ABOUT THE SPEAKER
Siyanda Mohutsiwa - Writer
When her hashtag #IfAfricaWasABar went viral, Botswana writer Siyanda Mohutsiwa triggered a lighthearted but electrifying discussion of some serious African issues.

Why you should listen

Blogger, humorist and math student Siyanda Mohutsiwa explores African topics both weighty (reviving Pan­Africanism) and witty (“5 things NOT to say when trying to seduce an Afrikaner”). Her columns for African media outlets like the Mail & Guardian, Za News, and her own website Siyanda Writes have gained a loyal following. 

But when Mohutsiwa’s hashtag #IfAfricaWasABar exploded on Twitter, the viral thread (which pondered the hypothetical bar mannerisms of various African nations) became a platform for everyday Africans to unite in a playful dialogue on national differences, and helped turn Mohutsiwa into a social media star. 

More profile about the speaker
Siyanda Mohutsiwa | Speaker | TED.com
TED2016

Siyanda Mohutsiwa: How young Africans found a voice on Twitter

سياندا موهوتسيوا: كيف وجد الأفارقة الشباب صوتاً لهم على تويتر

Filmed:
1,074,183 views

ماذا يمكن لشابة يافعة تحمل فكرة و خط أنترنت و قليل من الأبداع أن تحقق؟ هذا كل ما أحتاجته سياندا موهوتسيوا لتوحيد أصوات الشباب الأفارقة بطريقة جديدة. تابع كيف تستخدم موهوتسيوا و الشباب الافارقة الآخرون عبر القارة وسائل التواصل الأجتماعي للتغلب على الحدود و الظروف للوصول إلى شيء طالما حاولوا بيأس الحصول عليه .
- Writer
When her hashtag #IfAfricaWasABar went viral, Botswana writer Siyanda Mohutsiwa triggered a lighthearted but electrifying discussion of some serious African issues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It beganبدأت with one questionسؤال:
0
760
2880
لقد بدأ الموضوع بسؤال واحد:
00:17
If Africaأفريقيا was a barشريط, what would
your countryبلد be drinkingالشرب or doing?
1
5222
5138
إذا كانت أفريقيا حانة فماذا سيشرب
بلدك أو يفعل ؟
00:23
I kickedركل it off with a guessخمن
about Southجنوب Africaأفريقيا,
2
11680
2776
و طردت الفكرة بالتفكير في جنوب أفريقيا
00:26
whichالتي wasn'tلم يكن exactlyبالضبط
accordingعلي حسب to the rulesقواعد
3
14480
2056
التي لم تكن ضمن القواعد تماماً
00:28
because Southجنوب Africa'sفي أفريقيا not my countryبلد.
4
16560
2520
لأن جنوب أفريقيا ليست بلدي.
00:31
But alludingالتلميح to the country'sالبلاد
continualمستمر attemptsمحاولات
5
19640
3256
ولكن نظرا لمحاولات هذا البلد المستمرة
00:34
to buildبناء a postracialpostracial societyالمجتمع
6
22920
2336
في بناء مجتمع ما بعد العنصرية
00:37
after beingيجرى ravagedخربتها
for decadesعقود by apartheidالتفرقة العنصرية,
7
25280
3296
بعد الدمار نتيجة عقود من الفصل العنصري
00:40
I tweetedتويتد, #ifafricawasabarifafricawasabar Southجنوب Africaأفريقيا
would be drinkingالشرب all kindsأنواع of alcoholكحول
8
28600
6336
فقد نشرت تغريدة في موقعي بأن جنوب أفريقيا
ستشرب كل أنواع الكحول
00:46
and beggingتسول them
to get alongعلى طول in its stomachمعدة.
9
34960
2360
و تتوسل بها أن تتمازج في بطنها.
00:50
And then I waitedانتظر.
10
38960
1696
ثم أنتظرت.
00:52
And then I had that funnyمضحك feelingشعور
where I wonderedوتساءل if I crossedعبرت the lineخط.
11
40680
3456
ثم جاءني ذلك الأحساس بأني قد أكون
تجاوزت الحدود.
00:56
So, I sentأرسلت out a fewقليل other tweetsتويت
about my ownخاصة countryبلد
12
44160
3176
ثم نشرت تغريدات أخرى حول بلدي الشخصي
00:59
and a fewقليل other Africanالأفريقي countriesبلدان
I'm familiarمألوف with.
13
47360
2560
أو عن بعض البلدان الأفريقية الأخرى التي
أعرفها جيدا.
01:02
And then I waitedانتظر again,
14
50400
1256
ثم أنتظرت مرة أخرى،
01:03
but this time
15
51680
1376
ولكن هذه المرة
01:05
I readاقرأ throughعبر almostتقريبيا everyكل tweetسقسقة
I had ever tweetedتويتد
16
53080
3416
وأنا أقرأ تقريباً كل تغريدة كتبتها
01:08
to convinceإقناع myselfنفسي,
17
56520
1736
لأقنع نفسي،
01:10
no, to remindتذكير myselfنفسي that I'm really funnyمضحك
18
58280
4096
كلا، لتذكير نفسي بأنني فعلاً مضحكة
01:14
and that if nobodyلا أحد getsيحصل على it, that's fine.
19
62400
3119
وإن لم يفهمها أحد, فهذا جيد.
01:18
But luckilyلحسن الحظ,
20
66960
1216
ولكن لحسن الحظ،
01:20
I didn't have to do that for very long.
21
68200
2216
لم يكن عليّ فعل ذلك لفترة طويلة.
01:22
Very soonهكذا, people were participatingالمشاركة.
22
70440
3040
و بسرعة، بدأت الناس بالمشاركة.
01:26
In factحقيقة, by the endالنهاية of that weekأسبوع in Julyيوليو,
23
74280
3256
في الواقع، و قبل نهاية ذلك الأسبوع في تموز
(يوليو)
01:29
the hashtagرابطة هاشتاق #ifafricawasabarifafricawasabar
24
77560
2536
كان موقعي ifafricawasabar#
01:32
would have garneredحصل around 60,000 tweetsتويت,
25
80120
3696
قد حصد حوالي 60000 تغريدة،
01:35
litأشعل up the continentقارة
26
83840
1656
أنارت القارة
01:37
and madeمصنوع its way to publicationsالمنشورات
all over the worldالعالمية.
27
85520
3160
و دفعتها لأحذ طريقها للنشر حول العالم.
01:41
People were usingاستخدام the hashtagرابطة هاشتاق
to do manyكثير differentمختلف things.
28
89240
3160
كان الناس يستخدمون موقع التغريدة لعمل
أشياء عديدة مختلفة.
01:45
To pokeنكز funمرح at theirهم stereotypesالأفكار النمطية:
29
93280
2176
للكز الضاحك في تعابيرهم الضاحكة:
01:47
[#IfAfricaWasABarIfAfricaWasABar
Nigeriaنيجيريا would be outsideفي الخارج explainingشرح
30
95480
2616
كتبت إحداهن, لو كان نيجيريا
01:50
that he will payدفع the entranceمدخل feeرسوم,
31
98120
1776
قسيدفع رسم الدخول,
01:51
all he needsالاحتياجات is
the bouncer'sوطارد accountالحساب detailsتفاصيل.]
32
99920
2416
و يحتاج فقط لرقم حساب حماية النادي
01:54
(Laughterضحك)
33
102360
1216
(ضحك)
01:55
To criticizeينتقد governmentحكومة spendingالإنفاق:
34
103600
2376
إنتقاداً لطريقة الانفاق الحكومي ،
01:58
[#ifafricawasabarifafricawasabar Southجنوب Africaأفريقيا would be
orderingتنظيم bottlesزجاجات it can't pronounceنطق
35
106000
3576
كما كتبت إن جنوب أفريقيا ستطلب قناني
لا يمكنها لفظ إسمها
02:01
runningجري a tabالتبويب it won'tمتعود be ableقادر to payدفع]
36
109600
1856
وفتح حنفية لن تكون قادرة على دفعها.
02:03
To make lightضوء of geopoliticalالجغرافيا السياسية tensionsالتوتر:
37
111480
2576
لوضع الضوء على التوترات الجيوسياسية:
02:06
[#IfAfricaWasABarIfAfricaWasABar
Southجنوب Sudanسودان would be the newالجديد guy
38
114080
2376
أضافت أما جنوب السودان فسيكون الشاب الجديد
02:08
with seriousجدي angerغضب managementإدارة issuesمسائل.]
39
116480
2216
القادم مع مواضيع ادارة الغضب الجدية.
02:10
To remindتذكير us that even in Africaأفريقيا
40
118720
1856
لتذكيرنا بأنه حتى في أفريقيا
02:12
there are some countriesبلدان
we don't know existيوجد:
41
120600
2456
هناك بعض البلدان التي لا نعرف حتى بوجودها:
02:15
[#IfAfricaWasABarIfAfricaWasABar
Lesothoليسوتو would be that personشخص
42
123080
2376
قالت: ليسوتو ستكون ذلك الشخص
02:17
who nobodyلا أحد really knowsيعرف
but is always in the picturesالصور.]
43
125480
3016
الذي لا يعرفه أحد لكنه دائما في الصورة.
02:20
And alsoأيضا to make funمرح of the countriesبلدان
that don't think that they're in Africaأفريقيا:
44
128520
4256
وكذلك للضحك على بلدان لا نعتقد بأنها
في افريقيا:
02:24
[#IfAfricaWasABarIfAfricaWasABar Egyptمصر, Libyaليبيا,
Tunisiaتونس, Algeriaالجزائر and Moroccoالمغرب
45
132800
3016
مثل مصر و ليبيا و تونس و الجزائر و المغرب
02:27
be like "What the hellالجحيم
are we doing here?!!"]
46
135840
2216
مثل "اللعنة, ماذا يفعل هؤلاء هنا؟!!"
02:30
(Laughterضحك)
47
138080
1896
(ضحك)
02:32
And to noteملحوظة the countriesبلدان
that had madeمصنوع a bigكبير turnaroundالتف حوله:
48
140000
4096
ونلاحظ أن بعض الدول قامت بالتحول:
02:36
[#ifAfricawasabarifAfricawasabar
Rwandaرواندا would be that girlفتاة
49
144120
2016
فقالت ستكون رواندا فتاة
02:38
that comesيأتي with no moneyمال and no transportالمواصلات
but leavesاوراق اشجار drunkسكران, happyالسعيدة and richغني]
50
146160
3616
تأتي بلا نقود ولاسيارة لكنها تغادر
سكرانة و سعيدة و غنية
02:41
But mostعظم importantlyالأهم,
51
149800
1680
و لكن الأهم ،
02:44
people were usingاستخدام the hashtagرابطة هاشتاق to connectالاتصال.
52
152360
2640
أن الناس كانوا يستخدمون الهاشتاغ للأتصال.
02:47
People were connectingتوصيل
over theirهم AfricannessAfricanness.
53
155640
2880
كان الناس يتصلون بحسهم الأفريقي.
02:51
So for one weekأسبوع in Julyيوليو,
54
159000
2296
لذلك ولفترة أسبوع في يوليو
02:53
Twitterتغريد becameأصبح a realحقيقة Africanالأفريقي barشريط.
55
161320
3720
أصبح موقع تويتر حانة أفريقية.
02:57
And I was really thrilledبسعادة غامرة,
56
165600
1376
وقد أثارني ذلك فعلاً،
02:59
mainlyفي الأساس because I realizedأدرك
that Pan-Africanismالوحدة الإفريقية could work,
57
167000
4360
لأنني أساساً اكتشفت بأن الوحدة الأفريقية
يمكن أن تكون ذات فائدة
03:04
that we had before us,
betweenما بين us, at our fingertipsالأصابع
58
172200
5296
بأن أمامنا وبيننا وقرب أطراف
أصابعنا
03:09
a platformبرنامج that just neededبحاجة a smallصغير sparkشرارة
59
177520
3456
قاعدة كل ما تحتاجه هو شرارة صغيرة
03:13
to lightضوء in us a hungerجوع for eachكل other.
60
181000
3400
لتشعل فينا جوعنا وحاجتنا لبعضنا البعض.
03:17
My nameاسم is SiyandaSiyanda MohutsiwaMohutsiwa,
61
185120
2176
أسمي سياندا موهيتسيوا
03:19
I'm 22 yearsسنوات oldقديم
62
187320
1736
و عمري 22 سنة
03:21
and I am Pan-Africanistالوحدويين الأفريقيين by birthولادة.
63
189080
2320
وأنا أفريقية منذ ولادتي.
03:24
Now, I say I'm Pan-Africanistالوحدويين الأفريقيين by birthولادة
64
192160
2496
حسناً , أقول أنا أفريقية منذ ولادتي
03:26
because my parentsالآباء are
from two differentمختلف Africanالأفريقي countriesبلدان.
65
194680
3376
لأن أبويّ من بلدين أفريقيين مختلفين.
03:30
My father'sالأب from a countryبلد
calledمسمي Botswanaبوتسوانا in southernجنوبي Africaأفريقيا.
66
198080
3736
والدي من بلد أسمه بوتسوانا في جنوب أفريقيا
03:33
It's only slightlyبعض الشيء biggerأكبر than Germanyألمانيا.
67
201840
3016
إنه أكبر قليلا من ألمانيا.
03:36
This yearعام we celebrateاحتفل
our 50thعشر yearعام of stableمستقر democracyديمقراطية.
68
204880
4096
و نحتفل هذا العام بذكرى 50 سنة من
الديمقراطية المستقرة
03:41
And it has some very progressiveتدريجي
socialاجتماعي policiesسياسات.
69
209000
3576
و لديه بعض السياسات الأجتماعية
التقدمية جداً.
03:44
My mother'sالأم countryبلد
is the Kingdomمملكة of Swazilandسوازيلاند.
70
212600
4016
و بلد والدتي هو مملكة سوازيلاند.
03:48
It's a very, very smallصغير countryبلد,
alsoأيضا in southernجنوبي Africaأفريقيا.
71
216640
3216
و هي بلد صغير جداً جداً
في جنوب أفريقيا أيضاً
03:51
It is Africa'sفي أفريقيا last completeاكتمال monarchyالملكية.
72
219880
3080
إنها آخر ممالك أفريفيا الكاملة.
03:55
So it's been ruledحكم by a kingملك
and a royalملكي familyأسرة
73
223520
2816
أي إنها تحكم من قبل ملك و عائلة ملكية
03:58
in lineخط with theirهم traditionالتقليد,
74
226360
1416
وفق تقاليدهم ،
03:59
for a very long time.
75
227800
1320
منذ مدة طويلة جداً.
04:01
On paperورقة, these countriesبلدان
seemبدا very differentمختلف.
76
229880
2976
و على الورق ، يبدو هذين البلدين مخنلفين
جداً ،
04:04
And when I was a kidطفل,
I could see the differenceفرق.
77
232880
3536
و عندما كنت طفلة كنت أرى الفرق.
04:08
It rainedأمطرت a lot in one countryبلد,
it didn't rainتمطر quiteالى حد كبير as much in the other.
78
236440
4456
كانت تمطر كثيراً في أحد البلدين, لكنها
لم تمطر كثيراً في البلد الآخر.
04:12
But outsideفي الخارج of that,
I didn't really realizeأدرك
79
240920
2376
ولكن خلاف ذلك، لم أميز فعلاً
04:15
why it matteredيهم that my parentsالآباء
were from two differentمختلف placesأماكن.
80
243320
3880
لماذا يهم عتدما يكون والديّ من مكانين
مختلفين.
04:19
But it would go on
to have a very peculiarغريب effectتأثير on me.
81
247720
4176
و لكن أستمر هذا ليكون
له تأثيرا ًغريباً عليّ
04:23
You see, I was bornمولود in one countryبلد
82
251920
2736
حسنا، لقد ولدت في واحد من البلدين
04:26
and raisedرفع in the other.
83
254680
1399
و تربيت في البلد الآخر.
04:28
When we movedانتقل to Botswanaبوتسوانا,
84
256760
1896
عندما أنتقللنا إلى بوتسوانا ،
04:30
I was a toddlerطفل صغير who spokeسلك fluentبطلاقة SiSwatiالسيسواتية
85
258680
2936
كنت لا أزال طفلة صغيرة وأتكلم سيسواتي
بطلاقة
04:33
and nothing elseآخر.
86
261640
1576
وليس غير ذلك.
04:35
So I was beingيجرى introducedأدخلت to my newالجديد home,
87
263240
2696
و هكذا جرى تقديمي الى منزلي الجديد ،
04:37
my newالجديد culturalثقافي identityهوية,
88
265960
2256
هويتي الثقافية الجديدة،
04:40
as a completeاكتمال outsiderغريب,
89
268240
2016
كغريبة تماماً ،
04:42
incapableغير قادر of comprehendingفهم
anything that was beingيجرى said to me
90
270280
4256
غير قابلة على إستيعاب أي شئ مما يقال لي
04:46
by the familyأسرة and countryبلد whoseملك من traditionsتقاليد
I was meantمقصود to moveنقل forwardإلى الأمام.
91
274560
4416
من قبل العائلة أو بلدي و تقاليدهم التي
تريدني أن أتقدم الى الأمام.
04:51
But very soonهكذا, I would shedتسلط SiSwatiالسيسواتية.
92
279000
4216
ولكن سريعاً ما نسيت سيسواتي.
04:55
And when I would go back to Swazilandسوازيلاند,
93
283240
2256
وعندما سأعود مستقبلاً إلى سوازيلاند,
04:57
I would be constantlyباستمرار confrontedواجه
by how very non-Swaziغير سوازي I was becomingتصبح.
94
285520
4600
سأجابه بشكل مستمر بكيفية كيف أصبحت
غير سوازية.
05:02
Addإضافة to that my entryدخول
into Africa'sفي أفريقيا privateنشر schoolمدرسة systemالنظام,
95
290640
3856
و أضيف إلى ذلك دخولي في نظام المدارس
الخاصة فيي أفريقيا
05:06
whoseملك من entireكامل purposeغرض
is to beatتغلب the AfricannessAfricanness out of you,
96
294520
3640
التي كل الهدف منها هو التغلب على
أفريقيتنا فينا ،
05:10
and I would have
a very peculiarغريب adolescenceمرحلة المراهقة.
97
298840
2840
وستكون لدي فترة مراهقة غريبة.
05:14
But I think that my interestفائدة
in ideasأفكار of identityهوية was bornمولود here,
98
302240
5856
و لكني أظن بأن إهتمامي
بأفكار الهوية ولدت هنا ،
05:20
in the strangeغريب intersectionتداخل
of belongingانتماء to two placesأماكن at onceذات مرة
99
308120
4256
عند التقاطع الغريب للارتباط بمكانين
في وقت واحد.
05:24
but not really belongingانتماء
to eitherإما one very well
100
312400
3096
ولكن عدم الارتباط فعلاً بأي منهما
05:27
and belongingانتماء to this vastشاسع spaceالفراغ
in betweenما بين and around simultaneouslyالوقت ذاته.
101
315520
5200
و الأرتباط بهذا الفضاء الشاسع الذي يحيط
بنا و بيننا في نفس الوقت.
05:33
I becameأصبح obsessedمهووس with the ideaفكرة
of a sharedمشترك Africanالأفريقي identityهوية.
102
321400
6360
و تلبستني فكرة هوية أفريقية مشتركة.
05:40
Sinceمنذ then, I have continuedواصلت
to readاقرأ about politicsسياسة
103
328560
2776
و منذ ذلك الوقت, بدأت بقراءة كل شئ
عن السياسة
05:43
and geographyجغرافية and identityهوية
and what all those things mean.
104
331360
3416
و الجغرافيا و الهوية وما تعنيه كل
هذه الأشياء.
05:46
I've alsoأيضا heldمقبض on to a deepعميق curiosityحب الاستطلاع
about Africanالأفريقي philosophiesالفلسفات.
105
334800
4736
كما انتابني فضول عميق حول الفلسفات
الأفريقية.
05:51
When I beganبدأت to readاقرأ,
106
339560
1256
وعندما بدأت بالقراءة ،
05:52
I gravitatedانجذب towardsتجاه the worksأعمال
of blackأسود intellectualsالمثقفون
107
340840
3416
شدتني أعمال المثقفين السود
05:56
like Steveستيف Bikoبيكو and Frantzفرانتز Fanonفانون,
108
344280
2456
مثل ستيف بيكو و فرانتز فانون,
05:58
who tackledتناولت complexمركب ideasأفكار
109
346760
1816
اللذين ناقشا أفكاراً معقدة
06:00
like decolonizationإنهاء الاستعمار
and blackأسود consciousnessوعي.
110
348600
3056
مثل تغيير اللون و الضمير الأسود.
06:03
And when I thought, at 14,
that I had digestedيهضم these grandكبير ideasأفكار,
111
351680
4216
وعندما أعتقدت في سن 14, بأنني قد هضمت
هذه الأفكار العظيمة ،
06:07
I movedانتقل on to the speechesكلمات
of iconicليقوني Africanالأفريقي statesmenالدولة
112
355920
4056
فتحولت إلى خطابات رموز رجال دولة أفارقة
06:12
like Burkinaفاسو Faso'sفي فاسو Thomasتوماس Sankaraسانكارا
113
360000
3016
مثل توماس سانكارا من بوركينا فاسو
06:15
and Congo'sفي الكونغو Patriceباتريس Lumumbaلومومبا.
114
363040
2416
و بياتريس لومومبا من الكونغو.
06:17
I readاقرأ everyكل pieceقطعة of Africanالأفريقي fictionخيال
that I could get my handsأيادي on.
115
365480
4376
لقد قرأت كل قصة من القصص الأفريقية
وقعت عليها يدي.
06:21
So when Twitterتغريد cameأتى,
116
369880
1656
لذلك عندما جاءت تويتر,
06:23
I hoppedقافز on with the enthusiasmحماس
of a teenageسن المراهقة girlفتاة
117
371560
4176
قفزت فيها بكل شوق لبنت مراهقة
06:27
whoseملك من friendsاصحاب are superممتاز, superممتاز boredضجر
of hearingسمع about all this randomعشوائي stuffأمور.
118
375760
5480
التي لها أصدقاء ضجرين جدا جدا من سماع
ما تقوله عن الحديث العشوائي.
06:34
The yearعام was 2011
119
382280
1336
كانت السنة 2011
06:35
and all over southernجنوبي Africaأفريقيا
and the wholeكامل continentقارة,
120
383640
3056
وعلى إمتداد جنوب أفريقيا و في مجمل القارة
06:38
affordableبأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد dataالبيانات packagesحزم
for smartphonesالهواتف الذكية and Internetالإنترنت surfingتصفح
121
386720
3896
أصبحت رزم البيانات الرخيصة الثمن للهواتف
الذكية و البحث في الأنترنت
06:42
becameأصبح much easierأسهل to get.
122
390640
2816
متوفرة بسهولة .
06:45
So my generationتوليد, we were sendingإرسال
messagesرسائل to eachكل other on this platformبرنامج
123
393480
5456
و هكذا أصبح جيلي, يرسل الرسائل واحداً للآخر
على هذه المساحة
06:50
that just neededبحاجة 140 charactersالشخصيات
and a little bitقليلا of creativityالإبداع.
124
398960
4456
كل ما تحتاجه هو 140 حرفاً و قليل من
الموهبة الخلاقة.
06:55
On long commutesيسافر to work,
125
403440
2416
في الرحلات الطويلة الى العمل ،
06:57
in lecturesمحاضرات that some of us
should have been payingدفع attentionانتباه to,
126
405880
3456
و في المحاضرات التي
كان علينا الأنتباه لها ،
07:01
on our lunchغداء breaksفواصل,
127
409360
1576
في فرصة الغداء،
07:02
we would communicateنقل as much as we could
128
410960
2016
يمكننا التواصل قدر ما نريد
07:05
about the everydayكل يوم realitiesحقائق
of beingيجرى youngشاب and Africanالأفريقي.
129
413000
3200
حول كل وقائعنا اليومية كشباب و أفارقة.
07:08
But of courseدورة, this luxuryترف
was not availableمتاح to everybodyالجميع.
130
416880
3496
ولكن بالطبع لم يكن ذلك متوفراً للجميع.
07:12
So this meantمقصود that if you were
a teenageسن المراهقة girlفتاة in Botswanaبوتسوانا
131
420400
3696
و يعني هذا انك لو كنت فتاة مراهقة
من بوتسوانا
07:16
and you wanted
to have funمرح on the Internetالإنترنت,
132
424120
2056
وأردت أن تتمتعي بوقتك على الأنترنت ،
07:18
one, you had to tweetسقسقة in Englishالإنجليزية.
133
426200
2656
أولاً، يجب عليك كتابة التغريدات بالأنكليزية
07:20
Two, you had to followإتبع more than just
the threeثلاثة other people you knewعرف onlineعبر الانترنت.
134
428880
4776
ثانياً، عليك أن تتابعي أكثر من ثلاثة اشخاص
تعرفينهم على الأنترنت.
07:25
You had to followإتبع Southجنوب Africansالأفارقة,
Zimbabweansزيمبابوي, Ghanaiansغانا, Nigeriansالنيجيريين.
135
433680
5056
عليكي أن تتابعي أفراد من جنوب أفريقيا
ومن زمبابوي و غانا و نيجيريا.
07:30
And suddenlyفجأة, your wholeكامل worldالعالمية openedافتتح up.
136
438760
2776
و فجأة ينفتح العالم كله أمامك.
07:33
And my wholeكامل worldالعالمية did openفتح up.
137
441560
2336
و قد انفتح عالمي كله أمامي
07:35
I followedيتبع vibrantنابض بالحياة Africansالأفارقة
who were travellingمسافر around the continentقارة,
138
443920
3816
و تابعت الأفارقة النشطاء الذين كانوا
يسافرون في أرجاء القارة ،
07:39
takingمع الأخذ picturesالصور of themselvesأنفسهم
139
447760
1456
و يأخذون الصور لأنفسهم
07:41
and postingنشر them
underتحت the hashtagرابطة هاشتاق #myafricamyafrica.
140
449240
3096
و ينشرونها في موقع أفريقيا لي.
07:44
Because at that time,
141
452360
1456
لأنك في هذا الوقت,
07:45
if you were to searchبحث Africaأفريقيا
on Twitterتغريد or on Googleجوجل
142
453840
3056
لو أردت البحث عن أفربقبا على تويتر
أو غوغل
07:48
or any kindطيب القلب of socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام,
143
456920
2256
أو أي نوع من وسائل التواصل الأجتماعي
07:51
you would think that the entireكامل continentقارة
was just picturesالصور of animalsالحيوانات
144
459200
3776
كنت ستعتقد بأن كل القارة هي عبارة عن صور
حيوانات
07:55
and whiteأبيض guys drinkingالشرب cocktailsالكوكتيلات
in hotelالفندق resortsالمنتجعات.
145
463000
3496
أو رجال بيض يحتسون الشراب في فنادق سياحية.
07:58
(Laughterضحك)
146
466520
2256
(ضحك)
08:00
But Africansالأفارقة were usingاستخدام this platformبرنامج
147
468800
2536
و لكن الأفارقة كانوا يستخدمون هذه الوسائل
08:03
to take some kindطيب القلب of ownershipملكية
of the tourismسياحة sectorsالقطاعات.
148
471360
4056
للحصول على ملكية قطاعات السياحة.
08:07
It was Africansالأفارقة takingمع الأخذ selfiesصور شخصية
on the beachesالشواطئ of Nigeriaنيجيريا.
149
475440
4016
كان الأفارقة يصورون أنفسهم على شواطئ
نيجيريا.
08:11
It was Africansالأفارقة
in cocktailكوكتيل barsالحانات in Nairobiنيروبي.
150
479480
2960
و كانوا أفارقة في نوادي الشراب في نايروبي
08:15
And these were the sameنفسه Africansالأفارقة
that I beganبدأت to meetيجتمع
151
483040
2477
وكان هؤلاء هم الأفارقة الذين بدأت اقابلهم
08:17
in my ownخاصة travelsيسافر around the continentقارة.
152
485541
2435
في رحلاتي الخاصة في أرجاء القارة.
08:20
We would discussمناقشة Africanالأفريقي literatureالأدب,
politicsسياسة, economicاقتصادي policyسياسات.
153
488000
4976
كنا نناقش الأدب الأفريقي و السياسة
والاقتصاد الأفريقي.
08:25
But almostتقريبيا invariablyبثبات, everyكل singleغير مرتبطة time,
154
493000
4136
و كنا غالبا و في كل مرة ،
08:29
we would endالنهاية up discussingمناقشة Twitterتغريد.
155
497160
2360
ننتهي بمناقشة التويتر.
08:32
And that's when I realizedأدرك what this was.
156
500160
2440
وهذا عندما أدركت ما كان ذلك.
08:35
We were standingمكانة in the middleوسط
of something amazingرائعة حقا,
157
503120
3296
كنا نقف في وسط شيء مدهش
08:38
because for the first time ever
158
506440
2296
لأنه للمرة الأولى
08:40
youngشاب Africansالأفارقة could discussمناقشة
the futureمستقبل of our continentقارة in realحقيقة time,
159
508760
5056
يناقش الأفارقة الشباب مستقبل قارتنا مباشرة
08:45
withoutبدون the restrictionتقييد of bordersالحدود,
financesالمالية and watchfulمؤرق governmentsالحكومات.
160
513840
4400
دون تقييدات الحدود والتمويل و مراقبة
الحكومات
08:50
Because the little knownمعروف truthحقيقة is
161
518720
1935
لأن الحقيقة البسيطة المعروفة هي
08:52
manyكثير Africansالأفارقة know a lot lessأقل
about other Africanالأفريقي countriesبلدان
162
520679
3857
أن الكثير من الافارقة يعرفون أقل عن الدول
الأفريقية الأخرى
08:56
than some Westernersالغربيون
mightربما know about Africaأفريقيا as a wholeكامل.
163
524560
3080
مما قد يعرفه الغربيون عن أفريقيا ككل.
09:00
This is by accidentحادث,
164
528160
1576
وكان هذا صدفة ،
09:01
but sometimesبعض الأحيان, it's by designالتصميم.
165
529760
2136
لكنه أحياناً بموجب خطة.
09:03
For exampleمثال, in apartheidالتفرقة العنصرية Southجنوب Africaأفريقيا,
166
531920
2936
مثلاً، في جنوب أفريقيا العنصرية ،
09:06
blackأسود Southجنوب Africansالأفارقة
were constantlyباستمرار beingيجرى bombardedقصف
167
534880
3496
كان يتم إفهام الأفارقة السود باستمرار
09:10
with this messageرسالة that any countryبلد
ruledحكم by blackأسود people
168
538400
3096
بالرسالة التي تقول إن كل بلد يحكمه السود
09:13
was destinedمعد for failureبالفشل.
169
541520
1976
يكون مصيره الفشل.
09:15
And this was doneفعله to convinceإقناع them
170
543520
2536
وكان هذا يتم لأقناعهم
09:18
that they were much better off
underتحت crushingالساحق whiteأبيض ruleقاعدة
171
546080
3656
بأن حالهم أحسن بكثير تحت حكم البيض المدمر
09:21
than they were livingالمعيشة
in a blackأسود and freeحر nationالأمة.
172
549760
3360
من حاله لو كانوا يعيشون
في بلد أسود و حر.
09:25
Addإضافة to that Africa'sفي أفريقيا colonialاستعماري,
archaicممات educationالتعليم systemالنظام,
173
553640
5216
أضف الى ذلك النظام الأستعماري القديم
في أفريقيا
09:30
whichالتي has been unthinkinglyبدون تفكير
carriedحمل over from the 1920s --
174
558880
3976
والذي كان معمولاً به بلا تفكير منذ 1920 --
09:34
and at the ageعمر of 15,
I could nameاسم all the variousمختلف causesالأسباب
175
562880
4296
و في عمر 15 عاماً كنت قادرة أن أكتب جميع
الأسباب المختلفة
09:39
of the warsالحروب that had happenedحدث
in Europeأوروبا in the pastالماضي 200 yearsسنوات,
176
567200
4056
للحروب التي حدثت في أوروبا خلال المائتي
سنة الماضية ،
09:43
but I couldn'tلم أستطع nameاسم the presidentرئيس
of my neighboringمجاور countryبلد.
177
571280
2840
و لكني لم أكن أعرف إسم رئيس الدولة
المجاورة.
09:46
And to me, this doesn't make any senseإحساس
178
574640
2856
و لم يكن هذا معقولاً بالنسبة لي
09:49
because whetherسواء we like it or not,
179
577520
2016
لأننا لو كنا نريد أو لا نريد ذلك ،
09:51
the fatesمصائر of Africanالأفريقي people
are deeplyبشدة intertwinedتتشابك.
180
579560
3640
قإن مصير كل الأفارقة متشابك بشدة.
09:55
When disasterكارثة hitsالزيارات, when turmoilاضطراب hitsالزيارات,
181
583680
3496
فعندما تضرب الكوارث و عندما تضطرب
الأمور
09:59
we shareشارك the consequencesالآثار.
182
587200
2136
فإننا نشترك بكل ما يترتب علي ذلك.
10:01
When Burundiansبوروندي fleeهرب politicalسياسي turmoilاضطراب,
183
589360
2976
عندما يهرب البورنديون من الأضطراب السياسي
10:04
they go to us,
184
592360
1336
يأتون إلينا ،
10:05
to other Africanالأفريقي countriesبلدان.
185
593720
2016
إلى بلدان أفريقية أخرى.
10:07
Africaأفريقيا has sixستة of the world'sالعالم
largestأكبر refugeeلاجئ centersمراكز.
186
595760
3760
لدى أفريقيا ستة من أكبر مراكز اللاجئين.
10:12
What was onceذات مرة a Burundianبوروندي problemمشكلة
187
600320
2656
و ما كان مرة مشكلة بورندية
10:15
becomesيصبح an Africanالأفريقي problemمشكلة.
188
603000
2016
أصبح مشكلة أفريقية.
10:17
So to me, there are no Sudaneseسوداني problemsمشاكل
189
605040
3576
لذا و بالنسبة لي لا توجد مشاكل سودانية
10:20
or Southجنوب Africanالأفريقي problemsمشاكل
or Kenyanالكيني problemsمشاكل,
190
608640
2416
أو مشاكل جنوب أفريقية أو مشاكل كينية ،
10:23
only Africanالأفريقي problemsمشاكل
191
611080
1576
يوجد فقط مشاكل أفريقية
10:24
because eventuallyفي النهاية, we shareشارك the turmoilاضطراب.
192
612680
2320
لأننا فعلاً نتشارك في الأضطراب.
10:27
So if we shareشارك the problemsمشاكل,
193
615600
1736
لذلك و مادمنا نتشارك المشاكل
10:29
why aren'tلا we doing a better jobوظيفة
of sharingمشاركة the successesنجاحات?
194
617360
3240
لم لا نعمل أحسن بإشتراكنا بالنجاحات؟
10:33
How can we do that?
195
621200
1216
كيف يمكن أن نعمل ذلك؟
10:34
Well, in the long termمصطلح,
196
622440
1256
حسناً،على المدى البعيد
10:35
we can shootأطلق النار towardsتجاه
increasingفي ازدياد inter-Africanبين أفريقيا tradeتجارة,
197
623720
2856
يمكن أن نستهدف زيادة التجارة
البينية الأفريقية
10:38
removingإزالة bordersالحدود
and puttingوضع pressureالضغط on leadersقادة
198
626600
2536
و إزالة الحدود والضغط أكثر على القيادات
10:41
to fulfillتحقيق regionalإقليمي agreementsاتفاقيات
they'veكان عليهم alreadyسابقا signedوقعت.
199
629160
3400
للألتزام بالأتفاقات الاقليمية التي سبق
أن وقعوها.
10:45
But I think that the biggestأكبر way
for Africaأفريقيا to shareشارك its successesنجاحات
200
633200
5136
و لكني أعتقد بأن أكبر طريقة لأفريقيا
لمشاركة نجاحاتها
10:50
is to fosterالحاضنة something
I like to call socialاجتماعي Pan-Africanismالوحدة الإفريقية.
201
638360
4440
هو تبني شيء أحب أن اسميه الأمة الأفريقية.
10:55
Now, politicalسياسي Pan-Africanismالوحدة الإفريقية
alreadyسابقا existsموجود,
202
643320
2856
والآن فإن الأمة الأفريقية السياسية
موجودة فعلاً
10:58
so I'm not inventingاختراع anything
totallyتماما newالجديد here.
203
646200
2600
لذلك فأنا لا أخترع أي شيء جديد هنا.
11:01
But politicalسياسي Pan-Africanismالوحدة الإفريقية
204
649360
1576
و لكن الأمة الأفريقية السياسية
11:02
is usuallyعادة the Africanالأفريقي unityوحدة
of the politicalسياسي eliteنخبة.
205
650960
3536
هي عادة الوحدة الأفريقية للنخبة السياسية.
11:06
And who does that benefitفائدة?
206
654520
1336
ومن المستفيد من ذلك؟
11:07
Well, Africanالأفريقي leadersقادة, almostتقريبيا exclusivelyعلى وجه الحصر.
207
655880
2760
حسناً، إنهم القادة الأفارقة بشكل
حصري تقريباً.
11:11
No, what I'm talkingالحديث about
208
659280
2896
كلا، ما أتحدث عنه هو
11:14
is the Pan-Africanismالوحدة الإفريقية
of the ordinaryعادي Africanالأفريقي.
209
662200
3080
الأمة الأفريقية للأفارقة العاديين.
11:17
Youngشاب Africansالأفارقة like me,
210
665840
2056
للأفارقة الشباب مثلي ،
11:19
we are burstingانفجار with creativeخلاق energyطاقة,
211
667920
2976
نحن نتفجر طاقة خلاقة
11:22
with innovativeمبتكر ideasأفكار.
212
670920
2496
بأفكار مبتكرة .
11:25
But with badسيئة governanceالحكم
and shakyمتزعزع institutionsالمؤسسات,
213
673440
3376
ولكن بوجود حاكمية سيئة و معاهد مهتزة ،
11:28
all of this potentialمحتمل could go to wasteالمخلفات.
214
676840
2656
فإن كل هذه الأمكانيات ستذهب سدى
11:31
On a continentقارة where more
than a handfulحفنة of leadersقادة
215
679520
2536
و في قارة حيث يمسك عدد قليل من القادة
11:34
have been in powerقوة longerطويل
216
682080
1856
بالسلطة لفترة أطول
11:35
than the majorityأغلبية
of the populationsالسكان has been aliveعلى قيد الحياة,
217
683960
3400
من أعمار غالبية السكان,
11:40
we are in desperateيائس need of something newالجديد,
218
688360
2800
فنحن في حاجة يائسة لشيء جديد
11:43
something that worksأعمال.
219
691760
1720
شيء يمكن أن يفيد.
11:46
And I think that thing
is socialاجتماعي Pan-Africanismالوحدة الإفريقية.
220
694000
4960
و أعتقد أن هذا الشيء هو الأمة الأفريقية
الأجتماعية.
11:51
My dreamحلم is that youngشاب Africansالأفارقة
221
699560
3136
إن حلمي هو أن يتوقف جميع الشباب الأفارقة
11:54
stop allowingالسماح bordersالحدود and circumstanceظرف
to suffocateخنق our innovationالتعاون.
222
702720
5536
عن السماح للحدود و الظروف بخنق
ابتكاراتنا.
12:00
My dreamحلم is that when a youngشاب Africanالأفريقي
comesيأتي up with something brilliantمتألق,
223
708280
4336
إن حلمي هو إنه عندما يأتي شاب أفريقيي
بشيء عبقري
12:04
they don't say, "Well,
this wouldn'tلن work in my countryبلد,"
224
712640
3416
لا يقولون له, "حسناً إن هذا لن يعمل
في بلدي."
12:08
and then give up.
225
716080
1416
و حينئذ يستسلم.
12:09
My dreamحلم is that youngشاب Africansالأفارقة
beginابدأ to realizeأدرك
226
717520
3656
حلمي بأن يبدأ الأفارقة الشباب بفهم
12:13
that the entireكامل continentقارة
is our canvasاللوحة القماشية, is our home.
227
721200
4320
أن كل القارة هي نسيجنا و بيتنا.
12:18
Usingعن طريق the Internetالإنترنت,
we can beginابدأ to think collaborativelyتعاونية,
228
726920
4336
و بإستخدام الأنترنت يمكن أن نبدأ بالتفكير
بشكل تعاوني
12:23
we can beginابدأ to innovateالابتكار togetherسويا.
229
731280
2576
يمكننا أن نبدأ بالأبتكار معاً.
12:25
In Africaأفريقيا, we say,
"If you want to go fastبسرعة, you go aloneوحده,
230
733880
3576
نقول في افريقيا"إذا أردت المشي سريعا
عليك السير منفرداً
12:29
but if you want to go farبعيدا,
you go togetherسويا."
231
737480
2856
و لكن إذا أردت المشي إلى أبعد, فعليك
السير مع أحد."
12:32
And I believe that socialاجتماعي Pan-Africanismالوحدة الإفريقية
is how we can go farبعيدا togetherسويا.
232
740360
5760
وأعتقد إن الأمة الأفريقية الأجتماعية هي
طريقنا للسير معا.
12:39
And this is alreadyسابقا happeningحدث.
233
747480
2016
و هذا ما يحدث الآن فعلاً.
12:41
Accessالتمكن من to these onlineعبر الانترنت networksالشبكات
has givenمعطى youngشاب Africansالأفارقة
234
749520
2976
لقد أعطى الدخول إلى شبكات التواصل الأفارقة
الشباب
12:44
something we'veقمنا always
had to violentlyبعنف take: a voiceصوت.
235
752520
4376
شيئا طالما أردنا بشدة أن نحصل عليه:
أعطانا صوتاً.
12:48
We now have a platformبرنامج.
236
756920
1896
حيث انه لدينا الآن قاعدة.
12:50
Before now, if you wanted
to hearسمع from the youthشباب in Africaأفريقيا,
237
758840
3936
و قبل هذا إذا أردت سماع شاب من أفريقيا
12:54
you waitedانتظر for the 65-year-old-سنه
ministerوزير of youthشباب --
238
762800
3736
كنت ستتنتظر صوت وزير الشباب الذي
عمره 65 عاما --
12:58
(Laughterضحك)
239
766560
1296
(ضحك)
12:59
to wakeاستيقظ up in the morningصباح,
240
767880
1520
ليستيقظ في الصباح,
13:01
take his heartburnحرقة من المعدة medicationأدوية
241
769960
2080
و يأخذ أدوية الحموضة و الحرقة
13:05
and then tell you the plansخطط
he has for your generationتوليد
242
773360
2896
ثم ليخبرك عن الخطط التي لديه لجيلك
13:08
in 20 yearsسنوات time.
243
776280
1480
خلال العشرين سنة القادمة.
13:10
Before now, if you wanted to be heardسمعت
by your possiblyربما tyrannicalاستبدادي governmentحكومة,
244
778400
5936
و قبل الآن إذا كنت تريد إسماع صوتك إلى
حكومتك التي قد تكون دكتاتورية
13:16
you were pushedدفع to protestوقفة احتجاجية,
sufferعانى the consequencesالآثار
245
784360
3376
كنت تدفع للأحتجاج و تحمل النتائج
13:19
and have your fingersأصابع crossedعبرت
246
787760
1656
و تدعو مخلصاً
13:21
that some Westernالغربي paperورقة somewhereمكان ما
mightربما make someoneشخصا ما careرعاية.
247
789440
3520
بأن احدى الصحف الغربية في مكان ما قد
تجعل شخصاً ما يهتم.
13:25
But now we have opportunitiesالفرص
to back eachكل other up
248
793560
2816
و لكن لدينا الفرصة بأن يدعم أحدنا الآخر
13:28
in waysطرق we never could before.
249
796400
2216
بطرق لم يمكننا استخدامها من قبل.
13:30
We supportالدعم Southجنوب Africanالأفريقي studentsالطلاب
250
798640
1736
نحن نساند الطلاب من جنوب أفريقيا
13:32
who are marchingمسيرة againstضد
ridiculouslyيبعث على السخرية highمتوسط tertiaryبعد الثانوي feesرسوم.
251
800400
3616
الذين يقومون بمسيرات ضد أجور التعليم
العالي الغالية.
13:36
We supportالدعم Zimbabweanزيمبابوي womenنساء
who are marchingمسيرة to parliamentبرلمان.
252
804040
3336
و نساند النساء من زمبابوي في مسيرتهن
نحو البرلمان.
13:39
We supportالدعم Angolanالأنغولي journalistsالصحفيين
who are beingيجرى illegallyبشكل غير قانوني detainedمحتجز.
253
807400
3440
و ندعم الصحفيين من أنغولا المحتجزون
دون مبرر قانوني.
13:43
For the first time ever,
254
811560
2136
و لأول مرة في التاريخ
13:45
Africanالأفريقي painالم and Africanالأفريقي aspirationالدخول الى الجسم
255
813720
4456
يكون للألم الأفريقي و التطلعات الأفريقية
13:50
has the abilityالقدرة to be witnessedشهد
256
818200
3296
القدرة بالحصول على شاهد
13:53
by those who can empathizeالتعاطف
with it the mostعظم:
257
821520
3616
من أولئك الذين يمكنهم التعاطف أكثر:
13:57
other Africansالأفارقة.
258
825160
1280
الأفارقة الآخرون.
13:58
I believe that with
a socialاجتماعي Pan-Africanistالوحدويين الأفريقيين thinkingتفكير
259
826920
3936
أعتقد بأننا مع التفكير بالأمة الأفريقية
الأجتماعية
14:02
and usingاستخدام the Internetالإنترنت as a toolأداة,
260
830880
2040
و بإستخدام الأنترنت كأداة
14:05
we can beginابدأ to rescueإنقاذ eachكل other,
261
833920
2856
يمكن أن نبدأ بمساعدة أحدنا الآخر ،
14:08
and ultimatelyفي النهاية, to rescueإنقاذ ourselvesأنفسنا.
262
836800
3576
و في النهاية مساعدة أنفسنا.
14:12
Thank you.
263
840400
1216
شكراً لكم .
14:13
(Applauseتصفيق)
264
841640
7908
(تصفيق)
Translated by Abdulaziz Al-Wandawi
Reviewed by Ahmad Altamimi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Siyanda Mohutsiwa - Writer
When her hashtag #IfAfricaWasABar went viral, Botswana writer Siyanda Mohutsiwa triggered a lighthearted but electrifying discussion of some serious African issues.

Why you should listen

Blogger, humorist and math student Siyanda Mohutsiwa explores African topics both weighty (reviving Pan­Africanism) and witty (“5 things NOT to say when trying to seduce an Afrikaner”). Her columns for African media outlets like the Mail & Guardian, Za News, and her own website Siyanda Writes have gained a loyal following. 

But when Mohutsiwa’s hashtag #IfAfricaWasABar exploded on Twitter, the viral thread (which pondered the hypothetical bar mannerisms of various African nations) became a platform for everyday Africans to unite in a playful dialogue on national differences, and helped turn Mohutsiwa into a social media star. 

More profile about the speaker
Siyanda Mohutsiwa | Speaker | TED.com