ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com
TED2016

Sarah Parcak: Help discover ancient ruins -- before it's too late

ساره باركاك: ساعدوا في اكتشاف الأطلال القديمة، قبل فوات الأوان

Filmed:
1,003,508 views

تستخدم سارة باركاك الأقمار الصناعية التي تدور مئات الأميال حول الأرض لتكشف عن الكنوز العتيقة المخفية والمدفونة تحت أرجلنا. هناك الكثير لاكتشافه، في دلتا مصر فقط، تقدر سارة باركاك أن ما وجدناه هو اقل من آلالف في المئة من الموجود هناك. الآن، باستخدام جائزة تيد للعام 2016 والشغف المعدي لعلم الآثار، قامت بتطوير منصة متصلة تسمى (GlobalXplorer) التي تسمح لأي شخص لديه اتصال بالإنترنت أن يكتشف الأماكن غير المعروفة وأن يحافظ على الباقي من تراثنا الإنساني المشترك.
- Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
As an archaeologistعالم اثار,
0
1059
1483
كعالمة آثار،
00:14
I'm mostعظم oftenغالبا askedطلبت
what my favoriteالمفضل discoveryاكتشاف is.
1
2566
3098
غالباً ما يتم سؤالي عن اكتشافي المفضل.
00:18
The answer'sالجواب هو easyسهل:
2
6601
1185
الإجابة بسيطة:
00:20
my husbandالزوج, Gregجريج.
3
8829
1534
زوجي، غريغ.
00:22
(Laughterضحك)
4
10387
1371
(ضحك)
00:23
We metالتقى in Egyptمصر on my first digحفر.
5
11782
1762
التقينا في مصر في أول رحلة
لي للتنقيب عن الآثار.
لقد كان ذلك أول دروسي
في اكتشاف أشياء غير متوقعة ورائعة.
00:26
It was my first lessonدرس in findingالعثور على
unexpectedغير متوقع, wonderfulرائع things.
6
14149
4523
00:31
This beganبدأت an incredibleلا يصدق
archaeologicalأثري partnershipشراكة.
7
19941
3149
وهذا بدوره بدأ شراكة أثرية مدهشة.
00:36
Yearsسنوات laterفي وقت لاحق, I proposedالمقترح to him
in frontأمامي of our favoriteالمفضل pairزوج statueتمثال
8
24442
5143
وبعد عدة سنوات، عرضت عليه الزواج
أمام التمثالين المفضلين لنا
00:41
of the Princeأمير and Princessأميرة
Rahotepرع حوتب and Nofretنفرت,
9
29609
3161
للأمير رع حتب والأميرة نفرت،
00:44
in the Cairoالقاهرة Museumمتحف,
10
32794
1241
في متحف القاهرة،
00:46
datingالتعارف to 4,600 yearsسنوات agoمنذ.
11
34059
2095
والذي يعود تاريخه إلى 4600 سنة.
00:48
I thought if I was going to askيطلب Gregجريج
to spendأنفق the restراحة of this life with me,
12
36615
5024
لقد فكرت بأني إذا ما كنت أنوي سؤال
غريغ قضاء بقية هذه الحياة معي
00:53
then I should askيطلب him
in frontأمامي of two people
13
41663
2777
فحينها يجب أن أسأله أمام شخصين
00:56
who had pledgedتعهد
to be togetherسويا for eternityخلود.
14
44464
3081
تعاهدا على البقاء سوياً إلى الأبد.
01:01
These symbolsحرف endureتحمل
because when we look at them,
15
49182
2876
فهذه الرموز تدوم لأننا كلما نظرنا إليها،
01:04
we're looking at mirrorsالمرايا.
16
52082
1441
نبدوا كأننا ننظر في المرآة.
01:05
They are powerfulقوي remindersتذكير
17
53960
2018
فهي تعتبر رسائل تذكير قوية
01:08
that our commonمشترك humanityإنسانية has not changedتغير.
18
56002
2809
بأن إنسانيتنا المشتركة لم تتغير.
01:11
The thrillالتشويق of archaeologicalأثري discoveryاكتشاف
is as powerfulقوي as love,
19
59807
5380
إن إثارة الاكتشاف الأثري تعادل قوة الحب،
01:17
because ancientعتيق historyالتاريخ is the mostعظم
seductiveالإغراء mistressعشيقة imaginableممكن تخيله.
20
65211
5047
وذلك لأن التاريخ القديم هو أكثر
السيدات اللاتي يمكن تخيلهن فتنة.
01:23
Manyكثير archaeologistsعلماء الآثار
have devotedكرس theirهم livesالأرواح
21
71116
2303
الكثير من علماء الأثار كرسوا حياتهم
01:25
to unravelingتفكك the mysteriesأسرار of the pastالماضي
22
73443
2429
لحل ألغاز الماضي
01:27
underتحت hotالحار sunsشموس
23
75896
1656
تحت الشموس الحارة
01:30
and Arcticالهادي windsالرياح
24
78585
1454
ورياح القطب الشمالي
01:32
and in denseكثيف rainforestsالغابات المطيرة.
25
80550
1878
والغابات الاستوائية الكثيفة.
01:35
Manyكثير seekطلب.
26
83518
1478
الأغلبية تطمح.
01:37
Some discoverاكتشف.
27
85020
1151
البعض يكتشف.
01:38
All worshipعبادة at the templeصدغ of possibilityإمكانية
28
86195
2818
جميعهم يتبتلون أمام معبد الإمكانية
01:41
that one discoveryاكتشاف mightربما changeيتغيرون historyالتاريخ.
29
89037
2820
بأن اكتشاف واحد لربما يُغير التاريخ.
01:45
On my first day in Egyptمصر,
I workedعمل at a siteموقع
30
93620
2505
في أول أيامي في مصر،
عملت في موقع
01:48
in the Northeastشمالي شرقي Egyptianمصري Deltaدلتا
calledمسمي Mendesمندس, datingالتعارف to 4,200 yearsسنوات agoمنذ,
31
96149
5640
في شمال شرق الدلتا بمصر يدعى منديس،
ويرجع تاريخه إلى 4200 سنة في الماضي،
01:53
in a cemeteryمقبرة.
32
101813
1151
في مقبرة.
01:54
That's a pictureصورة of me --
33
102988
1200
هذه صورة لي
01:56
I'm just in my blissالنعيم.
34
104212
1201
وأنا في منتهى السعادة.
01:57
On the digحفر, surroundedمحاط
by emeraldزمرد greenأخضر riceأرز paddiesحقول,
35
105888
4013
في رحلة تنقيب، محاطة
بحقول أرز خضراء زمردية،
02:01
I discoveredمكتشف an intactسليم potوعاء.
36
109925
2488
اكتشفت إناء سليم.
02:05
Flippingالتقليب it over,
37
113772
1626
عندما قمت بقلبه،
02:07
I discoveredمكتشف a humanبشري thumbprintبصمة الإبهام
left by whoeverمن madeمصنوع the vesselوعاء.
38
115422
4483
وجدت بصمة إبهام إنسان تعود
للشخص نفسه الذي صنع هذا الوعاء.
02:12
For a momentلحظة, time stoodوقف still.
39
120734
2224
للحظة، شعرت بأن الوقت توقف.
02:16
I didn't know where I was.
40
124068
1346
لم أكن أعلم أين أنا.
02:17
It was because at that momentلحظة I realizedأدرك,
41
125955
2957
وذلك لأنه في تلك اللحظة أدركت حينها،
02:20
when we digحفر,
42
128936
1378
أنه عندما نقوم بالتنقيب،
02:22
we're diggingحفر for people,
43
130338
1657
فنحن ننقب عن أشخاص،
02:24
not things.
44
132019
1211
وليس أشياء.
02:26
Never are we so presentحاضر as when
we are in the midstوسط of the great pastالماضي.
45
134664
4951
نحن لا نكون حاضرين إلا
عندما نكون في حضرة الماضي.
02:32
I can't tell you how manyكثير timesمرات I've stoodوقف
in frontأمامي of the Pyramidsالاهرام of Gizaالجيزة,
46
140513
4818
لا أستطيع إخباركم كم من المرات
التي وقفت فيها أمام أهرامات الجيزة،
02:37
and they leaveغادر me speechlessعاجز عن الكلام.
47
145355
2265
مذهولة، عاجزة عن الكلام.
02:39
I feel like the luckiestحظا
personشخص in the worldالعالمية.
48
147644
2977
أشعر حينها بأني أكثر الأشخاص
حظاً في هذا العالم.
02:43
They're a monumentنصب تذكاري to our humanبشري brillianceتألق
and everything that is possibleممكن.
49
151975
4966
إنها معلمٌ تذكاري لمدى ذكاء الإنسان
ولكل شيء ممكن.
02:49
Manyكثير cannotلا تستطيع processمعالج
theirهم brillianceتألق as humanبشري --
50
157857
2969
الكثير لا يستطيع تصور أن هذا
الذكاء من صنع الإنسان،
02:52
they think aliensكائنات فضائية builtمبني them.
51
160850
1601
يعتقدون أن الفضائيون بنوها.
02:55
But this is ridiculousسخيف.
52
163250
1190
ولكن هذا مجرد سخف.
02:57
All you need to do
is get up closeأغلق and personalالشخصية,
53
165252
3324
كل ما يجب عليك فعله هو الذهاب
إلى هناك بنفسك،
03:00
and see the hiddenمخفي handيد of man
54
168600
2472
لترى يد الإنسان الخفية
03:03
in the chiselإزميل marksعلامات left
by the toolsأدوات that builtمبني them.
55
171096
3577
في علامات النحت التي خلفتها
الأدوات التي قامت ببنائها.
03:08
The Great Pyramidهرم of Gizaالجيزة
was builtمبني one stoneحجر at a time
56
176204
3752
الهرم الأكبر في الجيزة تم بناؤه
بحجر واحد في كل مرة
03:11
with 2.3 millionمليون blocksكتل,
57
179980
3168
ويتكون من 2.3 مليون كتلة حجرية،
03:15
with incredibleلا يصدق bureaucraticروتيني efficiencyنجاعة.
58
183172
2698
بكفاءة بيروقراطية لا تصدق.
03:19
It is not the pyramidsالاهرام
that standيفهم the testاختبار of time;
59
187304
2965
ليست الأهرامات ما يقف أمام اختبار الزمن،
03:22
it is humanبشري ingenuityبراعة.
60
190293
1762
بل هي براعة الإنسان.
03:24
That is our sharedمشترك humanبشري brillianceتألق.
61
192556
3906
هذا هو التألق الإنساني
الذي نتشاركه جميعاً.
03:29
Historyالتاريخ mayقد be cyclicalدورية,
62
197523
2526
ربما يكرر التاريخ نفسه،
03:32
but we are singularصيغة المفرد.
63
200757
2155
ولكن نحن استثنائيون.
03:35
I love what I do,
64
203768
1576
أنا أحب ما أفعله،
03:37
because I learnتعلم that we haven'tلم changedتغير.
65
205368
2665
لأنى أتعلم أننا لم نتغير.
03:41
I get to readاقرأ about mother-in-lawحماة " أم الزوج أو أم الزوجة
jokesنكات from Mesopotamiaبلاد ما بين النهرين
66
209486
4184
فقد قرات نكاتاً عن الحماة
تعود لبلاد ما وراء النهر
03:45
from 3,500 yearsسنوات agoمنذ.
67
213694
1552
منذ 3500 عام مضت.
03:47
(Laughterضحك)
68
215270
1531
(ضحك)
03:49
I get to hearسمع about neighborsالجيران
cursingاللعن eachكل other
69
217975
3404
وأسمع عن جيران يسبون بعضهم بعضاً
03:53
from 4,600 yearsسنوات agoمنذ in Egyptمصر.
70
221403
2498
منذ 4,600 عام في مصر.
03:55
And my absoluteمطلق favoriteالمفضل,
from 3,300 yearsسنوات agoمنذ in Luxorالأقصر:
71
223925
4603
والمفضل لدي على الإطلاق منذ
3,300 عاماً فى الأقصر:
04:00
an inscriptionنقش that describesيصف schoolboysأطفال
who cutيقطع classصف دراسي to go drinkingالشرب.
72
228552
5508
تسجيل يصف تلاميذاً يقطعون دروسهم
للذهاب لشرب الخمر.
04:06
(Laughterضحك)
73
234084
1970
(ضحك)
04:08
Kidsأطفال these daysأيام.
74
236078
1968
أطفال هذا الجيل.
04:10
(Laughterضحك)
75
238070
1324
(ضحك)
04:11
I get to see the mostعظم
incredibleلا يصدق architectureهندسة معمارية,
76
239882
3360
وقد رأيت أروع أساليب البناء،
04:16
see stunningمذهل sculpturesمنحوتات --
77
244044
2130
رؤية منحوتات مذهلة
04:18
I mean, this is basicallyفي الأساس
a selfieصورة شخصية in stoneحجر --
78
246198
2843
أقصد أنه أشبه بصورة سيلفي في هيئة حجرية،
04:21
and see that we'veقمنا always
rockedهزت seriousجدي blingمبالغ فيه.
79
249065
2957
ورؤية أننا دائمًا ما صنعنا مجوهرات مذهلة.
04:25
And alsoأيضا, we'veقمنا been postingنشر on wallsالجدران
80
253217
2970
وأيضاً، كنا نقوم بالنشر على الحوائط،
04:28
and obsessingالتوجس about catsالقطط --
81
256211
2079
ولدينا هوس تجاه القطط
04:30
(Laughterضحك)
82
258314
1007
(ضحك)
04:31
for thousandsالآلاف of yearsسنوات.
83
259345
1513
لآلاف السنين.
04:32
(Laughterضحك)
84
260882
1007
(ضحك)
04:33
(Applauseتصفيق)
85
261913
2336
(تصفيق)
04:38
Archaeologistsعلماء الآثار are the culturalثقافي
memoryذاكرة preserversالحافظ
86
266786
3350
علماء الآثار هم من يحفظ الذكرى
04:42
and the spokespeopleالناطقون بلسان
87
270160
1641
وهم أيضاً المتحدثون بالنيابة عن
04:43
for the billionsالمليارات of people
and the thousandsالآلاف of culturesالثقافات
88
271825
3332
ملايين البشر وآلاف الثقافات
04:47
that cameأتى before us.
89
275181
1334
التي أتت قبلنا.
04:49
Good scienceعلم, imaginationخيال
and a leapطفرة - قفزه of faithإيمان
90
277136
3095
العلم الجيد، الخيال، والتحلى بالإيمان
04:52
are the trifectaتريفيكتا we use to raiseربى the deadميت.
91
280255
3440
هي التلاثي الذي نستخدمه لإحياء الموتى.
04:56
In the last yearعام,
92
284993
1171
في السنة الأخيرة،
04:58
archaeologistsعلماء الآثار have madeمصنوع
incredibleلا يصدق discoveriesاكتشافات, includingبما فيها:
93
286188
3176
قام علماء الآثار باكتشافات مدهشة، تتضمن:
05:02
newالجديد humanبشري ancestorsأسلاف from Southجنوب Africaأفريقيا;
94
290194
2322
أسلاف البشر في جنوب أفريقيا،
05:05
toolsأدوات from 3.3 millionمليون yearsسنوات agoمنذ --
95
293560
3018
أدوات منذ 3.3 ملايين سنة
05:08
these are the oldestأقدم toolsأدوات
ever discoveredمكتشف --
96
296602
2236
وهي أقدم الأدوات التي تم اكتشافها،
05:10
in Kenyaكينيا.
97
298862
1348
في كينيا.
05:12
And this, from a seriesسلسلة
of medicalطبي implementsالأدوات foundوجدت
98
300234
3644
وهذه، ضمن سلسلة أدوات طبية عثر عليها
05:15
from Blackbeard'sفي بلاكبيرد shipسفينة from 1718.
99
303902
2818
في سفينة بلاكبيرد منذ 1718.
05:19
What you're looking at is a medicalطبي toolأداة
used to treatيعالج syphilisمرض الزهري.
100
307145
5093
وما تنظرون إليه الآن
هو أداة طبية استخدمت لعلاج مرض الزهري.
05:25
Ouchأي صوت للتعبير عن الألم!
101
313419
1220
مؤلم!
05:26
(Laughterضحك)
102
314663
1360
(ضحك)
05:28
For eachكل of these,
103
316047
1344
ولكل واحدة من هذه،
05:29
there are thousandsالآلاف of other
incrediblyلا يصدق importantمهم discoveriesاكتشافات
104
317415
3443
هناك آلاف من الاكتشافت المهمة والمدهشة
05:32
madeمصنوع by my colleaguesالزملاء,
105
320882
1472
والتي قام بها زملائي،
05:34
that do not make headlinesعناوين.
106
322378
1450
ولكن لا تصل للعناوين الرئيسية.
05:36
Howeverومع ذلك, I believe that the mostعظم
importantمهم thing we do as archaeologistsعلماء الآثار
107
324724
6174
ولكن، أنا مؤمنة
أن أهم شيء نفعله كعلماء آثار
05:42
is acknowledgeاعترف that pastالماضي people existedموجودة
108
330922
3691
هو الاعتراف بوجود القدماء
05:46
and livedيسكن livesالأرواح worthيستحق learningتعلم about.
109
334637
1874
وأن حياتهم تستحق الدراسة.
05:49
Can you even imagineتخيل
what the worldالعالمية would be like todayاليوم
110
337773
3562
هل تستطيعون تخيل كيف سيكون العالم اليوم
05:53
if we acknowledgedاعترف all
humanبشري beingsالكائنات in this way?
111
341359
3242
لو تعاملنا مع كل البشر بنفس الطريقة؟
05:58
So, on a digحفر, we have a challengeالتحدي:
112
346720
3116
لذلك، نحن نواحهه تحديًا أثناء الحفر:
06:02
it oftenغالبا looksتبدو like this.
113
350813
1739
في كثير من الأحيان تبدو هكذا.
06:04
You can't see anything.
114
352576
1834
لا يمكن رؤية أي شيء.
06:06
Where are we going to startبداية diggingحفر?
115
354434
1749
أين سنبدأ بالحفر؟
06:08
This is from a siteموقع southجنوب of Cairoالقاهرة.
116
356207
1711
هذا من موقع في جنوب القاهرة.
06:09
Let's have a look from spaceالفراغ.
117
357942
1733
لنأخذ نظرة من الفضاء.
06:12
Again, you can't really see much.
118
360589
1938
مجددًا، لا تستطيع رؤية الكثير.
06:14
What you're looking at
is a WorldView-WorldView-3 satelliteالأقمار الصناعية imageصورة,
119
362551
3787
ما تنظرون إليه هو صورة
بالقمر الصناعي "WorldView-3"
06:18
whichالتي has a .3 meterمتر resolutionالقرار.
120
366362
3059
والذي يملك دقة تصوير تعادل 0.3 من المتر.
06:21
That's 10 inchesبوصة.
121
369445
1378
ذلك يساوي 10 إنشات.
06:22
This meansيعني that you can zoomتكبير in
from 400 milesاميال in spaceالفراغ
122
370847
4274
وهذا يعني أنه يمكنك تكبير
من 400 كيلومتر في الفضاء
06:27
and see your tabletsأجهزة لوحية.
123
375145
1437
ورؤية جهازك اللوحي.
06:29
How do I know about this?
124
377631
1376
كيف علمت هذا؟
06:31
It's because I'm a spaceالفراغ archaeologistعالم اثار.
125
379864
3124
ذلك لأني عالمة آثار فضاء.
06:36
Let me repeatكرر that.
126
384206
1365
دعوني أعيدها ثانية.
06:38
I am a spaceالفراغ archaeologistعالم اثار.
127
386043
2769
أنا عالمة آثار فضاء.
06:40
This meansيعني --
128
388836
1152
هذا يعني...
06:42
(Applauseتصفيق)
129
390012
1246
(تصفيق)
06:43
Thank you.
130
391282
1286
شكرًا.
06:44
This meansيعني I use satelliteالأقمار الصناعية imagesصور
and processمعالج them usingاستخدام algorithmsخوارزميات,
131
392956
4471
هذا يعني أني أستخدم صور القمر الصناعي
وأعالجها بالخوارزميات،
06:49
and look at subtleفصيح differencesاختلافات
in the lightضوء spectrumطيف
132
397451
2636
ثم أنظر إلى الاختلافات الدقيقة
في الطيف الضوئي
06:52
that indicateتشير buriedمدفون things
underتحت the groundأرض
133
400111
2314
والتي تشير إلى أشياء مدفونة تحت الأرض
06:54
that I get to go excavateحفر and surveyالدراسة الاستقصائية.
134
402449
2469
والتي يمكنني الذهاب والتنقيب عنها.
06:57
By the way --
135
405497
1160
بالمناسبة،
06:58
NASANASA has a Spaceالفراغ Archaeologyعلم الآثار programبرنامج,
136
406681
2577
ناسا تمتلك برنامج لعلم آثار الفضاء،
07:01
so it's a realحقيقة jobوظيفة.
137
409282
1486
ولذا فهي وظيفة حقيقية.
07:02
(Laughterضحك)
138
410792
1150
(ضحك)
07:04
So, let's have a look again.
139
412551
1464
دعونا نلقي نظرة مجددًا
07:06
We're back at the siteموقع
just southجنوب of Cairoالقاهرة.
140
414039
2085
لقد عدنا للموقع بجنوب القاهرة.
07:08
You can't see anything.
141
416148
1683
لا تستطيع رؤية أي شيء.
07:09
Keep your eyeعين on the redأحمر rectangleمستطيل.
142
417855
3378
أبقوا عيونكم علي المستطيل الأحمر.
07:13
When we processمعالج the imageصورة
usingاستخدام algorithmsخوارزميات --
143
421257
2627
عندما نعالج الصورة بالخوارزميات،
07:15
think like a space-basedالفضائية CATقط scanتفحص --
144
423908
2405
أشبه بالتصوير المقطعي للفضاء،
07:19
this is what you see.
145
427451
2034
هذا ما نراه.
07:22
This rectilinearمستقيم الخطوط formشكل is an ancientعتيق tombقبر
146
430074
3709
هذا الشكل المسقيم الخطوط هو مقبرة قديمة
07:25
that is previouslyسابقا unknownغير معروف
and unexcavatedغير منقب,
147
433807
2601
لم تكن معروفة أو منقبة،
07:28
and you all are the first people
to see it in thousandsالآلاف of yearsسنوات.
148
436432
4761
و أنتم أول من يراها من آلاف السنين.
07:33
(Applauseتصفيق)
149
441842
5457
(تصفيق)
07:39
I believe we have barelyبالكاد
scratchedخدش the surfaceسطح - المظهر الخارجي
150
447323
2827
انا أومن أننا بالكاد قمنا بخدش السطح
07:42
in termsشروط of what's left to discoverاكتشف.
151
450174
2080
نسبة إلى ما بقي لنكتشفه.
07:45
In the Egyptianمصري Deltaدلتا aloneوحده,
152
453098
1998
في دلتا مصر فقط،
07:47
we'veقمنا excavatedالتنقيب lessأقل
than one-واحد-1000thعشر of one percentنسبه مئويه
153
455120
3818
لقد قمنا بحفر أقل من واحد من الألف
من الواحد بالمئة
07:50
of the totalمجموع volumeالصوت of Egyptianمصري sitesمواقع.
154
458962
2713
من الحجم الكلي للمواقع في مصر.
07:54
When you addإضافة to that
the thousandsالآلاف of other sitesمواقع
155
462316
2338
عندما تضيف إلى ذلك آلاف المواقع الأخرى
07:56
my teamالفريق and I have discoveredمكتشف,
156
464678
2032
التي اكشفها فريقي وأنا،
07:58
what we thought we knewعرف
palesتتضاءل in comparisonمقارنة
157
466734
3755
الذي اعتقدنا أننا نعرفه أصبح
لا شيء بالمقارنة
08:02
to what we have left to discoverاكتشف.
158
470513
1898
مع ما تبقى لنكتشفه.
08:05
When you look at the incredibleلا يصدق work
159
473118
1803
عندما تنظر إلى العمل الرائع
08:06
that my colleaguesالزملاء are doing
all around the worldالعالمية
160
474945
2421
الذي يقوم به زملائي حول العالم
08:09
and what they're findingالعثور على,
161
477390
1807
وما يقومون باكتشافه.
08:11
I believe that there are millionsملايين
of undiscoveredغير المكتشفة archaeologicalأثري sitesمواقع
162
479221
5598
أنا أومن أن هناك الملايين
من المواقع الأثرية
08:16
left to find.
163
484843
1160
تبقت لإيجادها.
08:18
Discoveringاكتشاف them will do nothing lessأقل
164
486574
2615
اكتشافها لن يفعل شيئًا أقل
08:21
than unlockفتح the fullممتلئ potentialمحتمل
of our existenceوجود.
165
489213
3714
من إطلاق العنان للإمكانات الكاملة لوجودنا.
08:26
But we have a challengeالتحدي.
166
494414
2315
ولكن عندنا تحدي.
08:29
Over the last yearعام,
167
497323
1587
على مدار العام الماضي،
08:30
we'veقمنا seenرأيت horribleرهيب headlinesعناوين
168
498934
2624
شاهدنا عناوين مروعة
08:33
of incredibleلا يصدق destructionتدمير going on
to archaeologicalأثري sitesمواقع,
169
501582
4322
من التدمير الكبير للمواقع الأثرية،
08:37
and massiveكبير lootingنهب by people like ISILISIL.
170
505928
2805
والنهب الهائل من جماعات مثل داعش.
08:41
ISILISIL has destroyedدمر templesالمعابد at Palmyraتدمر.
171
509594
3622
داعش قد دمرت معابد في بالميرا.
08:45
Who blowsضربات up a templeصدغ?
172
513240
1615
من يفجر معبد؟
08:47
They'veلقد destroyedدمر the Tombقبر of Jonahيونان.
173
515437
2079
لقد دمروا مرقد النبي يونس (عليه السلام).
08:50
And we'veقمنا seenرأيت lootingنهب
at sitesمواقع so rampantمتفشيا,
174
518200
4811
ورأينا النهب يتفشى في المواقع،
08:55
it looksتبدو like cratersالحفر of the moonالقمر.
175
523035
2820
مما جعلها تبدو كسطح القمر.
08:59
Knowingمعرفة ISIL'sوISIL desireرغبة to destroyهدم
modernحديث humanبشري livesالأرواح,
176
527180
4280
وبمعرفة أن داعش لديها توق
لتدمير حياة الإنسان المعاصر،
09:03
it's a naturalطبيعي >> صفة extensionتمديد for them
to destroyهدم culturalثقافي identityهوية as well.
177
531484
4388
ولذا فهم امتداد طبيعي
لتدمير الهوية الثقافية أيضًا.
09:07
Countlessلا يحصى invadingالغازية armiesالجيوش
have doneفعله the sameنفسه throughoutعلى مدار historyالتاريخ.
178
535896
3154
عبر التاريخ هناك عدد لا يحصى
من الجيوش الغازية التي فعلت المثل.
09:11
We know that ISILISIL is profitingالتربح
from the lootingنهب of sitesمواقع,
179
539818
3859
نحن نعلم أن داعش تربح من خلال
تدمير المواقع،
09:15
but we don't know the scaleمقياس.
180
543701
1541
ولكننا لا نعرف المقياس.
09:18
This meansيعني that any objectموضوع
purchasedشراء on the marketسوق todayاليوم
181
546014
3921
وهذا يعني أن أي شيء يتم
شراؤه من السوق الآن
09:21
from the Middleوسط Eastالشرق
182
549959
1156
من الشرق الأوسط
09:23
could potentiallyيحتمل be fundingالتمويل terrorismإرهاب.
183
551139
2634
قد يكون تمويلًا للإرهاب.
09:26
When a siteموقع is lootedالمنهوبة,
184
554742
1847
عندما يتم نهب موقع،
09:28
it's as if a puzzleلغز alreadyسابقا missingمفقود
90 percentنسبه مئويه of it piecesقطع
185
556613
5780
فالأمر يصبح أشبه
بأحجية فقدت 90 بالمئة من قطعها
09:34
has had the restراحة obscuredمشوشة
beyondوراء recognitionالتعرف على.
186
562417
2762
مما يجعل الباقي لا يمكن التعرف عليه.
09:37
This is ancientعتيق identityهوية theftسرقة writأمر largeكبير.
187
565678
2530
إنها سرقة لهوية عتيقة
مكتوبة بالخط العريض.
09:40
We know that there are two kindsأنواع
of lootingنهب going on:
188
568734
2492
نحن نعلم أن هناك نوعين من النهب:
09:43
lootingنهب by criminalمجرم elementsعناصر like ISILISIL,
189
571250
2686
النهب من جانب العناصر الإجرامية مثل داعش،
09:45
and then more localمحلي lootingنهب
by those that are desperateيائس for moneyمال.
190
573960
3866
ونهب محلي من أولئك
اليائسين للحصول على المال.
09:50
We would all do the sameنفسه
to feedتغذية our familiesأسر;
191
578249
3242
نحن سنفعل المثل لكي نطعم عائلاتنا،
09:53
I don't blameلوم the localمحلي lootersاللصوص.
192
581515
2149
أنا لا ألوم النهاب المحليين.
09:55
I blameلوم the middlemenوسطاء,
the unethicalغير اخلاقى traffickersتجار
193
583688
4678
أنا ألوم الوسطاء، المهربين
10:00
and an internationalدولي artفن marketسوق
194
588390
1984
وسوق الفن الدولي
10:02
that exploitsيستغل oftenغالبا ambiguousغامض
or even completelyتماما nonexistentمعدوم lawsقوانين.
195
590398
5391
الذين يستغلون قوانين غامضة
أو حتى غير موجودة.
10:08
We know lootingنهب is going on
on a globalعالمي scaleمقياس and it's increasingفي ازدياد,
196
596938
4383
نحن نعلم أن النهب يحدث
على صعيد واسع وفي ازدياد،
10:13
but presentlyحاليا we don't have
any toolsأدوات to stop it.
197
601345
3084
ولكن الآن ليس لدينا الأدوات التي توقفه.
10:17
This is beginningالبداية to changeيتغيرون.
198
605122
1495
وهذا الأمر بدأ يتغير.
10:19
My teamالفريق and I have just completedمنجز a studyدراسة
looking at lootingنهب in Egyptمصر.
199
607302
4438
فريقي وأنا قد أكملنا للتو دراسة تبحث
في عمليات النهب في مصر.
10:23
We lookedبدا at open-sourceالمصدر المفتوح dataالبيانات
200
611764
2347
لقد بحثنا في بيانات مفتوحة المصدر
10:26
and mappedتعيين the entiretyكلية
of lootingنهب acrossعبر Egyptمصر
201
614135
2935
وعيّنا مواقع النهب في مصر
10:29
from 2002 to 2013.
202
617094
2543
من 2002 إلى 2013.
10:32
We foundوجدت evidenceدليل of lootingنهب
and siteموقع destructionتدمير at 267 sitesمواقع,
203
620474
4556
وجدنا آثار نهب وتدمير ل267 موقع،
10:37
and mappedتعيين over 200,000 lootingنهب pitsحفر.
204
625054
3977
وعيّنا ما يزيد على 200,000 حفرة سرقة.
10:41
It's astonishingمذهل.
205
629901
1173
هذا مدهش.
10:43
And puttingوضع that dataالبيانات togetherسويا --
206
631098
1673
وعند تجميع البيانات
10:44
you can see the lootingنهب pitsحفر markedملحوظ here.
207
632795
2495
يمكنكم رؤية حفر النهب موضحة هنا.
10:48
At one siteموقع, the lootingنهب got badسيئة
from 2009, 2011, 2012 --
208
636442
5291
وفي أحد المواقع، أصبح النهب أسوأ
من 2009، 2011، 2012
10:53
hundredsالمئات and hundredsالمئات of pitsحفر.
209
641757
1561
مئات ومئات الحفر.
10:55
Puttingوضع all the dataالبيانات togetherسويا,
210
643784
1431
بتجميع كل البيانات،
10:57
what we foundوجدت is that,
contraryعكس to popularجمع opinionرأي,
211
645239
3051
ما وجدناه يناقض الرأي العام،
11:00
lootingنهب did not startبداية to get worseأسوأ
in Egyptمصر in 2011 after the Arabعربي Springربيع,
212
648314
5061
لم يصبح النهب أسوأ في مصر
عام 2011 بعد الربيع العربي،
11:05
but in 2009, after the globalعالمي recessionركود اقتصادي.
213
653399
3592
و لكن في 2009، بعد الركود العالمي.
11:09
Thusوهكذا, we'veقمنا shownأظهرت with bigكبير dataالبيانات
214
657531
2629
وبالتالي، فقد بيّنا باستخدام البيانات
11:12
that lootingنهب is fundamentallyفي الأساس
an economicاقتصادي issueالقضية.
215
660184
3463
أن النهب في الأساس هو مسألة اقتصادية.
11:16
If we do nothing to stop the problemمشكلة,
216
664973
3176
إن لم نفعل شيئًا لوقف هذه المشكلة،
11:20
all of Egypt'sفي مصر sitesمواقع will be affectedمتأثر
by lootingنهب by 2040.
217
668173
4059
فكل المواقع المصرية سوف تتأثر
بالنهب بحلول 2040.
11:24
Thusوهكذا, we are at a tippingالبقشيش pointنقطة.
218
672684
3172
وهكذا نحن عند نقطة فاصلة.
11:27
We are the generationتوليد with all the toolsأدوات
and all the technologiesالتقنيات
219
675880
3123
نحن الجيل الذي يملك كل
الأدوات والتكنولوجيا
11:31
to stop lootingنهب,
220
679027
1210
لإيقاف النهب،
11:32
but we're not workingعامل fastبسرعة enoughكافية.
221
680261
2493
ولكننا لا نعمل بالسرعة الكافية.
11:37
Sometimesبعض الأحيان an archaeologicalأثري siteموقع
can surpriseمفاجأة you with its resilienceالمرونة.
222
685968
4555
في بعض الأحيان يفاجئك موقع أثري بمرونته.
11:43
I am just back from the fieldحقل,
223
691413
2356
أنا عائدة للتو من الموقع،
11:45
where I co-ledأدى المشارك a jointمشترك missionمهمة
with Egypt'sفي مصر Ministryوزارة of Antiquitiesالآثار
224
693793
3579
حيث شاركت في قيادة بعثة
مع وزارة السياحة المصرية
11:49
at a siteموقع calledمسمي Lishtاللشت.
225
697396
1812
في موقع اسمه ليشت.
11:51
This siteموقع datesتواريخ to the Middleوسط Kingdomمملكة
of Egyptمصر betweenما بين 2,000 and 1,750 BCقبل الميلاد.
226
699232
4822
هذا الموقع يعود إلى مملكة مصر الوسطى
بين 2,000 و 1,750 قبل الميلاد.
11:56
The Middleوسط Kingdomمملكة was Ancientعتيق
Egypt'sفي مصر Renaissanceعصر النهضة periodفترة.
227
704494
2755
هذه المملكة تمثل فترة
عصر النهضة في مصر القديمة.
11:59
After a time of intenseالمكثف internalداخلي strifeصراع
and environmentalبيئي challengesالتحديات,
228
707273
3904
وبعد فترة الصراع الداخلي
الشديد والتحديات البيئية،
12:03
Egyptمصر reboundedانتعشت
229
711201
1254
ازدهرت مصر
12:04
with an incredibleلا يصدق resurgenceعودة
of artفن, architectureهندسة معمارية and literatureالأدب.
230
712479
4957
مع انتشار لا يصدق للفن والعمارة والأدب.
12:09
It's a favoriteالمفضل periodفترة of time
to studyدراسة in Egyptمصر,
231
717460
2398
إنها فترة مميزة للدراسة في مصر،
12:11
because it teachesيعلم us so much
about how we can surviveينجو and thriveالنماء
232
719882
4206
لأنها تعلمنا الكثير
عن كيفية النجاة والتطور
12:16
after great disastersالكوارث.
233
724112
1215
بعد الكوارث الضخمة.
12:17
Now at this siteموقع, we had alreadyسابقا mappedتعيين
countlessلا يحصى lootingنهب pitsحفر.
234
725791
4665
الآن في هذا الموقع، قمنا بتعيين
عدد لا يحصى من حفر النهب.
12:22
Lishtاللشت is a royalملكي siteموقع;
235
730480
1163
ليشت يعتبر موقع ملكى،
12:23
there would have been thousandsالآلاف
of people buriedمدفون there
236
731667
2674
لا بد أن الآلاف قد دفنوا هناك
12:26
who livedيسكن and workedعمل
at the courtمحكمة of Pharaohفرعون.
237
734365
2114
ممن عاشوا وعملوا في حكم فرعون.
12:28
You can see this before and after;
you see dozensالعشرات of lootingنهب pitsحفر.
238
736503
3168
بمكنكم رؤية هذا قبل وبعد
يمكنكم مشاهدة العشرات من حفر النهب.
12:31
Northشمال Lishtاللشت.
239
739695
1172
شمال الليشت.
12:32
This is in Southجنوب Lishtاللشت, before and after.
240
740891
2463
هذا جنوب الليشت، قبل وبعد.
12:36
When we first visitedزار the siteموقع,
241
744967
1505
عندما زرنا الموقع لأول مرة،
12:38
we could see the tombsالمقابر
of manyكثير high-rankingرفيع المنصب officialsمسؤولون
242
746496
2604
استطعنا رؤية مقابر أشخاص ذوي أهمية
12:41
that had been lootedالمنهوبة.
243
749124
1340
تعرضت للنهب.
12:43
Let me put into perspectiveإنطباع
for you what was takenتؤخذ.
244
751030
2442
اسمحوا لي أن أوضح ما قد تم اخذه.
12:45
Imagineتخيل a two meterمتر by two meterمتر areaمنطقة
fullممتلئ of coffinsتوابيت, jewelryمجوهرات
245
753890
5285
تخيلوا منطقة بمساحة 2 متر مربع
مليئة بالتوابيت، المجوهرات
12:51
and incredibleلا يصدق statuaryنحات.
246
759199
1510
ومنحوتات جميلة.
12:53
Multiplyتتضاعف that timesمرات over a thousandألف.
247
761235
2828
وضاعفوا هذا ألف مرة.
12:57
That's what was takenتؤخذ.
248
765302
1467
هذا ما قد تم أخذه.
12:59
So, when we startedبدأت work,
249
767690
1218
عندما بدأنا العمل،
13:00
my Egyptianمصري co-directorالمدير المشارك, Mohamedمحمد Youssefيوسف,
approachedاقترب me and said,
250
768932
3152
قام مديري المصري، محمد يوسف،
بالاقتراب مني وقال،
13:04
"We mustيجب work at this one particularبصفة خاصة tombقبر.
251
772108
2261
"يجب علينا أن نعمل على هذه المقبرة خصيصًا.
13:06
It's been attackedهاجم by lootersاللصوص.
252
774943
1759
لقد تعرضت للنهب.
13:08
If we don't do anything, they'llأنها سوف be back."
253
776726
2016
إن لم نفعل شيئًا، سوف يعودون."
13:10
Of courseدورة I agreedمتفق عليه,
but I didn't think we'dكنا find anything.
254
778766
3396
وافقت بالطبع، ولكن اعتفدت
أننا لن نجد أي شىء.
13:14
I thought the lootersاللصوص
had stolenمسروق everything.
255
782186
2122
اعتقدت أن النهاب قد سرقوا كل شيء.
13:16
What we startedبدأت to find
were the mostعظم incredibleلا يصدق reliefsالنقوش.
256
784332
2997
ما بدأنا العثور عليه كانت نقوش لا تصدق.
13:19
Look at this paintingلوحة --
it's just stunningمذهل.
257
787353
2166
انظروا إلى هذه اللوحة، إنها رائعة.
13:21
We startedبدأت findingالعثور على engravedمنقوش inscriptionsنقوش.
258
789543
2655
بدأنا بإيجاد نقوش محفورة.
13:24
And even the titlesعناوين of the tombقبر ownerصاحب --
259
792222
2071
وحتى ألقاب صاحب القبر
13:26
he had titlesعناوين like,
"Overseerمشرف of the Armyجيش,"
260
794317
2311
كانت ألقاب مثل "مشرف الجيش،"
13:28
"Overseerمشرف of the Treasuryخزينة."
261
796652
1427
"مشرف الخزينة"
13:30
I beganبدأت to have hopeأمل.
262
798103
1190
أصبح لدي أمل.
13:31
Maybe, just maybe we would find his nameاسم.
263
799701
3603
ربما، فقط ربما نجد اسمه.
13:35
For the ancientعتيق Egyptiansالمصريين, havingوجود
theirهم nameاسم last for eternityخلود
264
803328
2987
عند القدماء المصريين، أن يكون اسمهم خالدًا
13:38
was theirهم goalهدف.
265
806339
1218
كان هو الهدف المنشود.
13:40
And then one day,
266
808396
1573
وفي يوم ما،
13:41
this appearedظهر.
267
809993
1181
ظهر هذا.
13:43
This is the nameاسم of the tombقبر ownerصاحب: IntefIntef.
268
811768
3889
كان اسم صاحب المقبرة، إنتف.
13:48
You can see it writtenمكتوب out
here, in hieroglyphsالهيروغليفية.
269
816202
2633
يمكنكم رؤيته مكتوبًا هنا، بالهيروغليفية.
13:50
Workingالعمل togetherسويا with my Egyptianمصري teamالفريق,
270
818859
2756
بالعمل مع فريقي المصري،
13:53
we had restoredرمم someone'sشخص ما nameاسم
from 3,900 yearsسنوات agoمنذ.
271
821639
3962
لقد استعدنا اسم شخص من 3,900 سنة.
13:57
(Applauseتصفيق)
272
825942
6873
(تصفيق)
14:05
Workingالعمل togetherسويا
with my Egyptianمصري colleaguesالزملاء,
273
833764
2154
بالعمل مع زملائي المصريين،
14:07
we celebratedمشهور this momentلحظة
of sharedمشترك discoveryاكتشاف.
274
835942
2278
احتفلنا بهذه اللحظة باكتشافنا المشترك.
14:10
What we were doing togetherسويا
was right and trueصحيح.
275
838244
2538
ما كنا نفعله معًا كان صحيحًا وحقيقيًا.
14:13
We foundوجدت this incredibleلا يصدق
falseخاطئة doorباب, mostlyخاصة intactسليم.
276
841570
2479
وجدنا هذا الباب الوهمي، معظمه سليم.
14:16
On it we readاقرأ about IntefIntef
and his inscriptionsنقوش.
277
844073
3124
لقد قرأنا عن إنتف ونقوشه على هذا الباب.
14:19
You can actuallyفعلا even see him seatedيجلس here.
278
847221
2610
يمكنك في الواقع أن تراه جالسًا هنا.
14:23
What I realizedأدرك is that everything
I had assumedيفترض about lootedالمنهوبة sitesمواقع
279
851272
4593
ما أدركته أن كل شيء افترضته
عن المواقع المنهوبة
14:27
had been provenمؤكد wrongخطأ.
280
855889
1212
قد ثبت أنه خطأ.
14:29
Everyكل day on siteموقع we workedعمل
togetherسويا with 70 Egyptiansالمصريين
281
857580
3325
في كل يوم كنا نعمل مع 70 مصريّ
14:32
as colleaguesالزملاء and friendsاصحاب.
282
860929
2080
كزملاء وأصدقاء.
14:35
In the faceوجه of so much
hatredكراهية and ignoranceجهل
283
863870
2655
في مواجهة الكراهية والتجاهل
14:38
againstضد those in the Middleوسط Eastالشرق,
284
866549
2000
تجاه الشرق الأوسط،
14:40
everyكل momentلحظة on siteموقع feltشعور like
a protestوقفة احتجاجية for peaceسلام.
285
868573
3719
كل لحظة كانت أشبه
بوقفة احتجاجية لنشر السلام.
14:45
When you work with those
that don't look like you,
286
873326
2351
عندما تعمل مع أناس لا يشبهونك في الشكل،
14:47
or think like you, or speakتحدث like you,
287
875701
2092
أو يفكرون أو يتكلمون مثلك،
14:49
your sharedمشترك missionمهمة
of archaeologicalأثري discoveryاكتشاف
288
877817
2880
مهمتكم المشتركة في الكشف عن الآثار
14:52
erasesيمحو all superficialسطحي differencesاختلافات.
289
880721
2936
تمحي كل الفروقات السطحية.
14:57
What I learnedتعلم this seasonالموسم
290
885068
1540
ما تعلمته هذا الموسم
14:58
is that archaeologyعلم الآثار
isn't about what you find.
291
886632
2616
أن علم الآثار ليس عبارة عن ما تجده.
15:01
It's about what you can proveإثبات possibleممكن.
292
889809
2683
ولكنه عبارة عن ما تستطيع إثبات إمكانيته.
15:05
Sometimesبعض الأحيان when you travelالسفر,
you endالنهاية up findingالعثور على long-lostضياع familyأسرة --
293
893373
3137
أحيانا عندما تسافر، ينتهي بك الأمر
بإيجاد عائلة فقدت منذ زمن،
15:08
not those with whomمن you shareشارك genesالجينات,
294
896534
2507
لا أقصد أولئك الذين تشاركهم الجينات،
15:11
but a sharedمشترك entryدخول in the bookكتاب of life.
295
899065
1991
ولكن تشاركهم الدخول في كتاب الحياة.
15:13
This is Omerعمر FarroukFarrouk, my brotherشقيق.
296
901584
2624
هذا عمر فاروق، أخي.
15:16
Omer'sفي عمر a GuftiGufti from a villageقرية
just Northشمال of Luxorالأقصر, calledمسمي GuftGuft.
297
904949
4608
عمر من قرية تدعى جوفت،
قرية إلى الجنوب من الأقصر.
15:21
GuftisGuftis are partجزء of a celebratedمشهور
traditionالتقليد in Egyptologyعلم الآثار المصرية.
298
909581
2621
الجوفتيون جزء من الثقافة المصرية.
15:24
They help with diggingحفر
and work crewطاقم organizationمنظمة.
299
912226
2769
يساعدون في الحفر وتنظيم العمل.
15:27
Omerعمر is my COOسجع and CFOالمدير المالي.
300
915499
2432
عمر هو رئيسي التنفيذي والمالي.
15:29
I simplyببساطة couldn'tلم أستطع do work withoutبدون him.
301
917955
2025
ببساطة أنا لا أستطيع العمل بدونه.
15:33
One day manyكثير yearsسنوات agoمنذ,
when I was a youngشاب graduateتخرج studentطالب علم
302
921146
3398
يومًا ما قبل عدة سنوات، عندما كنت
طالبة صغيرة على وشك التخرج
15:36
and Omerعمر was a youngشاب GuftiGufti
who couldn'tلم أستطع speakتحدث much Englishالإنجليزية,
303
924568
4083
وعمر كان جوفتي صغير
لا يستطيع التحدث بالإنجليزية جيدًا،
15:40
we learnedتعلم, completelyتماما randomlyبشكل عشوائي,
304
928675
1976
علمنا، بطريقة عشوائية تامة،
15:42
that we were bornمولود in the sameنفسه yearعام,
305
930675
2446
أننا قد ولدنا في نفس السنة،
15:45
the sameنفسه monthشهر
306
933989
1601
نفس الشهر،
15:47
and the sameنفسه day, sixستة hoursساعات apartبعيدا، بمعزل، على حد.
307
935614
3640
ونفس اليوم، مع فارق 6 ساعات.
15:52
Twinsتوأمان.
308
940618
1151
توأم.
15:53
(Laughterضحك)
309
941793
1394
(ضحك)
15:56
Separatedفصل by an oceanمحيط,
but foreverإلى الأبد connectedمتصل
310
944036
2298
منفصلين بمحيط، ولكن متصلين للأبد
15:58
for Ancientعتيق Egyptمصر is our motherأم.
311
946358
2073
بمصر القديمة التي تعد أمّنا.
16:01
I knewعرف then we'dكنا always work togetherسويا --
312
949047
2193
علمت حينها أننا سنعمل سويًا دائمًا،
16:03
not in my brainدماغ,
313
951264
1357
ليس في عقلي،
16:05
but in the partجزء of your soulروح that knowsيعرف
not everything can be explainedشرح.
314
953517
4497
ولكن في ذلك الجزء من روحك
الذي يعلم أنه ليس كل شيء يمكن تفسيره.
16:11
(Arabicعربى) Omerعمر by brotherشقيق,
315
959530
2347
(بالعربية) عمر، يا حبيبي
16:14
I will always love you.
316
962743
2919
أنا بحبك جدا، على طول يا أخي.
16:18
(Englishالإنجليزية) Omerعمر my brotherشقيق,
I will always love you.
317
966347
3540
أخي عمر، سأظل أحبك.
16:23
So, just before my first digحفر in Egyptمصر,
318
971252
2227
لذا مباشرة قبل الحفر الأول في مصر،
16:25
my mentorالناصح, the very famousمشهور Egyptologistالمصريات
Professorدكتور جامعى Williamوليام Kelleyكيلي Simpsonسيمبسون,
319
973503
3694
معلمي، عالم المصريات الشهير جدًا
البروفسور وليام كيلي سمبسون،
16:29
calledمسمي me into his officeمكتب. مقر. مركز.
320
977221
1295
دعاني إلى مكتبه.
16:31
He handedالوفاض me a checkالتحقق من for $2,000,
321
979049
3357
وأعطاني شيكًا ب 2,000 دولار.
16:34
and said, "This is to coverغطاء، يغطي your expensesنفقات.
322
982430
2674
وقال "هذا لتغطية النفقات الخاصة بك.
16:37
Have a gloriousالمجيد adventureمغامرة this summerالصيف.
323
985128
2104
فلتحظي بمغامرة رائعة هذا الصيف.
16:39
Somedayفي يوم ما you will do this
for someoneشخصا ما elseآخر."
324
987728
3409
ويوما ما سوف تفعلين هذا لشخص آخر."
16:44
Thusوهكذا, my TEDTED Prizeجائزة wishرغبة
is partialجزئي paybackتسديد, plusزائد interestفائدة --
325
992161
4111
وهكذا، أمنيتى لجائزة TED هي
أن أرد ديني، زائد الفوائد،
16:48
(Laughterضحك)
326
996296
1254
(ضحك)
16:49
for a great humanبشري being'sيجري في
generosityسخاء and kindnessلطف.
327
997574
4157
لكرم هذا الإنسان ولطفه.
16:55
So, my wishرغبة.
328
1003771
1205
لذا، أمنيتي.
16:57
I wishرغبة for us to discoverاكتشف the millionsملايين
of unknownغير معروف archaeologicalأثري sitesمواقع
329
1005835
5667
أتمنى أن نكتشف كلنا ملايين الأماكن
الأثرية غير المعروفة
17:03
around the worldالعالمية.
330
1011526
1611
حول العالم.
17:05
By creatingخلق a 21st-centuryالحادي القرن armyجيش
of globalعالمي explorersالمستكشفين,
331
1013161
4438
عبر إنشاء جيش من مستكشفي
القرن الواحد والعشرين،
17:09
we'llحسنا find and protectيحمي
the world'sالعالم hiddenمخفي heritageتراث,
332
1017623
3020
سوف نجد ونحمي تراث العالم الخفي،
17:12
whichالتي containsيحتوي على cluesأدلة
to humankind'sالبشرية collectiveجماعي resilienceالمرونة
333
1020667
4611
الذى يحتوى على أدلة على براعة الإنسان
17:17
and creativityالإبداع.
334
1025302
1310
وإبداعه.
17:19
(Applauseتصفيق)
335
1027464
1666
(تصفيق)
17:21
Thank you.
336
1029154
1190
شكرًا.
17:22
(Applauseتصفيق)
337
1030368
2972
(تصفيق)
17:30
So how are we going to do this?
338
1038434
1881
كيف سنفعل هذا؟
17:33
We are going to buildبناء
with the TEDTED Prizeجائزة moneyمال
339
1041079
3392
سوف نبني باستخدام المال من جائزة TED
17:36
an onlineعبر الانترنت, crowdsourceعلى جمع,
citizenمواطن scienceعلم platformبرنامج
340
1044495
4058
منصة تعليمية على الإنترنت للمدنيين
17:40
to allowالسماح anyoneأي واحد in the worldالعالمية
to engageجذب with discoveringاكتشاف
341
1048577
4286
لتتيح لأي شخص في العالم المشاركة في اكتشاف
17:44
archaeologicalأثري sitesمواقع.
342
1052887
1427
المواقع الأثرية.
17:47
There are only a coupleزوجان hundredمائة of us
spaceالفراغ archaeologistsعلماء الآثار around the worldالعالمية.
343
1055843
3626
هناك فقط بضع المئات منا
علماء آثار الفضاء حول العالم.
17:51
It is my dreamحلم to engageجذب the worldالعالمية
344
1059493
2671
إنه حلمي جذب العالم
17:54
with helpingمساعدة to find sitesمواقع
and protectيحمي them.
345
1062188
2518
للمساعدة في كتشاف المواقع وحمايتها.
17:57
What you'llعليك do is signإشارة in,
createخلق a usernameاسم المستخدم --
346
1065672
3131
كل ما عليكم فعله هو تسجيل الدخول،
إنشاء اسم مسخدم،
18:00
noteملحوظة that this particularبصفة خاصة usernameاسم المستخدم
is alreadyسابقا takenتؤخذ.
347
1068827
2661
والتأكد أن هذا الاسم ليس مستخدمًا.
18:03
(Laughterضحك)
348
1071512
1858
(ضحك)
18:05
You'llعليك take a tutorialالدورة التعليمية
and you'llعليك startبداية work.
349
1073394
2161
سوف تأخذ جولة تعليمية ومن ثم ستبدأ العمل.
18:07
I want to noteملحوظة at the outsetبداية
350
1075579
1415
أود أن أذكر في البداية
18:09
that in no way will be sharingمشاركة
GPSGPS dataالبيانات or mappingرسم الخرائط dataالبيانات for sitesمواقع.
351
1077018
4095
أننا لن نقوم بأي حال من الأحوال
بمشاركة المعلومات حول المواقع الجغرافية.
18:13
We want to treatيعالج them
like humanبشري patientصبور dataالبيانات,
352
1081137
2503
نريد أن نعاملها مثل
معاملة بيانات المرضى،
18:15
and not revealكشف theirهم locationsمواقع.
353
1083664
1763
ولن نكشف عن مواقعها.
18:17
You'llعليك then be dealtالتعامل a cardبطاقة from a deckظهر السفينة --
20 x 20 metersمتر or 30 x 30 metersمتر,
354
1085997
4222
وبعدها سيتم تسليمكم مسطح
بمساحة 20x30 متر مربعأو 30x30 متر مربع،
18:22
and you'llعليك be looking for featuresالميزات.
355
1090243
2222
وستبحثون عن المعالم.
18:24
My teamالفريق and I will have batch-processedالمصنعة دفعة
356
1092489
1970
فريقي وأنا سوف يكون عندنا دفعة مجهزة
18:26
largeكبير amountsكميات of satelliteالأقمار الصناعية dataالبيانات
usingاستخدام algorithmsخوارزميات
357
1094483
2503
من بيانات الأقمار الصناعية
باستخدام الخوارزميات
18:29
in orderطلب for you to find things,
358
1097010
1543
لكي تستطيعوا إيجاد أشياء،
18:30
so you'llعليك be doing really good scienceعلم.
359
1098577
1875
ولذا سوف تنتجون علمًا جيّدًا.
18:32
You'llعليك then be startingابتداء to look.
360
1100476
1566
ومن ثم ستبدأون النظر.
18:34
What do you see? Do you see a templeصدغ?
361
1102066
1922
ماذا ترون؟ أهو معبد؟
18:36
Do you see a tombقبر? Do you see a pyramidهرم?
362
1104012
2936
أهي مقبرة؟ أهو هرم؟
18:38
Do you see any potentialمحتمل
siteموقع damageضرر or siteموقع lootingنهب?
363
1106972
3532
هل هناك أي احتمالية لتدمير أو سرقة موقع؟
18:42
You'llعليك then beginابدأ to markعلامة what's there.
364
1110528
2106
ومن ثم ستبدأون بتمييز ما هناك.
18:44
And off to the sideجانب are always
going to be richغني examplesأمثلة
365
1112658
3494
وعلى الجوانب سيكون هناك دائمًا أمثلة كثيرة
18:48
of exactlyبالضبط what you're seeingرؤية,
to help guideيرشد you.
366
1116176
2945
عما تراه تحديدًا، للمساعدة في الإرشاد.
18:51
All the dataالبيانات that you help us collectتجميع
will be sharedمشترك with vettedفحص authoritiesالسلطات,
367
1119145
4447
جميع البيانات التي تساعدنا في جمعها،
سوف يتم الاطلاع عليها من قبل السلطات
18:55
and will help createخلق
a newالجديد globalعالمي alarmإنذار systemالنظام
368
1123616
3196
وسوف تساعدنا لخلق نظام إنذار عالمي جديد
18:58
to help protectيحمي sitesمواقع.
369
1126836
1779
لحماية المواقع.
19:01
But it's not just going to stop there.
370
1129552
1924
لكن هذا لن يقف هنا فقط.
19:04
All the archaeologistsعلماء الآثار with whomمن
we shareشارك your discoveriesاكتشافات
371
1132668
2994
كل علماء الآثار الذين تشاركهم اكتشافك
19:07
will take you with them
as they beginابدأ to excavateحفر them,
372
1135686
3730
سوف يأخذونك معهم وهم ذاهبون للحفر،
19:11
by usingاستخدام Periscopeبيريسكوب, Googleجوجل Plusزائد
and socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام.
373
1139440
4162
باستحدام تطبيق بيرسكوب، جوجل بلس،
ومواقع التواصل الاجتماعي.
19:17
A hundredمائة yearsسنوات agoمنذ,
archaeologyعلم الآثار was for the richغني.
374
1145398
3054
قبل مئة عام، كان علم الآثار للأغنياء.
19:21
Fiftyخمسون yearsسنوات agoمنذ,
375
1149469
1711
من 50 عامًا،
19:23
it was for menرجالي.
376
1151204
1178
كان للرجال.
19:24
Now it's primarilyبالدرجة الأولى for academicsأكاديميون.
377
1152855
2273
الان هو للأكاديمين.
19:27
Our goalهدف is to democratizeالديمقراطية the processمعالج
of archaeologicalأثري discoveryاكتشاف,
378
1155859
4651
هدفنا هو إضفاء الطابع الديمقراطي
لعملية الاكتشاف الأثري،
19:32
and allowالسماح anyoneأي واحد to participateمشاركة.
379
1160534
2561
والسماح لأي شخص بالمشاركة.
19:36
Ninety-fourاربعة وتسعون yearsسنوات agoمنذ,
380
1164070
1993
من 94 عامًا،
19:38
Howardهوارد Carterسائق الكارة discoveredمكتشف
the tombقبر of Kingملك Tutصيغة إستهجان.
381
1166087
2790
اكتشف هوارد كارتر مقبرة الملك توت.
19:42
Who is the nextالتالى Howardهوارد Carterسائق الكارة?
382
1170090
1946
من هو هوارد كارتر التالي؟
19:45
It mightربما be you.
383
1173723
1352
من الممكن أن يكون أنت.
19:50
By creatingخلق this platformبرنامج,
384
1178098
1608
عن طريق إنشاء هذه المنصة،
19:51
we will find the millionsملايين of placesأماكن
occupiedاحتل by the billionsالمليارات of people
385
1179730
4725
سوف نجد ملايين الأماكن المليئة
بمليارات الناس
19:56
that cameأتى before us.
386
1184479
1426
الذين جاؤوا قبلنا.
19:58
If we want to answerإجابة
the bigكبير questionsالأسئلة about who we are
387
1186710
3202
إذا أردنا أن نجيب على الأسئلة الكبرى
حول من نكون نحن
20:01
and where we'veقمنا come from,
388
1189936
1261
ومن أين أتينا،
20:03
the answersالأجوبة to those questionsالأسئلة
do not lieراحه in pyramidsالاهرام or palacesالقصور,
389
1191221
4439
الإجابة على هذه الأسئلة
لا تكمن في الأهرامات أو القصور،
20:07
but in the citiesمدن and villagesالقرى
of those that cameأتى before us.
390
1195684
4048
ولكن في المدن والقرى التي وجدت قبلنا.
20:12
If we want to learnتعلم about the pastالماضي,
391
1200561
2591
إذا أردنا أن نتعلم عن الماضي،
20:15
it's time we invertedمقتبس the pyramidsالاهرام.
392
1203176
2418
فقد حان الوقت لقلب الأهرامات.
20:19
Acknowledgingالاعتراف that the pastالماضي
is worthيستحق savingإنقاذ
393
1207278
3520
بالاعتراف أن الماضي يستحق الحفظ
20:22
meansيعني so much more.
394
1210822
1540
يعني الكثير.
20:25
It meansيعني that we're worthيستحق savingإنقاذ, too.
395
1213712
3567
هذا معناه أننا نستحق الحفظ أيضًا.
20:30
And the greatestأعظم storyقصة ever told
396
1218386
3612
وأعظم قصة رويت
20:34
is the storyقصة of our sharedمشترك humanبشري journeyرحلة.
397
1222950
3130
هي قصة رحلتنا البشرية المشتركة.
20:39
But the only way we're going
to be ableقادر to writeاكتب it
398
1227532
3293
ولكن الطريقة الوحيدة لكتابتها
20:42
is if we do it togetherسويا.
399
1230849
2871
هي أن نفعلها سويا.
20:47
Come with me.
400
1235270
1213
تعالوا معي.
20:48
Thank you.
401
1236958
1152
شكرا.
20:50
(Applauseتصفيق)
402
1238134
3700
(تصفيق)
Translated by khalid kittani
Reviewed by Riyad Almubarak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com