssorunlar
they aimamaç to solveçözmek.
260
793790
3782
tüm benliğimizi ortaya koymalıyız.
13:30
Let's make that happenolmak.
261
798071
1513
Bunu başaralım.
13:31
Thank you.
262
799924
1150
Teşekkürler.
13:33
(ApplauseAlkış)
263
801098
3277
(Alkışlar)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yasmin Green - Geopolitical technologist
Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. focused on solving global security challenges through technology.

Why you should listen

Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. (formerly Google Ideas), focused on using tech tools to make the world safer, both on and offline. She has experience leading projects in some of the world’s toughest environments, including Iran, Syria, the UAE and Nigeria. In 2012, she led a multi-partner coalition to launch Against Violent Extremism, the world's first online network of former violent extremists and survivors of terrorism. Based on her own interviews with ISIS defectors and jailed recruits, last year Yasmin launched the Redirect Method, a new deployment of targeted advertising and video to confront online radicalization.

Green is a senior advisor on innovation to Oxford Analytica, a member of the Aspen Cyber Strategy Group, and until 2015 co-chaired the European Commission's Working Group on Online Radicalization. She was named one of Fortune's "40 Under 40" most influential young leaders in 2017, and in 2016 she was named one of Fast Company's "Most Creative People in Business."

More profile about the speaker
Yasmin Green | Speaker | TED.com